во-бла!

Алла Свердлик
 Как-то и когда-то жили у Мертвого моря две подружки-старушки. За их плечами висел неподъемный груз совместного проживания. Сказать, что давил – нельзя, но поднадоел. И так как старость приходит неожиданно, о ней старушки еще не догадывались , в ус не дули и во время грома не крестились. Одну звали – Цыля. Была она целеустремленным человеком,  за все бралась с особым энтузиазмом и рвением. Уже в сотый раз она отправлялась на рыбалку, распутывая леску на удочке, чиня проржавелый крючок, сплевывая на него  и шлифуя о штанину. Фрида - так звали вторую подружку - отличалась кротостью и всепоглощающей любовью ко всему. Вот поэтому, наблюдая за сверстницей, мило улыбалась, размачивая в старом корыте девичьи поизносившиеся отрепья. Доказывать своей "половинке" в сотый раз о нецелесообразности этой затеи, она устала, но по привычке  произнесла дежурные фразки: - «Ни хрена ты не поймаешь, ведь море - Мертвое» - и  жестом указывала в сторону вязкой лужи. Цыля ударяя о свою башку рукой (создавая неприятную дробь). – «Это ж море! А в море рыба водится, даже дети знают!» - криком оповещая Фридын возраст и интеллект… Так они прощались по утрам, оставаясь наедине со своими хлопотами и мнениями на жизненные ситуации. .доковыляв уже с испорченным настроением к морю, Цыля вытащила из кармана засохший кусочек соленого кальмара, оставшегося от вчерашней вечеринки. Повесив на крючок размахнулась удочкой что есть силы. Крючок шлепнулся о воду. затихая ,мертвым грузом  на воде. Солнце нещадно палило Цылину одежду, голод стучался по язвенному желудку, терпение иссякало вместе с выкуренными сигаретами. Взмахнув удочкой, Цыля обнаружила на крючке сухую воблу.
     - Бляха-муха! -Цылиной радости не было предела. Мотыляя хорошо просоленной рыбой, рыбачка производила на свет замысловатые движения, подергивания, тем самым утверждая гипотезу Дарвина о своем происхождении. – О, как утрет она Фридкин нос, - мстительно  предвкушала Цыля, целуя выпученные глазки у воблы Вдруг рыбеха заговорила  не человеческим, но на понятном для обеих, языке.
      - Отпусти меня, старче! - Сплюнув  на Цылину непричесанную шевелюру, поправилась. – Отпусти, старушка!
       - Да какая я тебе старушка?! - шлепнув тарань о камень (для размягчения мозгов) рыбка не унималась.
       - я исполню все твои желания! (Второй раз сплевывать рыбка не решалась.за ошибку в тексте).
       - Тебе, золотце, не повезло сегодня: - шустро отгрызнув у рыбки хвост, промурчала оголодавшая,Цыля.
       - День не твой!       
         Размахивая рыбным остатком ,правдолюб бежала по песчаному берегу к хижине утирать нос пессимистке Фриде. Тем временем Фрида занималась по хозяйству: протирала серым от рабочего стажа полотенцем посуду. Примостила к  треснувшему углу хижины корягу, повесив предварительно ракушки на нее(ведь скоро Новый, пусть не еврейский, год). Жарила мацу, напевая любимую песню -"зачем вы девушки красивых любите - не постоянная у них любовь"…  На последних аккордах Фрида увидела свою ненаглядную.
       - Поймала, поймала! - задорно оповещала Цыля.
     ..-Блоху у собаки, - продолжила Фрида, развешивая постиранное бабское белье. Цыля,  услышав  обидные слова, со злостью прошипела
       - Не была б ты такой старой дурой  - я б тебе врезала! - подходя сзади Фриды, чтоб все-таки исполнить свое желание. как вдруг вместо дряхлой старушенции, появилась во всю стать деваха. Цыля, не веря своим глазам, упала в опустевшее корыто.
         - Фридочка, это ты? 
         А Фридочка в смятении прикрывала срамотные места остатками халата,
       - Матерь божья, мне ж носить нечего! - и побежала в хижину, чтоб  спрятать свое смущение. Дверной проем встал на ее пути непреодолимым препятствием, а Цыля, оправившись от чуда, прокомментировала Фридыно взятие Бастиллии.
         - Такой королевне во дворцах жить, да прислуг полсотни иметь! - как тут же хижина развалилась, а на ее месте нарисовался замок вместе с прислугами. Цыля, обнаружив что все, что вылетает из ее уст, оживает и блестит, прикрыла рот своей ладошкой. В уме стал прорисовываться весь день. Тут она вспомнила о говорящей рыбе, про откушанный ейный хвост. Так значит, правду говорила несчастная вобла… Во время чудесных превращений Цыля потеряла ее из виду.  Истерично вспоминала, куда она подевалась. Взгляд упал на собаку, которая подозрительно опустив голову, что-то сладко чавкая, доедала.
       .- Моя рыба! - заорала Цыля, пытаясь поймать злодейку. Фрида, наблюдая за потешными действиями бывшей подруги, вскомандовала:
        - Уберите прочь старуху!
        Увертываясь от охранников, Цыля орала:
        - Хочу быть молодой и богатой, а ты, Фридка, чтоб сдохла! - плевалась Цыля в разные стороны, но волшебных превращений не происходило. Проходили дни, наступая на пятки облакам. Толпа туристов с фотоаппаратами примащивалась вокруг соляной глыбы, которая была похожа на сгорбленного рыбака с удочкой.