Старый маяк
Мне давно уже хотелось позвать официантку и попросить счёт…. Ведь я давно уже сидел в этом кафе, и поел, и попил, и устал от этих ни то корейцев, ни то японцев, сидящих за сдвинутыми столиками, и от двух худощавых девиц о чём-то щебечущих с таинственным видом, от этой назойливой, как писк комара, джазовой музыки, и прочей публики засидевшейся здесь и не торопящейся выходить на улицу…..
А там…. там была такая странная погода…. И туман среди дня, и накрапывающий дождь, и ветер, и эта официантка…. так спасительно бегает вдали от моего столика….
Рядом со мной, на стене, висела панель телевизора. И я всё чаще поглядывал туда, разбавляя свою скуку какими-то видами, чьими-то лицами и разговорами.
Я смотрю на экран и вижу море. И дождь, и ветер, почти как у нас за окном. А ещё, старый маяк….
А голос корреспондента, (я еле слышу его сквозь шум кафе), рассказывает, что в океане на краю Европы, есть старый, давно заброшенный маяк, и с недавнего времени, случайно заехавшие туда туристы, а затем и ученые, слышат там чью-то речь и разговоры….
Я вслушиваюсь, и мне всё интереснее…. А корреспондент включает запись, которую они сделали на маяке. Но эти японцы, и прочая публика…. Уж лучше бы я сидел дома у телевизора.
«Да заглохли бы вы все!» - возмущаюсь я в сердцах. И они вдруг «заглохли»; с музыкой, с шумом посуды и разговорами. И такая неожиданная, и как чудо, удивительная тишина…. Сквозь которую, и сквозь шум океана, я слышу тихие звуки джазовой музыки, японскую речь, звон посуды похожий на звон сабель, и свой голос требующий счет….
«Этого не может быть» - подумал я, и, облизав свои губы, почувствовал морскую соль.
Представляю, каким могло быть моё лицо, если таким испуганным было лицо официантки принёсшей мне счёт…..