Меня вдохновляет метель К статье о Фаддее Буранове

Павел Недич
Собственно, я и зарегистрировался-то в Проза.ру, чтобы написать эту статью. Не статью даже, ну, вроде как продолжение или дополнение к статье Лии Яковлевой о Фаддее Буранове.
Я не писатель, и прошу меня сразу извинить за стиль и ошибки.
Дело в том, что я хорошо знал Фаддея Буранова, хотя и не знал, что он поэт.
 
Так получилось, что я большую часть жизни прожил в СССР. Мой отец, Серб, познакомился с мамой, когда работал в Союзе. В 1949 они поженились и остались жить в Ленинграде. Это были самые страшные годы в Советско-Юголавских отношениях. Дело не в этом, так вышло, что я родился жил и учился в СССР. До переезда на Родину отца, в Сербию в 1983 г я носил фамилию матери, иначе бы мне Советского диплома не видать, как своих ушей.
В 1973 г после окончания Института я попал в Армию. Поскольку у нас была военная кафедра, служил я в звании младшего лейтенанта переводчиком при Штабе Среднеазиатского Военного Округа. Если кто-то спросит, какое отношение сербский язык имеет к Средней Азии, отвечу - никокого. Дело в том, что кроме Русского, который я считаю родным языком, я говорю ещё по- Сербски ( от папы, естественно ) и по-Английски. А так-же на Пашто и Дари - главных языках Афганистана. Это вообще отдельная история и к этой заметке отношения не имеет.
Ну, так вот, с Фаддеем Бурановым я познакомился в Армии, на Афганской границе.
А познакомился так.
Я сидел и приятелем на крыльце штаба. Мы курили, болтали о чём-то. Отслужить я должен был год, и хотя с начала моей службы прошло всего пару месяцев, я чавствовал себя вполне комфортабельно. За исключением начальника политотдела, жуткого дядьки, которого боялись все, даже те, кто был старше его по званию, народ был нормальный. Так вот, сидим мы, а перед нами метрах в ста плац. На плацу новобранцы, только что прибывшие в часть, учатся ходить строевым щагом. Командует ими сержант. А помогает сержанту, тоесть ведёт строй, долговязый парень. И видно сразу, что выглядит он постарше остальных ребят. Шагают они не очень, строй неровный, с ноги сбиваются, пыль столбом. Смотрю, остановил их сержант и о чём-то с долговязым говорит. Долговязый кивнул, подровнял строй и повёл его снова. Повёл и тут запел какую-то строевую песню. Вроде, поровнее пошли. Тут мой приятель мне говорит:
"Паш, а что это он поёт?" Стали вслушиваться. Ясно, что не по-русски. Встали, подошли поближе. Слышим : "хавва, нагила хавва, нагила хавва, нагила вээрез май ха..." А строй идёт за ним, старается, пацаны в такт шагу орут: " раз! два! ". А долговязый: " хавва, нагила хавва!"
Ну. пошагали, попылили. Мой приятель кричит: " Запевала! Ко мне! "
- Кто такой?
- Рядовой Фаддей Буранов.
- Что поём?

Долговязый,не моргнув глазом, отвечает: "Песня Югославских партизан, товарищ лейтенант!" Откуда ему знать, что я по-сербски говорю.
История со строевой песней на этом не закончилась. А что касается нашего знакомства с Фаддеем, так оно с этого только началось. Но об этом как-нибудь в другой раз, если кому-то интересно.
С приветом,
Павел Недич