История болезни 3

Анна Пигарёва
Отрывок из комедии "98 градусов по Фаренгейту"

Действующие лица:
Галина Ивановна - врач
Котин - больной
Другие больные

     Галине Ивановне снится сон, как будто она пишет историю болезни.

Котин.     Ну, про любовь, так про любовь. Перейду сразу тогда к делу. Женщины, Галина Ивановна, имеют привычку привязывать нас к себе. Хуже, чем алкоголь, действуют. Или лучше?

Больные (переговариваются между собой).     Хуже, хуже. Хорошо, если привязан, допустим, не сильно, не туго. А если, например, морским узлом? Тогда уж не отвяжешься никогда.
 
Котин.     Так вот, значит, привязался я к ней. (Пауза, потом неожиданно.) Тут она, понимаешь, берет и предлагает мне пойти к психотерапевту. (Пауза.) Я обиделся.
 
Больные.     Мы тебя понимаем. Думали, значит, попить да попеть, ан плясать заставили.
 
Котин.     Именно. (Выразительно.) Я плясать под ее дудку не стал. Я обиделся. Говорю ей строго: «К кому, к кому?» А она спокойно так: «К психотерапевту». Я тогда ее спрашиваю: «Психотерапевт – сложное слово?» Она сначала не поняла, к чему я клоню, думала, про орфографию. «Сложное», – говорит и смотрит на меня вопросительно, старается понять, где подвох. Тогда я опять её спрашиваю: «Первая часть – псих, так?» Она говорит: «Так». «А вторая часть, – говорю, – значит, терапевт?» Она, естественно, кивает. «И, наконец, – говорю, – что соединительная гласная «о», ты отрицать не будешь?» Она опять кивает.
 
Больные.     Ну ты совсем уж женщину запутал. Так тоже нельзя.
 
Котин.     А я считаю, что с ними только так. Иначе они тебя за горло берут и не отпускают. Особенно, когда расслабишься.
 
Больные.     Ну и как же вы все-таки с психотерапевтом решили?

Котин.     А что с ним решать-то? Я ей сразу вопрос ребром поставил: «Раз, – говорю, – слово сложное, то давай и разбираться по частям». Она говорит: «Как это по частям?» «А вот так, – говорю. – Ответь мне сначала на такой вопрос: псих может быть терапевтом?» Она подумала, говорит: «Нет, не может, ни при каких обстоятельствах».

Больные.     Правильно. Псих – он сам больной. Ему самому лечиться надо. Он, конечно, терапевтом быть не может.
 
Галина Ивановна (опомнившись).     Ничего не понимаю. Что мне писать-то? Сложное слово, соединительная гласная.

Больные.     Это, Галина Ивановна, не про орфографию, это как раз про любовь.
 
Галина Ивановна.     А, про любовь, понятно. (Смотрится в зеркало, красит губы.) Продолжайте, продолжайте. Только не торопитесь, а то я совсем запуталась с вами.
 
Котин.     Тогда я ей говорю: «Давай рассуждать дальше. Значит, псих терапевтом быть не может, потому что он сам больной, так? Так. Давай разбираться со второй частью. Вот скажи, как, по-твоему, терапевт, например, может быть психом?» Она говорит: «Вроде тоже не может». И смотрит на меня, глазами хлопает.
 
Галина Ивановна.     У нас есть врачи терапевты, но все без соединительной гласной.
 
Котин (радостно).     Ну вот! И я ей так же сказал: «При чем тут соединительная гласная? Куда ты меня хочешь вести?»

Больные. Они любят за горло брать, когда расслабишься.
 
Котин. Она обиделась, заплакала, говорит: «Пошел ты к черту со своими идиотскими вопросами». Отвязала она меня от себя, я и пошел свободный, сам по себе.
 
Галина Ивановна.     Так и запишем. Психотерапевт – сложное слово. (Пишет.)

Больные.     Жизнь, Галина Ивановна, тоже сложное слово.
 
Галина Ивановна.     Ну уж нет. Здесь вы меня не собьёте. Орфографию-то я знаю как-нибудь.
 
Больные.     Это, Галина Ивановна, не про орфографию. Это про любовь. (В сторону.) Вот врачи! Ну ничего не понимают.
 
Галина Ивановна (пишет и говорит).     Больной наблюдался у психотерапевта. Сложный случай. Ну, слава Богу, еще одну историю закончила. На сегодня, думаю, хватит. Надоело.


Кладет голову на руки, засыпает. Свет гаснет. Больные исчезают.