Хухры-мухры и Бухты-барахты

Лара Ищенко
- У меня ни в одном классе нет любимчиков и неугодных детей.
Но, конечно, есть такие, которые не могу не вызвать бОльший интерес, потому что любознательны, активны на занятиях. Это приятно. И хочется, чтобы и остальные ребята увлеклись наукой о языке, то есть поняли, что  лингвистика - это не только трудно, но интересно. Заинтересованность поможет и в изучении предмета.

Так начала беседу Ольга Ивановна, к которой нас, студентов четвертого курса филфака, "прикрепили" ,когда мы пришли на активную педпрактику.

- Одна из моих любимых тем,- продолжала она,- Фразеология и лексика.

Мало часов отводится на эту тему, поэтому надо как можно ярче ее преподнести ребятам.

На первом уроке даю им маленький стишок и прошу продолжить -пофантазировать.

Однажды днём хухры-мухры
Из Бухты-барахты пропали.
Где обитают с той поры,
Узнает кто-нибудь едва ли.


В 7 классе был у меня мальчишка, живой, непоседливый, говорливый, но очень активный на занятиях. Он очень быстро написал продолжение:

- Да, я искал по словарям.
Но нет как нет их даже там.

Самое интересное, что он, как говорится, попал в точку, потому что ни тот ни другой фразеологизм не встречается в известных словарях. Этимология их неточна - лишь предположения в разных вариантах.

Что обозначает каждая из идиом, выяснили все вместе. А потом постарались сделать иллюстрации к обоим. Приводили примеры использования этих выражений -то есть составляли предложения.

Мне нравится давать такое задание: нарисовать фразеологизм. Завели специальные тетрадки и в течение года туда заносят крылатые выражения и рисунки к ним.

О фразеологических оборотах  можно было сказать и в начале урока. Я сделала это на другом этапе, когда поняла, что заинтриговала учеников.

Речь – это способ общения между людьми. Чтобы достичь полного взаимопонимания, яснее и образнее выражать свою мысль, используются многие лексические приемы, в частности, фразеологизмы – устойчивые обороты речи, которые имеют самостоятельное значение и свойственны определенному языку. Часто, чтобы добиться некоего речевого эффекта, простых слов бывает недостаточно. Иронию, горечь, любовь, насмешку, свое собственное отношение к происходящему – все это можно выразить гораздо более ёмко, точнее, эмоциональнее. Мы часто используем фразеологизмы в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь некоторые из них просты, привычны и знакомы с детства. Многие из фразеологизмов пришли к нам из других языков, эпох, сказок, легенд...

Мы с интересом слушали нашего куратора. Я поняла, что она и нас хотела заинтересовать тем, как удачнее, интереснее построить урок по теме, не обязательно именно о фразеологизмах - по любой другой, но непременно с элементам занимательности.