Грибной человек

Павел Конча
              На пятачке между мостом и рынком стоит мужчина средних лет в джинсовом костюме с двумя вёдрами, полными грибов. Время от времени он громко и хрипло взывает к прохожим с просьбой купить его товар. Но торговли нет. Наслышанные об отравлениях, люди боятся покупать грибы с рук, тем более, такие страшные как у него: громадные, тёмно-синего цвета с высокими ножками.
              Он уже подумывает о свёртывании своей деятельности, когда вдруг перед ним останавливается молодая мама с коляской. Поздоровавшись, она спрашивает:
              – Ваши грибы?
              – Да, мои! – Резво, с затаённой надеждой отвечает мужчина. – Берите, дамочка. Оччень вкусные грибоччки… Сколько будете брать?
              Женщина наклоняется к вёдрам.
              – А не отравимся мы?
              – Ну что вы, дамочка! – Возмущается продавец. – Это же порядовка*. Видите? Обыкновенная фиолетовая порядовка. Глядите! – Он подносит к глазам женщины синего гиганта. – Ну? Красавец! И главное – дёшево… Берите!  Не пожалеете. Я вам точно говорю.
              – Ой, страшшнаа! – Сопротивляется женщина.
              – Хех! Чо страшно-то? – Удивляется мужчина. – Я ж вам говорю, хорошие… Их уже столько людей брало. И вчера, и сегодня. И ещё никто не приходил с претензиями… Тьфу, тьфу, тьфу, как говорится. Так что…берите, не пожалеете. А, если что, меня здесь всегда найдёте. В это время, каждый день.
              И ведь взяла же… "Грибной человек"!**


 * рыночный сленг, правильно: рядовка - род пластинчатых грибов порядка агариковых;
   многие съедобные, некоторые ядовиты.

 ** В богатых фазендах Бразилии после приготовления яств из грибов, перед выставлением их на хозяйский стол, давали пробовать специальному человеку при кухне.
 Если он умирал, всё выбрасывали. Этот человек назывался «Грибной человек». Он, естественно, часто менялся.