Слово поэта

Татьяна Кожухова
Как я работаю? 
Среда моя окружающая являет  порой столь неожиданные  грани соприкосновения, что и не знаешь, что  вытащить из своего багажа многолетнего опыта работы с детьми.
Причём быстро... И не на родном языке...
Иногда досадно — ничего не получается, а иногда даже улыбаюсь неожиданному результату.
            
                Йонис — ученик четвёртого класса наказан за драку на перемене — с ним беседовал  дежурный на перемене учитель, «передал» дела классному руководителю,  и уже перед началом урока я получаю задание разделить с Йонисом наказание — посидеть рядом с ним в коридоре  десять минут.
Учитель начал урок, закрыв дверь класса. Йонис  тихо плачет, спрятав лицо в ладонях, плечи его вздрагивают...Кольцо рук на столе,  но он отгорожен от всего мира, тем более — от меня...
Можно просто посидеть молча рядом — никто не упрекнёт меня в неумении найти нужные слова для африканского мальчика, только второй год изучающего финский язык, и совсем ещё не умеющему понимать всех школьных правил.
Но я пытаюсь начать разговор:
-Ты Йонис? Я правильно называю твоё имя?
Ответа не получаю, но вижу что-то, похожее на кивок — вдохновляюсь, -  есть контакт!
-Ты плачешь так сильно, потому что не хотел драться, но не мог себя сдержать? И  ты- злишься и досадуешь?
Опять кивок.
-Знаешь, Йонис, русский поэт Пушкин не советует плакать и расстраиваться... Мне его стихи помогают быть спокойной всегда.
-Кто? -
На меня удивлённо смотрят карие мальчишечьи глаза.
Поэт Александр Пушкин. Ты знаешь, что такое — стихи?
-Знаю! Скажи сейчас,  что он написал?
Я читаю стих Пушкина, в своём примитивном переводе,  конечно:

«Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Все мгновенно, все пройдет;
Что пройдет, то будет мило.”
https://stihi.ru/2022/03/22/5091
-Здорово! - говорит мне Йонис. - А ты  можешь принести посмотреть книгу стихов Пушкина? Я хочу запомнить.
-Могу. Но ты хочешь читать на русском?  Я принесу тебе листок с переводом.
-Хочу. Только не умею. Но ты принеси, пожалуйста!
  _
На следующее утро, едва я пересчитала все ступеньки лестницы-спуска с улицы Лунной горы, как услышала детские голоса:
-Мой*, Татьяна! - Разновозрастная группа детей во главе с Йонисом бежала мне наперерез, -
ты принесла книгу стихов?
Я поняла, что самое интересное только начинается.
___
Moi - привет, здравствуй