Поездка Зигфрида-Гунтра и Брунгильды в Гибихунг

Петр Котельников
Брунгильда следует  за незнакомцем туда, куда он ее ведет. Она могла бы воспротивиться, но, почему-то не может. Она не догадывается о силе кольца, которому сейчас подвластны и Вальхалла и Нибельгейм. Кроме того, она подозревает в незнакомце Зигфрида, которому каким-то образом изменили внешность.
Брунгильда едет вместе с ним,
Скорей всего, из любопытства?..
Зигфрид в душе ее храним...
Но понимает – «здесь не чисто?»

Поездка долгою была,
Дорог ведь не было, а тропы.
Засада, может быть, ждала?
Быть нужно крайне расторопным!

Расчистит путь, возможно, меч?
А может быть, расчистит – слово?
А может быть, и в землю лечь,
Она всегда принять готова?

Она бесстрашною была,
Привыкла к частым битвам, сечам,
Не всем и верила словам,
К любой готова была встрече!
Зигфрид так и не узнал в Брунгильде свою жену. Но влечение к ней он испытывал неотвратимое. Чтобы сохранить честь девы, ложась спать с ней в одну постель, он помещал «Нотунг» меж ней и собой.
А сколько раз ложились отдыхать,
Лицом к лицу, и боком к боку?
Но не посмел «жених» ее обнять.
Он говорил: «Зарок такой дал богу!»

И если была мягкая постель,
То «Нотунг» находился между ними.
И чувств его бушующих метель
Был постоянно обращен ей в спину!

И женское отходит прочь,
Брунгильда снова сильный воин,
Способный ехать день и ночь.
Любого витязя достоин!

Но, путь окончен, наконец,-
Везде сады, жилища, пашни.
И показался сам дворец,
Сторожевые видны башни.

Встречает колокольный звон,
Подъемный мост  для них опущен.
Цветы летят со всех сторон,
Что может быть красивей, лучше?