О происхождении слова скоморох

Александр Чашев
   Продолжение. Начало  http://www.proza.ru/2013/12/10/1567

   Почти два столетия исследователи-профессионалы и просто любители пытаются объяснить этимологию (происхождение) слова «скоморох». Существует более двух десятков версий. Вот некоторые.

     В 30-х годах  XIX века чешский славист П.Шафарик напомнил о кочевом народе – скамарах, живших в  V веке на Дунае, и занимавшихся разбоем и грабежами.  От них, якобы, и произошли скоморохи. Иной аргументации учёный не привёл.

   Сторонник теории «захожести» (иностранного происхождения) скоморохов, автор работы «Старинный театр в Европе» (1870 г.)   Александр Веселовский предложил «восточную» этимологию: от арабского масхара – «шут, смешной человек».

    Современник А.Веселовского, академик Я.Грот обратился за помощью к готскому скамари и скандинавскому скемта, имеющих значение «шутить». При этом он предположил существование подобных по звучанию и смыслу слов (возможно забытых) в славянских языках.

    А.Кирпичников и Е. Голубинский «сконструировали» из греческих слов скома – «шутка» и архо – «начальствую» сочетание  скоммаpхос, переведя его как «начальник смехотворства». Следует сказать, что в греческих словарях и других источниках подобное словообразование не встречается.

    Русский филолог-славист И. Срезневский поддержал теоретиков «захожести», «обнаружив» возможную этимологию в европейских языках: в итальянском слова скарамучча и во французском – скарамуш, с одним значением – «шут», «насмешник».  Как поменялись в слове местами согласные «м» и «р»  академик не объяснил.

    Н.Кондаков в конце XIX века предложил «русскую» версию: от слова скора – «мех». Скоромох, по его мнению, - «ряженый зверем». Та же проблема с перестановкой «м» и «р» не решена.

   По версии российского и советского филолога, академика Императорской академии и АН СССР, создателя раскритикованного впоследствии «нового учения о языке» («яфетической теории») Н.Марра, множественное число слова скомороси (скомраси) восходит к праславянским корням, а те в свою очередь к индоевропейскому  «scomors-os». Так мог  именоваться бродячий музыкант, плясун, комедиант. А уж потом это слово могло попасть в европейские языки.

   Поиски в доступных автору данной статьи словарях санскрита (В.А.Кочергиной в их числе) приведённого Н.Марром слова («scomors-os») результатов не принесли.

   Шут в санскрите имеет значения (в русской транскрипции) – муддха и затха; шутка- лиила и шабал; музыкант – вена и талава; актёр – шайлуша и калажна.

  Возможно, у академика были другие, недоступные нам источники.

   Иных, заслуживающих внимание этимологических гипотез слова «скоморох» нет. И потому…


                ЕЩЁ ОДНА ВЕРСИЯ

   Его настоящее имя утрачено в далёком прошлом. Наши предки, говоря о нём уважительно, иногда шёпотом,  называли по разному:  «дед», «старик», «отец», «отчим», «дядя», «хозяин», «зверь», «владыка», «барин» и т.д.

    Он – предок и родоначальник, тотем, хозяин нижнего мира, дух, охраняющий и исцеляющий. Славяне почитали его как повелителя леса, воплотившегося в божестве под именем Велес.

  Всё это и многое другое относится к медведю.
 
  На Руси медведь приобрёл сакральное, магическое значение. Издавна приручили его скоморохи, в потехах народных главную роль уступили.  «Он,  выученный  и  нашколенный  различным  людским ухваткам и людскому поведению, бродил со своими поводырями по  всей русской земле, из города в город, из деревни в деревню,  потешая  и забавляя  добрых  людей  карикатурным,  а  отчасти  и  сатирическим представлением их же нравов и обычаев" (И. Е. Забелин. Домашний быт русских царей, т. I, ч. II).

   Популярность медвежьих игр была огромна. Русские скоморохи с косолапыми артистами в XVI веке бывали в Германии и даже в Италии.
 
  «С медведем ходящий»  - и так можно назвать походного скомороха. От него, как «от печки» и предлагается начать обоснование ещё одной возможной этимологии слова «скоморох».
 
   Для начала вспомним присказку «первый блин комом». Другую форму и смысл совершенно иной имело это привычное нашему слуху выражение в давние времена и  длиннее было. Неискаженная  пословица звучит так: «Первый блин комАм, блин второй – знакомым, третий блин – родне, а четвёртый – мне».

    КомАми  наши дедичи называли медведей, прародителями их своими считали. Похожи мишки на большой мохнатый ком.

   После долгой зимы голодными просыпались бурые комы,  надо было их уважить и задобрить, относили славяне первые, выпеченные по случаю праздника пробуждения медведя  блины  к берлогам. Праздник этот весенний назывался Комоедицей. В наши дни под именем Масленицы он известен.
   
   С комАми ходили «весёлые люди» - скоморохи.  Кстати, во многих документах именуются они ещё и скомрАхами. В Стоглаве (1551 г.), например, читаем: «К  венчанию  бы  ко святым божиим цеpквам,  скомpахом  и  глyмнцом  пеpед  свадьбою  не ходити, а священником бы о том  запpещати  с  великим  запpещением чтобы такое бесчиние никогда же неименовалося». (Стоглав".  Изд.  Д.  Кожанчикова.  СПб.,  1863).
 
    Там же в ответе на 23-й вопрос: «Всем священником, по всем гpадом и селом,  чтобы  пpавославных  хpистиан наказывали и yчили, в котоpые вpемена pодители своя поминают и  они бы нищих покоили, и милостыню бы по силе давали, и коpмили и поили, а скомpахом бы и всяким глyмником запpещали и возбpаняли, чтобы в те вpемена, коли поминают pодители, пpавославных хpистиан  не  смyщали теми бесовскими игpами».

     Какое из названий более древнее  - скоморох или скомрах? Увы, неизвестно.

    От каких глаголов они образованы? Глагол «скоморошить» довольно часто встречается в старинных письменных актах. А вот «скомрашить» автору статьи пока не попадался на глаза.
 
      Зато в Словаре древнего славянского языка, составленного А. Старчевским по Остромирову Евангелию (С-Пт., 1899 г. стр.731) нашлось причастие РАЧЬШНН, имеющее значения «шагающий», «идущий». Кстати, в санскрите обнаружены его «близкие родственники»: слова рч и рш в этом языке имеют значение «движение». 

   К сожалению, глагол, от которого образовано причастие РАЧЬШНН, в словаре Старчевского не приводится. Можно предположить его в форме «рачьшннить». Как будет звучать существительное?

   Существует глагол «ходить», от  него образовано причастие «ходящий» и существительное  «ходок». А идущий, шагающий, кто он? Идун, шагун? Не знаем таких.

    Неисповедимы пути словесных изменений. Почему, например, есть глагол «мрачнеть», а существительные от него «мрак» и «морок»?   

    Не допросить авторов и многочисленных соавторов слов и их трансформаций.
 
     Вспомним также глагол «ворошить» и производные от него причастие «ворошащий»,  существительное «ворох».

    Может быть, в подобном алгоритме  образовано существительное от глагола «рачьшннить»? И звучать оно могло как «рах» или «рох»? Человека, профессионала, водящего медведя, можно было назвать «с комом рах». Или всё-таки более древним является выражение "с комом рш"?

   Когда произошло образование из указанных древнеславянских (протоиндоевропейских?) элементов единого слова «скомрах» («скоморох»), "скоморош?  Возможно, в недрах русской лингвистической системы.

    Кстати, подобные словесные новообразования возникают довольно часто. Вспомним, к примеру, появившееся относительно недавно слово «спасибо». До  XX века в ответ на оказанную любезность говорили: «спаси Бог». В литературе тех времён гораздо чаще встречаем «благодарю», «благодарствую», тоже когда-то звучавшие раздельно – «благо дарю», «благо дарствую».

     «Сократили Бога» - получили сращение из двух слов в форме «спасибо».

     Живёт язык, меняется, упрощается с развитием цивилизации для тел. Теряют смысл, глубину, красоту слова, созданные предками за тысячелетия. Многие уходят из жизни. Покинувшим нас  родным и близким они подобны. Мир без них не полон.

  Долго ли ещё звучать древнему слову «скоморох» нам не ведомо. Верна ли версия его происхождения, предложенная автором статьи? 

   Предложите свою. Обсудим.

   ***

     Следующий очерк "Исход волхвов и скоморохов на север" http://www.proza.ru/2013/12/24/1225