Вещие струны

Хачхарджи Константин
            Когда по телевизионным каналам демонстрируют  невиданные красоты нашей  планеты, невольно начинаешь понимать,  почему всё живое на Земле танцует и поёт, а что до человека, так – это, впрямь,  настоящий фурор!

Чувствую, мне  могут возразить , дескать, войны, террор,  революции и прочие смуты, как с этим быть?

         Да, они имеют место, но люди, в перерывах между этими баталиями, всё равно продолжают неистово и петь и танцевать, так как восторг  - это наше естественное (прирождённое) состояние души. Седые летописи свидетельствуют, что испокон веку одним из высших проявлений тонкой субстанции  человека является блаженство.

 Возвращаясь к своей  изначальной сути, мы непроизвольно начинаем  испытывать беспричинную радость, которую, оказывается,  легче всего выразить в пении: - «нам песня строить и жить помогает…»  И в этой цепочке божественных декораций  море, понятное дело,   играет особо значимую  роль.

Море – это великое творение Господа, море это  двуединое Царство и жизни и смерти, море – это элегия. Древние греки полагали, что именно из морской пены вышла  несравненная  Афродита,  богиня красоты и любви (пена на древнегреческом языке  – afros)
 
 Вспомним потрясающие, в этом смысле, строчки Владимира Высоцкого:

Когда вода всемирного потопа

Вернулась вновь в границы берегов,

Из пены уходящего потока

На берег тихо выбралась любовь

И растворилась в воздухе до срока,

А срока было сорок сороков.

 
                Нет народа, который бы не сложил свою песню о беспредельной водной стихии. В этой связи вспоминается мне круиз по странам Средиземного моря, который по счастливой случайности удалось совершить мне в 2002-ом году. Вот тогда-то, будучи на Крите, мне удалось посетить местный, шикарный, как принято говорить сегодня, музей  древности, который был  основан в 1953 году критским Обществом исторических исследований. Местный гид, русскоязычная гречанка, с броской внешностью, родом из моих краёв (Донецк!), - Ирина Василидис, услышав родную речь, вдруг, к моему удивлению, обратилась ко мне с нежданным вопросом:

-Любите ли вы песни?

-О, да, особенно «Песни Песней» Царя Соломона.

-Нет, серьёзно, я к тому, знакома ли вам такая песня, как «Раскинулось море широко»?

Я тихонечко (на ушко) спел первый куплет известнейшей  песни  о кочегаре, который умер во время рейса: музыкально-песенный символ судьбы русских моряков, первая грамзапись которой  была сделана сто лет назад, точнее, в 1912 году Юрием Морфесси.

-Раскинулось море широко,

И волны бушуют вдали…

Товарищ, уходим далеко,

Подальше от грешной земли.


               Ирина ответно расплылась в  приветливой  улыбке:

-Уважаемый тенор, я, как раз о том, что мотив этой чудесной песни взят из аналогичной песни греческих повстанцев, только в ней слова другие, что по воле случая попались  мне в руки  уже здесь, в музее Крита. Кстати, я сняла копию текста песни, могу презентовать вам, моему земляку, на память.

-В таком случае, примите искренние слова благодарности от «тенора»!

Неделю тому назад я нашёл в своём архиве эту вдохновенную песню, вот её строчки: 

             Моряк.

Не слышно на палубе песен,
Эгейские волны шумят,
Нам берег и шумен и тесен,
Суровые стражи не спят               

               Раскинулось небо широко,
               Теряются волны вдали….
               Отсюда уйдём мы далёко,
               Подальше от грешной земли.

Не правда ль ты много страдала?
Минуту свиданья лови….
Ты долго меня ожидала,
Приплыл я на голос любви!

                Спалив бригантину Султана,
                Я в море врагов утопил,
                И к милой с турецкою раной,
                Как с лучшим подарком приплыл! 

     Nota bene: «стражи» - это турецкие сторожевые форпосты.