Тень Хранителей. глава 22

Максим Ковалишен
- Офицер Харкер?

Сержант Стенли Харкер поднял голову. Перед ним стоял внушительного телосложения мужчина в строгом деловом костюме и черных очках. «Прямо человек в черном» - подумал Стенли и сразу же пожалел об этом. На лице неизвестного промелькнула такая гримаса, будто он все слышал.

- Да, я Стенли Харкер, только я сержант, тут вы ошиблись. Временно выполняю обязанности шерифа Дженкинса, пока его не найдут.

- Я собственно по этому вопросу, - вздохнул мужчина, протягивая сержанту жетон агента. – меня зовут агент Маерс, ФБР.

- Я так и думал… - протянул сержант. – давайте говорите свою знаменитую фразу.

- Не буду. Без обид, но я рад ничуть не больше вашего, что остаток отпуска я буду вынужден провести в вашем городе, а не на Гавайях, как планировал последние пять лет.

- Сочувствую.

- А как я сочувствую… ладно, вернемся к делу.

- К которому из них? – Харкер обвел груды бумаг рукой. – выбирайте, мне не жалко.

- Да вы, я вижу, с юмором, - покосился на него агент.

Сержанту стало не по себе. Он уставился на собственное отражение в очках агента, которые оказались зеркальными. Там он был маленьким и беззащитным. Харкер поправил форму.

- Вы б очки то сняли в помещении…

- Ах, да простите, - Маерс снял очки, и спрятал их в нагрудном кармане. – так лучше.

Который раз за последние несколько минут сержанта пробрала дрожь. Левый глаз Маерса был залит кровью так, что даже радужки не было видно, только зрачок на багровом фоне. Агент отметил выражение лица Стенли.

- Не обращайте внимания, просто запущенный коньюктивит. Я могу получить доступ к кабинету шерифа и его личное дело, а также дело о пропаже?

- Конечно, пойдемте, - Стенли выбрался из-за стола. – его личное дело в сейфе, ключ в столе. А дело о пропаже я сейчас кину вам на рабочий стол, мы его еще не привели в удобочитаемую форму, дел просто завал.

Маерс слушал молча. Они подошли к кабинету шерифа. Сержант слегка повозился с ключами прежде чем отпереть дверь. Открыв ее, он вытянул руку в приглашающем жесте.

- Проходите. Компьютер не запаролен. Скажите, если что понадобится.

Агент кивнул и прошел в кабинет. Окинув беглым взглядом помещение он направился к писменному столу шерифа. Отодвинув верхний ящик стола, Маерс достал ключи. Потом он выудил оттуда же кипу бумаг и бегло их просмотрел. Ничего интересного, отчеты, жалобы на хулиганов, прочая будничная серость. Агент сел за стол и слегка покачался в кресле.

- Удобно. – хмыкнул он.

 Открыв другой ящик, он извлек на свет божий флешку и табельный кольт шерифа. Флешку он отложил в сторону, став с интересом разглядывать оружие. Потом с видимой досадой положил его назад. Выставив флешку на уровень глаз, Маерс долго разглядывал ее, потом, будто, очнувшись включил компьютер. Установив накопитель, Маерс наткнулся на папку «Эрик Гойтц». Открыв содержимое, агент углубился в изучение фотографий папки. А фотографии были занятными, там были сняты комнаты дома, обклеенные вырезками газет, исписанные черной и красной краской. От дальнейшего созерцания его оторвал голос сержанта:

- Мистер Маерс, вы обедали?

- Еще не успел, - не отрываясь от монитора, пробубнил агент.

- Тогда заканчивайте с этим «гнилым» делом и пойдемте, перекусим, у нас чудное кафе неподалеку.

- Перекусить это хорошо, - улыбнулся Маерс. – перекусить я всегда с удовольствием.

Он вышел из кабинета. Сержант уверил его, что запирать не нужно, так как никто не зайдет в его отсутствие. На что Маерс только грустно вздохнул, поражаясь святой простоте сайлентвилльцев.

Кафэ действительно оказалось неплохим. Маерс взял себе фирменное блюдо дня – три рулета: с грибами, мясом и двумя сортами сыра. Взял он его по наущению Харкера, тот тоже затарился фирменным блюдом, присовокупив к нему двойной американо. Маерс заказал чай.

- Сердце, - ответил агент на невысказанный сержантом вопрос.

Тот только понимающе кивнул. Следующие полчаса прошли в чавкающей тишине, мужчины были слишком заняты, чтоб попусту болтать. Закончив с рулетами, Маерс откинулся на спинку и прихлебывал чай.

- Как вам наш город? – начал разговор Стенли.

- Тихий. Я всю жизнь прожил в Вашингтоне, а это совсем другие пироги. Тяжело было привыкнуть к тишине, когда десять лет над головой круглосуточно проноситься электричка.   

- Не знаю, я коренной житель города. Но вы правы, все это дело привычки.

- Ну, думаю, так надолго я в Сайлентвилле не задержусь, - усмехнулся Маерс.

- Что, уже нашли зацепку? – удивился сержант.

- Пока не уверен. – неопределенно ответил агент.

Стенли посмотрел на часы.

- Обеденный перерыв окончен. М-да, вы еще и в пятницу приехали, у нас сокращенный рабочий день.

- Ничего, я задержусь, - махнул рукой Маерс. – лучше ночь не доспать, чем потом наверстывать упущенное.

- Вам виднее, - пожал плечами Стенли, - в любом случае, не скучать. В участке остается дежурный, сержант Доусон. Если что обращайтесь к нему.

Маерс поблагодарил Харкера и снова отправился в участок. Усевшись за компьютер, он досмотрел оставшиеся фотографии, после чего перешел к работе над бумагами, что были в сейфе шерифа. Бумаги были весьма занятными, все они касались последнего времени. Маерс даже присвистнул от удивления, сколько народу пропало без вести за последние пару месяцев. В этом момент зазвенел телефон. Маерс поморщился и взял трубку.

- Полицейский участок. Я вас слушаю.

- Алло, приезжайте по адресу:  Риджен-стрит, дом №13. Скорее! – зазвучал в трубке старушечий голос, - произошло убийство.
- Сейчас буду. Кто это говорит? Алло, алло… - из трубки доносились короткие гудки.- блин. Вовремя же я приехал.

Маерс вышел из кабинета и направился к окошку дежурного. Доусон гонял, нет, не лысого, а Angry Birds. Маерс только покачал головой.

- Сержант, кто знает номер шерифа в этом городе? – обратился тот к дежурному.

- Много кто, сэр, - не отрываясь от занятия, ответил Доусон. – а что?

- Мне только что позвонили и сказали, что на Риджен-стрит произошло убийство.

- Вот черт! – Доусон отложил планшет в сторону, - и почему именно в пятницу?! На дежурный номер никто не звонил, странно… может прикалываются?

- Семидесятилетние старухи? – скептично поинтересовался агент.

- Кто этих пранкеров знает.

- Так вы будете что-нибудь делать? – с металлом в голосе произнес Маерс.

Доусон явно почувствовал в голосе угрозу и решил не валять дурака. Лишний раз цапаться с агентом ФБР не хотелось. Он быстро поднял трубку и набрал номер.

- Стенли, извини, что отрываю. Надо смотаться на Риджен-стрит, там еще одна мокруха. Что?

Доусон прикрыл трубку ладонью.

- Номер дома?

- Тринадцать…

- Тринадцать. Знаешь? Хорошо. Медикам я сейчас позвоню.

- Пусть за мной заедет, - добавил Маерс.

- Заедешь в участок за агентом, – Доусон положил трубку. – не хороший это дом…

- Потому что тринадцатый?

- Потому, что проклятый, - вздохнул дежурный. – удачи вам!

- Спасибо. – протянул Маерс, и вышел из участка.

Стоять пришлось не долго. Спустя десять минут мимо промчалась скорая, а за ней к участку подъехал автомобиль Харкера. Сержант помахал рукой из салона. Маерс сел возле водителя.

- И вот так последние два месяца, - резюмировал Стенли. – а на той улице это второе убийство, а может и третье.

****

- Что значит третье? – не понял агент.

- Доусон сказал убийство. В том доле проживает семья мать и сын, Браэны, кажется.

- Звонили на номер шерифа, - как бы невзначай бросил Маерс.

- Да? – удивился сержант. – а почему не дежурному?

- Я сам задаюсь этим вопросом.

- А кто звонил?

- Женщина, предположительно пожилая.

- Аааа, понятно, - протянул Харкер. – миссис Пронкс.

- Кто? – не понял Маерс.

- Женевьева Пронкс, местная долгожительница. Их соседка из дома №12. – пояснил сержант.

- А кто еще там живет? – поинтересовался Маерс.

- Поблизости никого. Дом №14 – опечатан. Хозяин в морге, был до последнего времени. Эрик Гойтц…

- Как?! – перебил его агент. – Гойтц?

- Да, Гойтц. Его нашли мертвым в лесу. Вы разве еще не читали дела?

- Да как-то не успел. А что вы имели ввиду под фразой «…до последнего времени»? Его похоронили?

Сержант пожевал губами. Было видно, что он пожалел, что не сдержался. От дальнейших расспросов его спасло то, что они уже приехали на место. Автомобиль остановился. Маерс окинул взглядом округу. Тихий закоулок, ничего примечательного. У дверей искомого дома их встречал патологоанатом.

- Руки не подаю, сами понимаете, - протянул он показывая окровавленные пятерни. – издержки профессии.

- Роб, в двух словах. – сказал сержант.

- В двух словах… - протянул Роб. – один труп, одна пострадавшая.

- Значит, мальчик мертв… - вздохнул Харкер.

- Нихрена себе мальчик, сорок годков! – удивился патологоанатом. – да вы геронтофил,  батенька!

- Как сорок лет? Не понял.

- Чего же непонятного. Ты не перебивай и все поймешь. Труп – мужчина сорока – сорокапяти лет. Брюнет. Белый. Предположительно судимый.

Маерс бросил быстрый взгляд на сержанта, тот стоял в недоумении. Агент оставил их разбираться друг с другом и проскочил в дом. Зайдя на кухню, он остановился в дверях. Помещение имело вид, будто там танцевали обкуренные динозавры-свингеры. Мебель была поломана, окна выбиты, пол усеян осколками посуды. Все это было сдобрено хорошей порцией крови. Агента заинтересовала противоположная стена кухни. Он пригляделся внимательнее. Стена местами была продавлена так, будто бы в нее врезался хаммер с человеком на бампере. По крайней мере, формой вмятина основательно напоминала человеческую фигуру. Маерс покачал головой, но стену сфотографировал. Потом он сделал серию фотографий кухни. Через некоторое время зашел и Стенли. От открывшейся его взору картине сержант присвистнул.

- Не хило погуляли…

- Что выяснили? – спросил агент, делая еще одну фотографию.

- Не густо. Документов при покойном не оказалось. Но на ноже есть уйма его отпечатков и еще кровь, которая не принадлежала хозяину.

- Может это кровь потерпевшей?

- Была такая мысль, не скрою. Но нет. На теле пострадавшей подходящих ран не обнаружено.

- А как сама потерпевшая?

- Роб говорит, что у нее посттравматический синдром.

- Нихрена не помнит? – уточнил Маерс.

- Ага, - кивнул Харкер.

- А что там с ребенком?

- Никаких следов, - развел руками сержант. – и еще, это подросток.

- Стоп! А то я запутался, - остановил его Маерс. – давайте сначала. Кто жил в этом доме?

- Первоначально или последние хозяева?

- Последние.

- Семья Браэнов. Переехали в Сайлентвилль из Ла-Кросс. Мать и сын. Сара Браэн спасалась от своего неоднократно судимого мужа. Который, по видимому, лежит сейчас в жмуркином мешке.

- Понятно. Муж мертв. Жена потеряла память. Сын – пропал. Веселенькая пятница. И ведь даже не тринадцатое…

- Верите в числа, агент?

- Предпочитаю не верить, но как получится…

- А это что такое? – удивился сержант, разглядывая потолок.

Маетс тоже устремил взгляд наверх. Его лицо приобрело хмурое выражение, когда он осматривал поврежденный потолок. Там явно было видно круглые отверстия в количестве…

- Подайте-ка стул, сержант, - пробормотал Маерс. – у меня теория.

Харкер вышел в прихожую. Вскоре он вернулся с добротным стулом. Маерс встал на него и дотянулся до отверстий. Для начала агент сделал пару фотографий. Потом ватной палочкой собрал грязь внутри одной из дыр. Потом задумался. Хмыкнув, Маерс запустил в дырки свою пятерню.

- Блин, тютелька в тютельку! – выдохнул сержант. – и что это значит?

- Пока ничего хорошего, - пробормотал Маерс, слезая со стула.

- Выходит, что на потолке сидел человек. Причем довольно крупный, - рассуждал вслух Стенли. – но что он там делал?

- Сержант Харкер, не забивайте голову ерундой! Человек не может сидеть на потолке, он же не Спайдермен, какой-то! Отправим соскоб в лабораторию и дождемся результата. Не стоит строить ложные выводы, на основе ложных предположений. Это губит нашу профессию.

Маерс вышел из кухни. Найдя взглядом патологоанатома, он направился к нему. Роб сидел на крыльце и жевал сэндвич. Руки он так и не помыл. Агента передернуло от отвращения.

- Я могу взглянуть на труп? – поинтересовался Маерс.

- Да скофко фашей дуффе угодфо… - пробормотал с набитым ртом Роб. – ф аффтомофиле.

Маерс подошел к указанному жирным пальцем средству передвижения. Там оказался черный полиэтиленовый мешок. Расстегнув молнию, агент осмотрел труп. Нахмурившись, од натянул резиновые перчатки, которые были у него в кармане. Потом снова приступил к осмотру. Подняв верхнюю губу, Маерс внимательно осмотрел зубы, потом провел ту же процедуру с нижней челюстью. Повернув голову мертвеца с боку на бок, осмотрел состояние кожи. В конце проверил наличие ран на теле. Оглянувшись, он убедился, что сержант еще не вышел из дома. Достав пакетик с ватной палочкой, он положил его радом с мешком. Из внутреннего кармана пинджака, Маерс выудил небольшой шприц. Вколов его в нёбо мертвеца, втянул немного крови. После чего спрятал его в тот же пакет.

Из дома вышел сержант. Прислонившись к дверному косяку, он закурил. Роб   потребовал поделиться. Усмехнувшись, Харкер протянул ему пачку. К ним подошел Маерс.

- Агент, курите? – протянул ему пачку Роб.

- Нет, берегу здоровье. Я сейчас вернусь.

- Что-то забыли? – поинтересовался Харкер.

- Нет, просто надо в дом мучений.

- Куда?

- В туалет, сержант, в туалет. Агенты тоже иногда писают, представьте себе.

- Э, может тут кто-то только что поел? – возмутился Роб.

Маерс пожал плечами и скрылся в доме. Быстрым шагом он зашел на кухню, осомтрелся. Достав из противоположного кармана идентичный пакет с ватной палочкой, он сделал мазок на чистой стене, и спрятал пакет в карман, после чего действительно уединился в храме печали. Впрочем, ненадолго. Выйдя из дома, он отметил, что Роб уже уехал, а сержант сидит в машине.

- Вы не будете опрашивать свидетелей? – спросил агент, устроившись на сидении.

- Миссис Пронкс? Нет, сегодня не буду. Старушка и так много перевидала за сегодня. Да и поздно уже. Заеду завтра.

- Странные методы работы у вас в Сайлентвилле, - хмыкнул Маерс. – завезите меня в участок, я продолжу работу.

- Неужели спать не хочется? – удивился Харкер.

- Нет, у меня последние дни бессонница. Думал на Гавайях подлечить.

- Вот оно чего... – ну тогда удачного вам времяпровождения. – протянул сержант.

Когда они подъехали к участку, Маерс распрощался с Стенли, попросив его заехать за ним, когда сержант решит навестить свидетельницу. Стенли уверил его, что не забудет. Маерс проводил взглядом уехавший автомобиль, после чего вздохнул и направился в кабинет. Его ждала еще одна бессонная ночь.

продолжение  http://www.proza.ru/2013/11/07/531