обман

Вячеслав Вьюнов
                ОБМАН
    
      Заехал   как-то  ко  мне  в  Читу  московский  поэт  Владимир С.  Стихов он уже  не  писал, поскольку  занялся коммерцией.  Вот  по  этим  своим  купеческим  делам   ездил  в  Китай.  На  обратной  дороге  вспомнил  про  меня,  нашёл  адрес.  А знакомы  были  мы  ещё  по  Литературному  институту.
      Встретились,  угостились,  как  принято.  И  высказал  он  мне   своё  желание  -  иметь  настоящий  бурятский  халат,  национальный  костюм.    Терлик  называется.  Только  не  такой,  какие  продаются   в  магазинах  -  цветные,  яркие,  современные.  А  чтоб  он  был непременно  из  сундука  старинной  работы,  чтоб  на  нём  была  пыль  веков,  или,  на  худой  конец,  моль  десятилетий. 
      Сказано  -  сделано.  Утром  мы  были  уже  в  пути.  Сговорились  со  знакомым  о  машине   -  за  деньгами  Владимир  не  стоял.
      Название  деревни  улетучились  из  памяти,  помню, что  было  это  в  Агинском  округе.
      Небольшая  толпа  у  почерневшего  от  времени   бревенчатого  амбара  советского  или  досоветского  времени.  Возбуждённо  переговариваются,  машут  руками,  что-то  кричат.  Тут  и  русские,  и  буряты.  Разговор  идёт  на  русском  языке,  изредка  проскакивают  бурятские  слова.    Часто  повторяются    слова  «канары»  и  «ширы».  При  этом  стихнувшее  было  возбуждение  вновь  охватывает  толпу.
      Владимир  реагирует   на  «Канары»  правильно.  Он  говорит  мне  с  удивлённым  восхищением:
     - Ну,  вы  тут  даёте!    Кстати,  Канары  -  понятно,  а  Ширы  -  это  где?
      Чтобы  не  расхохотаться,  отворачиваюсь  и  откашливаюсь.   
      - Это  курорт на  Китайском  море, у  нас  многие  туда  мотаются.
        Через  какое-то  время  на  нас  обращают внимание  и  показывают  дорогу  до  хозяйки  халата.
       Домой  Владимир  уехал  довольный  поездкой.  Сделал  свои  купеческие  дела,  приобрёл  экзотическую  вещь  -  настоящий  бурятский  халат,  терлик.  Увёз  рассказ  о  забайкальцах  из  забытой  Богом  дыры,  для  которых  смотаться  на  Канары  или  Ширы  -  обычное  дело.
     Я  позволил  ему  обмануться.  Не  стал  говорить,  что   «канары»  -  огромные  мешки  для  хранения  и  перевозки  овечьей  шерсти.  Ночью  местные  алкаши  забрались  в  амбар  и  утащили   единственное  ценное,  что  там  было  -  канары.  Они  же  ширы.