Сицилийское танго. Гл. 1 Яна едет на Сицилию

Александра Лоренц
Яна едет на Сицилию
ыло все еще рано, когда Яна проснулась. На балконных перилах прыгали взъерошенные  воробьи, высматривая в ящике с настурциями что-нибудь съестное. Она улыбнулась, наблюдая,  как забияки дерутся, отбирая друг у друга перловую крупу и кусочки хлеба.
Чудесный сон, который она видела за несколько минут до пробуждения, был все еще ярким. Ей приснился Андреа, страстный и влюбленный, с глазами, столь же глубокими и черными, как небо в безлунную ночь, и руки его были нежны, когда он обнимал ее.  Однако это был только сон, и нужно было воз-вращаться в реальность. 
Яна встала с постели, накинула халат и пошла в ванную — у нее оставалось всего несколько часов до отъезда, а сделать предстояло многое. К тому же она еще не уложила свадебное платье, подарок Андреа, оно все еще висело в шкафу в прозрачном чехле.  Какое  же оно шикарное, в который раз подумала она, рассматривая белоснежное облако из шифона и шелка.
В сумочке лежали два билета, один — на московский поезд, другой на самолет до Катании, с пересадкой в Риме. Сегодня она едет к жениху, ее ожидает новая жизнь на прекрасной Сицилии. События  разворачивались так стре-мительно, что Яна еще не до конца осознала, что они для нее значат.
Наконец все сборы были окончены. Воцарилось молчание. Яна вздохнула. Что же, привычная жизнь окончена, и возврата к ней, скорее всего не будет.
Отец с матерью, обе тетки с грустью смотрели на Яну, покидающую родной дом.
— Если что не так,  —  строго сказал Вячеслав Сергеевич,  —  сразу же возвращайся.
— Слава, ты что!  —  Ольга Петровна бросила укоризненный взгляд на мужа.  — И думать  не смей о плохом.
— Ладно, Оля, отдаем ведь дочь в чужую страну. Чужую, — подчеркнул он. — Там, говорят, и сейчас мафия есть.
 Вячеслав Сергеевич скосил глаза на дочь.
 Та вся светилась от счастья, словно для нее из-за туч выглянуло солнце.
— Говорили же ей, найди себе хорошего русского парня,  —  хмыкнула тетя Галя, старшая сестра матери. —  Так ведь нет же! Любовь, видите ли!
Яна молча слушала, не принимая близко к сердцу. Ее всегда злило, когда кто-то предполагал, что знает, как будет лучше или хуже для нее. Да и  о чем говорить, когда все концы обрезаны?
— Янка, ты кушай отбивные! Ехать почти сутки! — сказала Ольга Петровна, кивая на пухлый сверток, выглядывающий из сумки.
— Съем все, ты только не переживай.
— Как же не переживать? Единственная дочь уезжает из страны, а я должна быть спокойной? — На последних словах ее голос возвысился, будто она уже была готова сорваться и заплакать.
К разговору подключилась тетя Катя, младшая  сестра Ольги Петровны.
— Нашла из-за чего волноваться! Сейчас еду можно всюду купить, лишь бы деньги были.
Яна опустила голову. Деньги-то у нее есть, а все же машину жаль было продавать.
— Так, девочки, — отец поднялся из-за стола. — Пора выходить из дома, а то опоздаем на поезд.
* * *
В ожидании самолета на Сицилию Яна просидела в римском аэропорту около четырех часов и когда, наконец, приземлилась в Катании, была уже се-редина дня. Погода стояла жаркая, температура приближалась к тридцати трем градусам, и Яна, выйдя из самолета, с удовольствием почувствовала прикосно-вение легкого, приятного ветерка.
Получив багаж, она направилась к автоматическим дверям, где пассажи-ров с московского рейса ожидала толпа встречающих. Яна напряженно вгляды-валась в незнакомые лица, ища Андреа. Опаздывает, мелькнуло в голове. Много работы или пробки на дороге?
Так и не отыскав  его среди постоянно перемещающихся по залу людей,  она примостилась возле стены на своем чемодане.   В голове роилось столько всяких мыслей, что ей никак не удавалось разложить их по полочкам. А может, это и к лучшему? Значит, у нее есть пара лишних минут, чтобы поправить при-ческу и освежить макияж.
Спустя полчаса единственной пассажиркой с этого  рейса осталась  она одна — все остальные забрали свои вещи и покинули здание аэропорта. Через пару  часов зал ожидания вообще опустел.
Она сидела в  жестком пластмассовом кресле и рассматривала  громадный фикус, прикидывая, сколько ему лет.
Изредка мимо нее проходили работники аэропорта, с откровенным  мужским интересом поглядывая на хорошенькую блондинку.
Прошел еще час, и Яна начала всерьез волноваться – к этому времени было отправлено  несколько сообщений. Не дождавшись  ответа, она опять набрала номер Андреа. Телефон был отключен. А вдруг с ним произошел несчастный случай? Нет, сказала она себе, это слишком  жестоко по отношению к ним обоим. После нескольких лет неудачного брака с ужасной женщиной Андреа должен получить хотя бы  немного счастья! Но глаза отчего-то стали пощипывать предательские  слезы, а горло неприятно стиснула невидимая сила.
— Здравствуйте!  —  над ее головой прозвучал женский голос.
В поле ее зрения  появилась  высокая статная  женщина. Яна не ожидала услышать здесь русскую речь и удивилась, что ее так легко «определили».
— Добрый вечер… — Яна ошеломленно смотрела в смеющиеся серые  глаза незнакомки.
—  А чего ты здесь сидишь?
— Жду... вот... жених почему-то не приехал за мной. Не знаю, что с ним стряслось. Пробовала позвонить — телефон не отвечает. — Яна смущенно смотрела на женщину, тут же залившись краской.
— Что ж,  всякое случается. А адреса ты знаешь?
— У меня есть его адрес. Но я не знаю, как и на чем туда добраться. А на такси очень дорого, — пробормотала Яна.
— Я тебе подскажу, не расстраивайся, — успокоила ее незнакомка.
— Спасибо. А как вы догадались, что я русская?
— Это несложно,  я тут почти пять лет, присмотрелась – наших за версту видно. Славянский тип лица, белая кожа, и так далее. Скоро ты  и сама будешь различать. Где твой жених живет?
Яна  протянула женщине блокнот, где на развороте был написан адрес Андреа, аккуратно обведенный синим маркером. Затем открыла рот, желая что-то сказать, но передумала и  закрыла его.
— Так мы с тобой почти попутчицы, только мне немного дальше. Скоро стемнеет, — сказала незнакомка, показывая на часы. — Идем, я тебя довезу.
— Вы на машине? — удивилась Яна.
Незнакомка   махнула рукой, отвергая ее слова как несущественные.
— Тут машина  не роскошь. Купила я в прошлом году трехлетнюю «Тойо-ту». Мне шик ни к чему, деньги детям на квартиры коплю, а с машиной я многое выигрываю — выгодную работу проще найти. 
— Вы в самой Катании живете?
— Подальше малость.  Почти на вулкане. Ты не беспокойся, мне по пути.
Ночной мрак укрыл старинный город. Невидящим взглядом Яна уставилась на темные витрины, машины, аккуратно выстроенные в ряд вдоль обочин.  Из уголков глаз выкатились и, пробежав по щекам, исчезли в волосах слезы. Ей стоило  поразмыслить о том, что произошло.
— Вот и твоя улица. Приехали.
— Да, это она!  —  оживилась Яна, заметив трехэтажный дом с фонтаном и статуями. Эта вилла в прошлый приезд  для нее служила ориентиром — ее невозможно  было не запомнить, слишком она была роскошной. Сейчас все окна были наглухо закрыты ставнями.
— Удачи тебе, дорогая! — незнакомка ласково улыбнулась.
— Спасибо! И вам того же желаю! — Яна с чувством пожала ее горячую твердую руку.
Дом Андреа находился в сотне метрах от шикарной виллы и выглядел намного беднее. Дом был разделен на две половины, одна принадлежала ее жениху, а другая — многодетной  семье. С соседями он не общался, и Яну с ними не познакомил.
Возле калитки, на территории дома росло несколько громадных кактусов-фикиндий.  Так их поначалу называла Яна, а имя им было «фикидиндии», и ценность их заключалась в съедобных плодах. Это был  такой фрукт, который нигде в мире больше не рос, только на Сицилии, поэтому у него и было только сицилийское имя. За одно шикарное  название можно расцеловать бы дико-винный фрукт прямо в колючки!  Но сицилийцы его не его любили, потому что он не слишком сладкий, внутри  много косточек, а сверху покрыт колючками. Яна сразу же  его  — хап рукой!  —  и вся ладонь была в колючках.
В запущенном цветнике росло много сорняков. Андреа не считал нужным тратить деньги на садовника и по возможности в палисаднике управлялся сам. Яна мечтала навести там порядок, купить саженцы глицинии, плюща.
Единственным источником света на половине Андреа  был настенный фонарь. Яна остановилась возле калитки и в растерянности  оперлась на нее. Она обхватила локти ладонями, пытаясь сохранить тепло. Она почему-то жутко мерзла, в ногах после сильных переживаний  чувствовалась слабость.  Ясно одно  —  дома никого нет. Вся ненормальность ситуации, в которой она оказалась, разом навалилась на нее.
Машина стояла на своем обычном месте. Сиамский кот Андреа неспешно прохаживался по заросшему  сорняками газону, подыскивая подходящее  место для туалета.
— Чичо, Чичо,  кис, кис, кис...  —  Яна позвала кота, позабыв, что итальян-ские коты не отзываются на «кис-кис».   
Кот, услышав свое имя, подбежал к забору, проскользнул между прутьями ограды  и стал тереться о ноги гостьи. Яна взяла кота на руки.
— Узнал меня, умница, — прошептала она.— А ты подрос...
Кот от удовольствия закрывал сапфировые глаза, продолжая тереться о подбородок Яны. От него пахло рыбой и туалетной водой Андреа, как результат  частого пребывания на одежде хозяина. Последний раз Яна его гладила семь месяцев назад, когда он помещался в две сложенные ладони и постоянно мяукал.
В соседней части дома возле входной двери загорелся свет, хлопнула дверь. Яна машинально повернула голову. Из дома вышла женщина в длинном светлом халате с белым котом на руках. Она что-то ласково говорила своему питомцу, поглаживая его пушистую шерстку.
Чичо, по-видимому, недолюбливал соседа. Его узкое  тельце напряглось и превратилось в камень. Он вытянул шею и грозно зашипел на белого кота.
— Чичо! — вскрикнула Яна, отрывая лапы кота от своего плеча.
Несмотря на более юный возраст по  сравнению с соседом, характером он обладал агрессивным. Мгновение — хвост распушился трубой — и Чичо бросился в атаку. Два кота свернулись в клубок и покатились по газону, истошно вопя.
Скоро к их крикам присоединилась и синьора в халате, ее низкий голос заглушил все остальные звуки. Однако «разнятие» котов было стопроцентно нереальной задачей. Вылитое ведро воды только заставило их переместиться на сухой участок газона. Спустя две минуты сиамский кот  вышел абсолютным победителем. Белый толстяк позорно бежал с газона и скрылся в доме, Яна  даже почувствовала некоторую гордость за Чичо.
Соседка Андреа стала бросать в победителя  опавшими плодами фи-кидиндии,  сопровождая свои действия сочной бранью.
Яна невольно улыбнулась  комичной сцене.
Заметив, что она смеется, женщина бросила несколько резких фраз на местном диалекте в адрес Яны.
— К сожалению, я вас не понимаю, — сказала та  по-итальянски.
Женщина с удивлением посмотрела на нее и пошла к калитке. Глаза у нее были добрыми.
Яна, повторив сказанные  слова, смущенно улыбнулась.
— Добрый вечер, — поздоровалась сицилийка. — Я понимаю, что это не ваш кот. В любом случае, обвинять, кроме него, некого.
Соседка уже повернулась, собираясь уходить, как вдруг у Яны мелькнула мысль спросить про Андреа:
— Простите меня! Только один вопрос.
— Я вас слушаю.
— Я приехала к вашему соседу Темпеста, но его не оказалось дома. Мо-жет, вы знаете, где он?  Мне в голову ничего не приходит… я только с самолета. И дозвониться ему никак не могу! — тихо и немного неуверенно спросила  Яна.
Черные глаза сицилийки широко распахнулись, демонстрируя целую гамму чувств:
— Вы весьма неудачно приехали, синьорина. Андреа с женой и детьми ушел смотреть премьеру в кинотеатре. Это мне рассказали мои дети, намекая, что и им хотелось бы того же.
— Жена? У него есть жена? — Яна сразу сообразила, какое впечатление произвел на женщину ее вопрос, увидев на ее лице выражение сочувствия. Она стояла в беспомощном молчании, отказываясь верить услышанному. Ей стало страшно.
— Скажите, пожалуйста, — тихо повторила она. — Возможно, вы что-нибудь знаете. Я невеста Андреа… и приехала не в отпуск... мы должны поже-ниться. Андреа рассказал мне, что был женат, имеет двух детей, но с женой не живет, давно в разводе.
— А-а, — протянула женщина, — невеста... странно, — она хотела что-то добавить, но почему-то замолчала.
— Что здесь странного? — Яна не смогла удержаться от печального вздоха.
— Мы не очень-то общаемся, синьорина, у меня трое сыновей, и я не имею времени для общения, да и желания тоже.
— Спасибо, — пробормотала растерявшаяся Яна. — Пойду искать отель. Может, вы подскажете какой-нибудь поблизости? Желательно поскромнее.
— Мне искренне вас жаль, синьорина. Вы очень ошиблись с женихом.  За последние два года знаете, сколько здесь невест перебывало? А он с женой то мирится, то расходится. В зависимости от степени загрязнения его дома. Он же жмот страшный! — женщина  презрительно хмыкнула. — Никогда не наймет работников,  чтобы  хотя бы сорную траву вырвали.
Яна была ошарашена. А что, если она все это выдумывает?
— Мое имя Даниэла. Я могу вам предложить отдохнуть у меня и до-ждаться Андреа. Увидите его, поговорите. Вы, разумеется, мне не верите.
Женщина посмотрела на часы и добавила:
— Сказать правду, в такое сложно поверить.
Яна решила принять приглашение итальянки:
— Меня зовут Яна… спасибо вам…
* * *
Даниэла поставила перед гостьей тушеную говядину с овощами, чашку кофе с молоком и большое блюдо с традиционной сицилийской выпечкой. Яна съела мясо и пирожное из уважения к хозяйке, так как ее мысли были далеки от еды.
Сицилийка мыла посуду, ругала своих детей, мужа. Ее гостья сидела как на иголках, прислушиваясь к каждому шороху, чтобы не пропустить возвращение Андреа. Она не могла поверить словам Даниэлы. Этого не может быть! Несомненно, все это какое-то недоразумение, просто эта милая особа недоста-точно информирована.
На улице хлопнула дверца машины, на что она не обратила никакого внимания, зная, что машина Андреа стоит возле дома.
— Кажется, жених вернулся,— ядовито процедила  Даниэла, заканчивая возню с посудой.
— Нет, это не он. Его машина стоит возле дома.
— У них две машины, — мрачно объяснила Даниэла.
Яна недоверчиво нахмурилась и вышла из гостиной. Внезапно горящие фары осветили  фасад половины дома, принадлежащей Андреа. Кто-то закрывал металлическую калитку.
За рулем была женщина. Она вышла и распахнула заднюю дверь. Тотчас двое мальчишек вылезли  из машины и, смеясь, побежали к дому. Не потру-дившись закрыть автомобиль, женщина последовала за детьми. Она была ма-ленького роста, от силы метр шестьдесят, и коротконогая.
На миг  лицо Яны даже  посветлело — да это просто ошибка!
Но радость мгновенно исчезла. Из мрака на свет фар вышел Андреа.
— Нет... — прошептала Яна, увидев, как один из мальчиков подбежал к нему и потянул за брюки.
Андреа засмеялся и поднял его на руки.
Яна выскочила из дома и подбежала к ограде, разделяющей соседские владения. Вслед за ней к забору подошли  и  Даниэла с мужем
— Андреа! 
В ожидании его ответа ее сердце глухо стучало.
Он повернул голову к дому, где низенькая женщина  нетерпеливо топта-лась на месте, посмотрел на Яну  и сразу же отвернулся.
— Андреа…это  я... — тихо прошептала Яна, прижимаясь к ограде. Она хо-тела так много ему сказать, но ей хватило встретиться с ним одним только взглядом, чтобы понять бессмысленность каких-либо разговоров.
— Папа! Я хочу спать! — заныл младший  из сыновей.
Андреа пошел к дому, не удостоив Яну ответа. Та будто  окаменела  — ни вздоха, ни всхлипа. Даниэла, скрестив руки на груди, с презрением смотрела  на половину  соседей.
— Я всегда говорила, что миланцы отвратительные люди, — с чувством превосходства произнесла она. — Видишь,  Пино, как я была права!
Муж Даниэлы еще окончательно не проснулся и  с недоумением смотрел то на супругу, то на гостью. Опешившая Яна, ища поддержки, устремила беспо-мощный взгляд на новую знакомую.
— Да, да! Он мерзавец, — выдала соседка Андреа, и выразительно кив-нула, как бы подтверждая свои слова.— Бедная синьорина!  Приехала издалека, можно сказать, из преисподней, а он делает вид, что незнаком!
Яна отошла от забора и, чтобы успокоиться, сделала медленный вдох.
Звучный голос матери разбудил детей, они вышли на крыльцо и молча  переминались, потирая сонные глаза. Выбежал  во двор  и  белый кот, которому не удалось облегчиться перед сном из-за Чичо. Любовно мяукнув хозяйке, он  протиснулся между ногами детей и  побежал к клумбам.
Яна неподвижно стояла возле входа на соседскую половину под деревом хвойной породы и смотрела на свои дрожащие руки. О внезапном появлении Чичо свидетельствовал шорох в кустах и звук прыжка — в тот же момент раз-дался его агрессивный голос.
Зная, чем обычно заканчивается их встречи, Даниэла, вооружившись шваброй, последовала на дальний  конец палисадника, где примостился ее пи-томец. Но она опоздала. Между котами снова началась потасовка. На этот раз она была короткой, и как ни странно, победителем в ней вышел белый кот, по-рядком уставший от безосновательных нападений соседа. Когда бой был окон-чен, он справил нужду  и, распушив шикарный хвост,  гордо продефилировал вдоль клумбы по направлению к дому.
— Браво, Энцо, — похвалила кота хозяйка. —  Оба они паршивцы, что кот, что хозяин.
— Спасибо за поддержку, и за ужин. Мне пора уходить, — пробормотала Яна  и  изобразила улыбку, хотя жутко хотелось плакать.— Вы говорили, здесь где-то рядом есть отель? Извините, Даниэла, но вы не могли бы мне подробнее объяснить?
— Вы  переночуете у нас. А завтра пойдете в отель. Мне  очень жаль вас.  Сразу видно, что вы отличаетесь от предыдущих девушек, приготовившихся  для охоты на мужчин.

Гостью поместили в небольшой уютной комнате. Даниэла ушла к себе,  а  усталая Яна  сразу легла в постель. Она долго не могла уснуть, мысленно созер-цая развалины, в которые в одночасье превратилась ее жизнь.  В голове одно но за другим проплывали воспоминания, такие живые, словно прошлые  события  вновь повторялись наяву.