Тростник и голубка. Глава 54

Наталия Пегас
Глава 54. Обман

Месье Ришар верно рассчитал каждый шаг. Разумеется, «вызванный из Парижа» коллега прибыл в назначенный час, и заявил, что графиня смертельно больна. Жерар закрыл лицо руками, намереваясь изобразить полное отчаянье, но лекарь знал, что этот человек гениальный притворщик. Коллега по фамилии Прево, тучный мужчина с пышными усами, заверил, что следует готовиться к худшему. Стоит ли говорить, что «безутешный» граф тотчас вызвал к себе нотариуса, чтобы срочно составить завещание.
- Всё так и есть, - подтвердила Жюльет, войдя в комнату хозяйки. – Среди ночи приехал какой-то господин, и они закрылись в кабинете.
- Прекрасно! – улыбнулся месье Ришар, потирая руки. – Теперь, нам надо действовать и как можно тише. Иначе кто-нибудь узнает, что здесь происходит.
- Это я беру на себя, - произнёс господин Прево, крайне загадочная личность. – Если спросят, почему так шумно, я скажу, что нужно вынести из комнаты графини лишнюю мебель.
Соланж слушая все эти рассуждения лишь вертела головой. Только она знала, что господин с наклеенными усами вовсе не доктор, а самый настоящий парижский судья, а по совместительству близкий друг месье Ришара. Мария-Долорес  была у себя. Ей нужно было немного отдохнуть перед главным действием. Лекарь приказал подобрать для графини скромное платье, сложить всё самое необходимое в небольшой чемодан, и приготовится к выходу. В три часа ночи раздался стук в дверь. Соланж задремала в углу. Но едва услышала громкие голоса, сразу спряталась за ширму.
- В чём дело, господа? – встревоженно спросил лекарь.
- Простите, но нам необходимо увидеть графиню, - заявил Жерар, врываясь в покои супруги.
Жюльет приложила носовой платок к глазам. Граф Нуаре в сопровождении нотариуса, ворвался в спальню, где под покровом балдахина лежала умирающая. Месье Ришар преградил им путь.
- Вы не смеете беспокоить мадам в столь поздний час. Дождитесь хотя бы утра.
- Господин Прево, заявил, что она вот-вот умрёт, - воскликнул Жерар, бросив на лекаря свирепый взгляд. – А вы хотите, чтобы я медлил?
- Желаете, чтобы я удалился?
- И немедленно!
Жюльет и лекарь переглянулись. Соланж находясь за ширмой, прикрыла рот рукой. Она надеялась, что план не даст осечки, иначе случится нечто ужасное. Сердце громко стучало в висках, и она с трудом понимала, что происходит. Месье Ришар отступил, затем сделал вид, что покинул комнату, хотя на самом деле находился поблизости. Вскоре к нему присоединился господин Прево, который внимательно наблюдал за графом и его сообщником.
- Жюльет, ты можешь идти, - процедил сквозь зубы Нуаре.
- Я не могу оставить госпожу…
- Убирайся!
Девушка вздрогнула, и, закусив губу, стала медленно двигаться к выходу. Но женское любопытство заставило её несколько раз обернуться.
- Что будем делать, если ничего не получится? – спросил господин судья.
- Там, посмотрим. Для начала нам нужно набраться терпения и понаблюдать за этой парочкой.
Нотариус подал графу листок бумаги и перо. Жерар приподнял край балдахина и едва не закричал от ужаса. На кружевных подушках лежала Соланж. Белая и холодная как лёд.
- Кажется, слишком поздно.
- В чём дело, господин граф? – удивился нотариус.
- Она умерла. Никак не ожидал, что это произойдёт так скоро.
- Но нам нужна подпись на документе…
- Я знаю, знаю. Надо что-то придумать.
Нуаре боялся прикоснуться к «телу», поэтому поспешно отскочил в сторону, и потянул помощника за собой.
- Полагаю, что подпись можно подделать, - пробормотал Жерар. – У вас найдётся надёжный человек? Я готов заплатить хорошие деньги.
- Разумеется, господин граф.
- Вы меня успокоили. А теперь, надо распорядиться, чтобы позвали кюре. Или что там делают с мёртвыми?
- Боюсь, что уже слишком поздно для исповеди.
- Этот негодяй Ришар, уверял, что она вне опасности. Хотя, если бы не его халатность, я бы не получил долгожданную свободу.
Пробыв в комнате не более десяти минут, оба господина поспешили вниз. Жерар сбежал по ступеням, точно у него за спиной выросли крылья. «Свободен!» - пронеслось у него в голове. Едва за ними закрылась дверь, и стихли голоса в коридоре, все вышли из своих укрытий. Соланж ошарашено опустилась в кресло. Месье Ришар сразу проверил её пульс и дал успокоительное.
- Как вы себя чувствуете?
- Должно быть хорошо, - отрешённо произнесла она. – Сама не знаю…
- Мне вполне понятно ваше состояние, графиня, - сказал господин Прево. – Одно дело подозревать человека в преступлении, и совсем другое увидеть собственными глазами подобную низость.
- А как он был напуган! – рассмеялась Жюльет. – Вы видели? Весь затрясся!
Даже Соланж не удержалась от улыбки.
- Превосходный план, Клод, - похвалил своего друга судья. – Теперь, нам следует поскорее увезти графиню, пока не началась вся эта суета.
Лекарь молча кивнул, и жестом подозвал к себе служанку. Он приказал одеться как можно теплее, и ждать его возле конюшни.
- А что будет дальше? – поинтересовалась графиня Нуаре, накинув капюшон. – Ведь рано или поздно, люди поймут, что их обманули.
- Положитесь на меня, мадам. Мой друг будет здесь, пока я не вернусь.
- Надеюсь, вы сообщите обо всём Марии? Иначе она будет переживать…
Месье Ришар утвердительно кивнул, и поторопил служанку. Жюльет провела свою хозяйку через чёрный ход, спрятала возле конюшни, а сама принялась прогуливаться туда-сюда. И вид у неё был крайне радостный. Мимо пробежал помощник конюха, паренёк по имени Жан.
- Что ты тут делаешь?
- Жду своего кавалера, - кокетливо ответила служанка. – А ты, куда так спешишь?
- За кюре. Говорят, что госпожа скончалась.
- Не может быть!
Девушка зашаталась, готовая вот-вот упасть в обморок. Жан закивал, а потом побежал дальше. Надо было скорее добраться до деревни, где и проживал местный кюре. Едва всадник скрылся в предрассветном тумане, как появился лекарь. Он усадил графиню в коляску, и помчался быстрее ветра к тому самому входу в подземелье. К счастью, они прибыли на место вовремя. Их уже ждал седой старик с фонарём, человек, прекрасно ориентирующийся в этих закоулках и бесконечно преданный месье Ришару. Тем временем, в поместье Дюбуфэ, граф обсуждал важные дела со своим нотариусом. Было раннее утро, когда в дверях возникла встревоженная баронесса.
- Почему такая суета? Что случилось?
- А разве вы знаете последнюю новость? – усмехнулся Жерар. – Моя обожаемая супруга скончалась. Мир её праху.
Мария-Долорес беззвучно упала на ковёр.
- Боже мой! И с этой обморок. Ну, сколько можно?
Нотариус позвонил в колокольчик, и попросил слугу позаботиться о баронессе. Тот молча поклонился, поднял на руки привлекательную гостью, и скрылся в коридоре. Господин Прево сидел в комнате, охраняя «тело» и с тревогой смотрел на часы. Он надеялся, что месье Ришар успеет спрятать настоящую графиню Нуаре, до тех пор, пока их обман не будет разоблачён.

Художник Gustave Leonard de Jonghe.

(продолжение следует)

http://www.proza.ru/2013/12/11/747