Екатерина II и ее корсары в Буслаевской Псалтири

Сагит Фаизов
Сагит Фаизов

Екатерина II и ее корсары в Буслаевской Псалтири


     Наиболее известный рисунок «Буслаевского» списка Псалтири — заставка на л. 41, изображающая, по предположению отдельных исследователей, царя Соломона. Напомню также, что до последнего времени список Псалтири и его рисунки датировались концом XV — началом XVI вв. Перенесение датировки завершения работы над Псалтирью с конца XV в. к концу XVIII в. обосновывалось в нескольких моих недавних статьях, но все датировки и атрибуции  в этих статьях проведены на материале второй, «восследовательной», части Псалтири — в силу репрезентации очевидных кодировок именно в этой части.  В первой части, содержащей псалмы, кодировки менее очевидны, но они есть, и одна из них — заставка на л. 41, открывающая все собрание псалмов, то есть по своему расположению она — ключевая во всей книге.
     Мнение о том, что изображенная в заставке персона — царь Соломон, никак не может принято и вызывает следующие возражения.
     Если это Соломон, то следует, в первую очередь, ответить на вопрос, что он делает? Что делает полусидящая персона, одетая в опушенный долман, с бармами, облегающими шею, и с феской на голове, прижавшая правую руку с кубком к груди, а левой рукой показывающая куда-то влево? Наиболее очевидный ответ тот, что она собирается поднять и осушить кубок по поводу каких-то успехов, овеществленных или подразумеваемых в той стороне, куда направлена ее левая рука. Но там ничего нет, кроме характерных для рисунков основной части Псалтири невнятно изображенных растений. То есть у царя Соломона поднимать кубок в рассматриваемом случае нет никакого повода. Не может не смутить зрителя и читателя, пытающегося распознать здесь Соломона, его феска. Допустим, художник хотел отождествить Соломона с турком или турецким султаном, но для чего? И для чего Соломон прижал руку с кубком к груди? Эта соматическая позиция, прижатая к груди правая рука, характерна для европейского изобразительного искусства XVI в. и более позднего времени и используемая для обозначения раскаяния и мольбы, никак не увязывается с кубком, зажатым в руке, с откинутой правой рукой и отсутствием какой-либо моленной визуальной характеристики в соматическом коде всей фигуры. Хотел ли художник конца XV — начала XVI вв. (по хронологической локализации списка Псалтири, существовавшей до последнего времени) отождествить Соломона с фараонами, в изображениях которых мы видим прижатую к груди правую руку с жезлом? Положительный ответ на этот вопрос исключен: фараон сугубо отрицательный персонаж Ветхого Завета. Нет, в заставке изображен не Соломон и не Давид, и вообще ни одна из персон Ветхого Завета. И вовсе не мужчина. Изображена здесь женщина, и имя ее Екатерина Алексеевна, известная больше как Екатерина  II, императрица всероссийская.
     Неизвестный художник конца XVIII в. представил здесь не портрет императрицы, а ее аллегорический образ, аналогичный аллегорическому памятнику А. В. Суворову работы М. Козловского 1801 г. в Санкт-Петербурге, и ключевым звеном, соединяющим персону императрицы с графическим изображением, являются скульптуры. Но не Суворова, а двух других: Венеры Таврической, привезенной в Россию по инициативе Петра I в 1719 г., и позже, в период правления Екатерины II, ставшей одним из символов присоединения к России Крымского ханства и Тавриды (в составе ханства) [1], и «Екатерины-законодательницы» работы Ф. Шубина [2], украшавшей зимний сад Таврического дворца (скульптура Венеры в 1790-х гг. также украшала сад дворца).
     От скульптуры Венеры в аллегорический образ перешла голова богини в мелких кудрях с ее характерным поворотом влево; при этом для различения «греческих» кудрей под феской, заимствованной из другого источника, художник изобразил их более пышными и длинными, чем у скульптуры. Сходство черт лица между между Венерой и аллегорическим образом, насколько это можно было обеспечить в небольшом рисунке, художник постарался сохранить. От статуи работы Шубина к аллегории перешла правая рука императрицы-законодательницы, держащая скипетр. Последняя деталь поясняет, что именно держит в правой указующей руке псевдоСоломон (на рисунке скипетр выглядит как палочка).
     Связь обоих исходных скульптурных изображений с Таврическим дворцом помогает понять происхождение кубка в правой руке аллегорической персоны. 28 апреля 1791 г. в Таврическом дворце, подаренном императрицей Григорию Потемкину в ознаменование его решающего вклада в завоевание Крыма и побед над Османской империей, было устроено пышное празднество по поводу успешного завершения русско-турецкой войны 1787-1791 гг. [3]. Главным виновником торжеств была императрица, и кубок в руках аллегорической персоны напоминает как об этом празднестве, так и триумфе Екатерины II как вдохновительницы побед русской армии и флота в период ее правления.   
     О триумфе Екатерины II, победах армии и флота напоминает и феска на голове персоны. В действительности она украшала не голову Екатерины, а голову преданного ей командира греческих корсаров Ламбро Качиони, успешно проводившего собственные боевые действия против османского флота в Средиземноморье. После того, как в 1795 г. Качиони был представлен императрице, он стал появляться во дворце в феске, украшенной вышитой серебром рукой и надписью «Под рукой Екатерины» [4]. На рисунке по понятным причинам рука и надпись отсутствуют. Но по всему тексту Псалтири разбросаны «сердечки» Ламбро Качиони, привычные сегодня графические изображения сердца человека с характерным, в случае Качиони, загибом вправо нижнего мыса, - знака греческих корсаров, украшавшего их флаг (сердечек на флаге было три) [5]. В большинстве случаев в тексте этот знак репрезентован как элемент буквы «в» или трансформированная графема этой буквы (ближайшие к заставке образцы — на листах 3, часть рисунка, 24об, 42об, 43об). Существует вероятность и другой проекции фески — как символа турецкой или греческой нации. В одном случае феска напоминает о побежденной нации — феномен переноса атрибута от побежденного к победителю, в другом — напоминает о союзнике России. Возможна и контаминация символизирования. Помимо фески, турецкая тема в списке Псалтири представлена довольно крупными красными точками на поле текста, не имеющими служебных функций, - напоминание об официальных посланиях турецких султанов российским самодержцам, украшенных по всему тексту небольшими кружочками (красными и золотыми).
     Иные, помимо скульптур, кубка и фески, напоминания о Екатерине II в заставке и вне заставки.
     Бармы (оплечье) — изготовленный различным образом с использованием драгоценных камней и эмалевых медальонов знак царского достоинства в допетровской России, Екатерина II была царицей.
     Долман (в рассматриваемом случае, дамское пальто). Известная в свое время художница Виже-Лебрён так описывала придуманный самой императрицей наряд: «Туника из муслина, вышитого золотом, бриллиантовый пояс, очень широкие рукава были собраны в складки на азиатский манер. На это был надет долман из красного бархата с очень короткими рукавами»[6] (именно такой долман или даже этот долман, с короткими рукавами, показан на рисунке).
     Вогнутый предмет, на котором полусидит аллегорическая фигура, не что иное как трансформант раковины, поддерживающей рожденную из морской пены Афродиту (Венеру) на известной картине Сандро Боттичелли [7] . Так художник добавляет новый штрих к образу Екатерины — Венеры Таврической. Рядом находится еще один штрих — фантастического вида растения. Это водоросли, знак морской темы в заставке (и вне ее). В то же время это волосы, важнейшая составляющая привлекательности императрицы, предмет своеобразного культа среди ее окружения .  Известны короткие стихи Г. Державина, посвященные медальонам с волосами Екатерины II [8]. Контаминация волос и водорослей объясняется не только необходимостью проведения морской темы в заставке. Екатерина II, испытывавшая обостренную любовь к природному украшению своей головы, особым образом ухаживала за ними, мыла их настоем череды и чистотела (о чем, конечно, все придворные знали) [9]. Так естественным образом волосы Екатерины вошли в восприятии окружающих в сопряжение с растительным миром. Отсюда — обилие цветочков в окружении волос-водорослей на листах основной части Псалтири (но на заставке листа 129 «растут» несколько париков) [10].   
     Резюме. Появление Екатерины II на листах основной части Псалтири позволяет считать ее тему и тему русско-турецких войн второй половины XVIII в. основными в изобразительном сопровождении и скрытых текстах Псалтири с восследованием из собрания Свято-Троицкой Сергиевой лавры. Хронологические сведения, репрезентованные на листе 41, позволяют также уверенно утверждать, что работа над обеими частями списка была закончена не ранее 1791 г. [11].

Сноски и примечания

1. См. о Венере Таврической и ее изображение, также о Таврическом дворце: http://www.renclassic.ru/Ru/Prose/667/675/ (автор Петр Киле); http://ru.wikipedia.org/wiki/  (ст-я «Таврический дворец»)
2. См. о скульптуре Ф. Шубина и ее изображение, также о Таврическом дворце: http://o001oo.ru/index.php?showtopic=69413; отведенная в сторону левая рука Екатерины II в статуе Шубина является реминисценцией аналогичного жеста на  живописных портретах императрицы.
3. См. об этом в: http://www.renclassic.ru/Ru/Prose/667/675/ (автор Петр Киле).
4. Cм. о Качиони: (автор А.Б. Широкорад). Персону Качиони Мусин-Пушкин припоминает и в «Хожении Афанасия Никитина» в словах «тверского купца»: «Качьма — не бbгайте!» («Хожение за три моря Афанасия Никитина: Литературные памятники». Ленинград, 1986. С. 18). Следущие после форманта «Кач» буквы «м» и «а» имеют имеют совокупное числовое значение 5, то же числовое значение имеет сумма первых букв имени и фамилии корсара; цитируемая фраза состоит из трех слов, флаг корсаров имел три полосы с тремя «сердечками».
5. Cм. флаг корсаров Качиони:
6. Cм.: http://www.nlobooks.ru/node/2738 (автор Ксения Хомякова).
7. Влияние картины Боттичелли, ритма ее линий, невесомости материального в ней также получили отражение в изобразительной парадигме заставки. Мотив пены в сюжете рождения Афродиты-Венеры, по всей вероятности, предопределил выбор Мусина-Пушкина в пользу фамилии «Пенской» или «Пенков» как первого владельца Псалтири (л. I). Имя владельца «Михайла» записанное так, что его можно прочитать и как «Михайлая», является ироническим припоминанием персонажа пьесы Екатерины II «Шаман Сибирский» по имени «Амбан Лай». Имя «Александра», надписанное над «Михаилом» - напоминание о внучке Екатерины II Александре, чье неудавшееся замужество за шведского короля   Августа IV ускорило смерть Екатерины. Cм. об этой истории:   http://www.library.ru/2/liki/sections.php?a_uid=60  (автор В. Бондаренко). Дополнительная вероятная проекция имени «Александра» (записанного как бы в родительном падеже) — внук Екатерины будущий император Александр I.
8. Cм.:http://www.goldpoetry.ru/derzjavin/index.php?p=221 (о медальоне графини Мусиной-Пушкиной); http://www.goldpoetry.ru/derzjavin/index.php?p=222 (о медальоне Протасовой).
9. См. об этом: http://nauka.relis.ru/10/0304/10304084.htm (автор М. Рахматуллин); http://www.wh-lady.ru/archive/?SECTION_ID=56&ELEMENT_ID=4020; http://his95.narod.ru/poem/ek2.htm
10.  Очевидно, именно о волосах Екатерины иронически вспоминает Мусин-Пушкин, когда в «Хожении Афанасия Никитина» упоминает созвездие «Волосыны» («Хожение за три моря Афанасия Никитина: Литературные памятники». Ленинград, 1986. С. 27). Ирония будет понятна, если удвоить «с» в названии созвездия. См. также: Сагит Фаизов Екатерина II в «Хожении Афанасия Никитина» // http://sagitfaizov.livejournal.com/89277.html; http://www.proza.ru/2013/11/26/745
11. См. также: Сагит Фаизов Филькина грань и даты им. крейсера «Аврора» //  http://sagitfaizov.livejournal.com/89708.html; http://www.proza.ru/2013/12/05/63 ; Он же Числа в орнаменте Буслаевской Псалтири // http://sagitfaizov.livejournal.com/90524.html; http://www.proza.ru/2013/12/18/1855

Фотокопии Буслаевской Псалтири вывешены в сети по нескольким адресам.