2013 год. Утро в Лейпциге

Екатерина Шильдер
2013 год. Утро в Лейпциге

    Утром в гостинице был завтрак. Он был таким, как нужно, простым и сытным. За несколькими столиками были не только те, кто приехали ночью из Берлина, а до этого из Москвы, но и другие приезжие. Был и молодой человек, который присутствовал при ночном разговоре, и Катерина подумала, что он работник этой гостиницы. По его виду можно было тогда в ночное время определить, что он понимает, о чем говорит хозяин гостиницы и Оля, которая единственная знала немецкий на хорошем уровне, но молодой человек не вмешивался в беседу тогда. Сейчас он сидел вместе со всеми за столом и значит, он был таким же посетителем гостиницы, как и все остальные.
 
- Вот вчера ночью решила, что вы здесь служите, в этой гостинице, - сказала Катерина.
- Нет, я приехал из Челябинска на празднование 200-летия Битвы народов?
- Вы один?
- Нет, нас группа, мы занимаемся историческими исследованиями.

- Вы, значит, историк?
- Нет, я учитель немецкого языка.
- Вот почему я решила, что вы прекрасно понимаете, о чем идет речь, ведь мы так вчера и не договорились, как нам действовать.

     Просто один номер из группы был забронирован отдельно, а потом оказалось, что остается и в других номерах место, а когда хотели от брони отказаться, то высинилось, что за номер уже сняты деньги со счета, и сняты деньги два раза, но ключи от того оплаченного номера хозяин не хотел давать. И так и шло это выяснение, наверное, минут сорок, а потом все же он отдал ключи, которые лежали в специально закрытом конверте у входа.
 
- Не получилось сэкономить на номере. Ладно, пусть так.
- Я все понял, о чем шла речь.
- Это радует, что такие есть знания немецкого языка, - заметила Катерина.

     Одна стена маленькой гостиной, где проходил завтрак, была увешена фотографиями космических достижений Советского Союза. Здесь и фотографии космонавтов, здесь и книги, о главных конструкторах космической техники. Стояла книга о Королеве с его портретом на обложке. Тут стало понятно, почему в названии гостиницы было слово «Space»- Космос, вот в чем было увлечение хозяина гостиницы. В русском освоении космоса.
 
- Здравствуйте, Катерина.
- Здравствуйте Кира Михайловна, - ответила Катерина.
-  Мы вас вчера не дождались, даже гуляли у вокзала, но вас не было.

- Так мы глубокой ночью приземлились на вокзале в Лейпциге. Словно встретили новогоднюю ночь, такое было время. А как вы доехали?
- Прекрасно, нас привезли из Польши. Там нас принимали с почетом. Разместили по царски.
- Так вас там принимали на высшем государственном уровне, потомка Михаила Илларионовича Кутузова.

- Здесь скромно.
- Так здесь мы самостоятельно, просто собрались, просто приехали. Зато, какое событие, 200 лет Великой битве.
- Кутузов до этих мест не дошел, умер в Бунцлау, - сказала Кира Михайловна.

     В зал вошла маленькая девочка, лет семи-восьми, тоненькая, с темно русыми волосами, в руках она держала маленький графин со сливками, который и поставила на столик у стены. На столике уже стояли тарелки с колбасой, ветчиной, сыром. В корзиночке лежали вареные яйца, укрытые салфеткой, что сохраняла их теплыми до прихода следующих постояльцев. Окно, у которого стоял столик, было без занавески, и теперь можно было видеть узкий тротуар, рельсы трамвая, и совсем близко противоположную улицу. На противоположной стороне, тесно друг к другу стояли невысокие дома этажей в пять. Можно было видеть, что некоторые из них недавно отремонтированы, а другие с облепившейся бежевой краской и пыльными окнами. Значит, до них, этих пустых домов не дошли деньги инвесторов, что могли превратить их в пригодное жилье.
- Приветствую всех, - услышала Катерина голос Веры Сергеевны.
 
     Вера Сергеевна не летела на самолете вместе со всеми из Москвы, а как и Кира Михайловна приехала из Польши, из Бунцлау, с того места, где умер Кутузов.
- Какое счастье, что вы вернулись, - сказал Катерина, - теперь могу вам все передать, что у меня есть, и билеты на самолет, и деньги на гостиницу.

- Не спешите. Быстро в это не вникнуть, оставляйте пока все у себя.
- Хорошо, - ответила с печалью в голосе Катерина.
- Гостиницу оплатили?

- Нет еще. Нужно получить подтверждение тому, что деньги за бронирование с карточки не сняты, тогда и произведем оплату. Так договорились вчера ночью с хозяином гостиницы. Просто мне уже надоело ходить с такими деньгами, мало ли что, ведь это и дорога, и еще сегодня разные мероприятия.
- Хорошо, хорошо, разбирайтесь внимательней, - сказала Вера Сергеевна.

    Потом в комнате, где все завтракали, и чувствовался аромат кофе и свежих булочек с ванилью, появилась и Ирина, с номером которой и разбирались ночью так долго.
- Как вы отдохнули? – спросила Катерина.
- Отлично, одноместный номер. После такого похода как был у нас вчера, сон не мог быть не крепким. Но вот в эту ночь перебираюсь к вам. В каком вы номере?

- 205-ый. Второй этаж. Там у нас отдельный уголок. Только два номера. И до них ведут две еще двери. Такое уютное место во всей гостинице.
- Тогда после завтрака перенесу к вам вещи.

- Ждем.
- Только у нас трехместный номер. Единственный трехместный. Все остальные двухместные. Его не смогли уже поменять. Но место пригодилось.
- Меня все устраивает, - сказал Ирина.

     Утром 17 октября было намечено посетить русской церкви в Лейпциге. До церкви нужно было доехать на трамвае, можно было отметить, что основным транспортным средством был в городе, действительно, трамвай. Некоторое время ушло на покупку билетов. Для удобства Катерина, Ирина и Наталья купили себе билеты на неделю, такой короткий проездной, но он позволял пользоваться любым транспортом без ограничений. На каждой остановке в городе было табло, на котором высвечивалось время прихода следующего трамвая, и даже тех, что шли за ним. Там можно было видеть, сколько еще времени уйдет на ожидание. Около группы приезжих прохаживался молодой человек восточной внешности, невысокий, подвижный и внимательный. Катерина обратила внимание на молодого человека.

- Вы тоже хотите купить билет? – спросила Катерина на своем слабом немецком языке.
- Нет, у меня есть билет, - ответил молодой человек, и продолжал ходить вокруг группы.
 
     Вот он внимательно посмотрел на открытую сумку одного из мужчин. Катерина переместилась к нему ближе, и, улыбнувшись, повторила свой вопрос о билете. Такая маленькая игра, просто такая незаметная, связала двух людей. Молодой человек перемещался вокруг группы, а Катерина перемещалась за ним, повторяя свой вопрос, и получая тот же ответ. Но вот все билеты были куплены, все перешли улицу и сели на нужный трамвай.
- Что ты у этого молодого спрашивала? Он араб?

- Не знаю, кто он такой. Так пустяки спрашивала.
- Но много раз.
- Вспоминаю немецкий язык. Первые попытки сделала что-то сказать.
- Понятно, - сказала Наталья.
 
    Утро в Лейпциге было солнечным и теплым. И в трамвае, его лучи были еще ярче и горячее, чем на улице. Осень на улицах города была в самом своем разгаре. И пусть деревья потеряли зелень листвы, но не потеряли еще свои желтые и красные листья. Вдоль дорог тянулись яркие гирлянды яркой листвы. Ветерок чувствовался, по тому, как клонились листья, его силы еще не хватало, чтобы сорвать и сбросить золото осени на землю и на дорогу.