Встреча королевы Брунгильды

Петр Котельников
Средина дня. Залитый солнцем замок,
На башнях ветер флаги развевает,
Царит волненье спозаранок,
Приезда королевы ожидают!

Никто не знает, какова она?
Но, говорят, что дочь Вотана!
Что ярким светом рождена,
Иных пока о ней нет данных!

Все ждут и напряжение растет.
Звук рога с башни возвещает:
Что не напрасно замок ждет,
К воротам «гостья» подъезжает!

ГОРЕЧЬ  ВСТРЕЧИ

Внешне все было прекрасно. Даже находясь в Вальхалле, ей не доводилось видеть подобного веселья. Готовятся две свадьбы: одна – Зигфрид с Гетруной, вторая – Гунтер и Брунгильда. Хаген, названный брат Гунтера созвал на свадьбу всех вассалов, всю округу. Меха полны прекрасного вина, долгое время хранившегося в подвалах замка, именно для подобного случая, столы ломятся от угощений. Во дворе замка, на вертелах, зажариваются целиком туши жирных быков и баранов. Аппетитный запах витает в воздухе. Зигфрид, потерявший память, похитил собственную жену, чтобы новый друг его Гунтер, мог на ней жениться. Он взошел на «утес валькирий» под видом Гунтера, затем передал ее своему другу, а сам вернулся в королевство гибихунгов, приняв свой обычный вид. Теперь он, и его новая нареченная Гетруна, ждут прибытия Брунгильды и короля. А вот и они. Король ведет за руку свою невесту, Все восхищены красотой будущей королевы. Но «королева» безучастна ко всему. Она покоряется закону, но не любит Гунтера. В душе ее царствует Зигфрид.

Толпа восторженно встречала
Брунгильду, спутника ее.
Но, дева, изумленная, молчала,
Увидев, что супруг ее идет...

Вот только что, он находился
рядом,
Когда он панцирь снять успел?
Стать свежим, чистеньким,
нарядным,
И в гуще оказаться дел?..

Осанка та же, то же одеянье,
И даже тот же внешний вид.
Приковано к нему вниманье,
Учтивые слова он говорит.

Где он набрался их? Откуда?
В лесу он рос, в такой глуши,
Где только лес, и камня груды –
Одни ревнители души!

Но, голос у него совсем иной,
Иные у него движения.
Красивый, статный, молодой,
Да, он достоин уважения!

Но, он не тот, что приезжал,
Через стену огня пробился?
Не он кольцо с нее снимал?
В пути, возможно, находился?

И тут, выходят на крыльцо
Зигфрид с красавицей Гетруной.
На пальце у него кольцо,
На нем начертанные руны...

Опять в душе ее сомнения:
«Что здесь со мною происходит?
Какого зла тут проявление?
Кто этим,  все же, верховодит?

Так кто же был со мной тогда?
Итог обычного обмена?
Зигфридом я гордилася всегда,
А он задумал гнусную измену!

Похитил, чтобы другу передать,
И стать от обязательства свободным,
Гетруну, чтоб женой своей называть,
И сделать это  принародно!

Душа Брунгильды так чиста,
Как девственный ручей незамутненный.
И речь ее не пылка, а проста,
Взывает к чувствам, не к закону!

«Ты подсластить хотел потерю,-
К Зигфриду обратилась  дева, -
Ты обманул меня, и я тебе не верю,
Я брошена тобой, не «королева»

На ясене клянусь и на мече,-
Валькирия я в прошлом, дочь Вотана,-
Зачем я здесь, скажите мне вообще?..
Чтоб стать свидетелем обмана?..»

Она его в измене обвиняет, -
Он богом данный  ей супруг,
А действия его напоминают,
Что он ей даже и не друг!»

И клятва произнесенная ею,
Его никак не может убедить,
Не может он ее назвать женой своею,
Пусть сколько хочет говорит!

Зигфрид с Брунгильдой «не знаком».
И в свою очередь клянется,
Что был он преданным сватом,
И чистым перед другом остается!

Что эту женщину он видел только раз,
Когда ее похитил он для друга,
Весь остальной ее рассказ,
Есть плод ее душевного недуга!

Зигфрид Гетруну за руки берет
И от собравшихся уводит.
Но долго не расходится народ:
Ах, сколько слухов он «наплодит!»

Король был ревностью охвачен.
Притворно Хаген возмущен.
И стыд Брунгильды не оплачен,
Но будет ею отомщен.

И лишь один Зигфрид беспечен,
Он думал, что добро творит.
Весь груз беды взвалил себе на плечи,
К тому ж еще – судьбу благодарит!

Он приобрел здесь друга, брата.
Нашел себе красавицу жену!
Брунгильду гордую сосватал;
Пробил у всех безверия стену!

О прошлом памяти лишен,
Сегодня он и весел, и беспечен.
Лик в прошлое его не обращен,
Он только с будущим желает встречи!