Наваждение. Часть II глава XIII

Елена Крылова 3
 Утро сверкало ярким солнцем и освежало легким бризом, приветствуя пассажиров, сошедших на берег Валлетты. Дела отбила телеграмму в индийское поместье с тем, чтобы мистер Парк встретил их в Бомбее, и присоединилась к остальной компании. Семья Торридонов, Нейл Дункан, Делайт и леди Юджиния наняли в порту две коляски и отправились на обзорную экскурсию по городу. Мистер Торридон, будучи профессором истории, оказался неисчерпаемым источником информации. Он воодушевленно рассказывал об археологических открытиях времен неолита, о бесценных находках бронзового века, о героическом прошлом средневековой Мальты и отражении Великой осады. Профессор покорил слушателей не только академическими знаниями, но и живой манерой повествования.

– Ему место на театральных подмостках, – шепнула Дела тетушке, с улыбкой смотревшей на рассказчика. – Он вовсе не похож на преподавателя университета. Ты глянь только, что он вытворяет!

Крупного телосложения мужчина в белом полотняном костюме и белой панаме, широко расставив ноги и раскинув руки, стоял на крепостной стене и вещал голосом Громовержца.

 – И тогда Великий магистр Жан де ла Валлетт, призвав Всемогущего Господа, Пресвятую Богородицу и покровителя, святого Иоанна, благословить начало работы, заложил первый камень будущей столицы архипелага, – голос профессора гремел, а руки взметнулись вверх. – Слова Валлетта «Мы, джентльмены, построим великий город для джентльменов!», сказанные в 1566 году, оказались пророческими. За пять лет были воздвигнуты вот эти, – Торридон широким жестом указал на огромные крепостные стены, по которым можно было проехать на коляске, – оборонительные сооружения, и началось строительство великого города.

Экскурсанты проехали по Страда Сан-Джорджио, центральной улице, заканчивающейся у форта Святого Элмо, прогулялись по множественным площадям, пересекающим ее, полюбовались роскошными особняками и дворцами. Казалось, профессор знает историю каждого камня на их пути. С особой любовью Торридон провел компанию по собору Святого Иоанна, сравнив скромный фасад и роскошное внутреннее убранство, заострив внимание на росписи сводов, выполненной итальянским художником Прети. Но больше всего Делайт поразил пол храма, составленный из мраморных надгробий, под которыми покоились около четырехсот рыцарей. Она осторожно, будто опасаясь потревожить усопших, ступала по веющим холодом плитам, но вскоре, не выдержав внутреннего напряжения, вышла на улицу. Там толпа зевак с удивлением взирала на три циферблата одной из башен собора. Первые часы показывали время, другие – месяц, а третьи – день. Дела прошла во внутренний двор и наткнулась на могилы рыцарей, павших при Великой осаде. Разглядывая надгробия, она вдруг почувствовала тревогу. Оглянувшись, девушка не заметила ничего подозрительного. Тихо. Спокойно. Ни ветерка. Ни облачка на небе. Птички щебечут. Павшие рыцари мирно почивают под тяжелыми надгробиями. «Уж не становлюсь ли я параноиком?» – подумала девушка. Дела прочла про себя молитву Богородице и продолжила осмотр, но беспокойство не отпускало. «Хватит паниковать, – оборвала она себя. – Но откуда эта дрожь? Пожалуй, надо возвращаться». Не успела Делайт сделать и шага, как Клейтон Дрейк материализовался прямо перед ней неизвестно откуда. Самодовольная гримаса исказила его красивое лицо до неузнаваемости. Глаза, горящие дьявольским огнем, метали искры. «Да он сумасшедший! – пришло понимание. – Главное – не показать ему своего страха».

– Вы заблудились, мистер Дрейк? – она вздернула подбородок.

– Наоборот, нашел потерявшуюся овечку, – глумливо оскалился он.

– А вы уверены, что под овечьей шкурой не прячется кто-нибудь другой? – Дела сделала шаг назад и к своему ужасу почувствовала, что отступать некуда. Мысли закружились в поисках выхода. Но лицо ее по-прежнему оставалось невозмутимым.

– Да, ягненочек, уверен, – стремительным движением он блокировал ее ноги своими крепкими бедрами. – Ты не сможешь больше воспользоваться своими копытцами. – Потные ладони поползли по девичьему телу.

«Слава Богу, – пришла мысль, – что мои руки свободны!»

– Вы ошиблись, мистер Дрейк, – мерцающие холодом глаза Делайт презрительно смотрели на обидчика.

– Неужели? В чем же?

– Плохо разбираетесь в фауне, – с этими словами она слегка развернулась корпусом, напряглась и, раскручиваясь как спираль, всадила кулаком в челюсть Клею. Вернее, целилась в челюсть, а попала в нос. Не беда. Главное, что там что-то хрустнуло и потоки крови устремились на белоснежную рубашку. Ошарашенный, с выпученными глазами Клейтон, пошатываясь, опустился на чье-то надгробие. А победительница с прямой, будто проглотила кол, спиной и поднятым подбородком покинула внутренний двор собора. «Хук почти получился, – улыбнулась она про себя, потирая ушибленную руку. – Уроки Билла не пропали даром».

Весь день экскурсанты осматривали достопримечательности, переходя от одного исторического здания к другому, не переставая удивляться и восхищаться. Город производил неизгладимое впечатление, был полон интересных мест и загадок, но обозреть все за отведенное время было физически невозможно. Настала пора возвращаться на «Елизавету».

Коляски медленно катили по широким крепостным стенам, а пассажиры старались напоследок еще раз охватить взглядом макушки церквей Сан-Джованни и Сан-Джакомо, дворец Великого магистра и орденский госпиталь.

– Не могу не провести параллель с Лондоном, – воскликнула Делайт, наблюдая за исчезающим вдали городом-крепостью. – Когда наши соотечественники задыхаются от смога, здесь благодаря планировке улиц морской бриз проникает повсюду, очищая воздух. До Великого пожара, да и многие годы после него, Лондон утопал в нечистотах, а здесь уже тогда была объединенная дренажная система, каменные лотки для мусора и дождевые колодцы в каждом дворе. Поистине, этот город строился с любовью и на века.

– Как жаль, что мы так ограничены во времени, – посетовала леди Юджиния. – Эх, – мечтательно вздохнула она, – задержаться бы здесь на несколько дней. Валлетта – это не тот город, с которым можно расстаться без сожаления.

– Трудно не согласиться, – кивнула Дела. – Город-памятник, в котором так и тонешь в истории, прикасаешься к прошлому всем своим существом.

– А я бы назвала его городом-сказкой, – леди Юджиния открыла свой ридикюль и, достав двухпенсовик, обратилась к попутчикам: – Возьмите и вы по монетке, бросим их в гавани, чтобы когда-нибудь вернуться.

Закинув монеты подальше в море, путешественники вернулись на корабль и разошлись по своим каютам.

Поздно вечером, готовясь ко сну, Делайт расчесывала свои непослушные волосы, тихо напевая.

– Откуда у тебя на руке такой страшный синяк? – леди Юджиния взяла руку племянницы и поднесла поближе к глазам. – Похоже на сильный ушиб.

– Это и есть сильный ушиб.

– Обо что можно было так удариться?

– О нос Клейтона Дрейка, – хмыкнула девушка и рассказала тетушке об инциденте во внутреннем дворе собора Святого Иоанна.

– Каков негодяй! Надо поставить в известность власти.

 – Ох, оставь, тетя. Какие еще власти?

– Ну, например, попросить защиты у капитана.

– Не думаю, что стоит раздувать это дело. Уверена, этот любитель острых ощущений больше не подойдет. Подобные люди одержимы преследованием только тех, кто выказывает свой страх. А я не боюсь, я не жертва. Если же он все-таки посмеет стать на моем пути, его ждет еще много сюрпризов. Билл и Эндрю в свое время многому меня научили. Видишь, их уроки не пропали даром.

– Ну-ну, тебе виднее. Тем не менее, милая, будь осторожна.

– Буду, буду, – миролюбиво согласилась Делайт. – Интересно, чем сейчас занимаются эти мои учителя?

Разговор переключился на дела в имении и воспоминания о детских годах. Женщины смешили друг друга рассказами о шалостях неразлучной троицы и увертках, помогавших им избегать наказания. Вдосталь насмеявшись, они наконец уснули умиротворенными и с надеждой на перемены к лучшему.

Следующие дни не отличались событийностью. Дела с тетушкой много читали, сидя в шезлонгах на палубе, любовались морскими пейзажами, вели неспешные беседы с Торридонами и другими пассажирами, предпочитающими спокойный досуг, а вечерами слушали камерную музыку. Частенько Нейл Дункан составлял им компанию, развлекая женщин веселыми историями. К счастью, Клейтон Дрейк более не досаждал своим обществом, но время от времени Делайт все же ловила его яростные взгляды. Впрочем, они ее больше не пугали.

– Как это ни грустно, милые дамы, – пробасил профессор, – сегодня – последний вечер на корабле. Завтра мы все разъедемся по разным уголкам загадочной Индо-Британской империи. Надеюсь, вы полюбите эту страну так, как любим ее мы. – Он достал визитку и протянул ее леди Юджинии. – Если когда-нибудь судьба приведет вас в Мадрасс, добро пожаловать.

Дружеский жест Торридона послужил сигналом обмена адресами. Делайт вручила миссис Торридон и Нейлу не только свой индийский, но и английский адрес.

– Даже в мое отсутствие вы всегда будете желанными гостями в Биг-Ривер.

Профессор поцеловал ей руку.

– Кто знает, какие сюрпризы преподнесет нам судьба? Возможно, мы еще не раз встретимся. Жаль, что нам не по пути. Каким маршрутом следуете от Бомбея, леди Гардиан?

– На поезде до города Пуна, а там рукой подать до моего имения Мутха-Ривер. Приезжайте запросто в любое время. Будем рады.

– Что ж, все может статься, – ответила миссис Торридон. – Неисповедимы пути Господни.

– Спасибо за приглашение, миледи, – отозвался Дункан. – Непременно навещу вас. Позвольте переиначить старую пословицу и воскликнуть: «Все пути ведут в Мутха-Ривер!» – Нейл Дункан в очередной раз продемонстрироваил свою гусарскую натуру, велев стюарду подать самого лучшего шампанского. Разливая пенистый напиток в бокалы, он беспрестанно шутил и давал всем веселые напутствия, но глаза его оставались печальными. Нейл не отводил взгляда от Делайт, не смея, однако, обмолвиться о своих чувствах к ней. То, что она завладела его сердцем, было очевидно каждому, но никто не подал виду, что сокровенная тайна молодого военного уже ни для кого не является секретом.