Дети Ицхака

Ольга Бран
               
Транснациональная мистерия в двух действиях               

                Действующие лица:

Ицхак    (Смеющийся)          - сын Авраама
Ривка    (Пленившая красотой) - жена Ицхака
Исав     (Волосатый)          - сын Ицхака
Иаков    (Выживший)           - сын Ицхака
Иегудифь (Еврейка)            - 1-я жена Исава
Босмат   (Душистая)           - 2-я жена Исава
Махалафа (Певунья)            – 3-я жена Исава
Лея      (Слабая)             – 1-я жена Иакова
Рахель   (Мать-овца)          - 2-я жена Иакова
Зелфа    (Купля)              - служанка Леи
Валла    (Робость)            - служанка Рахели

                Народ Израиля:

Рувим    (Презрение)
Симеон   (Услышал Бог)
Левий    (Привязанность)
Иуда     (Хвала Господу)
Дан      (Судия)
Неффалим (Борьба)
Гад      (Толпа)
Ашер     (Счастливый)
Иссахар  (Награда)
Завулон  (Жилище)
Дина     (Суд)
Иосиф    (Прибавление)
Вениамин (Сын десницы)

Высшие силы:

Сам (он же Ангел №3)
Ангел №1
Ангел №2
7 Гениев

Пролог.

Два ангела сидят в раздумье.

Ангел №1. (Печально) Пора нам в путь, а кворума все нет.

Ангел №2. (Грустно) Да где ж его найти? (Оживляясь) А может, ну его?

Ангел №1. (Вздохнув) Не выйдет ничего, должно быть трое нас по предписанью.

Ангел №2. А что нам предстоит?

Ангел №1. Держать все под контролем, а в случае чего...

Ангел №2. Прервать процесс?

Ангел №1. Процесс остановить нельзя. Подкорректировать, ускорить - да, оповестить – вот наше дело, а вот вмешаться  может только ... Сам (Указывает наверх).

Ангел №2. Ты слышишь крыльев шум?

Ангел №1. Не только слышу, я даже вижу...  но крыл размах не наш. Залетный. Не из нашей он Вселенной...

Появляется еще один Ангел в скафандре, явно из дальних странствий.

Ангел №2. Ты третьим будешь?

Ангел №3. Я считать умею, немного даже больше, чем до трех. А в чем проблема?

Ангел №1. У нас задание от Бога – наблюдать за тем, как происходит рождение народа, который он избрал для очень важных дел.

Ангел №3. Участвовать или подглядывать?

Ангел №2. Не все ль тебе равно?

Ангел №3. Ну не скажи... Участвовать приятно...

Ангел №2. Зато подглядывать забавно.

Ангел №1. (Назидательно). А на-блю-дать ответственно. За качество эксперимента мы в ответе.

Ангел №3. Но ведь они стремиться будут к разным целям, и результат сведется, может быть, к нулю.

Ангел №2. К чему бы ни стремились – в результате будут дети...

Ангел №1. Эй, разговорчики в строю! Задача наша – присутствовать незримо, о всех опасностях, грозящих народу избранному, молниеносно докладывать Творцу, и с волеизъявлением Его знакомить тех, кому положено об этом знать. Для этого нам нужно пока невидимыми стать.

Исчезают.

Действие первое.
Картина 1.

Иаков на кухне занят приготовлением пищи. Смотрит в кулинарную книгу.

Иаков. Мог бы я и чечевичную похлебку приготовить, но вдруг на «красное» не купится мой брат... (Вдохновенно).
Вот! Макароны по-неаполитански! Это вам не чечевица и даже не спагетти болоньезо. Спагетти болоньезо – это, как по-флотски макароны: перемешал и быстро-быстро съел. А тут... (Вдыхает аромат) ... м-м-м... (Заглядывает в книгу). Берем кусок говядины свежайшей, и делаем надрезики на нем, помельче режем сало, петрушки корень, луковицы три, соль, перец...  напичкаем говядину в надрезах этим фаршем, добавим полстакана красного вина... Успеть бы, скоро явится Исав. Ну вот, готов и соус: десять помидор смешали с десятью грибами, поджаренными в масле, прибавим соку, в котором жарилась говядина... так, сварились макароны... выкладываем... слой макарон... посыпать сыром... сверху положить нарезанное ломтиками жареное мясо... м-м-м... за это можно...  опять слой макарон... не только папу... соусом облить...  и маму... посыпать сыром... все продать... опять говядину напичканную салом... и снова повторить... (Пробует) Конечно вкусно! Но не кошерно - рецепт в дальнейшем надо запретить!

Входит Исав.

Исав. Я жрать хочу.

Иаков (Смотрит в книгу, не отвечает).

Исав. Ты что оглох, «Держащийся за пятку» или заснул? Очни-и-ись!

Иаков (Задумчиво). А... «Косматый»... Ты помнишь, как мы родились?  Ты первым шел, взлохматился...  «Исав!», - сказал отец, увидев твои лохмы.

Исав.  А ты хитрец, как клещ в мою пяту вцепился, - так я тебя и вытянул. Ну, дай пожрать, подохну.

Иаков. А ты хотел бы, чтоб наоборот?

Исав. Не понял?

Иаков. Ну, чтобы - первый я, за мной уж ты?

Исав. (Скулит) От голода уже в глазах темнеет, я что-то не пойму, ты объясни...

Иаков. Короче, за еду, ты заплати.

Исав (Слегка насторожившись). Да вроде нечем...

Иаков. Цена смешная – уступи. И сразу будешь сыт, и спор внутриутробный прекратим. (Отвернувшись, начал хлопотать над кастрюлей, открыл крышку, вдохнул запах). Гораздо меньше смысла в первородстве, чем в этой вкусной и здоровой пище.

Исав (Ухватившись за живот). Вот я умру, и что мне в нем тогда? Ведь первородство просто ерунда в сравнение с голодом! Давай, накладывай.

Иаков. Так ты согласен?

Исав. Да! Да! Да!

Иаков. (Накладывает еду).

Исав ест.

Исав (Наевшись). Ох, хорошо. Теперь бы бабу мне. Да в койку с ней залечь. (Ложится). Когда я возвращался, таких двух ханаанок  встретил. Туземочки-изюмочки-чумички. Секс-комплект. Хочешь, одну отдам тебе? Я сытый и почти довольный...  добрый. 

Иаков (Рассуждает). Оно мне надо – накал, хрип, стон, взрыв, погружение в небытие...

Исав. Не-ет (зевает), разукомплектовывать их жалко. Обеих возьму себе. (Засыпает).

Иаков.  Что ж, брат, ты сделал выбор свой. И это не смертельно, размножаться ты, конечно, будешь, но благословенным не будет твое семя. И совесть чиста моя - тебе же золото подкинул, чтоб было чем за «красное» платить. За всё мы платим, и особенно тогда обходится товар дороже, когда мы думаем, что сэкономить удалось. Ведь это только кажется, что сможем получить всё то, что не имеем, оставив при себе всё ценное, что уже есть. На  самом деле, не всегда мы знаем что потеряем, - вымаливая пустячок, предположить не можем, что взамен у нас возьмут здоровье... или жизнь. (Засыпает).

Появляются три Ангела. Ангел №2 встает рядом с Иаковом, Ангел №3 - с Исавом. Ангел №1 между ними.

Ангел №2. Так я не понял. И который же из них стать должен Патриархом, родоначальником Великого народа?

Ангел №3. Я думаю, что тот кто «пру-урву» всегда готов.

Ангел №2. Так то "плодиться-размножаться", а этот Волосатый пока лишь только к тренировкам склонен.

Ангел №3. Ну, мальчик молод и горяч. К тому же он не сам семью планирует, а так Творцу угодно.

Ангел №2. А этот так изобретателен и ловок: смотри, ведь, в сущности, он первородством хитростью разжился, борьбу за это он затеял еще в утробе матери своей. Он так к нему стремился...

Ангел №3. Да если бы не алчность Косматого, то за похлебку он бы расплатился не первородством, что всего дороже, а золота куском, который я в открытом Космосе нашел.

Ангел №1. Так ты посмел вмешаться?

Ангел №3. Да, то есть, нет. Я просто обронил. А он (указывая на Иакова) на золото набросился, как коршун. Я не успел отнять. (Достает амбарную книгу и что-то записывает).

Ангел №2. Вот это хват! С такой реакцией он многого достигнет.

Ангел №1. (Кивая на 3-его Ангела) Он тоже далеко пойдет.
               
Картина 2.

Ицхак и Ривка.

Ицхак. Как хороши, как сладки утренние ласки.  Недаром в молодости мы, мужчины, всегда с утра во всеоружии - на всякий случай. Готовность боевая уходит с возрастом, но временами просыпается опять и возвращает вдохновение. С тобой я забываю обо всем: о неприятностях, о возрасте. Ведь возраст - это тоже неприятность.

Ривка. Аврааму сто лет исполнилось, когда родился ты.

Ицхак. До ста семидесяти пяти еще успел он шестерых родить - таким могучим был мой предок, сумел насыщенную жизнь прожить...  Ах, Ривка, если бы не ты... (Прижимается к ней) Мне кажется, что ты даешь мне силы. Ведь женщин  я других не знаю, и не знал. Пленен твоею красотой с того момента, как тебя я увидал...

Ривка (Улыбается) Ты помнишь, как это случилось?

Ицхак (Смеется) Да, именно случилось, - тебя чтоб встретить будто бы случайно, я долго поджидал... 

Ривка (Лукаво) Но в минуту нашей встречи все выглядело так, как будто только что ты прибыл. Такой невозмутимый и благодушный у тебя был вид.

Ицхак. Мне было сорок, а волновался, как юнец (Пытается  обнять Ривку).

Ривка (Ускользая) Смеющийся, ты и сейчас себя ведешь, словно мальчишка.

Ицхак. Да, иногда мне кажется, что я младенец. И ты, меня укладывая спать, рассказываешь сказку... а я держусь за грудь обеими руками  и твой сосок ловлю...

Ривка. Прекрати. Вдруг кто войдет.

Ицхак (Кладет ей голову на колени) Тогда мне спой про место, выжженное солнцем.

Ривка. Про город, откуда родом я, где жил отец твой, и мой брат остался?

Ицхак. Да-а-а, Лаван... мне говорил о нем Елеазар. Спой песню мне о том, как встретились вы у колодца.

Ривка. Я спою. Но прежде мы с тобой поговорим.

Ицхак. Ты будешь снова за любимчика просить?

Ривка. Как можешь ты так говорить, ведь он твой сын!

Ицхак. О, женщина, как короток твой ум! Мне кажется, что ты забыла, что родила-то ты двоих. Исав – твой старший сын, а ты, как будто бы его и нет, твердишь все время: «Иаков! Иаков!» Ты Яшку любишь больше. И это потому, что он под твоей юбкой при доме до сих пор сидит. И жрать готовит, и читает книжки. Тьфу, как баба! То ли дело старший - весь в меня Исав.

Ривка (В сторону) О! Если бы ты знал! (Огорченно) Что ж, он мне тоже сын, но он такой косматый... Да и теперь я вижу его редко, - в полях, в лесах он убивает живность и возвращается усталый от кровопролитий.

Ицхак (С гордостью) Охотник! И к тому же, он мой старший сын. И твой, напомню, коли, ты забыла. Я старшему обязан первородство и благословенье передать. Чего насупилась, петь будешь? (Повелительно) Как супруг и Патриарх могу заставить (великодушно), но не буду, потому что знаю,  в неволе песня грустная выходит, а мне хотелось чистой, и прозрачной, как та вода, которой ты верблюдов наших напоила. Ступай, скажи Исаву, чтобы из пойманной им дичи сготовил он еду, какую я люблю, и мне принес. А я его благословлю.

Ривка уходит.

Ицхак (Оставшись один). Пора, пора исполнить мне свое предназначение... (Рассуждает) Мой первенец Исав,
конечно, глуп и груб, и недостоин, но что поделаешь – таков закон, а от закона отступить я не могу. Хоть сам родился я вторым, но Ишмаэль рожден вне брака, от рабыни, а посему лишен был права первородства. Конечно, я могу закрыть глаза и сделать вид, что не заметил, который из сынов окажется ловчей и первым подойдет ко мне, возьмет благословенье. С ним  и право на владение землей обетованной передам, завещанной потомству Авраама.

Появляются три Ангела.

Ангел №2. Так ты и сам еще не знаешь, кому ты дашь     свое  благословение?

Ицхак. Выходит, что не знаю. Но знаю, что пора. Боюсь я не успеть.

Ангел №1. Всем ведает Господь. Ты на Него надейся и молись.

Ангел №3 (Что-то записывает и бормочет) Так значит, были прецеденты. Знал Авраам, что ты родишь Исава, и не хотел тебя благословить. Абраше повезло, он не увидел, как внук его пошел дурным путем.

Ангел №1. Не нам судить. Соперничество братьев наверно предусмотрено Творцом, и схватка их в утробе –
от Бога, может быть.

Ангел №2. Быть может, закаляясь от борьбы, окрепнут оба... 

Ангел №3. Вполне возможно, но надо нам еще решить...

Ицхак (Огорченно) Я вас не слышу, и почти не вижу.
Ангел №1. Да, точно, надо поспешить.

Уводят Ицхака.

Картина 3.
 
Ривка. Одна 

Ривка (в раздумье).  Не стану я сдаваться без борьбы. Как жалко, что Ицхак ослеп. Но он не только внешнее не видит. Я не могла ему открыться, должна была молчать на протяжение многих лет, с тех пор, как было мне предсказано, что может весь народ погибнуть, коль Волосатый зверь опередит, а Выживший не вытеснит его. Я чуть не умерла от ужаса, когда узнала, что чужое семя мне внедрили, чтобы оно еще в утробе погубить могло того, кто должен стать главою двенадцати колен. Испить пришлось мне добровольно ревнования воды. Той горечи мне не забыть. Никто не знает, что пришлось мне пережить, когда во чреве шла война. От той внутриутробной схватки бесплодной стала я. Теперь мой час пробил, но тайным будет поединок.

Ривка достает хрустальный шар, смотрит в него.

Ривка. Иакову я помогу, но даже он всего не будет знать. А то, чем я уже с ним поделилась, ему поможет в испытаниях его. Тех тайных знаний, что ему передала, должно хватить, чтобы вступить в решающую битву. Так эти знания ведения войны  сильны, что младший отпрыск сына моего их по наследству передаст своим потомкам. Боевое племя произведет мой внук Бениамин Бен Иаков...

Вбегает Иаков.

Иаков. Ма, ты меня звала? По твоему рецепту  еду сготовил я, и наш гурман не устоял. И то, что ты велела любой ценой заполучить, он дешево отдал. Вот только как распорядиться тем, что и потрогать-то нельзя? Нельзя попробовать, погладить, надеть, носить и выбросить. Зачем я это взял?

Ривка. Молчи, глупыш. Ты многого еще не знаешь. Все главное – невидимо, мой мальчик. А тот, кто на земле невидимыми нитями владеет, тот управляет даже небесами. Беги скорей, поймай мне двух козлят. Теперь готовить будем вкусную еду святому старцу, твоему отцу. С тобой вдвоем управимся мы быстро. Где твой лохматый брат?

Иаков. Гуляет со своей подружкой. Точней, их две. Не сестры даже, но так между собой похожи, что кажется, одна и та же: быстрее бегает, и пляшет, и на два голоса поет, и рук две пары. Ну, в общем, все в двух экземплярах у нее. И как он управляется с двумя?

Ривка. Придет пора, и ты узнаешь, что приносят ласки двух жен. Когда твой брат вернуться должен?

Иаков. Пока с обеими управится, двойную порцию получит ласки, - в себя придет, а стало быть, домой вернется скорей всего к утру.

Ривка. Должны успеть. Беги.

Иаков уходит. Ривка остается одна

Ривка. Я позаботилась о том, чтоб чары были столь сильны, что голову вскружить могли любому, а уж такому сластолюбцу как Исав... Ведь тайну разжигания любви узнала я от бабушки своей, она мне отдала ее в наследство, когда я уезжала из Харрана.

Ривка опять достает хрустальный шар, гладит его ладонью.

Ривка. Здесь отражаются все любящие души, которые попеременно забывают и узнают друг друга. (Заглядывая в шар). Есть много способов заставить полюбить. Искусству этому на родине своей была обучена, но в жизни не пришлось мне этих знаний применить. Ицхак мой полюбил меня, едва увидев, а может быть, и раньше. Что ж, то был промысел судьбы. Внушить любовь ведь можно и заочно, да так, что лучше будет встретить смерть, чем жить на свете без любимой, которую еще не встретил.

Ривка поет. (Поэты, не обращайте внимания на поэзию – это песня).
Текст песни будет примерно такой:

Если очень захочешь
Судьбу свою встретить,
Выйди ночью к колодцу.
Там деревья, качая ветвями,
В исходящей воде отразились
В свете полной луны.
Загляни вместе с ней
В ту зеркальную гладь
Священной воды.

Ты увидишь в ней караваны
Облаков и верблюдов –
Это суженный твой в пути.

Не легка та дорога,
Только с верою в Бога
Он стремится к любви,
Стань звездой путеводной,
Ты надеждой ему помоги.
Он придет на рассвете,
Путник усталый,
Изможденный от жажды,
В запыленном плаще.

Уврачуй  его раны,
Дай водицы прохладной,
И устрой ему ложе в шатре.

Из  заботливых  рук
Дай ему угощение,
Омой ему ноги,
Тихую песню спой
О прекрасной весне.
Уснет он счастливый
После долгой дороги,
Со светлой душой
Тебя увидит во сне.

Он нашел, что искал.
Затуманился взор,
Негой наполнились чресла.

Он увидел во сне,
Всех своих  сыновей  -
Двенадцать колен,
Бессмертия хватит вполне.
Но песня любимой,
Его вдохновила 
Вновь помериться силой.
Принял Ангела вызов, 
От любви опьянев.

Дивный сон он забудет,
Только  сладость от встречи
Сохранит на устах своих...

Пока звучит песня, у колодца встречаются девушка и юноша.
Юноша – Иаков, девушка - Рахель. Потом появляются другие девушки, они то сменяют одна другую, то танцуют вокруг Иакова все одновременно: Рахель, Лея, Валла, Зелфа.

Ривка  (Печально) А я уж не смогу, наверно, своих познаний передать – Бог дочерей мне не дал. Иакову наложницы и жены родят 12 сыновей, а дочка будет лишь одна. Я вижу, что несчастье красота ей принесет. А может – это плата за грехи праматерей? Тогда на мне пусть эта цепь прервется...

Ривка роняет шар.
Входит Иаков с большим котлом в руках.

Иаков. Все я принес, но как готовить это блюдо знаешь только ты.

Ривка. Ну что ж, пойдем.

Уходят.
Появляются три Ангела.

Ангел №3. (Что-то записывает) Не досмотрели. Да... Мамаша-то, заглядывает в будущее самочинно. А вера в Господа слаба, коль магией грешит - гадает?

Ангел №2. (Смущенно) Это от избытка любви к потомству, от беспокойства за судьбу народа... С кем не бывает.

Ангел №1. Да, женщина – не человек, ум короток и не способен нести ответственности за свои дела.

Ангел №3. Ну, ладно, пусть хотя бы помнит, кому дала. Отцом ведь кто угодно может быть, а мать всегда известна. (Опять записывает).

Ангел №2. От матриархата пережиток сохранился, там полигамия была наоборот: у бабы главной было много мужиков и семя имени не знало, лишь по матери определить могли родство.

Ангел №1. Ну, раскудахтались, как куры на насесте, не растеряйте перья от премудрости своей.
Ангел №3. (Настойчиво) И все-таки логично вести родство от матерей. (Записывает).
               
Картина 4.

Исав возлежит на ложе. Иегудифь делает ему массаж, Босмат причесывает лохматую голову.

Исав. Не знаю, что на земле сравниться может с любовными утехами. Ну, разве что охота, - когда преследуешь ты долго, настигаешь и добиваешь загнанную дичь, когда она в последних судорогах затихнет, и сам падешь в изнеможении, утолив звериный свой инстинкт. Я прав?

Босмат. Да, господин.

Иегудифь. Да, господин.

Исав. Вы, бабы - дуры. Много вам не надо  знать, чтобы свое предназначение исполнить. Уметь готовить жрать и в койке мужа ублажать – вот все, что нужно. Три команды выполнять: «Молчать!», «Подай пожрать!», «Лежать!». А чтобы все, что требуется мне, с удвоенною скоростью давалось, жену завел в двух экземплярах, душистых и приятных. Теперь осталось обучить вас этой премудрости простой. Понятно?

Босмат. Да, господин.

Иегудифь. Да, господин.

Исав. И все же меня бесит, когда в ответ всегда одно и то же (передразнивает): «Да, господин», «Да, господин». Вот дикий, необученный народ. Но это лучше, чем мой ученый брат. Совсем свихнулся, стал такой заумный. Все читает книжки, как будто в них написано, как стать богатым. Но не ему, а мне достался главный приз. (Достает из мешка золото). Из золота же голова с рогами и широко открытым ртом... Эт кто ж такой? Чумички, ну-ка посмотрите.

Ханаанки падают на землю ниц, трепеща.

Босмат (Сладострастно стонет) Ваал-Фегор, Ваал-Фегор!

Иегудифь (Извиваясь от желания) Возьми меня, возьми меня, мой господин!

Исав. Вот это пыл, вот это страсть! Уж я, на что вас распалял, но мне не удалось ни разу вас довести до сладострастия такого. Да кто же это, черт возьми?

Босмат. Ваал-Фегор, Бог Cладострастия. Служение ему невинности лишило многих девственниц, а жены целомудрие свое ему без сожаления в жертву приносили.

Ханаанки, исполняют ритуальный танец, поклоняясь идолу.

Иегудифь. Тот, кто владеет идолом таким, владеет всеми женщинами мира.

Исав. Нет, столько даже мне, пожалуй, не по силам. А вас уже хочу. Давайте, покажите, на что способны вы под властью своего кумира.

Ханаанки, в танце обвивая Исава, увлекают его за собой.
Появляются три Ангела.

Ангел №1. (Сурово). Та-а-ак!  И что это за пакость? Ты где его добыл?

Ангел №3.  А! (Беспечно махнул рукой). Кто-то выбросил, я мимо пролетал и подобрал.

Ангел №2. Мы столько времени потратили на чистку, чтобы людей избавить от зависимости этой, а ты нам эту погань обратно приволок!

Ангел №3. Ну, брат, прости, я ж думал, тут золото у вас в цене, что пригодится расплатиться за услуги.

Ангел №1. Расплачиваться будем мы. Заразу эту истребить непросто. На искушения падки люди, и вдвое - под влиянием Ваала.

Ангел №2. За отсебятину свою расплачиваться должен каждый сам. Он приволок, теперь пусть сам гоняется за ним.

Ангел №1. Ты что, забыл? Не сами  мы решаем, что делать нам. Создатель уж велел однажды избавить всех от пагубных и унизительных привычек, отбить охоту поклоняться идолам. И даже если нам придется сто раз начать с начала, мы будем делать это вновь и вновь, пока в сражении не победим.

Ангел №2. Кусок дерьма, хоть и из золота он слеплен, не может человеку Бога заменить. И мы за этим проследим.

Исчезают. Ангел №3 устремляется за ними.

Ангел №3. Ну, я ж не знал, что так получится... хотел проверить... Подождите, Я с вами, Ангелы мои! (На лету  что-то записывает).

Занавес.

Действие  второе.

Картина 5.

Ривка готовит еду, Иаков наблюдает и помогает ей.

Ривка. Есть много способов путь проложить к мужскому сердцу. Смотри, к Исаву очень просто - через чресла. Сластолюбивого легко увлечь смогли бесстыжие язычницы. А можно и через чрево угодить любителю покушать, изысканными яствами, Божественное Слово заставив преступить. Ну вот, почти готово.

Иаков. Да, трудно устоять. Соблазн велик, отведать кушанья такого.

Ривка. Теперь подай вон ту бутылочку.

Иаков. Мам, в ней же молоко! Варить козленка в молоке его же матери негоже.

Ривка. А знаешь почему? Когда приносят искупительную жертву, - пускают кровь, заветам верность подтверждая, а молоко, как материнская любовь, очистить может плод свой от грехов, соперничая со Всеобъемлющей любовью Самого Творца. Вот почему не велено варить козленка в молоке. Но нам необходимо, чтобы Ицхак закон нарушил. Нарушив в малом, по неведению, часть закона, нарушит и завет о передаче первородства, и передаст его с благословением тому, кто этого действительно достоин. Иаков, ты станешь главой двенадцати колен и Богу будешь посвящен, как если не единственный, но первый. Так, все готово у меня, отцу ты это отнесешь, когда стемнеет.

Иаков (с сомнением). Ты думаешь, что в темноте меня он от Исава отличить не сможет?

Ривка. Он слаб глазами стал, но... на всякий случай, вдруг поможет, давай-ка, кожу гладкую твою мы сделаем такой же волосатой, как у брата. Вот шкура тех козлят, что приготовили мы в пищу, ее к тебе приладим. Теперь надень вот это платье, у Исава его взяла, чтоб сходство было полным...

Иаков переодевается.

Иаков. На Исава я похож?

Ривка. Нет, ты и в его одежде, похож сам на себя. И я тебя узнаю по божественному свету твоих очей. Отец совсем ослеп, не видит очевидного. Прозреет он, но не было бы поздно. Сейчас судьба решится целого народа, на волю Бога положись. Теперь иди.

Иаков уходит. Ривка остается одна, достает хрустальный шар.

Ривка. А я молиться буду Великой Богине Матери. Давно не обращалась к ней, с тех пор, как я покинула Харран, где власть ее сильна. А впрочем, власть ее повсюду есть, но, уступая Патриарху, мы молимся Отцу, чье имя и Великую Богиню в почтении склониться заставляет. Мы, женщины, привыкли уступать и покоряться воле Господа. Но материнские инстинкты верх берут над разумом, тогда мы вновь к ней прибегаем тайно и просим - не за себя, а за своих детей, за всех родившихся на свет младенцев, и не рожденных безымянных, что еще во чреве матерей. Укрой их всех своим Великим материнством. И уврачуй все раны, нанесенные грехами родителей, и исцели.

Появляются три Ангела.

Ангел №1. Ну, я же говорил, что нынче тех, кто верит в Бога - не так уж много на земле людей, а те, кто верен - или уже предстали перед грозным Судией, или готовятся в последнюю дорогу. И хорошо, если успеют обратить свой взор к Творцу хотя бы перед самою кончиной. А так все мечутся: то будущее им узнать, то поклониться идолам, как Высшим божествам, а то – молиться не Отцу.

Ангел №2. Но ты же знаешь – эти искушения даются для того, чтоб веру испытать. И посылаются они Самим Отцом Небесным. А избранным и самым лучшим достается усиленная доза.

Ангел №3. (Сердито) Ты фармацевт? Или, быть может, врач? Ну что ты понимаешь в дозах? Ты сам всего лишь исполнитель. Судить не можешь, только извещать.

Ангел №2. Ну что ж, и этим я горжусь...

Ангел №3. А вот гордиться, брат, нам, Ангелам, нельзя...

Ангел №2. (Смущенно оправдывается) Да я не в этом смысле...

Ангел №3. А в любом. И незачем, и нечем, и чревато... хоть и приятно (Что-то записывает).

Ангел №2. Опять строчишь донос?

Ангел №3. Да нет. Записываю, чтобы зла не помнить.

Ангел №1. Ты мне надоел. Еще раз спор затеешь, отошлю обратно.

Ангел №3. Молчу, молчу! (Опять записывает) А впрочем, это ведь  не в вашей власти - отослать. А вот послать... и сам могу...

Ангел №1. (смиренно). Ты прав, не будем спорить. Ведь наше дело - извещать.

Исчезают.
               
Картина 6.

Ицхак спит. Появляется Ангел №1. Постояв у ложа, прикоснулся к Ицхаку.

Ицхак. (Просыпаясь) Я, кажется, вздремнул.  Только закрыл глаза, как будто и не спал, а вдруг увидел Ангела, который появился, бесшумный и печальный, и встал у изголовья... Кто здесь есть? Так это не во сне? 

Ангел №1. Ты помнишь, как я появился, когда отец твой Авраам тебя, на жертвенный костер укладывая, нож занес, чтобы по воле Божьей Всевышнему отправить в жертву?  Отец Небесный послал меня с известием о том, что это было испытанье веры, - как вовремя я подоспел тогда! И вот теперь я здесь, чтоб сообщить, что избран Богом твой сын,  Иаков,   и если испытание выдержит, то станет он Израилем, и весь ваш род в его лице получит Благословение Творца. А посему твое благословение с передачей прав Иаков должен получить, а не Исав.

Ицхак. Но я уже позвал Исава, чтобы его благословить.

Ангел №1. Так тому и быть, благословляй, кого захочешь сам.

Ангел исчез.

Ицхак. Сам думай, сам решай. Свобода хороша, да только с нею мы груз ответственности на себя берем. Недаром,
кто-то умный нас предупреждал: приобретая, можешь потерять. Как хорошо, когда ты несвободен в выборе, а кто-то за тебя решает – ответственность на нем. А коли, хочешь сам решать, будь добр ответственности бремя понеси не только за себя, но и за все свое потомство. Вот почему нам, Патриархам нелегко. Один единственный момент, когда решается судьба народа, назначенного Богом хранить Закон и Слово, - всю жизнь твою перечеркнет и в раз лишит значения и смысла. Не скажет психоаналитик: нарушить мне Закон иль волю Бога! Ничего себе задача. А решение верное одно, и ошибиться Патриарх не должен...

Входит Иаков.

Иаков. Отец, исполнил волю я твою.

Ицхак  Ты кто? Зачем тебе я нужен?

Иаков. С охоты только что вернулся, тебе из свежей дичи приготовил ужин.

Ицхак (Недоверчиво) Уж больно быстро ты вернулся.

Иаков. Я поторапливался, чтоб не заставить ждать. И Бог послал мне дичь навстречу.

Ицхак (В сторону) Странно, Исавкина похлебка... голос Яшкин. (Обращаясь к сыну) Я до тебя дотронуться хочу.

Иаков подходит. Исаак ощупывает его.

Ицхак. Лохматый, как Исав, а говорит, как Иаков. Так ты мой первый сын?

Иаков. Да, да, отец.

Ицхак. Ты имя назови, не дакай!

Иаков. И-и-и...

Ицхак. Ну, не тяни, а имя назови... И-и-и... Стоп, вот она удача! Все правильно: на букву «И». Ведь Израиль будет твое имя? Сперва поем я дичи сына моего, неважно, как от рождения его зовут,  потом - благословит душа моя того, кто будет впредь Израиль называться. За это стоит выпить. Налей-ка мне вина и поцелуй меня, сын мой. Я стал сентиментален. Вот тебе мое благословенье. Даст Бог тебе и от росы небесной, и от земли, и хлеба, и вина. Служить тебе народы будут и покорятся племена. Ты будешь господином над братьями твоими, и да поклонятся они тебе. Благословляющие благословенны будут, а проклинающие – прокляты вовек! Ну, вот и все. Ступай, теперь мне надо одному побыть.

Иаков уходит.
Появляется Ангел №2.

Ицхак. Свершилось! Как стало мне легко, свободно.  А когда же я узнаю, кого мне довелось благословить?

Ангел №2. Я прибыл, чтобы известить. Твой выбор верен и благословенье получил тот, кто Богом избран для великих дел. Но мужайся и держись - звероподобный старшенький идет взять то, что ему уж не принадлежит. Себя ты не вини, он первородство  продал сам за мисочку с едой.

Ицхак. Не уходи, побудь со мной.

Ангел №2. Не бойся, я всегда с тобой.

Становится невидимым.
Входит Исав с ханаанками.

Исав. Отец, благослови!

Ицхак. Кто здесь?

Исав.  Твой первенец. Мне 40 лет, когда ты Ривку взял, ты был в таком же возрасте. Ну вот, и я решил жениться. А семени нужно благословенье, и чтобы было, где твоим внучатам жить обетованной отпиши землицы.

Ицхак. Но я уже благословил...

Исав. Ты что-то путаешь, отец. Я – первенец, а посему ты должен первому благословение мне дать...

Ицхак. А коли первенец, то почему вторым явился и волю не спешил мою исполнить? Я первого уже благословил.

Исав. Так значит, он меня опередил? Отец, ну неужели, одно благословенье у тебя?

Ицхак. Но я уже поставил брата господином над тобой и братьев всех отдал ему в рабы. А что мне сделать для тебя?

Исав (Взревел) Благослови, отец! Благослови!

Ицхак. Ну ладно, обитание пусть будет и тебе от тука... как ее... земли и от росы небесной свыше. И будешь промышлять мечом и брату своему служить... но не всегда покорно. Вот. Все, что могу...

Исав. Он обманул, сначала первородство взял, потом украл благословенье!

Входит Ривка.

Ривка. Он всего лишь взять успел, то, что ты ему давно уж уступил...

Ицхак. Я первородство  передал ему с благословеньем, а ты пришел вторым.

Исав. Он дважды обманул! Где Яшка, я его убью!

Исав с подружками убегает.

Ривка (Им вслед) К тому же, благословенным быть не может семя, которое ты без заботы ханаанкам даришь. Они нам не родня. (Ицхаку). Мне жизнь не в радость от этих дочерей Хеттейских.

Ицхак. Да и мне они, признаться, в тягость.

Ривка. Нужно сделать так, чтобы Иаков не попался в сети к ним. Да и от брата надо бы его укрыть. Ты знаешь, в гневе он ужасен.

Ицхак. Но Яшку я благословил, а это значит, что с ним случиться ничего не может.

Ривка. Ты неисправим! Придумай что-нибудь! А может ты, как твой отец когда-то, ему велишь взять в жены девушку из дядиной семьи.  Пока туда, пока обратно, - брат успокоится, глядишь.

Ицхак. Иакова верни, я объявлю ему свое решение. И с Богом в путь благословим.

Ривка уходит.
Появляется Ангел №3.

Ангел №3. Ну, батя, ты силен! Закон нарушил – глазом не моргнул, забыв про Бога, а теперь Его ты призываешь в помощь?  Самонадеянный народ!

Ицхак (Не видит) Нет, Богом избранный. Создатель обещал нас не оставить, и благословить, и землю дать.

Ангел №3. Так тому и быть. Обет исполню и благословлю. Ты помнишь место, где встретил Ривку? Пусть он теперь туда приходит и ждет у лестницы. Последним испытанием, проверкой ловкости, и силы, и смекалки будет способность не попасть в силки, в капканы, в лапы зверолова.

Исчезает.

Ицхак. Я тебя не вижу. Но слова твои запомню.   

Входит Ревекка и Иаков.

Ицхак. Сын мой, тебе небезопасно здесь оставаться. Жесток твой брат, к тому же он сердит. Да и пример дурной он подает, якшаясь с девками из чуждого нам рода. И вот что я решил. Отправишься ты завтра в дальний путь. В Месопотамию, в дом Вафуила, Ривкина отца. А по дороге сделай остановку. Узнаешь место ты по камню, на котором знак оставил я на память о нашей первой встрече с моей любимой, матерью твоей. Там лестница должна быть. Между Небом и Землей. Я ее не видел, но говорят, она там есть. А дальше сам смотри. Да на пути своем остерегайся ловушек, что устроил для диких вепрей твой коварный брат. В конце пути, в Харране найдешь жену себе из дочерей Лавана. Бог Всемогущий тебя благословит, размножит-расплодит и даст тебе и твоему потомству в наследство землю, которую обетовал потомству Авраама. Когда утихнут страсти, - знать тебе дадим. Теперь ступай и ничего не бойся. Мы с матерью тебя в дорогу соберем и в путь проводим.

Уходят.
Появляются два Ангела.

Ангел №2. Ничего себе сценарий. Все разбрелись по разным сторонам. Нам надо тоже разделиться, чтобы за всеми проследить.

Ангел №1. А вот это ни к чему. Герой у нас теперь один. За ним и следовать мы будем. Постой, а наш Пришелец где?

Ангел №2. Да здесь с утра крутился. Он что-то все про лестницу твердил. Я уж решил, что заболел. И вот теперь – пропал... А вот его журнал...

Ангел №1. (листая амбарную книгу). Да, странно... Кто же он? Маршруты, карты, тексты, чертежи... Ну, некогда искать, найдется сам. А лестницу найдем. Коли точна примета, там, у дороги камень есть... Вперед и вверх!

Улетают в спешке.
               
Картина 7.

Исав в засаде.

Исав. Не думал я, когда устраивал ловушки, мастерил капканы и ямы рыл, что буду в них ловить родного брата. Но сила, которая меня толкает на вражду - сильнее разума и чувства. Всегда смеялся  я над всем, что кажется другим возвышенным, и брата презирал за то, что он тянулся с детства к знанию того, что ни потрогать, ни на зуб попробовать нельзя. А мне инстинкт звериный уважение внушал и жажду подражать. Как зверь заботится о пище, о безопасности своей и своего жилища - я изучал на протяжении многих лет. Я в совершенстве искусством этим овладел, и знания мои могли бы приносить большую пользу не только мне, а всей семье, но я отвергнут. Не прощу! Убью урода! Но сначала, с живого шкуру я спущу. Как запах крови опьяняет! Когда охотник гонит дичь, он сам становится животным: догнать, схватить, вцепиться, разорвать, горячей кровью насладиться – вот высший кайф, с которым другим забавам не сравниться. Но неужели жертвой я сделаю родного брата? Получить бы указания на этот счет. Кто путь укажет? Не вечно же мне пребывать в ужасной безысходности...

Появляется Ангел №3.

Ангел №3. Подтверждаю, что велено тебе преследовать родного брата. Не будешь ты охотником, так станешь жертвой. Конечно, выбор за тобой, но думаю, что первое тебе привычней, а своим привычкам изменять – себе дороже.

Исав. Ты сам похож на дичь, но рассуждаешь здраво и на истину похоже.

Ангел №3. Ну, ты еще поговори - и я тебя спалю.

Исав. Да ты и глазом не моргнешь, как сам ощипан будешь и на вертело посажен. Кыш отсюда, курица большая, мой лук всегда заряжен!

Ангел №3. (удовлетворенно). Знал я, что ты груб, но чтоб настолько! Ты свое получишь во стократ. Потомство шебутное на свет произведет твой брат. Осталось пожелать тебе удачи в твоей охоте. Не теряй кураж!

Исав. Не хлопай крыльями, вспугнешь добычу и угодишь в петлю иль западню.

Ангел исчезает.

Исав. Вот куражу, как раз мне хватит, пока охота не придет к концу, естественно, не моему. Пусть он заплатит за все, чего меня лишил. Теперь я буду наступать ему на пятки, пока дышу. Охота – это жизнь, всю жизнь на разной дичи я тренировался, а, в сущности, всегда охотился за братом.

Послышались крики. Входят Иегудифь и Босмат, несут в сетях сопротивляющуюся «дичь».

Иегудифь. Царапаться? Кусаться?

Босмат. Держи ее, держи!

Исав. Кого же вы мне привели?

Босмат. То, что само попало в сети.

Иегудифь. Сейчас посмотрим. Наверно, кошка...

Босмат. Выходи!

Распутывают сеть, достают оттуда девушку.

Исав. Ты кто ж такая? (С интересом). Чья?

Махалафа. Отец мой – Ишмаэль.

Исав. Ты Махалафа? Вот так сюрприз! Иакова отец послал в Месопотамию, чтоб взял жену оттуда из дядиной семьи, а твой отец мне дядя, стало быть, тебя, взяв в жены, я завет отца исполню и матери послушаюсь хоть раз. Вдруг можно все переиграть? А если нет, то я уже и так в наваре. Ты, говорят, певунья. Спой!

Махалафа поет.
(Обнимает Махалафу). Пойдем знакомиться с родней.


Картина 8.

Иаков подходит к камню, останавливается, разглядывает его со всех сторон.

Иаков. Вот знак, начертанный отцом - Бессмертие.

Появляется 3-й Ангел, но Иаков его не видит.

Иаков. Если долго смотреть, станет камень прозрачным и в нем растворится образ прошлых видений...

3-й Ангел. Тогда посвященному станет подвластно даже то, что еще не свершилось...

Иаков. ... прошлое так отчетливо видно, а главное ясно... Здесь ждал ту, что стала единственной... Вот эта встреча...  А лестница где? Или предок ошибся?
Пока не пойму, но предчувствие есть, что тоже скоро увижу ту, которая ждет у колодца. Это видение так увлекает и греет. Мощным вулканом семя взорвется, как только созреет.

Ангел №3. Звериные инстинкты от брата перенял, похоже. Ну что ж, размножиться немножко – ведь это тоже путь к бессмертию надежный.

Иаков. Бессмертие - единственное слово, выжженное в сердце, словно печать. Бессмертие - единственная вещь, ради которой можно жизнь отдать. День близится к концу. Никто не скажет, долго ли мне ждать?

Устраивается на ночлег. Камень кладет в изголовье.
Засыпает. Ангел №3 проявляется, преображаясь в САМОГО.

САМ. Знать человек не может, будет ли бессмертен и от чего. Задание свое исполнить каждый должен, но не каждому дано узнать свое предназначение. Да и встав на путь, его пройти, чтоб не сорваться, не свернуть – не так-то просто. Борьба и с братом, и со мной всего лишь тренировка, развлечение. Настоящая борьба на поражение – с самим собой. Всю жизнь без отдыха, без перерыва каждый день, словно идти в сражение, в атаку подниматься, падать, вновь вставать и вновь идти. Не просто выжить, а не сломаться, не потерять надежду, сохранить любовь и веру обрести. Наградой в конце нелегкого пути да будет Свет!

Звучит музыка. Сверху появляется свет. Становится видна светящаяся лестница, уходящая в небо.
Появляются два Ангела.

Ангел №2. Ты знал, кто Он?

Ангел №1. Меня терзали смутные сомненья. Когда сказал, что может он нас всех послать, я догадался... Так только Он позволить мог Себе сказать.

Ангел №2. Вот  хорошо, вот славно. Мы правил не нарушили, исполнив в точности задание Его: за всеми присмотрели, известили всех, а тех, кто нам мешал, сумели отстранить.

Ангел №1. Ответственное было дело, раз Сам свое участие в устройстве принял.

Ангел №2. А мы ему всегда готовы подсобить.

Подхватывают Иакова, ведут его по лестнице. На самом верху лестницы появляется САМ.

САМ. Я всех приветствую. (Улыбается). Надеюсь, без обид?

Ангел №1. Обидам места нет, когда мы делаем большое дело.

Ангел №2. Нам честь оказана, в одной команде быть.

САМ. Команда большая потребуется нам для цели этой. Я назначаю Семь Главных Ангелов – суть семь лучей Глагола Света.

Появляются Семь Гениев.
САМ расставляет всех по ступеням.

САМ. Ты, Первый, будешь с улыбкой величавой  серебряным серпом руководить рождением и смертью, освобождая душу, ее притягивая в круг своего влияния;
над тобою – Второй, твой бледный расторопный брат, укажет жезлом золотым путь личный  душам всем, что вверх, и вниз снуют; а Третий будет отвечать за встречи-расставания, он будет зеркало держать, в котором души отражение любимых узнают; Четвертый для целенаправленной мечты пусть охраняет факел с идеалом красоты; над ним, сверкая острым Правосудия мечом, их встретит Пятый – он не пропустит вверх неправедных; Шестой, расположившись на престоле лазурной сферы, коснется высоко поднявшейся по лестнице души хрустальным скипетром - и Свет Божественный ее наполнит; а уж на границе всей Вселенной между Небом и Землей вручит, как символ наивысшего успеха державу Мудрости – Седьмой.

Семь Гениев демонстрируют всю церемонию подъема души вверх по лестнице.

САМ. А теперь, оставьте нас двоих.
Ангелы исчезают.

САМ.Сын мой, готов ты роль исполнить, которую тебе я предназначил – стать Патриархом и родоначальником Израиля 12 колен?

Иаков. Готов. Огонь зажегся в чреслах, такой, что кажется и на сто двадцать хватит.

САМ. Не горячись. В одной утробе вам и вдвоем с Исавом было тесно, а тебе 12 предстоит на свет произвести колен. Умножу я твое потомство, как песок распространишься и к морю, и к востоку, и к северу. И будет весь твой род благословен.

Выходят Рахель с Валлой и Лея с Зелфой. За ними: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Дан, Неффалим, Гад, Ашер, Иссахар, Завулон, Дина, Иосиф, Вениамин. Все вместе спускаются по лестнице и поют песню (торжественно, но лицемерно).
Текст песни будет приблизительно такой:   

Господу слава!
Господу слава!
Что выбрал Израиля, -
Он на свет произвел
Свой народ -
12 колен,
Да будет во век
Весь наш род
Благословен!
Мы очень разные,
Мы не похожи,
Мы не равны,
Но  все же -
Мы все дети его.
Бессмертием в нас,
Бессмертием в нас
Семя его проросло -
Благословенное семя!
Вечно будет
Благословенно оно!

САМ.   Вы сами поняли, что сейчас спели?  Не мне, Творцу, и не своим пророкам гимн, а славили самих себя. Да, много с вами мне работы предстоит. Ну что ж, ребята, пока плодитесь-размножайтесь, может быть, когда вас станет больше, то постепенно до вас дойдет, что вы не просто сами по себе, а Мною созданный и избранный народ.

Лестница и Ангелы исчезают, а народ начинает плясать и петь.
Текст песенки будет приблизительно такой:

Слава Богу,
Слава Богу,
Он пришел.
Указал нам
Путь-дорогу,
Указал нам
Путь-дорогу
И ушел.
Уж плодиться-
Размножаться,
Уж плодиться-
Размножаться
Сможем мы.
Будем, будем
Мы стараться,
Будем, будем
Мы стараться
Для любви.
А когда нас
Станет много,
А когда нас
Станет много
Мы пойдем.
По дороге
Прямо к Богу,
По дороге
Прямо к Богу
Мы придем.
Скажем Богу,
Скажем Богу
Мы пришли.
Путь, указанный
Тобою,
Путь, указанный
Тобою
Мы прошли.
Не хотим мы
Все с начала,
Не хотим мы
Все с начала
Начинать.
Ты нас
Выбрал,
Ты нас
Выбрал -
Значит, будем
Продолжать.