Однажды, была лягушка, которую звали мистер Джереми Фишер. Он жил в маленьком сыром доме на берегу пруда.
В кладовой и у чёрного хода всегда стояла вода.
Но мистер Фишер любил держать свои ноги мокрыми. Никто его не ругал и он никогда не простужался.
Он был очень доволен, когда выглядывал из окна и видел большие капли дождя, которые разлетались по пруду.
« Я накопаю червей, пойду ловить рыбу и поймаю пескарей на обед, - сказал мистер Фишер. – Если я поймаю больше чем пять рыб, я приглашу моих друзей мистера Олдермана Птоломея Черепаху и сэра Исаака Ньютона. Хотя, Олдерман ест салат ».
Мистер Джереми надел макинтош и пару блестящих галош; он взял свою удочку, корзину и огромными прыжками отправился к месту, где стояла его лодка.
Круглая и зелёная лодка была очень похожа на остальные листья лилии. Она стояла привязанная к водорослям посередине пруда.
Мистер Джереми взял тростниковый шест и оттолкнул лодку в открытую воду. « Я знаю одно хорошее место для пескарей », - сказал мистер Джереми Фишер.
Мистер Джереми воткнул свой шест в ил и привязал к нему лодку.
Затем, сел, скрестив ноги, и приготовил свои рыбацкие снасти. У него был очень дорогой маленький, красный поплавок. Его удочка была из прочного стебля травы, леска – из прекрасного длинного, белого конского волоса. На её конец он привязал крошечного извивающегося червя.
Дождь капал ему на спину, около часа он сидел и смотрел на поплавок.
« Это становится утомительным, я думаю нужно позавтракать », - сказал мистер Джереми Фишер.
Он опять оттолкнулся в заросли водорослей и достал еду из своей корзины.
« Я съем бутерброд с бабочкой и подожду, пока кончится дождь », - сказал мистер Джереми Фишер.
Огромный водяной жук вылез из-под листа лилии и ущипнул его за носок одной из галош. Мистер Джереми сильнее подобрал ноги, чтобы его не достали, и продолжил есть свой бутерброд.
На берегу пруда кто-то несколько раз пробежал, шумя тростником.
« Я надеюсь, что это не крыса, - сказал мистер Джереми Фишер. – Думаю, нужно уплыть отсюда ».
Мистер Фишер оттолкнул лодку немного в сторону и забросил наживку. Почти сразу стало клевать, поплавок очень сильно дёргался.
« Пескарь! Пескарь! Вот он »! – закричал мистер Джереми Фишер, выдёргивая свою удочку.
Но какой ужасный сюрприз! Вместо гладкого жирного пескаря мистер Джереми вытащил маленького Джека Шарпа, колюшку – покрытую иголками.
Колюшка взобралась на лодку. Она колола и кусала, пока не стала задыхаться. Затем, она спрыгнула в воду.
Стая других маленьких рыбок высунула из воды свои головы и стала смеяться над мистером Джереми Фишером.
Но пока мистер Фишер печально сидел на краю лодки, посасывая свои пораненные пальцы и смотря на воду, случилось ещё более худшее, произошло бы просто ужасное, если бы мистер Джереми не надел свой макинтош.
Огромная форель вынырнула из воды и схватила мистера Джереми. « Ой! Ой! Ой »! Затем, она метнула в другую сторону и нырнула на дно пруда.
Но форели так не понравился вкус макинтош, что меньше чем через половину минуты она выплюнула его обратно; единственное, что она проглотила – были галоши мистера Джереми.
Мистер Джереми вылетел на поверхность воды, как пробка и пузырьки из бутылки с содовой и со всей силы поплыл к краю пруда.
Он выбрался на берег и попрыгал домой через луг, со своим макинтош, всем изорванным в клочки.
« Хорошо, что это была не щука, - сказал мистер Джереми Фишер. – Я потерял свою удочку и корзину, но это не важно, потому что я уверен, что никогда больше не пойду ловить рыбу ».
Он наклеил липкий пластырь на свои пальцы. И оба его друга пришли на обед. Мистер Джереми не мог предложить им рыбу, но у него в кладовой было кое-что ещё.
Сэр Исаак Ньютон надел свой чёрный с золотом жилет.
А мистер Олдерман Птоломей Черепаха принёс с собой в сетке салат.
Вместо тарелки пескарей они ели жареного кузнечика с молочком божьей коровки, которые лягушки считают прекрасным угощением, но я думаю, что это было очень невкусно!
конец