Часть первая. Глава 8 окончание

Ксеркс
    Хозяин озабоченно глянул Атосу в лицо и прижал руки к сердцу:
   - Простите, сударь, я забылся. Я рад буду Вам служить.
   - Посмотрите, что можно подобрать для этого молодого человека.
    Ювелир с готовностью обратил свой взгляд на Арамиса. Тот отрицательно покачал головой.
   - Я не ношу колец.
   - Позвольте, сударь, я взгляну на Вашу руку.
    Арамис упрямо смотрел в пол. Атос удивленно глянул на друга:
   - Дайте же руку, Арамис.
    Тот нехотя протянул руку. Ювелир внимательно осмотрел ее и кивнул головой:
   - Рука нежная, легкая. Пальцы тонкие, Вам не годятся крупные камни. Рубины, изумруды – слишком массивны для Вас. Алмаз, но некрупный, можно сапфир, но не слишком темный, а лучше – фиолетовый, как аметист. - Он оценивающе обвел взглядом Арамиса, - да фиолетовый цвет Вам будет к лицу. Сейчас.
    Порывшись, он достал два кольца и протянул Атосу:
   - Что скажете?
    Атос внимательно осмотрел их и показал на одно:
   - Вот это.
    Арамис сам надел кольцо и был вынужден признать, что ювелир знает свое дело. Кольцо было просто идеально по размеру и очень украсило его руку. Немного неправильной формы сапфир странным образом делал его пальцы еще длиннее. А непривычный фиолетовый оттенок камня прекрасно оттенял белизну кожи, делая ее плотной, матовой. Снимать кольцо было жалко. Ювелир вопросительно поглядел на Атоса. Но Арамис отрицательно покачал головой. Атос пожал плечами:
   - Так что же Вы хотите? Все-таки молитвенник?
    Арамис кивнул и извиняющимся тоном объяснил:
   - Это не для меня.
    Хозяин лавки не заставил себя просить. Кольца волшебным образом исчезли, и перед друзьями выстроился ряд молитвенников.
   - Прошу!
    Атос подтолкнул Арамиса вперед:
   - Выбирайте, Вы лучше знаете, что Вам надо.
    Арамис нерешительно подошел к прилавку.
    Атос наклонился и шепнул:
   - Не думайте о цене, просто выберите, что Вам подходит.
    Арамис не думал долго, как только он увидел этот молитвенник, он понял – именно такой подарок достоин ЕЕ. Глубокого зеленого цвета бархат был расшит серебряными цветами, лепестки которых были выложены жемчугом, а из центра самого большого цветка вырастал нежно-зеленый камень.
    Арамис оглянулся на Атоса:
   - Вот этот.
    Атос бегло пересмотрел все, что было, и взял в руки зеленый молитвенник.
   - Да, пожалуй. Отличная вещь. Сколько?
    Хозяин замялся. Было очевидно, что покупатели ему очень понравились. Он махнул рукой:
   - Триста ливров.
    Арамис сглотнул. Атос даже не поморщился.
   - Хорошо. Дай мне перо.
    Хозяин лавки благоговейно следил за небрежными движениями руки.
   - Отнесешь по адресу, что тут указан. Получишь деньги. Молитвенник пришлешь на улицу Феру, я тут написал куда идти и кого спросить. Понял?
    Атос полез в карман и достал пару пистолей:
   - Это твоему слуге, чтобы быстрей шевелился.
    Он обернулся к Арамису, который стоял, прижав к себе молитвенник.
   - Арамис, идемте. Хозяин пришлет покупку, как только получит деньги. – Он слегка подтолкнул Арамиса к выходу. – Идемте.
    Когда они вышли на улицу Арамис растерянно произнес:
   - Атос, но тридцать пистолей… это же…
    Мушкетер остановился и насмешливо поглядел на друга:
   - Арамис, а Вы заметили, что мой плащ цел и надет мне на плечи?
   - Простите?
   - Я говорю, мой плащ цел, а значит, я не святой Мартин и не собираюсь ходить нагишом ради удовольствия порадовать ближнего. Если я сделал так, значит, сейчас я могу себе это позволить. Вы вольны отдать мне эти деньги, когда сможете, а не сможете – не отдадите. И довольно об этом.
   - Но Атос…
   - Я же сказал, довольно об этом. Я не последнее отдал. Но, если Вы не перестанете, то клянусь честью, я пойду и потрачу на Вас все, до последнего денье, и тогда точно буду ходить голым, а Вам придется отдать мне свой плащ.
    Арамис невольно рассмеялся.
   - Вот так-то лучше, - заметил Атос. – Идемте.
    Они немного прошлись и Арамис попрощался – его ждали занятия. Они условились встретиться вечером, когда Арамис должен был зайти за своим подарком.
    Ювелиру они, похоже, действительно пришлись по душе. Вернувшись домой, Атос не успел допить и первой бутылки, как в дверь постучали. Это был посланный из лавки. Малому перепало пару монет, и он ушел в полном восторге.
    Атос задумчиво рассматривал молитвенник, не забывая наполнять стакан.
    Красивая вещь вызывала желание прикасаться к ней, смотреть на нее.
    Он протянул руку и бережно перелистал страницы. Среди них мелькнул листок. Атос подумал, что это хозяин что-то вложил, и развернул бумагу.
 
Вы первая, кому я посвятил, мадам,*
Мой разум, душу, страсть и пламенные строки,
В которых говорю, какой огонь высокий
Дарит незрячий бог попавшим в плен сердцам.
Под именем другим я вам хвалу воздам,
Ваш образ воспою и близкий и далекий,
И так сложу стихи, чтоб даже сквозь намеки
Вы были узнаны, краса прекрасных дам.
А если вы никем покуда не воспеты,
И божества никем не явлены приметы —
Не гневайтесь! Амур таинственным огнем,
Таким огнем не мог наполнить грудь другую,
И он не мог найти в другой или в другом
Подобную любовь и красоту такую.

    Атос залпом выпил оставшееся в стакане вино и снова налил до краев: «Так, значит, это для НЕЕ. Мог бы и сам догадаться.  Арамис успел сунуть эту писульку в молитвенник, пока я писал своему поверенному. Думал, мы сразу заберем и приготовился. Никак расстаться не мог, все к сердцу прижимал... пусть не ее, так для нее подарок. Вот дурак».
    Атос опрокинул еще один стакан, снова налил.
   - Да, а про дурака уж кто бы говорил, но не ты, - мрачно заметил он своему искривленному боками бутылки отражению. - Уж точно – не ты.
    Когда Арамис пришел забирать свой молитвенник, ряд бутылок под столом был просто устрашающим, но почему-то Атос выглядел почти трезвым. Единственное, что могло выдать его состояние, это совершенное нежелание что-либо говорить и мрачность, которая даже для него была чрезмерной.


*Этьен Жодель. (пер.В. Левика) http://vvl00.narod.ru/vl-020.htm




Художник - Стелла Мосонжник. Иллюстрация размещена с ее разрешения.