Япония Канадзава - моя мечта

Альфира Ткаченко
                Репортажи

              Япония – Канадзава - моя мечта

      Сегодня 30 ноября и я встречаю свою дочь с друзьями - студентами из Японии. Утро началось как обычно, светлеть у нас в ноябре начинает поздно, а в 5 часов утра ещё темно. Вот сверкнули огоньки моего электропоезда где-то вдалеке, и я стою уже на перроне. Двери закрылись и я, счастливая, поехала в Иркутск, в аэропорт. Солнце за окном ещё не скоро взойдёт, темень…
    Пассажиры, кто спят в этот столь ранний час, кто просто смотрит в темноту за окном, а кто слушает плееры. Выхожу на перроне в Иркутске, электропоезд немного опоздал, минут на 15 и бегу на стоянку маршруток. Но нет моей – 20. И как на моё счастье подъезжает автобус – 80, в аэропорт. Я опять счастлива, не опоздаю.
   Аэропорт в восемь часов в Иркутске, уже немного освещённый светом ярких фонарей и восходящего солнца встречает меня. Захожу в Международный аэропорт, и… объявляют посадку рейса 7S 510 из Пекина. Это наши милые друзья, с которыми я познакомила вас на страницах Фэйсбука на стажировке в Канадзаве, прилетели из Токио – Пекина. На часах 8-25. Я вся в нетерпении.
Столько дней я ждала, переписывалась с дочерью, смотрела фото Димы Панина и восхищалась Японией – Токио, Канадзавой, Сидзуоко, Киото.
А нам стоит восхищаться этой маленькой страной – Японией. Молодцы! По снимкам городов, где побывали студенты Московского Филиала Государственного Лингвистического Университета или по-старому – ИГЛУ на стажировке, я скажу, что японцы очень любят свою страну. Чистота на улицах, красота и дизайн домов, парков, двориков. Вы уже смотрели фото Димы Панина, и сами убедились, как дружелюбны японцы, перуанцы, бразилианцы, с которыми за короткие два месяца успел познакомиться этот молодой человек в свои 19-20 лет. Он ещё долго будет вспоминать, и переписываться с ними. Друзья!
 А сейчас давайте дадим ему отдохнуть и сдать экзамены, ведь он ещё пока студент.
Дочь отдохнула и поехала на экзамен на следующий день. Что ж, она тоже ещё пока студентка 3 курса.
Она очень рада такому путешествию в студенческие годы на серьёзную учёбы в другую страну – страну восходящего солнца и дружбы – Японию.
О Японии мы знаем много информации: по интернету, книгам, книгам писателей, но вот что видела сами студенты, как Дима их назвал – грешниками, вы теперь видите на фото. Столько замечательных событий в культуре Японии, в городах, где студенты проходили стажировку и знакомились в личных поездках, вы видите на фото моей дочери Юлии и Димы Панина.
Я пожелаю им в дальнейшем работать также, как они стажировались в Японии и дружить с людьми, несмотря, будут ли они блестящими дипломатами или простыми переводчиками. В это день я предварительно переговорила с ними о работе переводчиками в Интернациональном Союзе Писателей, в котором я с Александром Гриценко предложила попробовать им свои силы на переводах текстов наших писателей на японский язык. Согласие получила от Дарьяны Пятаковой, а остальные подумают. Как сказала моя дочь, они очень хорошо понимают, пишут, разговаривают на японском языке.
И вот – Япония позади, за просторами Тихого океана. Остался маленький остров со старым маяком, который помогает кораблям найти правильный путь в водном пространстве, остался мостик – мира и счастья, где-то там, в лесу или парке, осталась Фудзияма, домики и ночные фонари городов, детские улыбки и счастливые лица друзей.
Утром в магазинах и салонах откроют окна и владельцы с покупателями, среди которых, конечно же, будут и их друзья, увидят красное солнце и голубое небо над собой, и они будут вспоминать дни, когда были здесь с друзьями из России, на улочках осеннего города – Канадзавы с её прекрасными клёнами, красными и жёлтыми, памятниками старины, храмами.

01.12.2013 года