Беатрис Поттер Сказка о миссис Тигги-Винкл

Елена Медведева 040
                Для маленькой Люси из Ньюлендза.
 
  Однажды, была маленькая девочка, которую звали Люси.
Она жила на ферме под названием Городок.
  Люси была хорошей девочкой, только она постоянно теряла
свои косынки.
  Как-то раз, маленькая Люси вышла во двор, плача, о – она
так сильно плакала! « Я потеряла свою косынку! Три косы-
нки и передник. Котёнок Тебби, не видел ли ты их? »
  Котёнок продолжал мыть свои белые лапки.
 Люси спросила пёструю курицу: « Селли-Пенни, не находила
 ли ты три косынки? »
  Но пёстрая курица побежала к сараю, кудахтая: « Я боси-
ком, босиком, босиком! »
  Тогда Люси спросила петуха Робина, сидевшего на ветке.
  Петух Робин искоса посмотрел на Люси своим блестящим
чёрным глазом и улетел через забор.
  Люси взобралась на приступок у стены забора и посмот-
рела на холм позади Городка, холм который поднимался
высоко - высоко за облака так, словно у него не было вер-
шины.
  По склону холма вверх шла дорога. Люси показалось, что
она видела на траве что-то белое.
   Люси карабкалась  вверх по холму так быстро, как только
 могла. Она бежала по отвесной тропинке всё выше и выше,
пока Городок не остался далеко внизу, так далеко, что она
 могла забросить гальку в трубу камина.
  Вскоре она оказалась в цветущем саду на склоне холма.
  Кто-то поставил жестяной бидон на камень для того, что-
бы набрать воды, но вода уже бежала через край, потому
что бидон был не больше подставки для яйца. А там, где
песок на дорожке был мокрым, остались очень маленькие
следы.
  Люси всё бежала и бежала.
  Дорожка заканчивалась под большой скалой. Трава росла
невысокой и зелёной и там стояли подпорки для сушки
одежды, вырезанные из стеблей папоротника, с верёвками
из плетёного тростника, и множеством маленьких прищепок
 - но косынок не было. 
  Но там было ещё что-то - дверь. Прямо в холме. И за ней
 кто-то пел.
  « Лилейно-белая и чистая, о! С маленькими оборками по-
середине, о! Потрём, и красного пятна ржавчины здесь больше
 не останется, о! »
  Люси постучала один раз, второй и прервала пение. Пос-
лышался тонкий, испуганный голосок. « Кто там?»
  Люси открыла дверь и что вы думаете было внутри холма?
Хорошая, чистая кухня с выложенным плитой полом и де-
ревянными перекрытиями, как любая другая сельская ку-
хня.
  Только потолок был таким низким, что Люси почти коса-
лась его головой, и горшки, и сковородки были маленькими,
и таким же было всё остальное.
  Пахло палёным. У стола, с утюгом в руке, стояла полная
невысокая  особа, встревоженно смотревшая на Люси.
  Её ситцевое платье было подобрано, на ней был надет
большой фартук поверх полосатой нижней юбки. Её мале-
нький чёрный нос фыркал, фыркал и сопел, а её глазки ми-
гали и мигали; и под чепцом, где у Люси были жёлтые куд-
ряшки, у этой особы были ИГОЛКИ!
  « Кто вы? - спросила Люси, - не видели ли вы моих косы-
нок? »
  Маленькая особа сделала реверанс. « О да, пожалуйста,
 меня зовут миссис Тигги-Винкл. О да, пожалуйста, я хоро-
шая прачка ». И она достала что-то из корзины с бельём и
положила на гладильное одеяло.
  « Что это? - спросила Люси, - это моя косынка? »
  « О нет, пожалуйста, это маленький алый жилет, принедле-
жащий петуху Робину ».
  Миссис Тигги-Винкл погладила его, свернула и отложила
 в сторону.
  Затем она взяла ещё что-то с подставки для одежды.
  « Не мой ли это передник? » - сказала Люси.
  « О нет, пожалуйста, это камчатная скатерть Дженни Ворн.
Посмотри, какие на ней пятна от смородинового вина.   
Очень трудно отстирывается! » - сказала миссис Тигги-Винкл.
  Нос миссис Тигги-Винкл фыркал, фыркал и сопел, а её глазки
 мигали и мигали; она сходила и принесла другой
горячий утюг с плиты.
  « Вот одна из моих косынок, - вскрикнула Люси, - а вот
передник! »
  Миссис Тигги-Винкл погладила его, гофрировала и рас-
правила оборки.
  « О, как мило! » - сказала Люси.
  « А что это такое длинное и жёлтое с пальцами как у пер-
чаток? »
  « О, это пара чулок наседки Селли-Пенни. Посмотри, как
она протёрла пятки, скребя во дворе. Скоро ей придётся ходить
 босиком! » - сказала миссис Тигги-Винкл.
  « Ой, вот ещё одна косынка, но она не моя, она красная? »
  « О нет, пожалуйста, она принадлежит миссис Крольчихе;
она так пахла луком! Мне пришлось стирать её отдельно, но
запах так и остался ».
  « Вот ещё одна моя, » - сказала Люси.
  - А что это за забавные маленькие  белые штучки.
  - Это пара рукавичек котёнка Тебби. Я только глажу, она
стирает их сама.
  « Вот моя последняя косынка, » - сказала Люси.
  - А что вы окунаете в таз с крахмалом?
   « Это манишки, принадлежащие Тому Титмаусу. Он самый
 требовательный, » - сказала миссис Тигги-Винкл.
« Теперь я закончила гладить, нужно ещё повесить одеж-
ду ».
  « А что это такое милое, мягкое и пушистое? » - сказала Люси.
  - О, это шерстяные пальто ягнят из Скилгила.
  « Разве их пальто можно снимать? » - спросила Люси.
  « О да, пожалуйста, посмотри на клеймо на плече. Вот
одно из Гейтсгарта и три из Городка. Они ВСЕГДА клеймят
перед стиркой, » - сказала миссис Тигги-Винкл.
  И она повесила самую разную одежду: маленькие коричневые пальто
мышей и бархатный чёрный жилет крота, и рыжее пальто без хвоста,
принадлежащее бельчонку Орешкину, и очень сильно севшую куртку кролика Питера,
и нижнюю юбку без клейма, которая потерялась в стирке. Наконец, корзина была пуста!
  Затем, миссис Тигги-Винкл сделала чай; чашку для себя и
чашку для Люси. Они сидели на скамейке перед камином и искоса
 посматривали друг на друга.
  Рука миссис Тигги-Винкл, державшая чайную чашку, была
очень-очень коричневая  и очень-очень морщинистая, с кусочками
 застывшей мыльной пены, через её платье и че-
пец во все стороны торчали шпильки, поэтому Люси не очень нравилось
сидеть рядом с ней.
  Когда допили чай, они связали всю одежду в узелки; косынки
Люси были сложены в её чистый передник и скреплены
серебряной английской булавкой.
  Они подложили в огонь торф, вышли из дома и закрыли
верь. Ключ спрятали под порог.
  Затем, миссис Тигги-Винкл и Люси спускались по тропин-
ке холма, неся узелки с одеждой.
  Всё время пути маленькие звери выбегали из зарослей па-
поротника  для того, чтобы встретить их.
  Самыми первыми были кролик Питер и кролик Бенджа-
мин.
  Она отдала им их чистую одежду. Все звери и птицы были
очень благодарны доброй миссис Тигги-Винкл.
  Так что в самом низу холма, когда они подошли к забору,
уже нечего было нести, за исключением маленького свёрт-
ка Люси.
  Люси взобралась на приступок у забора с узелком в руке и
когда она повернулась для того чтобы сказать  « Спокойной
ночи » и поблагодарить прачку. Но как странно! Миссис
Тигги-Винкл  не стала ждать ни благодарности,  ни счёта за
стирку!
  Она бежала, бежала, бежала вверх по холму. И где же был
её белый чепец с оборками, и её шаль, и её нижняя юбка?
  И какой маленькой она стала, и коричневой, и покрытой иголками!
  Ой! Миссис Тигги-Винкл была просто ёжик.
  ( Теперь,  многие люди говорят, что Люси заснула
на ступеньке забора, но тогда как она нашла три чистые косынки
 и передник, сколотые серебряной английской булавкой?
  И, кроме того, я видела ту дверь позади холма, который называется
Кошачьи колокольчики и, кроме того, я очень
хорошо знакома с доброй миссис Тигги-Винкл ).



                КОНЕЦ