Наталия Ивановна Михайлова - обаятельная, уютная женщина, на мою просьбу позволить написать о ней очерк, с милой улыбкой отвечает:
- Каждый человек интересен тем, чем он занимается. Может быть, интервью со мной есть смысл устраивать в русле того, что я изучаю, являясь пушкинистом. Ну, кому интересно, где прошло мое детство?
- И, тем не менее, пожалуйста, расскажите о себе. О своем детстве. О Петрово-Дальнем.
- Когда приехали в Петрово-Дальнее, первое время училась в деревянной школе. Утром чернила застывали в чернильницах. Этот домик отапливался углем. Мы, дети, разгружали уголь. Потом нам построили белую школу, со спортзалом. Мы были ее первым выпуском.
- Чем запомнилось Петрово-Дальнее?
- В Петрово-Дальнем меня особенно привлекала усадьба Голицина, в которой в то время находилось производственное помещение института им. Мечникова. Запущенный парк, огромные деревья, Москва-река. Очень любила гулять по окрестностям, ходить вместе с отцом в Дмитровское, в лес, к прудам. Это очень красивые места. Всегда любила имение Николая Борисовича Юсупова. Там, вы знаете, бывал Пушкин, и установлен ему памятник. Училась у Софьи Борисовны Яковлевой, она была прекрасным преподавателем литературы. Это одно из радостных воспоминаний.
- Расскажите, если можно, о родителях?
- У меня замечательные родители. Мой отец участник Великой Отечественной Войны, был командиром танковой роты. Для него война закончилась в 1943 году после тяжелого ранения в Орловско-Курской битве. Потом поступил в медицинский институт, где и встретил мою маму. Мама работала главным врачом в 1-ой инфекционной больнице, сейчас она на пенсии. Вся моя семья - врачи.
Могу только благодарить родителей за то, что они не препятствовали моему увлечению литературой и не настаивали на том, что бы продолжила их путь. Хотя должна сказать, что медицина это прекрасная профессия и, более того, не только профессия - это мировоззрение.
- Кто были Ваши педагоги на филологическом факультете Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова?
- Я слушала лекции и посещала специальный курс великого пушкиниста Сергея Михайловича Бонди, который выступил рецензентом моей дипломной работы. В дальнейшем общалась с ним в музее Пушкина. Пришла в музей Пушкина студенткой в 1969 году. Надо сказать, мне повезло. В музее познакомилась со многими выдающимися пушкинистами: Сергеем Михайловичем Бонди, Татьяной Григорьевной Цявловской, Ильей Львовичем Фейнбергом.
Когда стала работать заместителем директора музея по научной работе, для участия в конференциях привлекала таких выдающихся ученых как Юрий Михайлович Лотман, Вадим Эразмович Вацюро. Можно называть много и других имен, потому что с музеем Пушкина связаны люди, которые изучали и плодотворно изучают А. Пушкина.
Недавно мы провели Международную конференцию «Лирика Пушкина. Комментарии одного стихотворения». Было чрезвычайно интересно. Приезжали исследователи не только из России, но и из других стран. Для того чтобы традиция не прерывалась, мы ежегодно проводим студенческие научные пушкинские конференции.
- Менялось ли Ваше отношение к Александру Пушкину в течение жизни: школьница, студентка, научный работник? Или одним словом «любовь» все сказано?
- Словом «любовь» все не сказано. Есть читательское отношение к Пушкину с постижением в течение времени его огромного мира, который открывается перед нами все больше и больше. Пушкин тем и интересен, что его произведение, скажем роман «Евгений Онегин», может воспринимать и двенадцатилетняя девочка и умудренный жизнью человек весьма преклонного возраста. В случае, когда мы говорим об интересе к Пушкину, то, наверное, этот мир созвучен мыслям и чувствам читателей.
Когда речь идет о научном изучении наследия Пушкина, то, чтобы постигнуть смысл его слов и раскрыть тот смысл, который в них заключен и был бы понят нами, требуется многолетнее изучение истории литературы, культуры и быта пушкинской эпохи. Это позволяет нам иногда открыть действительно тот смысл, который был понятен современникам А. Пушкина и сегодня утрачен.
Один из возможных примеров. В романе Пушкин сравнивает Татьяну с бедным мотыльком накануне ее встречи с Онегиным в саду: «Так бедный мотылек и блещет, И бьется радужным крылом, Плененный школьным шалуном».
А ведь это цитата из басни Флориана, переведенная Василием Львовичем Пушкиным. Для того, чтобы все это знать, надо изучать литературу Пушкинского круга.
Таких примеров можно было бы привести очень много.
- Отношение к Александру Сергеевичу со временем меняется?
- Каждое время, так или иначе, заявляет о себе. Мы знаем о том, что в советскую эпоху Пушкин был востребован как друг декабристов. Его объявляли чуть ли не революционером, противником монархии. Сейчас маятник качнулся в другую сторону, когда Пушкина объявляют другом монархии и истинно верующим человеком, в ортодоксальном смысле. Тут надо избегать крайностей.
- Я обратила внимание, что много молодежи ходит в музей. Это какие-то акции с вашей стороны или это потребность их души?
- Сейчас не то время, когда можно привлечь в музей насильственными акциями. Думаю, что та молодежь, которая посещает музей, приходит в него без принуждения, по собственному желанию. Но не будем забывать о том, что музей посвящен великому классику русской литературы, творчество которого изучают в школе и, естественно, основными посетителями являются школьники. И это прекрасно, потому что приобщать к великому наследию русской литературы молодежь - одна из основных задач нашего музея.
Я радуюсь тому, что к нам приходят школьники. Хотя должна признаться, что мы работаем не только со школьниками, но и с учителями. Уже много лет у нас существует семинар для московских учителей-словесников: «Пушкинский лицей». Мы также приглашаем научную молодежь. У нас ежегодно проходят студенческие пушкинские конференции.
- У профессора Михайловой есть последователи, аспиранты?
- Да, есть ученики, которые защитили успешно кандидатские диссертации. Некоторые из них работают в музее.
- Темы их диссертаций связаны с Пушкиным?
- Темы связаны с Пушкиным и литературой пушкинского времени. Одна из моих учениц, Елена Андреевна Пономарева, успешно работает хранителем книжного собрания нашего музея - это библиотека русской поэзии Ивана Никаноровича Розанова, десять тысяч книг русской поэзии ХVIII – XIX веков и первой половины ХХ века. Она защищала диссертацию на тему «Детская литература пушкинского времени», привлекая музейные материалы, уникальные детские альманахи.
Другая моя ученица работает с молодежью в Москве. Она защищала диссертацию на тему «Воспитание в романе «Евгений Онегин», изучила очень интересный пласт педагогической литературы, трактаты о воспитании пушкинского времени и подготовила очень хорошую книгу: «Искусство общежития по страницам трактатов о воспитании пушкинского времени», но, к сожалению, пока мы не можем найти издателя.
Еще одна моя ученица защищала диссертацию на тему «Евгений Онегин и английский роман XIX века» и выявила много интересных вещей. Так что, работают ученики.
- С кем из английских романистов была связана ее работа?
- С английскими романистами, в частности, Анной Радклиф и Сэмюэлем Ричардсоном.
- Известно хрестоматийное выражение: роман «Евгений Онегин» – энциклопедия русской жизни. После Пушкина кто-нибудь еще написал энциклопедию русской жизни?
- Всякое сравнение хромает, и я не думаю, что здесь нужно сравнивать какие-то произведения. В нашей культуре существуют и роман «Евгений Онегин», и поэма в прозе «Мертвые души», и «Война и мир», и «Тихий Дон». Я думаю, что сравнения здесь не нужны.
- Знаю, что основанием музея в Остафьеве занимался ваш музей. Вы курируете его до сих пор?
- Говорить, что мы курируем, было бы неверно. Это музей другого профиля, музей-усадьба, его история связана с несколькими поколениями владельцев, а не только с Пушкиным. Музей, который рассказывает об очень значительном периоде русской культуры. Действительно, наш музей был инициатором того, чтобы вместо дома отдыха, разместившегося в Остафьеве, создать музей. На первых порах он существовал как наш филиал. Было правильное решение, когда мы отпустили музей в Остафьеве на свободу. Музею нужна была самостоятельность, чтобы он мог финансироваться и жить полноценной жизнью.
Разумеется, мы встречаемся с нашими коллегами, оказываем им ту помощь, за которой они к нам обращаются. Мы передали некоторые вещи из нашего музея. Конечно же, связи сохраняются.
- Если поеду в Остафьево, на что обратить внимание читателя?
- На то, что туда надо приехать обязательно. Посмотреть замечательный дворец и прекрасный парк. Следует подняться в Карамзинскую комнату. Важно побывать в этом святом месте, с которым связаны имена и Николая Михайловича Карамзина, и Петра Андреевича Вяземского. Там бывали Василий Львович Пушкин, Александр Пушкин и Адам Мицкевич. Среди гостей были и Василий Жуковский, и Денис Давыдов. Трудно даже всех назвать. Не случайно, это имение называли и называют «Русским Парнасом».
Это второй мой очерк об академике Н.И. Михайловой. Первое интервью касалось выставки «Ау, Базиль Пушкин».
Мне хотелось в этой работе рассказать об обаятельной женщине Наталии Ивановне Михайловой, ее уме и интеллигентности, преданности своему делу ученого, академика-пушкиниста.
Получилось ли? Вам судить, дорогой читатель.
10.04.2004