Глава 5

Анастасия Роу
- Сэр Вольфгард! Идемте скорей!
Рыцарь посмотрел на юношу, легко ступающего между извилистыми корнями деревьев, и в сотый раз проклял лесные тропинки. Ему, не отличавшемуся ни легкой поступью, ни особенной выносливостью, оказалось очень трудно идти по еле заметным дорожкам между деревьями. А вот юноше здесь было уютно и легко! Он словно родился в этом промозглом осеннем лесу, так торжественно одухотворенным казалось его лицо.
Кроме того Хенрик постоянно подбадривал рыцаря, торопил его. Когда Ратис пытался выяснить к чему такая спешка, тот лишь хмурился и говорил:
- Мы не одни здесь, чтобы ползти как улитки.
Всего два раза они делали привал и, несмотря на то, что шли они налегке, мужчина выбился из сил. Он пытался упросить охотника сделать остановку и выспаться, однако все было тщетно.
Когда Вольфгард уже был готов взвыть от усталости, его мучитель остановился.
- В чем дело? – хрипло спросил воин.
- Мы выходим из леса. Будьте внимательны. – Невозмутимо сказал юный охотник и зашагал дальше.
Воин резко выдохнул и зашагал следом. Неужели мальчик не ошибся, и скоро они увидят белые стены Дер-Ай-Лег? Это невозможно, они шли всего ночь и день, тогда как при таком темпе им идти еще, по крайней мере, ночь.
Внезапно воину в голову пришла одна мысль, и он поторопился догнать своего проводника:
- Когда мы подойдем в столицу?
- Примерно к закату, - чуть подумав, ответил тот.
- На закате ворота закрывают, и если мы опоздаем, придется ночевать в поле.
Юноша задумался.
Минут через десять они вышли из завесы деревьев и оказались прямо перед дорогой. Воин осторожно посмотрел направо и увидел сияющие в осеннем солнце стены города.
- Придется поторопиться, - хмуро сказал юноша, и воин впервые заметил, что у него плохое настроение.
И чем ближе был город, тем мрачнее становился юноша.
Еще бы! Хенрик знал, что для него Дер-Ай-Лег – разбитые мечты. Он чувствовал, как по груди скользит золотая шпора, и понимал это единственная привилегия, на которую он может там рассчитывать. Он почти видел насмешливые лица горожан, их презрительные улыбки и шепот: «Сколько же этому мальчику лет?»
Он сжал кулаки и почти побежал. Все равно. Он приведет рыцаря в город, и, даже если потом его отправят домой, он может быть горд – он помог человеку. Рыцарю Дер-Ай.
- Чего загрустил? – неожиданно спросил его воин, но юноша лишь отмахнулся. Ни к чему разговоры, все и так ясно.
В город они не вошли, а вбежали. И уже с последними лучами солнца. Стражники равнодушно посмотрели на вошедших и закрыли врата. Больше сегодня в город уже никто не войдет.
- К королю! – воскликнул сэр Ратис и за руку потащил юношу куда-то.
Тот не сопротивлялся, он был слишком поглощен созерцанием ночного города.
Дер-Ай-Лег! Средоточие всего мира для любого жителя Дер-Ай. Город грез. Город рыцарей. Да что там рыцарей! Город паладинов! Город короля!
Воистину все эти слова не казались теперь юноше пустыми. Они наполнились жизнью, шорохами и смеющимися людьми.
Город, словно большая старая ракушка, имел спиральную структуру и чем ближе к середине, тем красивее становились дома, тем ближе казались роскошные замки и (помоги мне, Создатель!) королевский дворец.
Белые и светло-серые дома окружали потерянного юношу. Высокие стрельчатые окна наводили на мысль о древних деревьях, колонны – о высоких скалах, а нежные запахи наполняли рот слюной, а тело бодростью.
Когда же они наткнулись на собор, рыцарь просто не знал, как оттащить охотника от него.
И только фраза «Мы вернемся сюда» помогла сдвинуть Хенрика с места. Внезапно он опять остановился.
- Смотрите, - дрожащим голосом сказал он, указывая куда-то рукой.
Воин проследил за его рукой и увидел одинокую фигуру, стоящую на третьем этаже собора в высоком окне.
Ветер трепал белый плащ, играл с меховыми наплечниками, белыми волосами незнакомца, а он, кажется, и не замечал этого. Мужчина задумчиво смотрел куда-то вдаль и казался просто статуей.
Рыцарь нахмурился:
- Я его не знаю, но вероятно это кто-то из Святой церкви, иначе наверх его просто не пустили бы. Идем, Хенрик, уже и так поздно.
Юноша кивнул и побежал следом за Вольфгардом, лишь раз обернувшись. Ему на мгновение показалось, что богоподобный человек посмотрел ему в глаза, но в тот же миг лицо незнакомца скрылось за трепещущими прядями волос.
Скоро охотник потерял счет времени. Рыцарь, словно хорошо обученный конь, почуявший стойло, бежал не останавливаясь. Откуда в нем появились только силы, ведь еще какой-то час назад он разве что по земле не полз!
Наконец перед ними во всем великолепии появился королевский дворец и только теперь юноша до конца понял неземную красоту города.
Замок, или как его называли дворец, был невероятной высоты: три полных этажа каждый с десяти метровыми потолками и плюс еще высочайшие крыши. А боковые башни и вовсе были метров сорока высотой.
Все здание было выполнено из снежно-белого, совершенно не потемневшего от времени, камня сплошь покрытого тонкими резными узорами. Высокие стрельчатые окна усиливали невесомость этого творения и делали его сказочно прекрасным.
Юноша смотрел на него до тех пор, пока не закружилась голова.
- Как красиво! – выдохнул, наконец, он.
- Идем, - нетерпеливо перебил его воин. Любоваться красотой города было совершенно некогда.
Ратис схватил ошалевшего охотника и затащил его на лестницу. Внезапно на самом верхе вход во дворец перегородила стража:
- Простите, король больше никого не принимает.
Сэр Вольфгард закусил губу, не зная как быть. Он должен передать послание сегодня, но при этом никто не должен узнать его в этой одежде.
- Позовите, пожалуйста, Коше, камердинера Его Величества. – Немного подумав, сказал он.
- Я здесь! - ответил голос из тьмы, и к страже подошел камердинер, пытаясь разглядеть лица незнакомцев. – Что вы хотели?
Рыцарь стушевался, пряча лицо. Внезапно Хенрик зашевелился и, сняв с шеи шпору, протянул ее слуге:
- Будьте добры, передайте это Его Величеству и попросите срочной аудиенции, - сказал он, склоняя голову якобы в поклоне.
- Хорошо, - холодно сказал Коше и вошел в замок.
Как только он ушел, рыцарь накинулся на юношу:
- Ты молодец, конечно, но никто не должен был знать про меня! А на золоте выгравированы мои инициалы.
- Он их не заметит, - уверенно сказал Хенрик и, видя скептическое выражение на лице воина, добавил: - Монограмму почти не видно – металл стерся за это время.
Рыцарь покачал головой, не веря, но решил, что, вероятно, так тому и быть.

Коше остановился недалеко от опочивальни короля и в свете факела попытался найти какие-либо знаки на золоте.
Однако шпора была абсолютно ровной.
Камердинер раздраженно сжал ее рукой и подошел к двери. Последнее время все шло совершенно не так, как он хотел.

Арне стоял около окна и думал о сегодняшнем происшествии.
Изумительно! Он только подозревал молодого герцога, а стоило приехать Лютеру, как тут же выясняется что Аскольд – провидец.
Втроем они быстро привели его в себя после видения, однако еще не скоро герцог начнет появляться с сыном на людях. Да и мальчику придется некоторое время на правой руке постоянно носить перчатку, чтобы скрыть ожог.
Герцог Аварский лично вывел владетелей из дворца, своей силой отводя взгляды от бледного лица молодого герцога.
Впрочем, Грей Кунегунд тоже был бледен, но этого никто не заметил.
В дверь робко постучали, и вошел камердинер. Король посмотрел на него.
- Ваше Величество, там двое охотников просят срочной аудиенции. Они просили передать вам это, - и он протянул что-то королю.
Тот машинально сжал предмет в ладони и посмотрел на него.
Это оказалась обычная золотая шпора, каких множество носят рыцари. Сюзерен пальцем провел по звездочке, ища монограмму. Наконец кожа ощутила небольшие углубления на поверхности.
Арне прикрыл глаза, ведя пальцем по поверхности. Углубления стали складываться в буквы.
В.А.Р.
- Быстро их ко мне! - рявкнул король.

Прошло не менее двадцати минут, прежде чем камердинер вновь появился на крыльце дворца. Теперь он выглядел не столь уверенно.
- Прошу следуйте за мной.
Юноша торжествующе посмотрел на рыцаря, но тот спокойно выдержал взгляд.
Их вели длинными полутемными коридорами, дважды они поднимались по красивым широким лестницам и, наконец, слуга остановился около какой-то двери.
Хенрик подозрительно посмотрел на ничем не отличавшуюся от других дверь, недоумевая в душе. Ему казалось, что дверь королевской опочивальни должна быть, по крайней мере, из золота.
Камердинер застыл на мгновение, словно собираясь с силами, и распахнул дверь.
- Его Величество король Арне Георг Кейлар Деррский, - сказал он громко, пропуская гостей в комнату и закрывая за ними.
Хенрик зажмурился от яркого света и посмотрел вперед. Там около окна стоял король.
Юноша оценивающе окинул его взглядом и тут же сник. Король был такой, каким и должен был быть – то есть все, о чем мечтал юноша, было при нем.
Он был среднего роста, крепкого телосложения, с пронзительными карими глазами и густой седой шевелюрой. От трепещущих тонких крыльев носа к уголкам рта тянулись глубокие морщины, такие же были и около глаз, однако старым его юноша не назвал бы. В нем чувствовалась сила сюзерена и опыт бойца.
Такому человеку должно быть смешно видеть взрослого юношу с девчачьей фигурой.
Охотник отвернулся и стал внимательно рассматривать узор настенного шелка.
Рыцарь покачал головой, глядя на стушевавшегося Хенрика, и заговорил:
- Ваше Величество, я привез послание от короля Латорена Жозефа Ларанского. Я рыцарь герцога…
- Я знаю, сэр Вольфгард, - перебил его король. – Сегодня Грей был у меня, потому я в курсе. Кроме того, я отлично помню вас по сражению на реке Драт, шестнадцать лет назад. Вы тогда только стали полноценным рыцарем.
Ратис поклонился:
- Тогда мне нет необходимости рассказывать о цели моей поездки. Кстати, - он кивнул в сторону замершего юноши, - этот стеснительный молодой человек охотник Хенрик, сын Теуша из деревни рядом с западным трактом. Это только благодаря нему я стою здесь перед вами.
Король учтиво поклонился, усмехнувшись, когда охотник неуклюже поклонился в ответ:
- Рад принимать вас в своем дворце, Хенрик, сын Теуша.
- Благодарю, мой король, - пробормотал юноша, не зная как вести себя в обществе такого человека.
Однако тот сам избавил его от этой трудной задачи, обратившись к рыцарю:
- Сэр Вольфгард я жду послание.
Тот выдохнул и, закрыв глаза, стал по памяти повторять:
- Король Жозеф Рудольф Ал Ларанский – королю Дер-Ай. Ваше предложение неприемлемо, ибо нет доказательств нашей родственности. Идея с объединением стран не жизнеспособна. Вероятно, вас ввела в заблуждение последняя встреча, однако она ничего не значила. Пока Дер-Ай не докажет что достойно быть самостоятельным государством, мы не прекратим военные действия.
- И что это значит? – неожиданно спросил юноша у замерших в молчании мужчин. Король устало посмотрел на него:
- Это значит – война!