Школа волшебства

Перепелкина Мария
   Школа волшебства. (Музыкальный спектакль по мотивам произведений А. Волкова)


Действующие персонажи: Стелла (она же - голос автора), Виллина, Дочка Бастинды, Урфин Джюс, Страшила, Гудвин, жевуны, матросы, пираты(3), деревянные солдаты(2).


   *******

Стелла (от автора): Далеко-далеко, за высокими горами раскинулась Сказочная страна. Простому путнику не добраться туда. Лишь немногим из людей довелось побывать в тех краях, но именно им было суждено изменить ход истории и победить злое колдовство...
 
Незнакомая девочка: Это Вы о ком так? По-подробнее, пожалуйста, про злое колдовство, и как же Вам удалось победить?

Стелла: Это знают даже дети. Элли и ее друзьям удалось спасти Сказочную страну от злых колдуний: Генгемы и Бастинды, а затем проучить хитрого Урфина Джюса.

Незнакомая девочка: Урфина Джюса? Этого ненормального с бурной фантазией и амбициями? Какже, какже... А Генгема чего устроила? Наколдовала ураган, он принес домик, и этот домик... упал на нее же саму! И моей бедной матушке, Бастинде, тоже досталось...

Стелла: Твоей матушке, девочка? Так, значит, ты...

Виллина: С кем ты разговариваешь, дитя мое, вместо того, чтобы делать уроки? А, здравствуй, Стелла! Всегда моя сестра приходит без приглашения. Вы уже познакомились? Вот, в нашей волшебной школе новая ученица.

Дочка Бастинды: Извините меня, я пойду делать уроки.

Виллина: Конечно, дитя мое. (Стелле: Она очень скромная и старательная девочка).

Дочь Бастинды: Так, уроки. Уроки, уроки, уроки... Задача: У Павлика было пять яблок. Он отдал одно яблоко Маше, у которой было только два яблока. Сколько яблок стало у Павлика и сколько у Маши? Ничего не понятно. Зачем же он отдал яблоко?!

Не прибавится умения
От усердного учения.
Смысл жизни век искать -
Много можно потерять.
  В синем море каждой капли
  Все равно не посчитать.
  Исписал мудрец все стены.
  Жаль, его труды не в тему.
       
Слишком сложные примеры
Усложнят любое дело.
Давят знания грузом,
Стоит что-нибудь начать.
 Можно действовать иначе:
 Угадать ответ к задаче.
 Значит, и не нужно
 Все специально усложнять.

Если в знаниях затеряться -
С неба звезды не достать.
Много думать, мало спать -
Раньше времени устать.
  В синем море каждой капли
  Все равно не посчитать.
  Исписал мудрец все стены.
  Жаль, его труды не в тему.

Слишком сложные примеры
Усложнят любое дело.
Давят знания грузом,
Стоит что-нибудь начать.
 Можно действовать иначе:
 Угадать ответ к задаче.
 Значит, и не нужно
 Все специально усложнять. ("Не нужно все специально усложнять")

Виллина: Ее привел в нашу школу Урфин. Мы вначале не хотели его пускать, но он попросил пристроить эту девочку. Говорит, нашел ее в лесу. Они немного пожили вместе, но Джюс подумал, что будет лучше, если ребенок будет учиться в школе с другими детьми, кроме того, ведь у этого Урфина такой скверный характер, он говорит, что понимает это, но ничего не может с собой поделать.

Стелла: Урфин Джюс привел в школу дочь Бастинды?!

Виллина: Это она тебе так представилась? Бедное дитя. Мы не знаем, что ей пришлось пережить. Она фантазерка. Дети много чего могут наговорить, не стоит всему запросто верить.

Дочка Бастинды: Так, все. Хватит на сегодня уроков. Ведь я здесь не для этого. Мне нужно отомстить за свою мамулю, которую окатили водой, а в предсказании было сказано, что именно от воды ей и суждено пропасть. Надо найти тех, кто это сделал... И пустить их на морское дно. Правда, у всех были причины ненавидить маман-Бастинду, наверно, она другого и не заслуживала... В тех учебниках, что нам выдали в школе очень мало знаний, по ним мало-что наколдуешь. Нужно найти настоящую Волшебную книгу, которая хранится у Виллины в учительской. Она запрещает ученикам ее брать, значит, там есть что-то действительно ценное... Кажется вот эта. Какая же она огромная и тяжелая. Так, вот эта глава кажется... "Обладание силой и властью", "Приключения", "Месть"... Вот, вот это: "Как стать благородным пиратом?"    

Как поется в старой песне,
Жил отважный капитан.
По морям и океанам      
Он объездил много стран.
Слабость, трусость, толерантность
Он оставил за кормой,
И с победой, одноногий,
Но вернулся он домой.

Вейся черный флаг на мачте,
Через бури курс держать.
Будут знать враги однажды -
Справедливость надо уважать!

Как поется в старой песне,
Жил отважный капитан.
По морям и океанам      
Он объездил много стран.
Кто в последнем абордаже
Пулю в лоб не получил,
Говорят про капитана:
Ром и деньги он любил.

Вьется черный флаг на мачте,
Рулевому курс держать.
Веселей, пират отважный,
Справедливость надо уважать!

Вейся черный флаг на мачте,
Через бури курс держать.
Будут знать враги однажды -
Справедливость надо уважать! ("Справедливость надо уважать!")

 Волшебные заклинания были произнесены, и через мгновение, благородные пираты, под руководством своей капитанши, уже мчались на своем корабле по морским просторам в поисках приключений. Но пираты, как известно, могут быть не только благородными. Скоро на горизонте показался другой корабль. Он тоже шел под черным пиратским флагом. Это были морские разбойники. Их тоже вызвыли из мира прошлого волшебные заклинания.

1-ый пират: Кэп, там плывет какой-то маленький кораблик!
2-ой пират: И у них совсем небольшая команда!
Кэп: Заряжайте пушку! Но стреляйте так, чтобы не повредить что-нибудь ценное. Не забывайте, нам нужна добыча!

 Разбойники выстрелили из пушки по парусу, и парус сорвало в море. Один пиратский корабль настигал другой, и скоро, корабли были уже рядом.

Пираты: На абордаж!!
1-ый пират: Кэп, у них нет ничего ценного на корабле!
2-ой пират: Что будем делать с матросами и с этой девчонкой?
Кэп: Они наши пленники! Сейчас узнаем, кто они такие. (Пленникам) Кто вы такие, и куда плывете?

Дочка Бастинды (Пиратка): Мы благородные пираты! А вы все - подлые разбойники!

Пират: Это мы - пираты. А вы - салаги. Откуды вы?

Пиратка: Мы из Изумрудного города! Немедленно отпустите нас!

Пират: Из изумрудного, говоришь? Это уже что-то. Значит, так: Связать их, и кинуть в трюм, к другим пленникам. Теперь они наши заложники. Мы получим за них много изумрудов! Держать курс на Изумрудный город, полный вперед!

 Разбойники связали заложников и бросили их в трюм, в котором уже томились другие пленники. Один из этих людей, показался нашей отважной пиратке знакомым.

Пиратка: Слушай, а ты кто такой?

Незнакомец: Меня зовут Гудвин, девочка. Эти негодяи и тебя схватили?.. Вообще-то, со старшими на "Вы" надо разговаривать.

Пиратка: Гудвин, говоришь? Это случаем не тот, который послал своих хитрых дружков, чтобы погубить мою мамулю, Великую Бастинду?

Гудвин: Ты знаешь Бастинду? Значит ты из Сказочной страны?

Пиратка: Мне бы следовало расквитаться с тобой...

Гудвин: Бастинда была злой колдуньей!

Пиратка: Я знаю, что она не была доброй.

Гудвин: Нам надо что-то придумать, чтобы спастись от этих негодяев. Мы плыли на своем пароходе в Канзасе, по реке. Вдруг, появился пиратский корабль, точь-в-точь как из позопрошлого века. Пираты схватили нас в плен. Я не знаю, откуда они могли взяться!

Пиратка: Я тоже не знаю откуда они взялись. В этой Волшебной книге так много непонятных слов...

Гудвин: Ах, в Волшебной книге?! Кажется, я что-то начинаю понимать... Они не сказали, куда собираются плыть?

Пиратка: Они плывут в Изумрудный город. Хотят обменять нас на изумруды. А скажи, Гудвин, У тебя много изумрудов в городе?

Гудвин: Много, много... Но дело сейчас не в этом. Что же нам делать?

 Тем временем, главарь пиратов изучал карту и прокладывал курс к Изумрудному городу, который был обозначен на карте как остров.

Пират: Так-так... А здесь полно рифов... Какие-то магические камни... (Пленникам) Эй, вы пленники! Кто-то из вас должен показать нам дорогу к Изумрудному острову, ну или городу, что тоже самое сейчас. Кто покажет дорогу, получит награду. Может быть, я даже отпущу его.

Гудвин: Я! Я могу показать дорогу!

Пиратка: Предатель!

Пират: Вот это мне нравится. Показывай дорогу, но только попробуй посадить нас на мель!

 Гудвин попросил, чтобы его развязали и стал показывать пиратам дорогу.

Гудвин: Права руля! Сбавьте скорость! Там впереди огромный риф, но его не видно, он под водой. Лево руля! Теперь можно прибавить парусов! Права руля! Держать курс! Лева руля!

 Пират, стоявший у штурвала, слушался этих указаний. Пиратский корабль поворачивало то на-право, то на-лево. Паруса то прибавляли, то убавляли. У пиратов даже закружилась голова... И вот, наконец, произошло то, что и должно было произойти: пиратский корабль на полном ходу врезался в один из магических камней, охранявших Изумрудный город!

1-ый пират: Палундра!
2-ой пиарт: Кэп, корабль получил пробоину!
Кэп: Скорее заделывайте дыру и откачивайте воду! Где этот... как его... Гудвин? Он обманул нас, хотел потопить!!
1-ый пират: Его нигде нет...
2-ой пират: Он упал в море!
Кэп: Ну так ему и надо! Ничего, до острова уже недалеко. Доберемся сами. Одним заложником больше, одним меньше - какая разница. Чините корабль, и самый полный вперед!! Хотя нет, самый полный не надо... Веселей, мы получим за заложников горы изумрудов!      

Кто-то Сказочной страной
Грезит вдохновенно.
Так прекрасен дивный край
В сказочной вселенной.

Тайн чудесных в нем не счесть.
Жаль, что в мире в этом есть
Жадность, зло, коварство, месть.
Спи, моя Бастинда.

Может средь Луны и звезд,
На мотив старинный,
Ангел в детстве песню пел
Даже для Бастинды.

И почти сняла она
Чары злого колдовства.
Спит Земля и спят моря.
Спи, моя Бастинда.

Спит Волшебная страна.
Спи, моя Бастинда. ("Колыбельная Бастинды").


   Конец первого действия.


      Второе действие.


   *******

Стелла: Ты что-то ищешь, Виллина?

Виллина: Да... Волшебная книга... Я забыла закрыть дверь на ключ. Неужели кто-то из детей взял? Ведь я говорила, что нельзя! В неумелых руках Волшебная книга может принести большое зло. Волшебством нужно пользоваться очень осторожно, и только в крайних случаях!

Стелла: Мне кажется, Виллина, что ты и сама знаешь, кто мог взять Волшебную книгу!

Виллина: Да... Эта новая девочка. Она могла. Я беспокоюсь, как бы она не натворила беды...

Жевун - работник Волшебной школы: Госпожа Виллина! Пришел Урфин Джюс. Он хотел бы повидаться со своей подопечной, и спрашивает как у нее успехи.

Виллина: Только его нам сейчас и не хватало!

Стелла: Я думаю, нам лучше сказать ему правду, что девочка куда-то пропала вместе с волшебной книгой. 

Урфин Джюс: Здравствуйте Виллина, здравствуйте Стелла! Вы ищите какую-то книгу? Случайно, не вот эту? Какая-то она уж очень большая для детского чтения. Нашел в уголке, который Вы отвели для моей воспитанницы, только вот ее саму не могу найти. Если эта вредина Вас довела, так и скажите, я могу ее забрать обратно в лес, хоть сейчас.

Стелла: Здравствуйте, Урфин! Мы как-раз ищем именно эту книгу, спасибо!

Виллина: Ваша девочка, наверно, пошла куда-то погулять...

Стелла: Виллина, как тебе не стыдно! Добрые волшебницы должны говорить только правду! Видите ли, Урфин, девочка заинтересовалась волшебными науками так сильно, что взяла почитать взрослую книгу, и куда-то пропала...

Урфин: В книге была открыта страница с картинкой, где нарисовано море и корабль. Ничего, погуляет по морским просторам, и вернется к обеду. Но Вам, все-таки следовало бы следить за дисциплиной по-строже.

Стелла (Виллине): Хорошо, что он не умеет читать. Интересно, что бы этот Урфин Джюс наколдовал, если бы научился понимать Волшебную книгу?

Крики Жевунов:
- Спасайтесь, пираты!
- Надо не паниковать, а закрыть и укрепить городские ворота!
- Вокруг городских стен море! Мы со всех сторон окружены водой!

Урфин: Вот, кажется, и вернулась. Сейчас я ее встречу. Ремнем.

 Изумрудный город, действительно, со всех сторон почему-то оказался окружен морем, и вода прибывала. Жители еле успели плотно закрыть городские ворота, чтобы вода не затопила город. Пираты не стали подплывать слишком близко к городу, который превратился в остров. Пушка пиратского корабля была наведена на самую большую городскую башню. Раздался выстрел, ядро просвистело над головами перепуганных жевунов, лишь случайно никого не повредив. Паники было бы не избежать, но к жителям города обратился Мудрый Страшила, который как известно, был назначен правителем Изумрудного города после Гудвина.

Мудрый Страшила на городской площади: Жители Изумрудного города! Ничего не бойтесь! Наш город надежно защищен стенами от моря и от пиратов. Если мы объединим наши усилия, то сможем что-нибудь придумать!

Стражник: Человек за бортом! То-есть за стенами города! Он не похож на пирата, кажется, ему нужна помощь.

Страшила: Надо спустить в море лестницу с городской башни! Но будьте осторожны, мы не знаем, кто он такой.

Человек в море: Помогите!
   
Страшила: Держитесь за лестницу, и поднимайтесь.

Жевуны:
- Смотрите, это же Гудвин!

 И правда, это был Гудвин. Он смог доплыть до Изумрудного города, после того как сбежал с пиратского корабля. Все обрадовались неожиданному возвращению бывшего градоначальника, кроме Урфина Джюса.

Гудвин: У нас нет времени... Пираты держат на корабле наших друзей в качестве заложников... Мне удалось усыпить бдительность разбойников и сбежать...

Урфин: Не верьте ему! Сам сбежал, а друзей оставил в плену! Опять что-нибудь задумал!

Гудвин: Вы ничего не поняли. Я сбежал, чтобы помочь спасти друзей.

Урфин: И как же это, интересно, он собирается помочь?!

Гудвин: Пожалуйста, пустите меня в мою дворцовую комнату, у меня там много чего есть...

Урфин: Что у него там есть? Маски, чтобы детей пугать?! Да он просто клоун!

Гудвин: И пожалуйста, дайте мне мои Волшебные книги!

 Тем временем, один из пиратов стал что-то показывать знаками, а другие пираты вывели на палубу корабля связанных пленников. Страшила внимательно следил за пиратами.

Страшила: Пираты ведут переговоры. Они требуют выкуп за заложников: все изумруды, что есть в нашем городе.

Урфин: Мы не будем вести никакие переговоры! Кроме-того, благодаря кое-кому, у нас нет изумрудов. Мы должны немедленно, неожиданно атаковать пиратов!

Страшила: Но они могут причинить вред заложникам. Пиратский корабль встал на якорь в двух милях от городских стен, мы не сможем доплыть до пиратов незамеченными.

Жевуны: И мы не умеем плавать...

Урфин: Вот если бы у меня был, например, взвод деревянных солдат...

Страшила: Но здесь нет никаких деревянных солдат! Сделаем вид, что выполняем требования пиратов. Будем делать плот, чтобы они подумали, как-будто мы собираемся на плоту доставить им изумруды.

Урфин: Деревянных солдат... А ведь это мысль.

 Итак, одни жители города продолжали спорить, что же им делать, но так и не могли придумать план действий, а остальные, сооружали плот и делали вид, что снимают с дворцовых башен изумруды. О Гудвине забыли, а он между тем, возился со своими книгами. 

Вряд ли помогут чудеса,
Если беда стучится в двери.
Но как нам не трудно иногда,
Мы продолжаем в чудо верить.
 И снова к волшебнику день-за-днем
 Путников смелых ведет дорога...
      
Я волшебник мудрый Гудвин,
Мне друзьям помочь не трудно,
Если веришь в них -
Доступны тайны волшебства.
 Дарят силу заклинанья,
 В книгах не пылятся знания,
 Если снова позовет
 Волшебная страна.

Огненный шар и странный зверь -               
Но за колдовством лишь обман скрывался... 
За счастьем спешил на край Земли -
Вдали от родной земли остался...
 И чтобы желанья сбылись скорей,    
 Бредут чудаки в мой волшебный город.

Я волшебник мудрый Гудвин,
Мне друзьям помочь не трудно,
Если веришь в них -
Доступны тайны волшебства.
 Дарят силу заклинанья,
 В книгах не пылятся знания,
 Если снова позовет
 Волшебная страна. ("Новая песня Великого Гудвина")

Страшила: Ну как Ваши дела, Гудвин? Скоро уже ночь. Мы соорудили плот, и сделали вид, что нагрузили его изумрудами.

Гудвин: Просигнальте пиратам, что мы отдадим изумруды на рассвете.

Страшила: Но у нас нет изумрудов, что же мы им отдадим?

Гудвин: Мы ничего им не отдадим! Скоро уровень воды начнет убывать, и мы сможем подойти к пиратскому кораблю, неожиданно напасть на пиратов, и спасти заложников.

 Настала ночь. В небе была полная луна, но ее почти не было видно из-за облаков. Город затих, но жители Изумрудного города не спали. Они наблюдали со стен города за морем и ждали, сбудется ли обещание Гудвина? Действительно ли пропадет море?

Жевуны:
- Смотрите, вода действительно убывает!
- Тише, тише!
- А кто-то еще не верил в то, что Гудвин - великий волшебник!

 Жители города стали вооружаться, кто чем мог, и готовиться к нападению на пиратов. А чем же занимался все это время Урфин Джюс?

Урфин: Один, два... маловато, конечно, но сколько успел сделать. Взвод, Повторить задание!

Дуболомы:
- Захватить заложников!
- Освободить пиратов!

Урфин: Да наоборот же!!!

 Тем временем, пираты были уже уверены в полном успехе своего плана.

1 - ый пират: Кэп, а что мы будем делать с изумрудами?
Кэп: Пусть тебя это не касается.
2 - ой пират: Ой, кэп, там что-то с морем происходит...
Кэп: Что может происходить с морем?
1 - ый пират: Да, точно, кэп. Море куда-то пропало.   
2 - ой пират: Может мы пропустили залив?
Кэп: Не залив, а отлив! Будем надеяться, что это временное затруднение нам не помешает. Пойди проверь, как поживают заложники. Еще подумаем, (после того, как получим изумруды) отдавать их или нет...

 Пираты даже не догадывались, что жители города воспользовались отливом, и смогли по суше, под покровом темноты, прячась за кусты, незаметно подкрасться к их пиратскому кораблю и окружить его. В тот момент, когда пираты обсуждали между собой дележ добычи, наши друзья, неожиданно, все вместе набросились на них.

Жевуны:
- Хватайте пиратов!

Урфин: Солдаты! Окружайте их! Не дайте им уйти!

Пираты:
- Э, что происходит?
- Что мы вам сделали?
- Мы сдаемся!
- Мы больше не будем разбойничать!
- Пощадите нас, мы займемся честным трудом!
- Это он все придумал!
- Это он все придумал!

 Пираты, поняв превосходство нападавших, сразу сдались, и стали во всем обвинять своего главаря. Наконец-то, заложники были освобождены. В следующий момент и действие волшебства закончилось. Пираты и их корабль, вдруг, пропали вместе с морем.

Виллина (дочке Бастинды): Вот видишь, я же говорила, что нельзя брать Волшебную книгу!

Стелла: Может быть стоит попросить Гудвина остаться работать в нашей школе?

Урфин: Да, пусть этот Гудвин остается у вас. А нам здесь нечего делать. Это самая ненормальная школа, которую я знаю.
Дочка Бастинды (Урфину): Да, глупая школа... Пойдем, лучше нашим огородом займемся. Будешь яблоко?

На контрольные не злиться,
По учебникам учиться. 
Есть всего одна
Школа волшебства.
 Не исправить единицы:
 Лишь вперед бегут страницы. 
 Школа волшебства -
 Это жизнь сама.

Скоро скажем до свидания,
И отправимся в путь дальний,
Каждый за своей мечтой.            
А сейчас - всему учиться, 
Но взрослеть не торопиться 
Вместе со Сказочной страной!

И нельзя свернуть с дороги,
Впереди экзамен строгий.
Школа волшебства
Есть всего одна.
 Правду отличить от фальши,
 И скорей учиться дальше.
 Школа волшебства -
 Это жизнь сама.

Скоро скажем до свидания,
И отправимся в путь дальний,
Каждый за своей мечтой.            
А сейчас - всему учиться, 
Но взрослеть не торопиться 
Вместе со Сказочной страной! ("Школа волшебства").


                ------------------------------


Музыка, тексты, сценарий - А. Шишков.
Иллюстрация: Н. Куприянов "Пластилиновый рыцарь", взята из Internet.
Приглашаются к сотрудничеству исполнители.