Союз Языка и Мовы

Уладзимир Траццякоу
... или Воображаемая беседа двух граждан Беларуси, русскоязычного и белорусскоязычного, после "языкового" референдума

-- А дело-то ведь к тому идет, что скоро от белорусского языка – мовы – ничего не останется. Мне, например, жаль, хоть я на нем и не говорю.
-- Небяспека такая ёсць, i вельмi сур’ёзная. Iдзе спаборнiцтва моу, i беларуская расiйскай прайграе. У пэуным сэнсе усё заканамерна: за «великим и могучим» стаiць больш багатая культура. Што ж, як той казау, хай пераможа мацнейшы. У гiсторыi, на жаль, такiя выпадкi здараюцца. Вось, напрыклад, хто зараз памятае пра нейкую палабскую мову? Нямецкая аказалася мацнейшая за яе i перамагла. Магчыма, «дзякуючы» расiйскай, i беларускай мове праз некалькi дзесяцiгоддзяу наканавана стаць мёртвай.

-- Ты что же, готов без борьбы сдаться? Зря. Восточнославянских языков ведь всего три – кроме белорусского и русского, только еще украинский, и все нужны. К тому бог троицу любит. Давай лучше прикинем, что можно еще сделать. Или не сделать – это бывает не менее важно, если что-то делается не так.
-- Тут я з табой зусiм згодны. Вось, напрыклад, навошта адразу у ВНУ, асаблiва на прыродазнаучых i тэхнiчных факультэтах, на беларускую мову пераходзiць, калi там мала хто да гэтага прыгатаваны? Гэта ж толькi адштурхнуць можа.

-- Альберт Эйнштейн как-будто специально по этому поводу сказал: «Если тигра насильно кормить мясом, он станет вегетарианцем».
-- Падобна, што так. Вось балгарау, подчас iх 300-гадовага знаходжання пад Асманскай iмперыяй, пэуна ж хацелi «атурэчыць». Аднак яны сваю мову здолелi захаваць. I нават турэцкiх слоу у ёй не вельмi шмат. У палякау таксама не надта пайшла паланiзацыя заходнiх беларусау у 20—30-я гады. Адразу ж Таварыства беларускай школы узнiкла, гурткi беларускамоуныя пачалi дзейнiчаць, падручнiкi на «мове» выдавалiся, часопiсы...

-- Знаешь, странная мне мысль в голову пришла: надо вам, белорусам, с нами, русскими, враждовать начать. Тогда все русское, и язык тоже, всех будет отвращать, и белорусская мова начнет вовсю возрождаться.
-- Тое-сёе мы у гэтым напрамку зрабiлi. Напрыклад, пашырылi думку, што «без мовы нацыi няма», i такiм чынам паказалi, што расiйскую мову мы не паважаем настолькi, што нават i мовай яе не лiчым.

-- Что-то я тут твою логику не понял.
-- Ну, як жа? Прамы сэнс гэтага выказвання слушны да трывiяльнасцi: зусiм без мовы людзi не людзi, анiякай нацыi не утвараюць. Але ж рускай мове нiшто ж не пагражае. Вот i атрымлiваецца, што яе быццам за мову не лiчаць.

-- Ценю твой юмор, но на самом деле те, кто так говорит, лукавят: им хочется внушить, что «без СВАЁЙ мовы нацыi няма». Т.е. под видом мысли очевидно правильной, подсовывается утверждение явно сомнительное.
-- Ды не, якое ж сумнiцельнае? Яно ж проста няслушнае. Дастаткова яго абвергнуць хаця б адным прыкладам, а iх жа не адзiнкi знойдуцца. Калi ласка: уся Лацiнская Амерыка гаворыць не на «сваiх» мовах – на iспанскай i партугальскай; ЗША карыстаюцца «не сваёй» англiйскай; у многiх краiнах Афрыкi у якасцi галоунай мовы выступае дзяржауная мова Францыi. А канадцы – нацыя цi не, калi яны не на «канадскай», а на англiйскай i французскай размауляюць?

-- Да, тут только можно удивляться недальновидности «абаронцау мовы», пользующихся в своих целях приемами убеждения, рассчитанными на простачков. Пусть не каждый сможет провести логический анализ и диагностировать в их лозунге логический дефект – нарушение закона тождества, -- но каждый хотя бы интуитивно почувствует: здесь что-то не то.
-- Мне таксама не падабаецца iх метад уздзеяння на патрыятычныя пачуццi беларусау: што ж вы, мауляу, такiя-сякiя, сваёй мовы выракаецеся? Па-першае, нельга цэлы народ у нечым абвiнавачваць, а па-другое, беларусы усялякiя бываюць. Вось я, напрыклад, ад сваёй мовы не выракаюся.

-- Знаешь, в каком-то смысле и я тоже. Мне, может, трудновато бы было с тобой сейчас «на мове» дискутировать, но на улице, в городском транспорте, по телефону когда ко мне по-белорусски обращаются, я всегда по-белорусски и отвечаю. Правда, это бывает совсем не часто. Из чего я делаю вывод, что положение с «мовой» очень серьезное.
-- Але выснова, да якой мы прыйшлi -- «для адраджэння мовы патрабуецца беларуска-расiйскае процiстаянне» -- нам не падыходзiць. Вось толькi што замест яе?

-- Мы, «рускамоуныя», иногда ощущаем желание «беларускага боку» форсировать процесс белорусизации. Мы тогда, естественно, делаем стойку и гордо говорим что-нибудь вроде: «Никто нас насильно на этом языке говорить не заставит!» И я не могу понять, почему люди, претендующие на свое слово в языковой политике, до сих пор не посмотрели на нас как на союзников в общем деле – спасении белорусского языка. Вот сейчас, по последним данным, нас, русскоязычных, процентов 80—85. Как же можно на нас, на такую массу, не полагаться и к нам не апеллировать?
-- I як жа ты хочаш, каб да цябе звярнулiся?

-- Да вот так как-нибудь:

«Уважаемый гражданин Беларуси, говорящий по-русски! Белорусская мова, один из древнейших славянских языков, находится под угрозой исчезновения. Беларусь – единственное место в мире, где эта проблема может затрагивать всех, и никакая другая страна в мире не возьмет на себя разрешение наших языковых трудностей. В этом деле мы можем рассчитывать лишь на себя. Значит, и на Вас тоже. Постарайтесь сделать, что в Ваших силах, для сохранения и распространения белорусского языка. Прочесть книгу, написанную по-белорусски. Послушать теле- или радиопередачу. Заглянуть в учебник белорусского языка. Ответить по-белорусски, когда к Вам обращаются. Из таких добровольных действий и сложится общенародная поддержка нашей мовы. Если мы допустим, чтобы она ушла в небытие, культурно обеднеем не только мы, но и все остальные».
Как-нибудь в таком духе.

-- Калi б ад мяне залежала, дык я б менавiта так i звярнулся. Хаця – а чаму да адных рускамоуных? А да тых, што размауляюць па-украiнску, па-польску, па-лiтоуску, па-яурэйску, па-татарску? Хiба ж праблема мовы тычыцца iх меней? I яшчэ мне здаецца, што зварот i па-беларуску будзе усiм зразумелы.

-- Калi мая прапанова прынятая, дык я прымаю свой зварот да выканання -- i адразу ж пераходжу на тваю мову.
-- Добра. Ты канешне, не маеш сумненняу, як я адказау на першае пытанне рэферэндума: «Цi згодны Вы з наданнем рускай мове роунага статусу з беларускай?» А цi ты таксама адказау «за»?

-- На жаль... Ведаеш, калi б мяне i спыталi: «Цi згодны Вы з наданнем БЕЛАРУСКАЙ МОВЕ роунага статусу з РУСКАЙ?» -- тут я б не вагауся: канешне, няхай статус беларускай мовы ПАВЫШАЕЦЦА. Але ж на рэферэндум было вынесена нешта iншае: па сутнасцi мне прапанавалася адказаць, цi згодзен я, каб значэнне рускай мовы у нашым грамадстце стала меншае. Бо статус беларускай мовы, што нi кажы, вельмi ж невысокi зараз. Што мне было рабiць? Я узяу i закрэслiу i "за", i "супраць"...