Сказочка о разделенной любви

Южный Фрукт Геннадий Бублик
   Ночь раскинула над землей простынь из черного шелка и внизу начали загораться фонари. Один за другим. Цепочками. Это фонарщики разгоняли тьму, чтобы сослепу никто не ушибся и не потерялся.  Потеряться в темноте даже не так страшно, как не прийти вовремя в назначенное место, где тебя ждут. Сам потерявшийся знает, что он заблудился. Сядет спокойно под дерево или на скамеечку и дождется утра. А вот те, кто его ждет – не знают, что с ним случилось и начинают волноваться. Страх от неведения, боязнь за близких – самый неприятный страх. А свет фонарей освещает дорогу к ждущим.

   Наш герой был обычным скромным фонарщиком. Таким же, как его собратья по цеху. Его отец был тоже фонарщиком, впрочем, и дед, и прадед, и прапрадед тоже были фонарщиками. Выходит он – потомственный осветитель. Еще когда он был маленьким, папа частенько брал его с собой и учил зажигать фонари. Так с тех пор и повелось, по ночам он зажигал светильники и следил, чтобы они не гасли, а днем отсыпался. Изо дня в день. Из ночи в ночь. Заведенный порядок никогда не менялся.

   Но однажды произошел сбой в отлаженном  ритме. Фонарщик не успел к рассвету потушить все фонари. То ли кто-то из коллег приболел, то ли еще почему, но нашему герою в ту ночь пришлось следить за большим, чем обычно, количеством фонарей.

   Первые лучи солнца уже обшаривали затемненные уголки внизу, а несколько светильников продолжали тускло светить, проигрывая соревнование с дневным светилом.
И только было наш герой собрался потушить и их, как перед ним возникло чудесное видение. Изящное, словно фея и белоснежное, как невеста.

   Светлячок никогда прежде не видел никого подобного. Она отдаленно напоминала хорошо знакомых ему мотыльков и бабочек-совок, которые порхали, как и он ночами. Порой он с ними даже разговаривал, если позволяло время. А суетливых мотыльков приходилось даже прогонять от фонариков, чтобы они не застили свет другим. Но бабочку-капустницу он увидел впервые. Как и она его. Бабочка была настолько поражена излучающим свет кавалером, что забыла, что нужно махать крылышками и едва не упала на землю. Они осторожно, словно боясь чего-то, приблизились и соприкоснулись усиками. И в тот же миг между ними проскочила искра и основательно тряхнула обоих. Может это была электрическая искра, все же светлячок всегда находился под напряжением, но, скорее всего – их поразил разряд мгновенной, всепоглощающей любви.

   Как ни печально, но время неумолимо. Светлячку пора было отправляться на отдых, иначе ночью он не смог бы работать, а у капустницы были свои дневные заботы. Так уж вышло, что их любви были отмерены считанные минуты на закатах и рассветах.

   Очень жаль, что понятие «разделенная» любовь имело для них двоякий смысл.

                20.07.10