Глава 4

Анастасия Роу
Ночь сменилась днем внезапно, не так как на поле. Здесь, среди высоченных старых деревьев, еще очень долго сохранялась тьма, хотя Хенрик чувствовал – рассвет наступил!
И вот, намного позднее, чем весь остальной мир, и они получили свою долю света. Жаль, но не такого яркого как несколько дней назад.
Крестьяне очень вовремя собрали урожай – осень вступала в свои законные права. Начав с изморози, она продолжила свое дело серой погодой и холодным ветром. Не сегодня-завтра должны были зарядить дожди, и солнце, как ни старалось, не могло подарить слишком многое слабым людям.
Оно просто изредка пробивалось через плотную гущу облаков и, словно извиняясь, улыбалось путешественникам.
Хенрик и рыцарь всю ночь шли, не останавливаясь. Каким-то образом юноша сумел провести их мимо перекрестка тракта с Королевской Дорогой, так что им не пришлось выходить на открытое пространство, рискуя попасться кому-нибудь на глаза.
Наконец, когда Вольфгард почти выбился из сил, а признаться в этом так и не решился, юный охотник объявил привал.
Они стояли на небольшой опушке на краю леса. Место было очень красивое: по краям росли деревья, около корней которых ютились небольшие кусты с ромбовидными листьями изумительного зеленого цвета. Всю поверхность опушки покрывала сочная трава, а невдалеке раздавалось журчание чистого лесного ручья.
Внезапно Хенрик хитро улыбнулся и спросил уставшего рыцаря:
- Как Вы думаете, о Вас уже беспокоятся?
Вольфгард задумался:
- Наверное, еще нет. Беспокоиться начнут позднее – часа в три, когда поймут что я не появился.
- И что будут делать?
- Скорее всего, герцог Кунегунд, мой сюзерен, отправиться к королю, чтобы сообщить, что гонец не появился.
- А хотите отправить им сообщение? – внезапно спросил охотник.
Вольфгард внимательно посмотрел в голубые глаза юноши, сейчас озорно сверкающие, как у нашалившего мальчишки. Вздохнул:
- Конечно, хочу.
Юноша подмигнул и подошел к растущим под деревьями кустам. Сорвал один полупрозрачный лист и показал его мужчине:
- Это вестник, любимое растение охотников и их спаситель, - видя недоуменный взгляд рыцаря, он рассмеялся, - этот лист может летать. Если нацарапать на нем что-либо и заговорить, он легко одолеет любое расстояние и попадет только к тому, кому предназначалось это послание. Эти листочки используют, если с охотником что-то случается, и он не может сам вернуться в деревню, без чьей-либо помощи.
Сэр Ратис осторожно взял шершавый листочек и покрутил его в пальцах. Лист как лист, неужели он действительно волшебный? Рыцарь провел по нему пальцем и вдруг листик вырвался и завис в воздухе на уровне его лица.
- Зря Вы его пощекотали, теперь еще ловить придется.
Через пятнадцать минут они уже прокляли все на свете, гоняясь за стеснительным ромбиком. На предложение рыцаря сорвать еще один, охотник ответил решительным отказом.
Наконец, листку это все надоело и, взмахивая треугольными крылышками, он улегся на руку юноши.
- Давайте скорее, пока он опять не улетел, - шепотом проговорил он. Ратис вынул из сапога тонкий стилет и, прижимая листок, нацарапал на нем что-то. Юноша поморщился, но спокойно спросил: - Что это за знаки?
- Это руны. Их используют рыцари и паладины нашего королевства.
- И что они означают?
- У них много значений. Вот эта руна – «весть», «вестник», «посланец». А рядом с ней самая распространенная – «жизнь». Если хочешь, я могу тебя им обучить.
Охотник радостно кивнул и взял листок за черенок. Тот выгнулся и «посмотрел» передним углом в лицо Хенрику. Юноша тронул правой рукой его и спросил у замершего рядом воина:
- Кому передать послание?
- Моему сюзерену, герцогу Грей Отор Кунегунду.
- Айан-да! Ар Дер-Ай-Лег тас Грей Кунегунд. Хараш па! – Нараспев произнес охотник и выпустил зеленого посланника. Тот легко взлетел в воздух и, размахивая крылышками, полетел над деревьями. Очень скоро его уже не было видно.
Рыцарь посмотрел на юношу:
- Что это за язык?
- Не знаю. Мой учитель как-то рассказал мне об этом растении и заставил выучить фразу просьбы. Кажется, она означает: Лети! В Дер-Ай-Лег к Грею Кунегунду. Быстрей! Ну, естественно место назначение и адресат называешь нужный.
- Интересно… Слова созвучны с названием нашего города, да и всей страны в целом… Говорят, Дер-Ай создали не люди и первый камень в основание Дер-Ай-Лег тоже положили не они, -  Воин наблюдал, как охотник достает из сумки баночку с мазью и смазывает ею правую руку. Он нахмурился: - В чем дело?
Юноша смущенно спрятал руку и стал запихивать баночку назад в сумку, однако воин подскочил и, схватив его за руку, развернул ладонью вверх.
На поверхности, густо смазанной белой мазью, виднелись неглубокие порезы. Вольфгард явственно различил, что эти кровоточащие полосы – руны, начертанные им на листке. Он взбешенно посмотрел на юношу:
- Надо было положить лист на сумку! Или еще куда-нибудь! Нельзя же подставлять собственную руку под стилет! – рыцарь злился на свою беспечность, он был настолько рад неожиданной возможности передать весть о себе, что не обратил внимания, на чем лежал листок.
Хенрик выдернул руку и равнодушно сказал:
- Этим листьям нужна кровь, чтобы летать. Они не могут работать на одном лишь заговоре. Слова просто указывают направление, а кровь дает силы. – Он улыбнулся. – Да им немного то и надо! Зато теперь мы уверены, что вас будут ждать.
Вольфгард громко выдохнул, удивляясь, почему так переживает из-за этого мальчика. Он прав – это всего лишь пара царапин, которые очень быстро заживут.
Рыцарь поднял руку в знак примирения и стал доставать припасы из сумки. В конце концов, привал у них небольшой, надо еще успеть поесть и немного передохнуть.

- По-моему, господа, все ясно, - четко произнес король. – Очевидно, что гонец жив и даже способен передавать весть. Правда я впервые вижу, чтобы использовали такого посланника, но чего только не бывает.
Листик, выполнив задание, больше не шевелился и, кажется даже начал желтеть.
Внезапно дверь распахнулась, заставив вздрогнуть не ожидавших этого людей, и в проеме показался Коше.
- В чем дело? – король нахмурился.
- Ваше Велич…
- Я сам могу представиться, - сказал чей-то властный голос из-за спины бледного камердинера. Тот остановился на полуслове и отошел в сторону, пропуская гостя.
В комнату вошел, нет, влетел мужчина в белом плаще. Он резко поклонился собравшимся, и бросил застывшему слуге:
- Моего коня надо отвести в замок. Сделай это сам. Немедленно!
Камердинер поклонился и выбежал, тщательно закрыв за собой дверь.
И в тот же миг все задвигались. Король бросился к гостю и сердечно обнял его:
- Ты приехал, Лютер! А я и не надеялся, что ты откликнешься!
Тот, смеясь, похлопал сюзерена по плечу:
- Как я мог не приехать! Тем более что на размышления ты мне давал всего-то год!
Герцог поклонился незнакомцу, украдкой его рассматривая.
Неужели это знаменитый Лютер Аварский? Новый глава паладинов? Друг юности короля, который только по старой памяти согласился занять должность Магистра в ложе рыцарей, но взамен попросил тринадцать месяцев отсрочки?
Вероятно, да. Его именно так и описывали: среднего роста с могучим разворотом плеч и крепкой фигурой, с густыми белыми волосами, всегда убранными назад и серыми чуть раскосыми глазами. Этот человек стал паладином в рекордно молодом возрасте – в двадцать пять и уже тогда все знали, что он станет главой этой удивительной прослойки общества.
Герцог Аварский поклонился Кунегунду в ответ. И вдруг усмехнулся:
- Так это вашему сыну я давал в провожатые своего Белого Рыцаря?
- Герцог, я…
- Называйте Лютер, - махнул рукой магистр. – При мне можно не церемониться.
- Простите, Лютер, я не понимаю о чем Вы.
Магистр изумленно посмотрел на невозмутимого короля:
- Арне, ты что, ему не сказал? – тот довольно покачал головой. Лютер продолжил, – Когда вашего сына надо было переправить с севера в Дер-Ай-Лег, в тот отряд вошел один мой паладин. Арне опасался нападения и попросил у меня помощи.
- Господин магистр, Белый Рыцарь – это сэр Гарет? – вдруг спросил Аскольд.
Лютер внимательно посмотрел на молодого человека:
- Да.
- Вот в чем дело… Он мне тогда все путешествие по ночам снился. В светящихся доспехах и на белом коне.
- Все правильно. Это он присматривал за тобой в сновидениях, – внезапно он нахмурился и повернулся к герцогу: - Грей, Ваш сын провидец?
Герцог напрягся, не зная, что ответить. Однако все что он слышал об этом человеке, указывало на то, что ему можно доверять.
- Да, - нехотя проговорил он несколько минут спустя. – Не активный, но кое-какие видения у него бывают. Это достояние от дедушки, меня оно миновало. Но как вы догадались?
- Только провидцы видят паладинов, или как я их называю Белых Рыцарей, во сне. Остальные просто очень крепко спят без сновидений.
Арне крутил в руках пожелтевший листочек, прислушиваясь к разговору. Вдруг Лютер подскочил к нему и отобрал листок:
- Что это?
- Послание, от одного из наших рыцарей.
Магистр внимательно осмотрел листочек:
- Вестник… А это что за пятна?
Все сгрудились вокруг него, разглядывая листок.
- Не вижу никаких пятен, - пробормотал Арне. Герцог кивнул.
- А вы, Аскольд, видите? – спросил магистр молодого человека.
Тот кивнул:
- Отчетливо. Около каждой царапины. Это… это похоже на кровь…
Лютер вложил ему листок в руку и с силой сжал. Аскольд вскрикнул и закрыл глаза. Несколько минут он стоял, сжимая ромбик в руке и раскачиваясь из стороны в сторону и, наконец, открыл глаза.
Когда он разжал пальцы, на обожженной ладони лежала лишь горстка пепла.
- Что все это значит? - хмуро спросил его сюзерен.
- Это кровь того, кто перепрыгнет через года, но останется молодым, - без эмоций проговорил молодой герцог. – Это кровь того, кто будет выше нас, но с радостью станет ниже. Это кровь того, кому мы обязаны домом, но он его не строил. Это кровь юного существа, что старее стен Дер-Ай-Лег.
Мужчины хмуро смотрели на прорицателя, а тот лишь улыбнулся и соскользнул на пол. Лютер сел рядом, держа его голову, и ладонью закрывая ему глаза:
- Что ты видишь? – выдохнул он.
- Я вижу тучи. А за ними солнце. Но его еще надо найти. И когда это случиться, по стреле указывающей строго на север проползет огромная блестящая змея с золотой головой. И покой снизойдет на Дер-Ай.
- Когда это произойдет?
- Когда ОН захочет, - еле слышно сказал молодой мужчина и потерял сознание.
Герцог Аварский аккуратно поднял провидца и положил на диван:
- Он скоро придет в себя.
- Ну и что это было? – спросил Арне, садясь в кресло и глядя на безмятежное лицо молодого Кунегунда.
Магистр тяжело вздохнул и, разлив вино по кубкам, предложил их владетелям:
- Это было видение, мой король.

Коше тихонько взвыл и выбежал из соседней комнаты.
Проклятый паладин заставил увести его лошадь. Поэтому камердинер успел только услышать последние две фразы из разговора.
Плохо. Мастер будет недоволен. Надо во что бы то ни стало выяснить содержание предсказания, и кто его произнес. От этого может зависеть все. В том числе и его жизнь.
Но кто же провидец?