Хордеры. Глава 4

Александр Михельман
Городишко, надо сказать, был самый, что ни наесть обыкновенный, каких тысячи, стройные ряды одно и двухэтажных серых домиков, глядевших на улицу слепыми фасадами. (Окна обычно выходили в огороженный каменным забором сад), конусообразные крыши, мощёные улицы, по которым грузовые монстры тащили телеги. Время от времени мимо нас проплывали портшезы, в основном старые, чуть не прошлого века. Обычный провинциальный город….


– Ну, должны же мы как-то отблагодарить вас за помощь, - я умоляюще сложил руки на груди, - предлагать денег, значило бы оскорбить, ну, хоть что-то мы можем для вас сделать?


– Ох, от тебя никак не отделаться, юный Хамфри, - Мальден покачал головой, - ладно, давай так, поставишь мне бутылочку розового сатирского и будем считать, что мы в расчёте. Знаю я тут одно чудесное местечко…. Хотя, в принципе-то вы мне ничего не должны, ибо защищать девиц, попавших в беду, мой прямой долг, как рыцаря и мужчины.


«Чудесным местечком» оказался трактир с простой вывеской «Ешь от пуза». В меру грязно, в меру шумно, немного воняет. Закопчённый потолок, обшарпанные стены, заплёванный и заблёванный пол, столы, которые не чистили и не мыли, наверное, со времён открытия заведения, шаткие скамьи. Не слишком приятная, изрядно подгулявшая не смотря на ранний час, публика. Алисе здесь делать было решительно нечего, но не мог же я её оставить в портшезе?


- Вы не смотрите, хоть здесь и немного грязновато, зато еду подают вполне съедобную, - поспешно произнёс барон, - и выпивка хорошая. Вот кабак в трёх кварталах отсюда, там хоть и не так мерзко, зато вместо вина наливают какой-то жуткий самогон и еда у них подгоревшая.


- Ничего страшного, - я улыбнулся, хоть улыбка вышла и кривоватой, - мы, тоже не первый день в пути, приходилось бывать и в местах, похуже этого.


Мальден решительно направился к стойке, свистнул громко, призывая трактирщика, и взмахнул рукой.


Тот час же к нам поспешил лысый толстячёк, одетый лишь чуть лучше, чем посетители, в руках он держал грязную тряпку, которой протирал не менее грязную глиняную кружку.


- О, господин барон! – толстячёк расплылся в угодливой улыбочке, - вам как всегда?


- Именно так, - рыцарь кивнул, - и ещё бутылочку для моих спутников, только, ради всего святого, найди пару чистых кружек!


Трактирщик зыркнул в нашу сторону. Я бы, на его месте, тоже забеспокоился, глухой рогатый шлем моей сестрички и длинный плащ, полностью скрывавший её тело, выглядели жутковато.


- Ну, что, - Мальден потёр руки, - отметим же счастливое спасение юной леди!


Прислужка уже спешил к нам с огромным подносом, заваленным всякого рода снедью, за ним вышагивал сам трактирщик с двумя запечатанными бутылочками, оплетёнными паутиной и в пыли.


– Одно из двух, или вино хорошо выдержано, или в подвале помойка почище той, что в зале! – пробормотал я.


К счастью, оказалось, что наши кружки были почти чистыми, так что я отхлебнул немного вина и едва сдержался, чтобы не выплюнуть его обратно. Ну, и кислятина! Если это и было розовое сатирское, то какого-то очень скверного урожая. Отец бы такое не подал даже слугам, но…. не обижать же любезного барона?


Алиса потихоньку склонилась над своей кружкой, высунула свой трубчатый длиннющий язык в щель шлема и опустила его в кружку. Везёт сестричке, у неё хотя бы вкусовые рецепторы отсутствуют, может с одинаковым удовольствием вкушать и траву на лугу, и изысканнейшие деликатесы во дворце и вот такую вот гадость в трактире! Впрочем, в отличие от вина, еда была относительно приемлемой, если постараться не трогать её языком, а ложкой проталкивать в глотку, можно даже глотать. Специй, правда, многовато, скорей всего, трактирщик, таким образом, пытался замаскировать не слишком свежие продукты или надеялся, что жажда заставит посетителя выпить как можно больше кислого пойла.


Мальден, в отличие от меня, чувствовал себя просто прекрасно, набивал еду за обе щеки, не забывал прикладываться к кружке и при этом, не замолкал ни на минуту. Ну, с таким собутыльником хоть не соскучишься.


Я, с грехом пополам одолел четверть кружки, когда дверь трактира распахнулась, и вошли трое. Шум сразу стих, все посетители, служки, трактирщик, замерли, поражённые увиденным, ибо вошедшие  весьма мало напоминали людей, да и вряд ли ими были!