Предвестие не было пустым. Семья развалилась. Зиглинду похитили, ее мать убили. Вельзе куда-то исчезает. Зигмунд в течение нескольких лет занят поисками пропавших, но удачи нет. По-сути, он превратился в бродягу. Бродяги, бездомные, да еще обладающие оружием, быстро приобретают врагов. Они преследуемы ими. Все это испытал Зигмунд в своей непродолжительной жизни.
Цветущий май, пришла беда –
С охоты как-то возвращались.
Исчезла дочка без следа,
Жилища нет. Одни остались
Горелых бревен два ряда.
В конюшню дверь стоит
открытой.
От нападавших - ни следа,
Жена охотника – убита.
Похитил враг родную дочь,
Искать ее необходимо.
Отец (Один ) уходит в ночь,
В беде оставив дочь и сына..
ЖИЛИЩЕ ХУНДИНГА
Когда здесь в лесу впервые появился Хундинг, никто не знает. Груб хозяин жилища, такие же грубые и его гости. Правда, они редко бывают в жилище Хундинга. Строго охраняет тот свою юную жену Зиглинду, когда-то похищенную им. При похищении пришлось убить и мать девушки, пытавшуюся защитить свою дочь.
Лес глухой, а в нем – поляна,
А на ней – могучий дуб.
В ствол его уперся прямо
Из огромных бревен сруб.
Примитивное жилище,
Шкурами покрытый пол.
Через щели ветер свищет.
Посреди – огромный стол.
Скамьи грубые, посуда.
И пылает жаром печь.
Все надежно, только грубо,
А в бревне – блестящий меч.
Кто загнал его глубоко?
Без усилий не извлечь.
Хоть и видит его око,
Не доступен смертным меч!
Не один уже пытался,
И хозяин той избы.
Но на месте меч остался.
Мох вокруг него, грибы.
Да, суров хозяин дома.
Но красавица жена,
(Путь отсюда неведом ей),
Часто в нем сидит одна.
Только утро засереет,
На охоту муж идет,
Птицы нет здесь, только – звери
Муж из лука часто бьет!