Хордеры. глава 19

Александр Михельман
Не стану утомлять читателя подробностями нашего путешествия к логову злодеев. Скажу лишь, что целительница с пышным именем Панацея не обманула и привела нас к нужному месту. Это был хорошо замаскированный лаз. Негодяи поселились на краю города. Атаковать мы решили утром, ибо, по словам все той же Панацеи – ночью мерзавцы отправлялись на промысел, воровали детей, молоденьких женщин и прочих ротозеев по каким-то причинам гуляющих в сумерках. При свете дня у нас было больше шансов захватить всю шайку разом.


Сама целительница наотрез отказалась участвовать в налете на разбойников, сославшись на женскую слабость. Впрочем, никто из нас её не осудил.


Нас было пятеро. Вполне достаточно, чтобы покарать злобных каннибалов. Так думали мы и ошибались. Никому из нас не могло прийти в голову, что людоедов окажется так много. И жилище негодяев представляло собой не пещеру, а огромный подземный город. Похоже, доблестный король Конрад в свое время истребил ни всех любителей человеческого мяса. Знать бы нам это заранее – непременно бы обратились за помощью к местным властям. Пара сотен стражников точно не помешала бы.


Кровожадные упыри неплохо устроились. Просторные залы с чадящими факелами на стенах, большие бассейны с питьевой водой, запасы провизии. Кроме человечины эти гурманы не брезговали овощами, фруктами, медом и добрым вином. В загонах мы обнаружили овец и коз. Была даже сыроварня. Все это выяснилось позже, а пока ввалившись в подземный город, мы принялись рубить негодяев направо и налево. Надо отдать должное Анри и его давнему приятелю Крезивульфу – охранников они сняли мастерски, те даже пикнуть не успели. Это и позволило нам нагрянуть внезапно. Мы все неплохо владели оружием, а моя сестренка еще и когтями и зубами. Увидев, как она свернула шею очередному каннибалу, я остро пожалел, что взял ее с собой, все-таки, она убивала живых существ, хоть и очень скверных. Ох, как долго придется ее очищать.


Мы прикончили  с десяток людоедов, но их не становилось меньше.  Хорошо, что мы не оставляли свидетелей и быстро продвигались по залам – никто из противников не успел подать сигнал тревоги, а то что он существовал, я не сомневался, уж очень их лагерь напоминал воинское подразделение. Были даже медные щиты, по которым следовало стучать колотушками. Когда кто-то из негодяев бросался к ним, барон, его друг или наша амазонка, успевали метнуть ножи. Но я понимал, что пока нам просто везет, а везение, как известно, штука ненадежная. Понимали это и мои друзья. Если сначала на их лицах читалась веселая удаль, то теперь она сменилась мрачной апатией. Мы страшно устали, пот застилал глаза, а руки налились свинцовой тяжестью. Но отступать было поздно. Первой сдалась Бельвира:


– Стойте! Если я немного не отдохну, то свалюсь прямо здесь…
Мы стояли посреди горы трупов, вонь и кровь. Мальден кивнул и сел на пол у стены.


– Не кажется ли вам, славные герои, что мы несколько погорячились? Надо было сначала подробно разузнать об этих людоедах, а уж потом нападать?


– Ты же у нас самый умный! – откликнулся здоровяк Крезивульф, – я всегда слушал твоих советов. А ублюдков действительно многовато. По моим подсчетам, мы прошли лишь треть города. Похоже, на очистку всего подземного жилища силенок нам не хватит.


– Предлагаешь вернуться? – спросил я.


– Предлагаю, – вздохнул охотник. – Еще немного и мясоеды затопчут нас. Да и меч у меня затупился…


– И я за возвращение! – откликнулась Бельвира. – Это не трусость, а разумная осторожность. Надо вернуться и рассказать об этом поселении местным магам. Пусть выжгут это осиное гнездо!


Но тут раздался злобный рык моей сестренки:


– А я хочу драться! Я жажду крови! – глаза Алисы безумно сверкали, шерсть стояла дыбом, с длинного языка капала тягучая слюна.


– Алиса! Успокойся! – я бросился к ней и стал гладить.


– Прочь, Хамфри! – взревел хордер и упал на четвереньки. Залу разорвал жуткий вой. У меня заложило уши и бешено заколотилось сердце. А еще через секунду до нас донесся отдаленный медный бой.


– Все! – плюнул на пол Крезивульф, – нас обнаружили! Я думал, что это я сумасшедший, но настоящий безумец тот, кто притащил сюда это кровожадное чудище!


– Не говори так об Алисе! – насупился Мальден. – Девочка не виновата! Просто хордерам нельзя так много убивать!


– Да какая теперь разница! Главное унести ноги! Побежали, маленький рыцарь!


Охотник проворно развернулся и бросился бежать. Бельвира последовала за ним. И только мы с бароном пытались образумить Алису. Сестренка не поддавалась, она трясла головой и рычала. Мы с Анри тянули ее за лапы, но легче было сдвинуть гранитную плиту. Зала стала заполняться людоедами. Товарищи наши вернулись, медленно отступая назад. Около пяти сотен каннибалов окружили нас. Мерзавцы щерили свои отвратительные рты и выкрикивали в наш адрес оскорбления.


Мальден усмехнулся и вытащил меч.


– Хамфри, малыш, а ведь мы почти сделали работу! Сдается мне это все, кто остался в живых! Иначе этих тварей было бы больше!


После его слов наступила тишина, в которой отчетливо прозвучал чей-то отвратительный скрипучий голос:


– Нет. Не все. Есть еще женщины и дети.


Мы услышали звук шагов. И в залу вошел уродливый горбатый старик. Седой с длиннющей бородой до пола, на его шее висело ожерелье из человеческих черепов. При каждом шаге горбуна черепа ударялись друг об друга с неприятным стуком. В руках старикашка держал жезл, так же украшенный черепом, но выкрашенный зеленой краской ядовитого оттенка.


Урод остановился в десятке шагов от нас и повторил:


– Есть еще женщины и дети.


Мальден нехорошо усмехнулся:


– А ты, старая сволочь, тоже любишь погрызть человечинку, или твои зубы давно выпали?


Старик растянул рот, в ухмылке явно демонстрируя нам огромные острые зубы.


– Меня зовут Уадох и я ем непосвященных уже пять сотен лет. Вас я тоже съем, только сначала вам отомстят те, кого вы оставили вдовами и сиротами.


– Звучит обличающе, – хмыкнул рыцарь, - похоже, отрицательные персонажи тут мы, Хамфри. А эти милые зубастики просто агнцы божьи.


– Вы сказали пять сотен лет? – обратился я к вожаку людоедов, - значит застали короля Конрада?


Горбун смерил меня злобным взглядом.


– Конрад был ничтожный человек, но его магия была сильнее моей. По его вине, великое племя посвященных стало изгоями. Но Конрада давно сожрали черви, а могучий Уадох жив и по прежнему ест мясо нечестивцев.


– Уадох, Удах, что же раньше ты не сдох? – пропел Мальден и резко выбросил правую руку вперед. Сверкающий клинок понесся в лицо старику. Однако тот даже не дернулся. Зато зеленый череп на жезле быстро сместился в сторону. Зубастая пасть раскрылась и проглотила кинжал.


– Хех! – поразился барон, – даже не подавился!


– Вы разозлили меня, – снова заговорил горбун. – Вы убили много моих поданных.
Кто теперь утешит вдов и обогреет сирот? Но я не буду подвергать вас пыткам. Пусть вам отомстят те, кого вы обидели. Как вы думаете, если шесть сотен человек стукнут вас палкой, что будет? – и поскольку мы молчали, колдун ответил сам, - будет отбивная, даже две, сочные и мягкие, – при этом людоед визгливо рассмеялся.
И тут раздался жуткий рык. Алиса опустилась на четвереньки, оскалила клыки и черной тенью метнулась к горбуну. Ее прыжок был стремительнее молнии, никто из нас даже не успел среагировать. Уверен, что и отвратительный каннибал растерялся. Вот только проклятый зеленый череп не сплоховал. 


Пустые глазницы вспыхнули оранжевым пламенем…