Спектакль перформанс на траве

Ольга Пушкаревич-Бычкова
              20 июля 2013 года мне посчастливилось участвовать в спектакле – перформансе на траве «Здравствуйте, товарищ Маяковский». На репетициях нам  присутствовать не удалось и хоть,  очень торопились, успели только переодеть костюмы, нанести специальный грим и разобраться с реквизитом. Вот уже звучат первые аккорды музыки А. Цфасмана и ... Что там началось!

           На следующий день, когда мы встретились с автором этого проекта Косполовой Мариной Эмильевной, я смогла, наконец, задать все интересующие вопросы:

- Как у Вас родилась идея «спектакля – перформанса на траве»? И почему именно – В.В.Маяковский?
- Конечно Маяковский! Ведь 19 июля страна отмечала 120-летие со дня рождения поэта трибуна.
Идея самого спектакля родилась после недавней встречи с тюменским поэтом Валерием Кочневым. Именно он дал мне творческий импульс. Спасибо ему за это.

За время нашей беседы Марина Эмильевна часто повторяла слова благодарности людям, которые помогли ей создать и воплотить в жизнь этот замечательный проект. Обо всех мы постараемся сказать позже.
- Как Вам удалось собрать такую прекрасную команду участников? Сложилось впечатление, что вы очень хорошо друг друга понимаете и работаете вместе уже давно.

- Это было сложно. Но, что удивительно, в процессе подготовки к спектаклю, пытаясь воссоздать колорит эпохи 20-х годов, все так прониклись состоянием времени, что проявили именно те качества, которые были актуальны для того времени – энтузиазм, коллективизм, бескорыстие.
- Что же так помогло воссоздать этот колорит?

- Прежде всего, мне помогли воспоминания родных, моей бабушки, знакомых, которые жили в то время. Я перечитала собрание сочинений В.В. Маяковского, стенографические записи его выступлений, множество литературы той эпохи  и о ней.
Готовясь к спектаклю, предположила, что в годы Великой Отечественной войны в многочисленных госпиталях тюменские дети во время своих концертов перед ранеными включали стихи В.В.Маяковского в программу. Думаю, что в госпиталях были люди, которые лично видели и слышали самого поэта. Ещё, в Тюмень было эвакуировано более двадцати заводов. После окончания войны многие люди остались здесь жить. Среди них тоже могут быть те, кто видел Маяковского лично.
- Как вы создавали сам текст7
- Я так открыла формулу создания этого сценария: вижу ключевое слово - и подаю его людям. Так делали в 20-е годы, так было у КВН-щиков 60-х годов, это делали вахтанговцы. Они привносили элементы сатиры в канву литературного произведения.
Некоторые тексты сочиняла сама, стихи постаралась создать тоже в стиле поэзии В.В.Маяковского. Эти тексты сделаны по тюменским материалам. Например, про городскую баню. Это строение 1931 года, единственное из эпохи конструктивизма. Тема краеведческая переплелась с темой литературной – знаменитой остро сатирической пьесой В.В. Маяковского «Баня».
В нашей пьесе появились свои персонажи. Так, основной – своеобразный оппонент, человек, воспринимающий всё критически, - Товарищ Краеведин. Это вымышленный персонаж, но в нём объединены некоторые черты реальных людей.
Персонаж спектакля Товарищ Креаеведин так говорит:

Тему бани
не обойдём вниманьем:
Есть у поэта
множество строк про это.
Есть
        у строчек
                буквы – глаза.
Кто
               против бани?!
Поэзия – ЗА!!!


Или куплеты Присыпкина:

На Луначарской улице
я помню старый дом –
с широкой чудной лестницей,
с завешенным окном!

Так, с учётом «местного колорита», появились  куплеты Беспризорника о Сарайских местах.
- А что это за места?
- Были в Тюмени Сарайские места, там жили драчуны. А сейчас там живут самые богатые люди, и находятся офисы.

- Для создания атмосферы 20-х годов вы использовали много средств. Расскажите о них.
- Между фонарями и деревьями мы поместили растяжки с лозунгами, написанными на картоне. Эти «тексты на пленере» ограничивали сценическую площадку.
-Что это за тексты?
- В основном Маяковского:

«Нигде, кроме как в Моссельпроме», «Даёшь изящную жизнь!», «Поэт – имущество республики» и др. Один лозунг, правда, я использовала из своей студенческой жизни, сочинив ещё в 1979 году: «Товарищ! Очки протри. На этот плакат посмотри!», когда мы боролись за экономию электроэнергии.
- Здорово как, современно!
- В том – то и дело, что В.В.Маяковский – это самый современный поэт, даже – «поэт - из - будущего».

Ограничивала сценическую площадку и выставка супрематических деревянных кирпичей, их раскрашивала почти вся постановочная группа.

- Марина Эмильевна, мне пришлось озвучивать Фосфорическую женщину. Что это за персонаж?
-Фосфорическая женщина – персонаж пьесы В.В. Маяковского «Баня». Она соединяет прошлое с будущим. Вот текст: «Космических крыльев всё меньше и меньше. Направление – бесконечность, скорость – секунда, год, место – 2030 год, сколько и кто – неизвестно. Известно только станция назначения. Здесь ценность неясна. Будущему прошлое – ладонь».
Среди реквизита были и уникальные экспонаты – старый будильник, сачок, журнал 1983 года, полностью посвящённый В.В.Маяковскому. Его нашла и привезла специально на спектакль Ирина Огородникова.
То, что поэзия Маяковского живёт в народе, стола очевидно, когда на наше выступление стали живо откликаться зрители. Оказалось, что любят у нас именно живое слово. « Ах, как мало у нас сатиры!»,- замечание знатока классической гитарной музыки и зрительницы в шляпе. Их мнения совпали.
-  Творчество поэта буквально проросло в современную жизнь,- говорит Марина Косполова,- оно везде: в плакатах, в выборе цвета рекламы, в дизайнерских находках, в краткости лозунгов, сильнейшей энергетике слова. Он был одним из первых зачинателей так называемой социальной рекламы. А ведь многие уже забыли, что это открытия Владимира Маяковского. Я не знаю более современного поэта. Сегодня актуально многое из того, о чём он говорил. Наша жизнь скрипит и едет медленно, как старая телега. А он хотел быстро менять действительность. Он смело делал своё дело и признавал ошибки.
- Меня лично поразили костюмы участников. Глядя даже на фотографии спектакля, удивляешься точному воспроизведению стиля эпохи. Кажется, что участники – это люди из прошлого.
- Вы правы, я постаралась оживить героев картин советских художников, в том числе и забытых. Меня вдохновили полотна А.Дейнеки, А. Самохвалова, Н. Дормидонтова, А. Шевченко.
Ещё для создания атмосферы советских лет мне помогли советские фильмы: «Верные друзья», «Волга - Волга», «Осторожно, бабушка!» (хотя эти фильмы все посвящены разным периодам жизни республики).
Самое главное в воссоздании колорита эпохи – это, конечно, музыка. Музыка – это главный ключ.
- Произведения, каких именно композиторов советской эпохи помогли Вам?
- Это А. Цфасман, И.Дунаевский, А. Лепин, Д.Шостакович и красочная палитра джазового оркестра Эдди Рознера.
Украсила музыкально спектакль и звезда тюменского телевидения Ольга Бредихина.
(«Поющая девушка с косами»,- как называет себя сама Ольга) И, конечно,  бард Ирина Огородникова. Это яркие прекрасные исполнители.
- Деревянная беседка оказалась готовой декорацией, которую мы закамуфлировали под «избу - читальню». Когда в конце нашего выступления внезапно началась гроза, она, как сказочный Теремок, собрала под свою крышу всех участников проекта и зрителей. Не сговариваясь,  все дружно начали петь песни под гитару Ольги Бредихиной. Состояние единения, необъяснимой радости отражалось в горящих глазах и счастливых лицах.
- Знаете, в этот день я была по- настоящему счастлива. Может быть, от удачно проведённого спектакля, может от восторженных зрительских глаз, а может быть от давно забытого чувства товарищества, стоящих плечом к плечу моих артистов и ставших друзьями - товарищами совершенно незнакомых людей.
По окончании спектакля был задуман кавказский стол на траве - хачапури, пряные травы, сок, хлеб и вода. Но  из – за проливного дождя мы накрыли его прямо на столе звукооператора. Делиться куском театрального хлеба со зрителями и случайными прохожими было и символично и неожиданно приятно.
Удивительно символично и то, что мероприятие ( по другому как назвать сам спектакль и действа, происходившие после?) получилось интернациональным и семейным.
К спектаклю во время танца присоединилась красивая девочка семи лет. Так и осталась с нами до пикника.
Я познакомилась с её мамой после спектакля. Вот что она рассказала:
- Меня зовут Евгения Ивановна, а дочку Гаратэль. Ей семь лет. Я молдаванка, а муж азербайджанец. Поэтому у нас такие талантливые и красивые дети. Особенно Гаратэль. Она всё время танцует и что – то напевает. Очень подвижная. Она младшая, у нас пятеро детей. Спасибо, что позволили моей девочке принять участие в вашем спектакле.

Ещё к нам присоединились две женщины с маленькими детьми на руках. Мы угостили их хачапури и расспросили, кто они и откуда.
- Мы приехали из Узбекистана из города Бухара. Зовут нас Зухра и Юдус. У меня двое детей, это младший Джахонгер, ему четыре месяца. У Юдус одна девочка, три года, Муниса. Мы тоже очень любим музыку и искусство. Вы добрые и красивые люди. Спасибо вам.

В нашей беседке оказались ещё две симпатичные дамы. Они с энтузиазмом пели с нами песни, а потом рассказали, что приехали из другого города и пришли занятия по  «Цигун».
Позже, когда закончился дождь на площадке перед беседкой Тамара Дашкевич из секции «Цигун» от танцевального клуба «Альби» провела занятия по этой древней дыхательной, оздоровительной технике. Сама она занимается более двадцати лет. Особенно потрясающими были её показательные выступления.
- Семейным получилось наше мероприятие и это особенно важно. Глеб Мамлеев был с мамой и бабушкой Ириной и Валентиной Павловной Терентьевыми, постановкой танцев занималась моя дочь Анжелика, помогали готовить спектакль Александр Чемакин и его жена Татьяна Латышева, участвовали Ольга Пушкаревич с сыном Денисом, Евгения Ивановна с дочкой Гаратэлью, Ольга Бредихина с мамой.

Режиссёр Марина Косполова выражает личную глубокую благодарность и признательность всем, кто принимал участие в подготовке и осуществлении спектакля – перформанса на траве  «Здравствуйте, товарищ Маяковский!».
Вот почти полный список участников проекта:

1. Господин Дёмин С. И – руководителю проекта «Тюменский Арбат «Содружество» и всем его членам   за предоставление сценической площадки и возможности выступить в рамках проекта
2. Александр Чемакин, известный дизайнер – информационная поддержка, дизайн, монтаж; участник спектакля
3. Татьяна Латышева, известный дизайнер – информационная поддержка, реквизит.
4. Вера Фёдоровна Тушнолобова, искусствовед - помощь в оформлении, организация зрителя
5. Галина Петровна Замышляева – член клуба «Тюменская старина», внештатный корреспондент газеты « Тюменская область сегодня», чтец, участница спектакля
6. Глеб Мамлеев – звуковое решение спектакля, звукооператор, помошник режиссёра, участник спектакля
7. Кристина Лукьянова – помощь в оформлении спектакля, участница спектакля
8. Валентина Павловна Терентьева – реквизит
9. Ирина Витальевна Терентьева – реквизит, монтаж, организация зрителя
10. Анжелика Косполова – подбор музыки для танца, постановка танца
11. Ирина Палладиевна Огородникова – известный художник, бард, преподаватель – участница спектакля, автор и исполнитель песен, постановка и исполнение танцев; монтаж, реквизит.
12. Евдокия Петровна Давыдова – солистка театра – студии русского романса «Сюрприз» при ОДНК «Строитель», блистательная исполнительница роли Беспризорника, куплетов, песен, танцев; реквизит
13. Татьяна Ивановна Зуева – реквизит
14. Кристина Ефремова – дизайнер, участница спектакля, статист
15. Мария Макарова – участница вокальной театра- студии романса «Сюрприз» при ОДНК «Строитель»; исполнение танцев
16. Ольга Бредихина – тележурналист государственной телерадиокомпании «Регион – Тюмень»; исполнение песен под собственный аккомпанемент гитары, участница спектакля
17. Ольга Пушкаревич - помошник режиссёра, декламация, исполнительница танцев, участница спектакля; костюмы, реквизит
18. Денис Пушкаревич – постановщик акробатического номера «Живая пирамида», исполнитель танцев, декламация, участник спектакля
19. Галина Павловна Проскурякова – директор благотворительного фонда развития культурного наследия и поддержку коренных и малочисленных народов Севера Тюменской области «МИСНЭ», предоставление помещения, техническая и спонсорская поддержка
20. Ирина Павловна Смирнова – музейный работник; спонсорская поддержка
21. Валерий Николаевич Гончаров – реквизит, настройка
22. Гаратэль – танцующая и поющая девочка
23. Валерий Кочнев – идейный и художественный вдохновитель проекта
24. Татьяна Анатольевна – моральная поддержка проекта, статист

Мне пришлось прервать перечисления важных людей, оказавших незаменимую помощь в создании этого спектакля. Марина Эмильевна, казалось, хотела поблагодарить всех жителей планеты.
Добрый, талантливый и неутомимый человек!
Надеемся, что эта премьера режиссёра – постановщика Марины Косполовой станет трамплином для новых замечательных проектов. А мы их будем с нетерпение ждать!

                Ольга Пушкаревич, 20 июля 2013 г.,Тюмень