Об обрядах воздушного погребения у абхазов!

Леонид Колбая
      Абхазский  историк, доктор  исторических  наук, профессор, первый ректор Абхазского государственного университета - З.В.Анчабадзе   «как  неоспоримые  свидетельства  а в т о х т о н н о с т и  абхазов  на  занимаемой  ими территории  и, в частности, несомненного   обитания  здесь  их  предков  в  античную  эпоху», в  первую  очередь, указывает  наличествовав- ший у них  оригинальный  похоронный   обряд,  известный   в  научной  литературе  под  названием  «в о з д у ш н о г о»   погребения.1 (Разрядка  моя – Л.К.)
    Автор  утверждает,  что:  «Археологические  материалы  дают  нам  ценные  сведения  о  религиозных  верованиях  той  эпохи.  Укажем  прежде  всего  на  широкое  распространение   культа  мёртвых,  в  основе  которого  лежали  те  же  анимистические  представления.  Сами  дольменные сооружения  представляли  собой, по мысли  строителей,  жилище  умершего.  Материал   и  размеры  были  рассчитаны   на  вечность».2  А  Л.Н.Соловьёв отмечает:  «Едва ли можно сомне- ваться,  что  летучим,  трудно  уловимым содержимым  дольменов,  по  понятиям  их  строителей,  были   души  погребенных  в  них  покойников… души  умерших членов  семьи  и  её  прародителей  оставались  под  опёкой   живущих  и  в  свою  очередь   должны   были   оказывать   покровительство   этим  живущим   во  всех  предприятиях.  В  этом  суть  первобытной  религии  анимизма,  которая  и  породила  на   высоких   стадиях   своего  развития   эти  удивительные   памятники».3   
    Особого внимания  заслуживает  вопрос об обряде  погребения  покойников  и  о  способе  их  помещения  в  дольмен.  На   этот  счёт   существуют  разные  мнения  исследователей (М.М.Иващенко,  Л.И.Лаврова,  Б.А.Куфтина,  Л.Н.Соловьёва и др.). 
    Так,  например,  Б.А.Куфтин  предложил  два  варианта:  или  дольмены   представляли  собой  так  называемые  оссуарии, куда  помещались декорнированные  (освобождённые  от  мяса) кости  покойников (для  в т о р и ч н ы х  погребений),  и л и   «при  постройке  дольмена  могли   быть   захороненными  один   или   несколько   покойников   в  сидячем   положении.  В  дальнейшем  же   новыми  вкладами   разрушалось  расположение  костей  первых погребений».4
     Некоторые  исследователи  (Л.Соловьёв,  О.Джапаридзе) обратили  внимание  на  то   весьма  примечательное   обстоятельство,  что   в   дольмен  попадали   н е   в с е   к о с т и   человеческого  тела.  В  них  находят  обычно  лишь  черепа  и  длинные  кости  конечностей.  Отсюда  Л.Н.Соловьёв  делает  резонный  вывод,  что  «предположения   о  наличии  в  абхазских  дольменах  погребений  в  сидячем  положении  ничем   не  обосновывается…  Через   круглые  отверстия   эшерских   дольменов   в н о с и л с я   н е  т р у п   п о к о й н и к а,  а   л и ш ь   р а з р о з н е н н ы е   е г о    к о с т и,   только   в   редких  случаях  сохранившие  анатомическую  связь  по  причине неполного  разложения  трупа. П е р в и ч н ы е    п о г р е б е н и я    с о в е р ш а л и с ь   г д е-т о   в   другом  м е с т е   и   я в л я л и с ь   т о л ь к о   п о д г о т о в к о й   к   о к о н ч а т е л ь н о м у   з а х о р о н е н и ю. (Разрядка моя - Л.К.). Таким  образом,   из  двух   вариантов,  предложенных   Б.А.Куфтиым,    н а д о   п р и н я т ь   в т о р о й,  признающий  в  абхазских  дольменах  подобие  оссуария».5 (Разрядка  моя  -  Л.К.)
    Однако  захоронения   в  дольменах   не   были   единственным   погребальным  обрядом  на  территории  Абхазии  того  периода. Так, в  Гагре  была  обнаружена  небольшая  карстовая   пещера,  в   которой   были  найдены   стоявшие  на  полу  горшки  баночной  формы,  содержащие   отдельные   человеческие  кости,  причём,  каждый  горшок    был   прикрыт   ч е л о-  в е ч е с к и м    ч е р е п о м.  По   характеру  изготовления   сосудов   их   можно  отнести   к   н а ч а л у    б р о н з о в о й   э п о х и. 1
     К  этому  же  периоду  относятся  захоронения  в  некоторых  других пещерах. (Например,  в  Каманском  гроте,  где  обнаружено  также  вторичное  захоронение  человеческих  костей,  вместе  с  которыми  найдены  различные,  мелкие  предметы  -  медные,  бронзовые,  сердоликовые   бусинки   и  пр.,  типичные  для   эпохи  ранней  бронзы  Абхазии).          
   «Таким  образом, -  заключает  З.В.Анчабадзе, -  в  погребальных  обрядах, применявшихся  на  территории  Абхазии  с  конца  111  тысячелетия   до  н.э.,  полного  тождества  не  было;  здесь  различаются   т р и   основных  варианта  погребения:  дольменные,  пещерные  и  кувшинные.
    Н о   в с е   э т и   с п о с о б ы   з а х о р о н е н и я, - подчёркивает автор,- б ы л и  в а р и а н т о м   о д н о г о   п о г р е б а л ь   н о г о    о б р я д а,   о б у с л о в л е н н о г о   е д и н ы м    р е л и г и о з н ы м   м и р о в о з з р е н и е м   э т о г о   о б щ е с т-  в а.
 Н а и б о л е е   в а ж н о й,    о б щ е й   ч е р т о й    э т о г о   о б р я д а   б ы л о    п р и м е н е н и е    в т о р и ч н о г о,  о к о н-  ч а т е л ь н о г о   з а х о р о н е н и я,   к о т о р о м у    п о д в е р г а л и с ь   о ч и щ е н н ы е   о т   м я с а   к о с т и   у м е р ш е г о». 2  (Разрядка  моя  -  Л.К.)   
     По   более  поздним   данным,  относящимся   к   античному   времени,  вторичному  погребению  подвергали   т о л ь к о   мужчин,  в  то  время  как  женщин  хоронили  в  грунтовых  ямах.  Наличие  же  широко  распространённого  в Абхазии  с  древнейших   времён   т.н.  о б р я д а   в т о р и ч н о г о   з а х о р о н е н и я  (= погребения),  естественно,  предполагает   наличие   п е р в и ч н о г о!    
    В  этой  связи  необходимо  учесть,  что   разными  авторами   начиная   с  античной   эпохи   (с  1У в. до н.э.) описан   обряд   п е р в и ч н о г о  з а х о р о н е н и я   к о л х с к и х    в о й н о в,   зашитых  в  ритуальные  шкуры  священных  быков.  Причём  покойников  подвешивали  на  деревьях   в   священной    роще   б о г а   в о й н ы  (заметим,  что   известные   монеты  т.н.  «колхидки»   имеют  на  реверсе  изображение  быка!).
    Так,  например,  Нимфодор  Сиракузский   (нач. 3 в. до  н.э.)   и   Аполоний  Родосский   (3 в. до  н.э.)   сообщают,   что    «у    к о л  х о в   не  принято  ни  сжигать,  ни  хоронить  трупы   мужчин.  Трупы   эти   они  кладут  в  свежие  кожи  животных   и   вешают  на   деревья.  Трупы   же  женщин  они   предают  земле».3
    «Абхазы  в  далёком  прошлом,  соблюдали  обычай  подвешивания  мертвецов  на  деревьях  (так  называемое  «воздушное  погребение»),  причём  покойников  зашивали,  по  некоторым  имеющимся  сведениям,  именно  в  бычьи  шкуры.  В  этом, -  подчёркивает  автор, - отразился  культ  тотемного  предка – быка».4 
   Приводя  свидетельства  античных  авторов  в  т.ч.: Нимфодора Сиракузского (1У в. до  н.э.),  Аполлония  Родосского  (111 в. до н.э.),  Ник.  Дамасского  (1 в. до  н.э.,  Клавдия  Элиана (11  в. н.э.) 5  о  наличии  у   к о л х о в   обряда  воздушного  захоронения   трупов  мужчин   на   деревьях  -  с  одной  стороны,  и  такого  же  обычая   засвидетельствованного   в   Абхазии   и  в  эпоху   позднего   средневековья  (автор  ХУ11  в.  И.Лукка,  -  наблюдавший  этот  способ  захоронения  в  Пицунде;   турецкий  путешественник  -  ХУ11 в.  Евлия  Челеби;   автора    ХУ11в.   Арк.  Ламберти;    и,   наконец,  автора  ХУ111в. - Вахушти  Багратиони)  -  с  другой,  З.В.Анчабадзе  со  ссылкой  на  работу  Г.Ф.Чурсина  подчёркивает,  что  «подобным  образом  в  Абхазии  хоронили  людей,  сраженных  ударом  молнии  (Афы   -  Л.К.),  вплоть  до  начала  ХХ в.».1   
    Но  самое  примечательное  сообщение  принадлежит  Арк. Ламберти,   который  отмечал:  «У  а б х а з о в   е с т ь   з а м е ч а т е л ь н ы й    о б ы ч а й,   к о т о р ы й    н е л ь з я   н а й т и    н и    у   о д н о г о   н а р о д а   в   м и р е,   а  именно:  покойников  не  хоронят,  но  вешают  на  дереве  следующим  образом:  выдалбливают  ствол  дерева  наподобие   гроба,   кладут   туда   покойников   и   крепкой  виноградной  лозой  подвешивают   к  верхушке  дерева.  На  этом   же  дереве  вешают  всё  оружие,  которое  покойник  в  жизни  употреблял   на  войне».2 (Разрядка  моя – Л.К.).
    В  этой  связи  проф.  Ш.Д.Инал-ипа  подчёркивает, что:  «Обычай  «воздушного   захоронения»   связан,  надо   полагать,   с   тотемическими  представлениями   или  культом   божества   молниии   А ф ы,  в  котором  явно  проявляются  черты  бога-воителя, покровителя  мужчин  -  войнов,  «мужчин – героев»  (афырхаца)».3 
   С  точки  зрения  идентификации  древних  к о л х о в   с   а б х а з а м и  несомненый   научный   интерес  представляют  мнгочисленные  сообщения,  в  т.ч.  и   античных  авторов,  начиная  с  1У в.  до  н.э.  по  ХУ111  в. н.э.  об  обряде  «воздушного  захоронения»  колхских  войнов,  зашитых   в  ритуаль ные  шкуры  священных   быков.  Причём  покойников  подвешивали  на  деревьях  в  священной  роще  бога  войны.
    Ш.Д.Инал-ипа   приводит   свидетельства   70-летнего   Инуса  Хуматовича  Дгебиа,  проживавющего  в  сел.  Багбаран,  близ  Сухуми,  о  том,  что  в  старину  абхазцы  клали  покойников  в  шкуру,  которую   в  целом  виде  сдирали   с   быка,  перевязывали   концы  и  подвешивали  вьющимися  лианами  на  дереве, вдали  от  населённого  пункта.  Об  этом  он  слышал  в  детстве  от  старшего  жителя  села  Мерхеули   Османа  Кягуовича  Капба.  «Подобные  же  сведения  были  записаны  мною  и  от  жителя  селю.  Куланурхва  Гудаутс кого  р-на  Хаджарата  Аргун  и  др. Рассказывают,  в  частности,  что  пораженного  молниею  человека  клали  не  только  на  сколоченные деревянные  доски  и  в  плетенную  корзину  конусообразной  формы  (акуцха), которые  также  подвешивались   (или  устанавливались)  на  дереве». 4
    Обычай   «воздушного  захоронения»  отмеченный   разными  авторами   на   территории  Абхазии,   начиная  с   античного   времени,  - как    утверждает   Ш.Д.Инал-ипа, -  «…является   одним   из  доказательств  пребывания   абхазов   в   Абхазии  со времён  г л у б о к о й   д р е в н о с т и…».5 (Разрядка моя – Л.К.) 
     Археолог  Л.Н.Соловьёв   в  личной  записке   к  Ш.Д.Инал-ипа   писал:  «В  1937  году  эшерские   дольмены   раскапывались   Б.А.Куфтиным,  А.Л.Лукиным  и  Л.Н.Соловьёвым.  Мы  имели  возможность  консультироваться  и  пришли  к  одному  выводу,  что   кости  покойников   вносились   в  дольмен   после   разложения  трупов   и  складывались  кучкой».6  По  описанию  же   Б.А.Куфтина,   в   ряде  случаев   в   абхазских  дольменах   кости  собраны   в  кучу,  в  частности,  в    одном  из  дольменов  «в  юго-восточном  углу  по  сторонам  груды  костей,  по-видимому,  от   одного  человека».  И  далее   автор   пишет:  «Возможно,  что  это  явление  находится  в  связи  со  вторичным  обрядом  погребения, когда  в  дольмены  клались  только  освобождённые  от  мяса  кости  покойника». 7
     Абхазский  археолог  В.В.Бжания,  исследовавший  древнюю  культуру  Абхазии  эпохи  энеолита   и   ранней   бронзы,  пришёл   к   выводу   что   одним   из  характернейших  признаков   этой   эпохи   является   «широкое   распространение   обряда   вторичного  захоронения». 1 
     Ш.Д.Инал-ипа   весьма  обстоятельно  осветил  в  своих  работах  уникальный   обряд   вторичного   погребения,  являющийся  о  дним   из  характернейших   приз наков  культуры   древней   Абхазии   в   эпоху  энеолита   и   ранней   бронзы,   поэтому-то  нет  никакой  необходимости   подробно   останавливаться   здесь  на   этом   вопросе. 2
     «Как  видно,  -  отмечает  в  заключении  Ш.Д.Инал-ипа, -  нигде,  пожалуй,  обряд    вторичного   захоронения   не   имел   столь   широкого   и   столь  длительного  по  времени  распространения  (свыше  4000  лет!)  и  нигде  он  не  был   так   органически   связан   с  этнографическим   бытом  населения,  к а к   в  А б х а з и и.   И  если   такой  важный  с  этнографической  точки  зрения   обычай,  как  «воздушное  погребение»,   был   известен   к о л х а м    и   а б х а з а м   и,  говоря  словами  Арк.Ламберти,  «не  встретишь  больше  ни  у  одного  народа  в   мире», то  н е  с в и д е т е л ь с т в у ет   л и   э т о т   ф а к т    и   об   э т н и ч е с к о м    р о д с т в е    а б х а з о в    с   т е м и    к о л х а м и,  которым  приписывали  античные  авторы  данный обычай, на  что  исследователи  обращают  недостаточно  внимания», - заключает  автор.3  (Разрядка  моя – Л.К.).   
    По  более  поздним  данным,  относящимся   к  античному  времени, - отмечает   далее  автор, -  «вторичному  погребению  подвергали  т о л ь к о   м у ж ч и н,   в   т о   в р е м я    к а к    ж е н щ и н    х о р о н и л и    в   г р у н т о в ы х   я м а х.  Так,  очевидно,  обстояло  дело   и   в   д о л ь м е н н у ю  э п о х у,  когда  судя  по  инвентарю,   в   д о л ь м е н ы  помещали   только   мужчин (остеологические  остатки  в  этом  аспекте, к сожалению,  не  изучены)». (Разрядка  моя – Л.К.)
   Причём,  «помимо  обычных   бытовых  предметов,  которые,  по  представлениям  того  времени,  должны  были  служить  умершему  в  «потусторонней  жизни»,  в  дольмен   помещались  предметы,  имевшие  специально  культовое  назначение.  К  таковым, в частности, относится  дольменная  керамика,  которая  имитировала  подлинные  предметы».4  О  погребально-культовом   предназначении   дольменной  миниатюрной  керамической  посуды,  говорит  и  Б.А.Куфтин,  которая, как  полага ют,   должна  была  имитировать  образцы  крупных  сосудов,  которые   по  каким-то  соображениям  избегали  класть  в  дольмены.5   
    Поскольку  дольмены  занимают  важное   место  в  истории  культуры  древней Колхиды  и  её  исконных  насельников,  то  проблему  их   происхождения  и  этни ческой  принадлежности  никак  нельзя  обойти   молчанием: 
    Дольмены (франц.  dolmen – от  бретонского  tol - «стол»  и  men  «камень»)-  древние  погребальные  сооружения,  сложенные  из  огромных  каменных   плит,  весом  до  нескольких  десятков  тонн,  поставленных  вертикально  и  покрытых  одной  или  несколькими  плитами  сверху.  Причём  дольмен  является  одним   из  первых  типов  целостной   архитектурной  композиции,  основанной  на  законах  архитектоники,  который,  обычно,  содержит  останки  нескольких  умерших  с   каменными   или   бронзовыми  орудиями  и  украшениями.  Как   установлено учёными,   на  Кавказе   дольмены  сооружались  в  эпоху  ранней   и   средней   бронзы  (3-2  тыс.  до  н.э.).  Предполагают,  что  дольмены  сооружались  для  погребения  родовых  старейшин;  по  другой  гипотезе,  они  первоначально  служили  родовыми  святилищами  и  лишь  позднее  были  превращены  в  места  погребений.  Дольмены  распространены  в  приморских  областях  Европы, Северной  Африке  и  Азии;  в  бывшем  СССР   известны  на  Черноморском  побережье  Кавказа,   Северном  Кавказе  и  в  Крыму. 
    Вопрос  происхождения  абхазских,  как  и  вообще  западнокавказских,  дольме нов, -  по  мнению  З.В.Анчабадзе, -  «не   может  считаться  окончательно  решен ным». На  этот  счёт  в  научной   литературе  высказывались  раличные   предполо жения.  (А.С.Уваров,  Л.Н.Соловьёв,  Л.И.Лавров,  Б.Грозный,  Б.Б.Пиотровский,  О.М.Джапаридзе).1  Из  всех версий упомянутых авторов  наиболее предпочтительной  нам  представляется   версия  Л.Н.Солвьёва,  которая  заключается  в  том,  что  идея  постройки   дольменов  проникла  на  Северо-Запный  Кавказ  из  Сирии  и  Палестины,  минуя  области,  расположенные  южнее, т.е. морским  путём.2
    Впервые  в  Абхазии  дольмен  был  обнаружен  В.И.Стражевым  в  высокогорном  селе   Азанта  (древнеабхазская  форма  Азантха),  в  среднем  течении  р.Кодор; кроме  того,  в  пяти  местах   пос.  Красная  поляна  (Адлерский  р-н);  пос.  Ковальское  (близ  Гантиади);  селе  Цандрипш;  южнее  г. Гагра (Гагрский  р-н);  в  низовьях  р. Мчиш  (Чёрная рачка);  селе  Куланурхва;   в  трёх  местах  села   Ачандара  (около  центра  и  в  посёлках   Хабью  и  Ачмарда  Гудаутского   р-на);  селе  Верх. Эшера  (в  14-ти  местах  пос.  Кюр-Дере,  по-абх. Перджентха,  и  в  верховьях  р. Шицквара,  т.е.  «Самшитовой  речки»);  в  далёком  горном  селе  Псху  -  в  верховьях  р. Бзыбь;  группы  дольменов  на  среднем течении  р. Решевю;  в  долине  рек  Агурипста  и  Баул,  а  также  на  вершине  перевала  Доу -  на  дороге  Псху-Двуречье-Сухум (Сухумского  р-на); сел. Азанта (недалеко  от  озера  Амткел,  на покатой  к  селению  горе),  а  также  в  верховьях  р.Джампал,  правого  притока  Кодора;  четыре  группы  дольменов  в  р-не  села  Чхалта,   б. Рождественском  (близ  Цебельды);   б. Екатериновке  (Гульрипшский  р-н).3  Общее  число   ныне  известных  дольменов  в  Абхазии  достигает  60  единиц,  причём  самый  высокий  -  в  с. Азанта.4   
    Ближайшие  к  Абхазии  дольмены   вне  пределов  Кавказа   находятся  на  территории  Сирии  и  Палестины,  причём  именно  ближневосточные  дольмены  считаются  с а м ы м и   р а н н и м и,  т. е.   е щ ё    б о л е е   д р е в н и м и,  чем   Кавказские  памятники.   «Кавказские  дольмены,  -  как  утверждает  Ш.Д.Инал-ипа, -  в  т.ч.  и  абхазские,  до сих  пор  остаются  слабо  исследован ными». 5
    Однако   утверждение  о  том,   что   ближневосточные   дольмены   являются   «е щ ё   б о л е е   д р е в н и м и,  ч е м   к а в к а з с к и е  п а м я т н и к и»,  конечно  же,  заслуживает  пристального  внимания  каждого   добросовестно го  исследователя  происхождения   дольменной  культуры,   которая   на  Кавказе  приписывается    к о л х а м!
   Раскопками  были  установлены  многослойность  культурных  напластований   в  абхазских  дольменах  свидетельствующих  (не  только  -  Л.К.)  о  их  древности  (но -  Л.К.)  и  длительности  функционирования,  существовании   в т о р и ч н о г о  захоронения  и  других  местных  особенностях  погребального  обряда.  Одним  из  важнейших  научных  выводов,  вытекающих  из   изучения   археологического  материала  абхазских   дольменов,  является   п р и з н а н и е     и х   б о л ь ш е й   а р х а и ч н о с т и.   По  мнению  же   исследователей,  абхазские   дольмены  относятся   к  числу  к р у п н е й ш и х   по  своим  размерам   и   с а м ы х   д р е в н и х  на  всём   Кавказе.6 
    Дольмены  строились  как  в  виде  одиночных,  изолированных  сооружений,  так  и  малыми  (в  Абхазии),  средними  и  большими  группами. 
    Например,  на  Сев. Кавказе,  юго-восточнее  г. Майкопа,  в  9  км  к  северо-западу  от  ст.  Новосвободной,  на  т.н.  Богатырской  поляне,  на  площади  всего  около   50  га  расположено   363   дольмена,  вытянутые  правильными  рядами,  напоминая  собой  улицы  в  маленьком  посёлке,  на  расстоянии  10-15  м  друг  от  друга  (впервые  описаны  Фелициным).  В  1964 г.  на  р. Кизинке  (Кизинчи) -  притоке  р. Ходзь  -  адыгским  археологом  П.Аутлевым  открыто   другое  скопление  дольменов  (около  100)   и   даже  мастерская,  где  вырабатывались  плиты  для  стен  дольменов.1
   Иногда  дольмены  находятся  очень  близко  друг  от  друга.  Так,  эшерские  дольмены  вытянулись  «по  одной  горизонтальной  прямой  на  протяжении  около  100  метров».2
   Абхазские    дольмены   представляют   собой  своего   рода  домики,  сооруженные  из  четырёх  вытесанных  известковых  плит,  поставленных  вертикально  на  ребро  и  перекрытых  сверху  такой  же  цельной  плитой,  наибольшая  из  которых  весит  свыше  50  тонн.  Иногда  и  пол  выложен  из  каменных  плит.  В  большом  Азантском  дольмене  и  в  одном  Эшерском,  по-видимому,  имеется, кроме  боковых  и  покрывающей,  ещё  шестая  плита,  служащая  полом  дольмена.  В  Ленкоране  (город  в  Азербайджане,  порт  на  Каспийском море, -  один  из  древнейших  городов  Азербайдажана,  время  основания  которого  неизвестно!?)  «встречены  и  двухэтажные  дольмены  из  десяти  огромных  плит».3  Спереди,  все  дольмены  снабжены  круглыми,  овальными,  а  в  редчайших  случаях  четырёхугольными  пробоями  одинакового  размера  38-42 см  в  диаметре. Через  них  просовывали  покойников,  и  через  них  же  люди  проникали  в  погребальные  камеры.  Отверстия  затыкались  большой  каменной  же  пробкой  или  втулкой  весом   до  двух  пудов  и  выше.  Дольмены  без  отверстия, - а  их  можно  насчитать  всего  несколько, -  строились,  по-видимому,  специально  для  одного  или  нескольких  одновременных   захоронений.4  Некоторые  дольмены  засыпали  землёй,  оставляя  свободным  только  вход..  В  настоящее  время  дольмены  часто  покрыты  делювиальным  наносом,  а  в  Эшерах  «в  одном  случае  дольмен  даже  оказался  целиком  скрытым  под  землёй».5
   Размеры  дольменов  сильно  варьируют.  Среди  них  есть  большие,  средние  и  малые. Последние  некоторыми  исследователями  считаются    н а и б о л е е   р а н н и м и.  Высота  не  самого  крупного  из  эшерских  дольменов,  выставленного  на  территории  Абхазгосмузея  в  Сухуми,  равна  2, 7 м,  ширина  - 3,3 м, длина  -  3,85 м.  Крыша  его  весит  12  тн.  Плиты  настолько  хорошо  и  точно  пригнаны  друг  к  другу,  что  между  ними  не  пройдёт  даже  клинок  острого  ножа.
  В  р-не Туапсе, имеются  десятки  дольменов,  которые  могут быть  подразделены  на:  составные,  сборные, скальные  и  монолитные,  покрытые  каменной  крышей  в  форме  гриба. 6   
  По  конструкции  Л.И.Лавров  делит  дольмены  на  группы:  1. Четырехугольный  каменный  ящик  из  5-6 цельных  плит,  из  которых  передняя  с  отверстием,  и  она  выше  и  шире  задней  плиты; 2. Двойные  (двухкамерные)  дольмены  с  двухскатной  крышей  (встречаются  единицами);  3. Дольмен  с  составными  стенами  (некоторые  из  них  имеют  подковообразную  форму);  4. Корытообразные  дольмены,  выдолбленные  в  одном  большом  куске  камня; 5. Дольмены -  монолиты  с  выдолбленным  внутри  обширным  помещением; 6. Дольмен  в  виде  многогранной  призмы;  7. Круглые  в  плане  дольмены.7
Дольмены  -  монолиты  известны  только  на  Черноморском  побережье,  но  за  пределами   Абхазии  (между  реками   П ш а д   и   Г о д л и к), как  и  большая  часть  корытообразных.  А  все  многогранные,  двойные  и  дольмены  с  даухскатными  крышами  встречаются  только  на  Северном  склоне  Главного  Кавказского  хребта.1 
   Из  всех  указанных  групп  основной  или  обычной  является  п е р в а я  группа  («четырехугольные  ящики»),  которая в  Абхазии  представлена  в  качестве  единственной  конструкции  дольмена. От  этого  первоначального   д р е в н е й ш е г о  т и п а    произошли,  -  как  считает  Л.И.Лавров, -  все  остальные  разновидности.
   Как  подчёркивает  Ш.Д.Инал-ипа: «Строительство  таких  трудоёмких  сооружений  можно  было  осуществить  лишь  на  основе  коллективного  труда   древних  общинников.  По  подсчётам  Б.А.Куфтина,   верхнюю  плиту  одного  из  эшерских  дольменов  могли  поднять  не  менеее  150  человек.  Одна  семья  только  своими  силами  не  могла  справиться  с  таким  делом.  Как  утверждает  Л.И.Лавров дольмены  могли  быть  построены  только  объединёнными  усилиями  многочисленной  и  хорошо  организованной  большой  семьи  или  целого  рода.2
   «Обработка  крупных  цельнокаменных  блоков,  каждый  из  которых… весит  от  10-12 до  50  тонн,  и, особенно,  необходимость  их  перенесения  на  сравнительно  дальние  рассояния  (до  15-20 км – Л.К.)  предполагают   использование  механических  средств  и  орудий  -  катков  из  круглых  брёвен,  рычагов,  системы  ступенчатых  откосов  и  др.  искусственных  приспособлений,  т. е.  тех приёмов  и  орудий  труда,  к о т о р ы е,   к а к   и з в е с т н о,   ш и р о к о   п р и м е н я л и с ь   в   Д р е в н е м   Е г и п т е   и  др.  странах  для  передвижения  огромных  монолитов».3
   «По-видимому, -  заключает  Ш.Д.Инал-ипа, -  основными  орудиями   труда  оставались  ещё  каменные, которые  продолжали  длительное  время  сосуществовать  с   металлическими».
    И  как   утверждает  Ш.Д.Инал-ипа:  «Одним   из  характернейших  признаков  культуры  Абхазии  в  эпоху  энеолита  и  ранней  бронзы   является  «широкое  распространение  обряда  вторичного  захоронения».4   Вторичные  захоронения  имели  место  в  Абхазии  глубокие  традиции  и  встречались  в  пещерах,  дольменах,  кромлехах,  урнах  и  пр.  и  не  только  в  ранне-бронзовую  эпоху,  но  и  в  более  поздние  времена.5 
  «Что  касается  дольменов, -  подчёркивает  автор, -  то  вторичные  погребения  в  них   совершались  в  течении,  почти  2000 лет,  а  в  кромлехах  от  первой  половины  11 тыс.  и  до  рубежа  н.э.».6 
   «По  вопросу  о  времени  постройки  абхазских  дольменов, -  отмечает  З.В.Анчабадзе, -  большинство  исследователей  сходится  на  том, что  они  возводились  с  конца  111  и  в  течение  первой  половины  11  тысячелетия  до  н.э.. После  этого  такие  погребальные  сооружения  больше  не  сооружались,  но  старые  ещё  долго,  вплоть  до  античного  времени,  употреблялись  для  захоронения  покойников».7
  Грузинский  исследователь  О.М.Джапаридзе  обследованные  им  два  эшерских  дольмена  относит  к  начальной ступени  раннебронзового  периода  и  датирует  2400 – 2200  гг.  до  н.э. Дольмены,  содержащие  следующий  слой,  он  относит  к  2200 – 1800гг  до  н.э. -  к  поздней  ступени    раннебронзового  периода.  Наконец,  третий   стороительный  слой  дольменов  Абхазии  -  к  среднебронзовому  периоду,  доходя  хронологически  до  середины  11  тысячелетия  до  н.э.8 
   А  исследователь  Б.А.Куфтин  по  поводу  того,  что  металлические  изделия  из  ранних  дольменов  сделаны  преимущественно  из  м е д и,  отмечал: «Строители  дольменов  находились  ещё  в  самом   н а ч а л е   б р о н з о в о г о   п е р и о д а  и  не  только   не   знали  железа,   н о   и   б р о н з о в ы й   с п л а в    и м    н е   б ы л   е щ ё   з н а к о м…».1  (Разрядка  моя – Л.К.)
   Известно,  что   грузинский   исследователь   И.Адамия,   солидаризируясь  с  мнением  русского  исследователя   П.Ушакова   о  том,   что  строительство  кавказских  дольменов  принадлежит  не  создателям  кобанской  культуры, а  к о л х с к и м  племенам  утверждал, что:  «Мы  должны  называть  эту  культуру  колхской  культурой»,  который  под  колхами  разумел,  собственно,  грузинские  племена. 
   Однако, -  как  утверждал   Ш.Д.Инал-ипа, - И.Адамия   голословно  приписывает   как  само  строительство  дольменов   г р у з и н с к и м  («колхским»)   племенам,    так   и    их   датировку  У  -  1У  тыс.  до  н.э.2   Этот  тезис  грузинского  учёного   не  имеет  под  собой  никаких  научно   аргументированных  оснований,  хотя  бы,  уже  потому  что  появление  картвельских  племён  на  территории  древней  Колхиды,  по  данным  иверийца  Габрона  Сабинина   имело  место  в  594 г.  до  н.э., а  лазов  в  причерноморье  близко  к   рубежам  н.э. (уж,  по  крайней  мере,  не  ранее  2 в.  до.н.э.),  т.е.  значительно  позже  чем  упоминаются  Колхидская  земля  и  колхские  племена  в  античной  литературе (наиболее  раннее  упоминание  колхов,  как  известно,   встречается   в  отрывках  поэм  др.-греч.,  авторов  относящихся  к  У111 в.  до  н.э.).3   
    «Из  новейших  исследователей, -  отмечал   Ш.Д.Инал-ипа,  -  Г.Ф.Турчанинов  также идентифицирует  к о л х о в   с   древними   а б х а з а м и,   что   видно   из  таких   его  определений   как   «памятники   колх(ид)ского  (древнеабхазского)   письма»,  «древние  абхазы – колхи»,   «абхазский,  он   же  колх(ид)ский,  царь  Мрн»  (Мрн-Мран – «Солнце – бог») и  т.п., причём   к  территории  Колхиды  Х111 – Х11  вв. до  н.э.  он  относит  и  район  современного  Майкопа».4  Так  Г.Ф. Турчанинов,  в  частности,  пишет (цитирую):   
    «По  археологическим   материалам  Причерноморская   территория   Колхиды   с  конца  111  и   не  менее  как  до  середины   11  тысячелетия  до  н.э.,  была  тесно  связана  с  районом  Майкопа  реалиями  материальной   и  духовной культуры.  Я  имею  ввиду, так  называемую  Майкопскую  и  дольменную  культуры,  из  которых  последняя,  будучи  тесно  связана  с  первой,  в  дальнейшем  перекрывает  её.  Литература  вопроса  здесь  более  чем  достаточна…».5 
    Причём  сенсационный  вывод  Г.Ф.Турчанинова  о  том,  что  «…абхазы  действительно имели  своё  оригинальное  письмо  и  пользовались  им  по  крайней  мере  на  протяжении   более  полутора  тысячелетий  на  обширной  территории  от  Майкопа  до  Сухума»,6  кроме   специального  лингвистического  анализа  дукта  письма   и  языка  Майкопской  надписи  (Х111 – Х11 вв. до  н.э.)  проделанного автором,  содержит этимологический  анализ весьма  примечательного  гидронима  –  реки   называемой   по-адыгейски  (нижне-черкесски)  «Шъхьэгуащэ».
    И   как  отмечает  далее  автор:   «Непосредственных   этнографических  следов,  относящихся  ко  времени  пребывания  здесь  абхазов,  уже  не  сохранилоь,  однако  кое-какие  следы  языкового  топо-  и  гидронимического  порядка,  показывающие,  как  далеко  на  северо-запад   проник  колх(ид)ский   элемент,  после  соответствующей  работы  над  топо-  и  гидронимикой,  обнаружить  здесь  удаётся.  Река  Белая,  в  бассейне  которой  находился  город  Ах  (= а(и); )  интерпретируемой  нами  надписи, называется  по-адыгски  (нижнечеркесски) Шъхьэгуащэ. Это  название,  как  любезно  нам  сообщил  весьма  обязательный  У.С.Зекох  (Майкоп),  в  адыговедении  представляет  собой,  как  и  многие  другие,  «уровнение  со  многими  неизвестными». Оказавшись  в  весьма  отдалённое  время  на  берегах  реки,  именуемой  ныне  русскими  «Белой»,  адыги (черкесы)  восприняли  и  вместили  в  норму  своей  речи  ещё  до  них  существовавшее  здесь  иноязычное  туземное  название  этой  реки,  забыв  со  временем  его  значение  и  источник...  Путём  кропотливых  и  длительных  разысканий  нам  удалось  установить,  что  адыгейское  название  р. Белой  -   «Шъхьэгуащэ»   восходит  к   абх.   шьхагуаш`  «горные  ворота»  (от  абх. а-шьха  -  «гора»  и  а-гуаш`  «ворота»  - Л.К.).1  Так  в  далёкой  древности   называлось  то  ущелье,  а  по  нему  и  река,  которое  ныне  именуется   Белореченским   и  которое…  было  естественными  воротами   для  проникновения   с  кубанских  равнин  в  направлении  к  Закавказью»,  2-  заключает  автор.
    Впрочем  сведения  Г.Ф.Турчанинова  прямо  корреспондируются  со сведениями армянских  источников.  Так, армянский  историк   Х1 в. Асохик,  писал:  «В  то  время, князь  а б х а з о в  (по  имени  Бер – Л.К.) (вышедший)  из  земли   Сарматов,  что  по  т у  с т о р о н у  К а в к а з с к и х   г о р,  предпринял  поход  во  главе  войска  в  несколько  десятков  тысяч  и  шёл  (на  Армению)… Он  отправил  посла  к  армянскому  царю (с  приказанием)  не  освящать  церкви  (по  обрядам  православной  веры святого  Григория,  пока  не  придёт  он  сам  и  не  освятит  по  постановлению  Халкедонского  собора:  (ибо  в  то  время)  царь  выстроил  соборную  церковь  в  городе…)». 3 (Разрядка  моя – Л.К.)  И  хотя этот  поход и  закончился  для  Бера  печально,  однако,  тот  факт,  что  он  мог   диктовать  свою  волю  армянскому  царю,  несомненно,  свидетельствует   о   той  важной   политическй  роли,  какую  играла   Абхазия   на   Кавказе  в  целом.  «Нам  особенно  важно  уяснить  себе   то, -  читаем   в  «Истории  Абхазии», -  что  Абхазия  помещалась  армянскими  источниками  не  в  пределах  «Грузии»,  как  это  принято  теперь  писать,  и  даже  не  в  пределах  Закавказья,  а   в  стране  сарматов  «по   ту  сторону  Кавказских   гор»…».4  Причём  «князь  абхазов»  Бер,  -  как  отмечается  далее, - «повидимому,  один  из  вассалов  абхазского  царя,  которому  было  поручено  возглавить  поход  на  Армению».5 
   А  в  «Новом  энциклопедическом  словаре»   изданном  Брокгаузом  и  Эфороном  в 1890,   в  статье  «Абхазия»  (т. 1, С.-Пбг., 1890, с.103)  можно  прочесть;  «…Абхазы  оказывали  влияние  даже  на  судьбу  Армении».
   Согласно  древнеармянскому  сточнику   «Ашхарацуйца»  («Армянская  география»  –  У11 века) ещё  в  раннем  средневековье  существовало  современное  абхазское, т.е. апсуйское  название   Абхазии  -  «Апсны».  «Псни»  (или   «Писинун»)  …наименование   «прибрежной  страны  Аваза,  где  живут  Апхазк и Апшилк (под которыми  следует  понимать, собственно,   представителей  племен  абазгов   и  апсилов –  соответственно  Л.К.),  до  их  города  -  прибрежного  Севостоплика…».6      
   Таким  образом  по  сведениям  древне-армянских  источников  следует, что  ещё  в  Хв.   Абхазское  царство  выступало   не  только  форпостом  христианской  православной   веры  на   Кавказе  и  проводником  постановлений  Халкедонского  собора  (8.10.451г),  но  и  важной,  если  не  важнейшей,  политической  силой!
   Кроме  того,   дополнительным  свидетельством,  отражающим  выдающуюся  в  определён ном  политическом  пространстве  роль  Абхазского  царства (государства)  в  древности,  является   и   распространение  в  Х1 – Х111  веках  на  Руси  термина  «абхазы»    как   «обезы»  -  «обежане».  В  «Сказании   о  Вавилонском  царстве»  главными  действующими  лицами,  добывающими  царские  регалии,  выступают   русский,  грек  и  обежанин  (т.е.  обез  =  абхаз).1
   У  абхазов   из  средневековья   до   сих   пор  сохранилось  весьма  примечательное  молитвенное  изречение:  «Fyf9f  Fyfuf  hs,;mfhf f9cef ;`kfh /mfwffbn>  bhsp]ffbn>  f;`sn`  h[msim0hf[m  b6`kffbn  [9[mfofhktb>  [msokf'9ifktb> F9csefhfktb...Fyf9f  Fyfuf hs,;mfyfref flumkf=  (F9cys   -  И.М.)  by6f]9cj f;`kf>  ]gfqf ks[ /mfwffbn> lfl!2 (В  переводе  это  означает:  «Пусть  множится,  развивается  абхазский  народ  между  Анапой3  и  Анага,4 восстановится  его  былая  многочисленность,  возродятся  слава-героизм,  Апсуара5…  Да  возродятся  успешно  все  семена,  которые  мы  (абхазы)  посеем  и  всё,  что  будем  возделывать  на  землях  (территории  Абхазии  - И.М.)  между  Анапой  и  Анага, дад!6 ).       
   Причём   абхазский   историк   С.М.Ашхацава   отмечая   близкое   родство  абхазов   и  черкесов,  которые  по  его  словам   «…предсталяют  в  прошлом  одно  целое,  как  по  сходству  языка,   так   и   по   сходству   характера,   веры,   суеверий,   нравов,   обычаев,   браза   жизни,   костюма,  словом  в о   в с ё м»,  добавляет,  что  «то  же  подтверждается  нахождением   в   теперешней   магометанской   Черкессии   христианских  памятников   А б х а з с к о г о  п р о и с х о ж д е н и я,  относящихся  к  У – Х вв.;  конечно,  -  заключает  автор,  -  не  может  быть  речи,  чтобы  Абхазские  цари  могли  столь  успешно  продвигаться  на  восток,  не  опираясь  на  силу  своей  северо-западной  части».7 (Разрядка  моя – Л. К.)
    Всё  выше  упомянутое   даёт   вполне  достаточные  и  аргументированные   основания  считать,  что   пределы   Абхазского   царства   и  политическое    влияние   абхазского   царя   ещё  в  Х в. н.э.  распространялось  не  только  на  Закавказье  и  до  Анапы -  на  Севере, но  даже  и   на  область  сарматов,  лежащую  «по  ту  сторону  Кавказских  гор». 
    Поэтому  из  ранее  упомянутого  тезиса  И.Адамия   о  том,  что   колхи,  якобы,  - грузинского  (картвельского)  происхождения   однозначно   следует,   что  дольмены  расположенные   н е   т о л ь к о   на   территории  современной  Абхазии  и  в нынешнем  Краснодарском  крае,  но  даже  и  на  Сев.  Кавказе,  где  их  общее  количество  только  в  двух   пунктах  [юго-восточнее  г. Майкопа,  в 9  км  к  северо-западу  от  ст. Новосво бодной,  на  т.н. Богатырской  поляне, где  на  площади  всего  около  50 га  расположено   363  дольмена,  вытянутые  правильными  рядами,  напоминая   собой  улицы   в  маленьком  посёлке,  на   расстоянии  10-15 м.   друг   от  друга  (впервые  описаны  Фелициным),  а    в  1964 г.  на   р. Кизинке   (Кизинчи) -  притоке   р.Ходзь   -  адыгским   археологом  П.Аутлевым  открыто    другое  скопление  дольменов  (около  100)   и   даже  мастерская,  где  вырабатывались  плиты  для  стен  дольменов]  насчитывается  около   полтысячи   единиц, -  является  местом   древнего  обитания,  как  оказывается,  не абхазо-адыгских  племён,  а  именно  мегрело-чанских(?!). – Причём  это голословное  утверждение делается без всякого стеснения, вопреки  общеизвестному  и  научно  неопровержимому   факту   генетического  родства  абхазо-адыгских  племён   и   мест  их  исконного  обитания. 1
    Между  тем   для  понятия  «дольмен»   у  абхазов  могло  быть  использовано  д в а  до  ныне   сохранившихся   в   их   номинативной  лексике  термина:  а-дамра  -  «могила»  и   «а-хатгуын»   а-hatg;`;n  -  «могильный  памятник».  Последний   сложносоставной  термин, по-видимому,  состоит  из  двух основ:  а-hat   основы  абх. а-хатыр   а-hat`r   «уважение»,  «почёт»    и   абх.  f'8ys  а-;;n`  -   «дом»   =   абаз.    g;`na   «домашний  очаг»,  «отчий  дом»;  «дом»,  «хижина».2   То  есть   в   целом   исконное   значение   абхазо-абазинского  термина   a-hatgw`;n   должно  осмысливаться  либо  как  «почётный  дом».               
   Несомненный   научный   интерес  представляют  и  изображения  на  дольменах.  Они,  к  сожалению,  редки,  но  тем  более  ценны   для   исследования.  Исследователи  обращают  внимание, как  на  тщательную отделку  фасадной  стороны  дольменов, так  и  на  укашение  внутреннего  помещения  некоторых  из   них.  Орнаментацию  внутренних  стен   отдельных  дольменов  образуют  разные  рисунки   из  волнистых  и  ломаных  линий,  овалов,  кружков  и  других  геометрических  фигур. «Эти  изображения  изучены, пока, слишком  недостаточно. При  всём  том, однако,  вряд  ли  можно  согласиться   с   Л.И.Лавровым, 3  отрицающим  всякое  магическо-смысловое  значение  дольменной  орнаментики»,  -  замечает  Ш.Д.Инал-ипа. И  хотя   изображения   на  самих  дольменах  встречаются   весьма  редко,  но  зато   исключительно   интересным  памятником  в  этом  отношении   является  передняя  плита  от  дольмена  из  ущелья  р.Кефара.   [Река  Кефара  -  левый  приток  Большого  Зеленчука,  впадающего в  р.Кубань; Сравни название  реки  «Кубань» с  названием  населённого  пункта  Куббан,  что  в  Египте.  «Хор  господин  Баки (Куббан)», - читаем  у  М.А.Коростовцева.4  Кефар  берёт  начало  у  Архыза, вблизи  С.-В. границ современной  Абхазии].  «Это  целая  сюжетная  сцена.  Трудно,  правда,  сказать, - продолжает  автор, -  относится  ли  эта  картина  сама  по себе  к  эпохе  строительства  дольменов  или  же  сделана  значительно   позднее   при  вторичном  использовании   плиты   в  качестве  стены  и  пр.  На   плите   в сложном  сочетании  изображены  к р е с т ы  (вероятно  астрального  значения),  собака   с   задранным   хвостом   и   высунутым   языком,  три  человеческие  фигуры,  одна  из  которых  разливает   из  керамического  сосуда  жидкость,   другая  опирается  на  какое-то  орудие,  напоминающее  алебарду  или,  скорее,  «соху-кривулину», а  третья (женская)  держит  в  правой  руке  сосуд  наподобие  стакана», - пишет  Ш.Д.Инал-ипа  со  ссылкой  на  «Материалы  по  археологии  Кавказа».5 И  далее,  он  же  отмечает (цитирую):
   «Нелегко  разгадать  смысл  и  содержание  этой  сложной  композиции.  Надо  полагать,  что  перед  нами   ярко  нарисованная   картина   жертвоприношений,  совершаемых  членами  семейно-родовой  общины  на  могиле  умершего сородича, рельефное  изображение указанного  выше  обряда  «отправления  доли  души»  (апсху-ра),  причём  эта  «доля»  включает  всё,  без  чего,  согласно  верованиям,  не  мог  существовать  тогдашний  земледелец  или  скотовод   и  на  том  свете,  а  именно:  пищу  и  напитки,  орудия  труда  и вооружение,  символы  астрального  культа  и  домашние  животные,  нашедшие  своё  отражение  в  фигуре  собаки,  возможно  олицетворяющее  божество».1
   Кстати,  автор  отмечает,  что   изображение  другой  сложной  сцены  имеется  и   на  одной  из  боковых  плит  указанного  дольмена  в  ущелье  р.Кефара.2 
   К  сказанному  отметим  несколько   важных,  на  наш  взгляд,  деталей  связанных  с  упомянутой  выше сюжетной  композиции:  во-первых,  то,  что  все  три  человеческие  фигуры  изображены  в  островерхих,  весьма  специфических  головных  уборах,  которые  в  старину  носили  абхазы и  египтяне;3  во-вторых  то,  что  круглое  отверстие  в  центре  каменной  фасадной   плиты  дольмена   и   в  сложном  сочетании   с  ним   образует  три  стилизованных   к р е с т а,  -  очень   напоминающих   собой   египетский   знак   Анх,  который,  изображался  в  виде  русской  заглавной  буквы  Т   с  поставленным  на   нём  кружочком,   и   который   кроме  значений   «клятва»,  «присяга» ,  как  известно,  имел  ещё  значение  «жизнь»,  а  также  «неизменное  возрождение  солнца  после  его  захода».4 
   Так  что  крестная   символика   на   дольмене   может   быть  осмыслена   как  вечная   жизнь  души  умершего  в   трёх  средах:  на   земле,  в   небе   и  под   землёй.   Всё  это,  несомненно,  сближает,   если   не   роднит,  этот  явно  магический   смысл   изображения   с  жертвоприношением  (известными   в  науке  как   «люстрации»  из.  лат.  lustratio  -  очищение,  посредством  жертвоприношений) с  абхазским  языческим   культом   «аныха».               
    На  наш  взгляд  на  дольмене, что  располагается  в  ущелье  р.Кефара, действительно   представлена  яркая   картина  магического  обряда  искупительных  вину  жертвоприношений,  традиционно  совершаемая  членами  абхазо-адыгской  семейно-родовой   общины   на   месте   погребенного  сородича   (вероятее  всего, -  главы    рода  или  племени).   У  абхазов    такой    обряд    и  по  ныне  известен   под   называнием    «апсхура»  (по-абх. f9c[eрf apsxura),   который   исследователи   переводят   как   «отправление  доли  души». Однако,  как  мы  полагаем,  исконно  абхазский  сложно-составной  термин  «апсхура», по-видимому,  генетически   восходит   к  своей  исконной   фонетической   форме  (праформе),  которая   после  лингвистической  реконструкции представляется  нам  как  *«апсхьхура» (а-psx;xurа),  где  произошла  фонетически  закономерная  т.н.  синкопа,   т.е.  выпадение   согласного  звука  хь (-x;)  на  стыке  слов,  в  связи   со  стечением  четырёх   согласных.   В   фонетически   реконструированном   виде   этот   исконно  абхазский  сложно-составной  термин  в  буквальном  переводе  означает  «душе-покаяние»   [от абх. а-psы`  - «душа»  и  а-x;xurа  «раскаяться»,  «покаяться»,   «сожалеть»].   
    В   древнеегипетском   иероглифическом   письме  знак,  подобный  изображенным   на  фасадной  плите  дольмена  в  ущелье  р. Кефара, сопровождается  трёхзвучной  фонограммой    читаемой    как   «а н х».  Причём   знак  «анх»  встречается   бесчисленное   множество   раз   в   египетских   религиозно-ритуальных   сценах,   да    и   сами  божества  часто  изображались  со  знаками  жизни  в  руках.5
    Так,  например,  египетский   бог  Атон   изображался   в  виде  солнечного  диска  с  лучами,  на   концах  которых   помещались  руки,  держащие  знак  жизни  «а н х»,  как  символ  того,  что  жизнь   людям,   животным   и  растениям   дана   Атоном.6 
    Однако,   по   сведениям   известного    египтолога   Адольфа   Эрмана,  -   та  же  трёхзвучная   египетская   фонограмма    «анх»   кроме   семантики   «жизнь»   имеет   и   такие  лексические   значения   как  «клятва»,   «клясться»,   «божиться»,   «присягать».1  То   есть  получается,  что   клятва  (=  присяга)  -  магический  обряд    и    вечная   жизнь  человека   в  мировоззрениях  древних  египтян  находились,  как  бы, в   причинно- следственной   связи.  Но  всё   это  заставляет  вспомнить   и   сравнить  егип.  «а н х»  с   абхазо-абазинским  языческим  культом  а-ныха// ныха,  который   в  абхазском   языке  хотя  и   имеет  ныне  семантику   «икона»,  «образ»,  но   у  близкородственных   абхазам   абазин  и  поныне  сохранился   в   значении   «клятва»,  «честное  слово»,  «ей-богу».2
   Такие   совпадения,   на  фоне   широко   уже   известного  предания   о   египетском   происхождении   абхазов,   конечно  же,  не  могут  считаться  случайными!
   Причём  известный   грузинский  этнограф   Н.С.Джанашиа  отмечал (цитирую):  «Абхаз,  в   смысле   бога,    очень   часто   употребляет  слово   ныха,  что   в  христианской  речи  понимается,  или  точнее,  переводится   иконой».3   А  уже  акад. Н.Я.Марр,  со  ссылкой  на  работу  П.Чарая   «Об  отношении  абхазского   языка   к  яфетическим  (материалы  по  яфетическому  языкознанию  1У)  и   его  же  статью  «Апхазети  да  апхазеби»  (Иверия,  1888),   термин    аныха  переводит  не  только   как    «икона»   и   «образ»,    но  и  «божество».4  Причём,  как  от  отмечает   Н.Я.Марр  в  другой  своей  работе: «У абхазов  полностью  и  исключительно  в  реальном  восприятии  "икона",   "образ"  слово  а-n`ха   употребляется  т о л ь к о   в    переводах   х р и с т и а н с к и х    текстов».5
   Следует   особо  отметить,  что  с  культом   «аныха»  (аn`ха) у  абхазов   изначально    и  традицонно  связаны   именно  языческие   святилищные   места,   где,  по  религиозным   представлениям   верующих   абхазов,   постоянно   обитали   духи   их  тотемических  и  реальных   предков,   и   потому   именно   здесь   отправлялись   их   культы.  В  силу  чего  эти   места,  овеяные  святостью   памяти  духов  предков,  которым  они  постоянно  поклонялись,  служили  местом  дачи  очистительных   клятв   и  принятия  присяги,   т.е.  отправления  традиционных  очистительных   языческих  обрядов  (т.н.  люстраций). Поэтому  более  значительные  из  таких  языческих  святилищ, объединявших  иногда собой  несколько  родовых  культов  и  соответственно множество верующих, усилиями христианских мессионеров,   со  временем  стали  местами расположения  христианских   храмов.  То  есть  христианские  миссионеры   планомерно  и  настойчиво  стремились  к  последовательному   вытеснению  исконно  языческих  обрядов  абхазов    христианскими   культами   и  обрядами   и   в  чём  они,  несомненно,  имели   здесь  немалый  успех.  Ведь  уже   с  середины  У1  века  христианство было   официальной   государственной   религией  абхазов  (абазгов).
   Поэтому  совсем  не  удивительно,  что  со  временем,  в  эпоху  распространения   и  утверждения  христианства  среди   абхазов,  по  сути,  произошёл  языческо-христианский  синкретизм,   когда   исконно  языческий   культовый   термин   абхазов   «аныха»,   в   устах  христианских  миссионеров   и   их   последователей,  вместо   исконного   своего   значения  «клятва»,   «присяга»,   стал   означать   такие   христианские   понятия  как   «икона»,   «образ».    Причём,   хорошо   известно,   что    в   эпоху  христианизации   абхазов    иконы   и  образы   христианской   Божьей   Матери  располагались    не  только   в   христианских  храмах,   но   и   в   их  языческих   святилищах   (как,   например,   у   основания    самого    культового    дуба   у  подножья   святой   горы   Дыдрыпш,  в   селе  Бомбора   и   др.   местах).
    Известно  и   то,   что   место  расположения   языческого    святилища   у   абхазов   называлось  сложносоставным  термином  аныха-тарта  an`xa-tаrta,  которое   Ш.Д. Инал-ипа  переводит  как   «место   пребывания  божества».  Одним  из  таких  мест, - по  сведениям  упомянутого  автора,  - называется    гребень   горы    близ    села   Блабурхва   в  Гудаутском  районе.1
    Однако   следует  особо  отметить,  что  понятия   «божество»,  в  упомянутом   выше   наименовании    языческого   святилища,   конечно   же,   в о в с е    н е т !  -  Оно  здесь   может  только   подразумеваться  и,  каковым  фактически, очевидно  были  родовые   культы   духов  как   мифических   (тотемических)  первопредков,   так   и   реально   существовавших   п р е д к о в.    
    Эти  святилищные  места,   которые,  практически,  имел   каждый  исконно  абхазский   р о д    (не  путать  с  фамилией,  т.к.  это  вовсе  не   одно  и  тоже!),  традиционно   служили   местом   принесения    очистительных  душу   жертвоприношений  (люстраций)   и  дачи  очистительной   к л я т в ы    (п р и с я г и).   Ведь  человек  давший   здесь   клятву  (присягу)  считался   навсегда   о п р а в д а н н ы м    в   глазах   общества!            
    В   генетической   связи   с   этим    древними   религиозными    обычаями   абхазов    находится    и   абхазский  сложносоставной   термин   аныхапаара   а-n`хаpaarа,  который    ныне,   хотя   и    понимается    как   «жрец  аныхи»   от:    аныха    +   -паара     «заниматься    жречеством»,   однако,   в    своей   основе    последний   содержит:  глагольный   указательный    преффикс    места    п  (p)  ;  * пы  (р`)    придающий   действию   значение   «перед»;   в  сочетании  с   глаголом   аар;   -  «приходить»,   «приезжать»,  «приход».  То  есть  этот  термин    имеет    исконное    значение   «приход   перед   аныха».  Человек  же,  который   профессионально  этим   занимался,    назывался   по-абх.   а-паа8ы   a-paа;;`  -  «жрец».   То  есть,   фактически,   жрец  занимался   приведением   обвиняемого   в   каких-либо   грехах   человека   перед   аныхой   для  дачи   «к л я т в ы»   в  невиновности,  или   принесения     «присяги» (нередко,  это  делалось  с  участием  нескольких  лиц  - соприсягателей   и,  конечно  же,   с  участием   обвиняющей   стороны).
    Так  Н.С.Державин,   свидетельствуя   о   наличии    в   Абхазии  следов   жреческой   касты, ещё   в   начале  ХХ века   отмечал:  «В  Гудаутском   участке   есть   священная    гора  Дыдрыпш.  Подняться  на   эту  гору  строго  воспрещается,  как  дело  оскорбляющее   н а ц и о н а л ь н у ю    с в я т ы н ю.   У  подошвы  горы   растёт   с в я щ е н н ы й   д у б,   на  котором  висят  медный   таз,  топор  с   арабской  надписью   и   шашка.  Здесь   абхазцами   совершаются    ж е р т в о п р и н о ш е н и я,   приносятся   к л я т в ы,   даётся   п р и с я г а.  Роль  жрецов, посредников  между   народом   и   Дыдрыпш,    исполняющих   все   культовые   формальности,   принадлежит  членам  фамилии    Ч и ч б а.   Они  живут   здесь    же   у  священного   дуба    и    горы   в   деревне   Ачандара   (ачан  =  жребий;  дара  =  они)  в  числе  20  дворов,   составляя  коренное  население    деревни.  Только   члены   фамилии   Чичба    имеют    п р а в о    приводить   н а р о д    к    п р и с я г е    и    имеют    свободный    доступ    к   святыне    Дыдрыпш…  При  этом   жреческие   объязанности   исполняют   не   все   Чичба,  а   только   н а и б о л е е   с т а р ш и е    и з   н и х,   так  называемые  старосты  - а н ы х а- п а в и  (по-абх.   аныхапаа8ы  - аn`xapaa;;`   -  Л.К.)…».2  (Разрядка  моя  - Л.К.) 
     Именно   здесь, -    у   Дыдрыпш-ных   (более   полное   абхазское   наименование   святилища   «Дыдрыпшь  аныпс  ных»)  у  аныхи  обвиняемый  абхаз   традиционно   приводил   свои   оправдательные  доводы   и   аргументы,  давал  соответствующую  клятву. При  этом  употреблялись,  например,  такие   формулы   клятв   как:   «аныха  аныс»  (аn`xa  аn`s);   «аныха  иамачуп»  (аn`ха  iama;;;p)  - «клянусь  аныхой»;  «аныха  алахь  соуааит»   (an`xa   аlax;  sowait)  - «да  будь  я   проклят  аныхой»  (букв.  «чтоб   я   был  наказан  аныхой»)  и  т.п.   Обычно  обвиняемый   и   его  соприсягатели  (ахыкуаац`а   ах`k;;ac;a)  становились  поодиночке  между  священными  дубами  впереди   храма,   брали   в   руку   веточку  от  дуба, поднимали   её   и,  произнеся:   «Клянусь  этой  святыней,  что  я   невиновен  в  том,   что  сегодня   мне   приписывают»,   бросали   веточку   и   отходили.  После  этого   они   считались  навсегда   оправданными.1
     «Для   разбора   всех   вообще   дел,   как   уголовных,   так   и   гражданских,  -  пишет  Ф.Завадский   в   середине  Х1Х в.,  -  в  Абхазии  были  постоянные  суды,   называвшиеся   аныха-зхваз  (точнее,  аn`ха  z`h;az -  Л.К.),  что   в   переводе  означает  «давшие  присягу».   Судьи   избирались   в   общем,   собрании   народа   под   председательством  Владетеля.  Срок  службы   и  время  выборов  не  были  определены.  Они   избирались   на   целую   жизнь,  и  выборы  производились  по  мере  их  убыли,  но  не  иначе  как  с  разрешения  Владетеля.  После   выборов   к а ж д ы й    из   выборных   приносил   перед   народным   собранием   п р и с я г у   в   том,   что   добросовестно   будет    исполнять   свои   объязанности…».2
      Причём   социальная   важность  и  популярность  клятвы  (присяги)   в   народе  некогда   была  такова,   что,   по  словам  С.Басария: «Даже   мировой   судья   в   своём   решении   часто  выносил    п р и г о в о р  -  «принять  очистительную  присягу  у  Илорской  иконы   св.  Георгия».  Иногда  потерпевший  без  суда  непосредственно   обращается  к  иконе.  Это  называется  Аныха   ишьтеицеит   ( аn`ха   isteic;eit;   -  Л.К.)  [точный   перевод  -  «пустить   по  следам,  натравить  икону»   или   «передать  (дело)  иконе»].   Передача   иконе  заключается  в  том,  что  считающий  себя  обиженным  является  в  Илори   к  священнику;   тот   открывает  двери  церкви   и  слушает,   как   истец   просит  Илорскую  икону   наказать  такого-то».    «Наказание   это  заключается   в   неизлечимом   заболевании   проклятого   или   в  ряде  несчастий, которые  постигают  его  семью;  это  называется   Аныха  ихарахуеит   (икона   подействовала).  Тогда  «наказанный»  вынужден    бывает   выкупиться   перед   Илорской   иконой,   для  чего   туда   едет   с  подарками;  причём,   предварительно   он   должен   задобрить   проклявшего   его,    который   также   отправляется  с  ним  в  Илори  и  в  присутствии   священника  прекращает  дальнейшее   «гонение   иконы»,   т.к.  он  удовлетворён…».3
    Абхазский   исследователь   А.Кация    в   своей    специальной   работе   посвящённой    Илорскому   храму   отмечает,   что   последний   был    построен    ещё    в    Х1  веке   «в   девственном   дубовом   лесу»  на   месте   языческого  святилища   «пользовавшегося   огромной   популярностью».    И  далее,   автор  подчёркивает,  что   ни  одна   «икона»,   ни  одно   божество   в   практической    жизни   абхазов    и   самурзаканцев   такой   громадной   роли   не   играет,   как   илорская   «икона».  «Она   окончательно   и  бесповоротно  разрешает  дела  и  споры   как   гражданского,  так   и   уголовного   характера,   не   изъятые  коронным   судом   из  рук   народного  правосудия.  И  те  дела,   которые  коронным  судом  разобраны,  но   резолюция   коих  не  удовлетворила  какую-либо  из  сторон,  выносят  на  её  же   суд.   Обвиняемый   клянётся   перед  иконою,  что  в  данном  деле  он  прав,  и  этим  дело  кончается.   Если   же  обвиняемый   не  мог  принять    п р и с я г у,   то   беспрекословно    исполняет  наложенное  на   него  наказание.   Нарушение  этого  обычая,  по  глубокому  убеждению    а б х а з о в,   безнаказанно   не  проходит   как   и   л о ж н а я     п р и с я г а:    «икона»,    карает  болезнями  и  даже  смертью,  если   во-время  не  образумиться  и  не  явиться   с   повинною.   Для   отвращения   кары   илорской  «иконы»,   провинившийся   должен   жертвоприношением  «отмолиться»  у   «иконы»,  но  при  этом  объязательно  должен  удовлетворить   материальный   ущерб  противника   и  заручиться   его  согласием:  они  вместе  отправляются  с  дарами,  указанными   хнахарками,  в  Илори  и  моляться,  чтобы  «икона»  отпусти- ла  им  грехи  их:   ведут  козлят,  козлов,  быков  и  несут  деньги.   Это  называется    взаимное  прощение   -  моление   айбаныхвара».1
 А  вот  что  писал   К.Чернышев   ещё   в   середине   Х1Х  века: 
   «Замечательно,  что  воровство,  считающееся  у  других  народов  Кавказа   удальством,   здесь    п о р о к,   который    наказывается  весьма  строго,   а  именно:   с  вора   взыскивается   в   пользу  хозяина  тройная  стоимость  украденного  им,   и  кроме  того,  за  воровство   с т о    рублей   штрафа  -  в  пользу  владетеля.  Эта  строгая   мера   была   причиною,  что   воровство    в   Абхазии   случалось    р е д к о;    но   в   настоящее   время    порок  этот   усилился  именно  потому,  что   к о р е н н ы е  а б х а з с к и е  з а к о н ы   в о о б щ е   н а ч а л и   т е р я т ь   с в о ю   с и л у... 
     Если  для   обвинения  виновного   нет   ясного   доказательства,   то   судьи   прибегают   к   п р и с я г е.  Этот   обычай   существует  издавна,  -  подчёркивает  автор;  но   вследствие   неясного,  тёмного   понятия   о   святости    п р и с я г и,   она   потеряла   свою   силу.   Ныне  верят   ещё  присяге  перед   образом   св. Георгия,  иконами  храмов:  Пицундского  и  Илорского,   и   перед   образом  Божией  Матери   в  стволе  дуба  (на  Холодной  речке,  близ  Бомбор). Народ  до того  чтит  святость  этого  дуба,  что  даже  владетель  не   имеет  права   взять  силою  безоружного,  бежавшего  под  сень  этого   дуба   и   покровительство   его   святой   иконы».2
   А  позднее  сын   известного  православного   миссионера   К.Д.Мачавариани   отмечал,   что:   «Абхазы -  язычники  и  абхазы  -  христиане  по  настоящее  время  с  особенным  уважением  относятся  к  священной  горе  Дудрипш   и   к  Илорской   церкви   во   имя   Св.  Георгия.   Если   виноват  абхазец,   то   о н   н и к о г д а   н е   п о й д ё т   принять   присягу   ни   к   одному   из   указанных  священных   мест…».3 (Разрядка  моя  -  Л.К.)  По  сведениям  Ш.Д.Инал-ипа   известная   молитва   абхазов  -  язычников   гласит:  «Аныха,  дай  нам  теплоту  своих  глаз,  боже  помилуй.  Народ,  да  будет  в  благополучии.   Благослави    тех,    кто   доставил   твою   долю»  (Ук0амху   аазгаз  аж`лар   ныха  -  wktamxu  aazgaz   а;;lar  n`xa)».4
    А   другая   молитва   абхазов – язычников   гласит:  «Великий   дом  великих  икон  (т.е.  богов)     и    адэыныkоу  (а-d;эnэqow  -  Л.К.)   покровители    сего   д о м а    (или   р о д а)!  Коленопреклоненно   просим   Вас,  умилосердитесь   над   провинившейся   семьёю,    простите   им   грехи   вольные   или   невольные.  В  залог  верности  служения  Вам  приносится   сиё   чистое  животное.   Простите  грехи  сему  больному  и  дайте  ему  возможность  свято  исполнить  свой  долг  перед   Вами  и  впредь»  и  т.д.   При  этом  даётся  обет  свято  принести  искупительную  жертву  по  указанию  прорицательниц  и  гадальщиц.    «Абхаз  уверен,  -  отмечает  С.Н.Джанашиа,  -  что  если  чистосердечно  исполнить  этот  обряд,  больной  выздоравливает,   и   его   болезни   переходят   к   животному,   которое   и   погибает…».5 
   Примечательно,   что  даже   в   Западной   Грузии   поземельные  споры,  жалобы  об  удовлетворении   за  оскорбление,  поранение  и  убийство  разрешались  п р и с я г о ю;   «она  в  народном  сознании    считалась  такою  святынею,  что  хотя    царь  и   суд    и   налагали   её,   но   сам   царь,   суд   и  посторонние  лица  уговаривали   стороны  не  принимать  её  и  кончить  спор   миром.   Случалось,  что    правая    сторона   соглашалась  на  все  жертвы,  лишь  бы  не  принимать   присяги»,  -   говорится   в   сноске   автора,    опубликовавшего   одну  из  грузинских  грамот,  датированных  1791  годом.6 И  весьма  примечательно,  что   даже  при   встрече   со  своими    соплеменника- ми   правоверный   абхаз   на  традиционное   приветствие,   обращённое   к  нему   и   вопрос  «Ушпаkоу?»,  то  есть  -  «Как  твоё  здоровье?»  (букв.  «Как  ты  есть?»)  обычно  отвечал:   «хар   сымам»  (xar  s`mam),  что   хотя  и  понимается   ныне  как «хорошо»,  «благополучно»,  но   исконное   значение   которого   буквально  - «вины  я  не  имею»   от   хаra  -  «вина»   и   s`mam  -  «я   не   имею».  (Кстати,   от  одного  моего  знакомого  абхаза,   я  лично  и    неоднократно  слышал  такой  же  ответ,  только  выраженный  во  множественной  форме  как  «хаr  h;amam»  -  от   xar  «вина»   и     -h;amam    «мы   не   имеем»). [Типологически,  по  природе  происхождения,   абхазское   «хар  сымам»   можно   сравнить  с   исконно  русским   «спасибо»,   которое   хотя   ныне  и  понимается   как   выражение   чувства   благодарности,  но   его   исконное  значение   восходит  к   *«спаси  Бог»,  где  по  законам  фонетики   произошло  отпадение  конечной   согласной   в   безударном  слоге!]   
    «По  глубокому   верованию  а б х а з о в,  -  подчёркивает  Н.С.Джанашия,  -  всякая  болезнь,   ниспосланная   абхазу  свыше,  это  кара   богов  или  духов  за  неповиновение   или   ослушание  их…  Заболеть  -  это   значит   провиниться   перед   б о г а м и   или  д у- х а м и   у м е р ш и х    п р е д к о в,  которые    (боги   и   духи)   держат  правоверных  абхазов  в  своём  безусловном   подчинении  под   страхом    болезни    или     смерти.     Вот  почему  так   свято   служат  абхазы    своим   богам    и    д у х а м    п р е д к о в.  Свои  прегрешения,  свои   «в и н ы»   абхазы  искупают   «искупительными   жертвоприношениями».1  (Разрядка  моя  -  Л.К.)               
    То  есть,   именно   в и н а   перед    богами   и   духами   предков,   по  глубоко  традиционным    религиозным   воззрениям     абхазов,    является    первопричиной   всех   болезней    и    неблагополучия,    как   для   самого   непосредственного   виновника,   так    и    для    его   ближайших   сородичей.    Поэтому-то,   если   абхаз   заболел    сам    или   его   ближайшие   сородичи,   то   он,   прежде   всего,   спешит   узнать   у  знахарки  причину  болезни   и   перед   кем   именно   у  него   есть   неискуплённая    вина,  и  консультируется  о  жертвоприношении  с  целью  снятия  вины  или   наложенного  на  него  проклятия.  (Более  подробно   об   этом   читай   в  указанной  работе    Н.С. Джанашия).
     Следовательно,  в   болезни   человека,   по   глубоко   традиционным   религиозным    воззрениям   абхазов,   выявляет  себя    духовно-нравственный,  а   не   физиологический   феномен!       
     Так,  древнеабхазский   языческий   культ   аныха,  имевший   явно  родовую   природу   (поскольку,   практически,   каждый   исконно   абхазский   р о д   в   прошлом   имел  свою  собственную   аныху),   идейно    корреспондируется    с   древнеегипетским   культом   Анх,   семантическое   значение   которого  не  только   «жизнь»,  но  так  же  как   у  абхазов -  «клятва»,   «присяга».    (Примечательна   в   этом   отношении   и  сама  идеограмма,  которая   сопровождает  иероглифическое  египетское  письмо:   вместе  со  знаком   Анх  и   фонограммой,     рядом  от  них -  с   правой   стороны -  содержит  и  изображение  коленопреклонённого  человека).            
      Причём,   как  выше  уже  упоминалось,  знак   Анх    не  только   встречается    бесчисленное   множество   раз    в    египетских   религиозно-ритуальных   сценах,  но   и   сами  божества   часто  изображались   со   знаками    жизни   в    руках  (например,  богиня   Исида).2
      Таким  образом,    египетскую   трёхзвучную  фонограмму   читаемую   как   «Анх»   по  своему   фонетическому   облику,  семантике   и   практическому   применению,   невозможно  отделить   от   широко   известного    абхазам    до   недавнего   прошлого  религиозно-магического   по   значению  термина,   известного   у  них   под   названием   «аныха».  Этот  сокральный   термин    у    абхазов   ныне   хотя    и    известен   в     значении   «икона»,  «образ»,  но  зато  у  близкородственных   абхазам    абазин,  -  в   форме   «ныха»   сохранился    в    значении   «клятва»,    «честное  слово»,   «ей-богу». То  есть  первичность  значения    абхазо-абазинского  термина   а-ныха//ныха    как    «клятва»,   «присяга»,   по  отношению   к  значению  его   как   «образ»,  «икона»,   -  не   оставляет  никакого  сомнения   и,  как   следствие,   закономерно  уводит  нас   в  древне-египетскую   филологию   и   мифологию.
     Примечательно,  что   ещё   первый   абхазский   этнограф   С.Т.Званба   переводил   значение   абх.  а-ныха   на    русский    язык   как   «святыня»   и   вообще   все   святые,  как-то:   кресты,   образ   и   т.п.1  Генетически   абхазо-абазинский   термин   а-ныха // ныха,   по-видимому,  восходит  к   основе   абхазского   глагола  а-ны;хра  f'n`xra  со  значением  1.  «тратить,  расходовать»;   2.  «снять,   убрать,  взять  (то,  что  лежит  на  чём-то)».  Именно  с  этим  же   глаголом,   как  очевидно,  и   имеет  генетическую  связь  традиционный   религиозно-магический   обряд  абхазов   известный  под  названием   ;иныхра,   под   которым  собственно   понимаются   1. «пышные   поминки»;  2.  «угощение  всех  присутствующих  в  день  похорон».   
     Взаимный  характер   очистительных  душу   жертвоприношений    участников   поминок   в  честь  усопшего  (люстрации!)   является  характерной  чертой   магического  обряда   ;иныхра,   о  чём   собственно  и   свидетельствует  наличие  глагольного  префикса (приставки)   ;и- .2
     Причём   весьма  примечательно,  что  традиционный  религиозно-магический   обряд    ;иныхра  ;in`xra,  между  прочим,  упоминается   и   в  цикле  абхазских  сказаний   о   «Нарте  Сасрыкве»,   что  само  по  себе  уже  свидетельствует   о  глубочайшей   степени   его  архаичности   с  учётом   положительной  этимологии   самого  термина   «нарт»  из   египетского  языка.
   Весьма  примечательно  и  то,  что  известный  абхазовед  Ш.Д.Инал-ипа   и  осетинский  учёный    Ю.С.Гаглойти   высказались  за   возможность  генетически   увязать  абх.-абаз.  термин   «аныха// ныха»   с   осет.  «ныхас»   и   адыг.  «хаса».3      Причём  это  же  мнение   разделяет  и   абхазский  языковед  Т.Х.Халбад   и   др.  Научный  интерес    этого   мнения   заключается    не  только   в   том,   что   семантика   осет.  ныхас   - 1.  «слово»,  «речь»;  2.  «разговор»,  «беседа»;   3.  «собрание  мужчин  аула  для  беседы,  обсуждения  текущих  дел»,  «место  (полщадка),  где  обычно  собираются  для   беседы  мужчины», 4  объективно  сближает  их  с  исконным   значением    абх.   а-ныха   «клятва»,  «присяга»   и   «местом,  где  традиционно  собирался   народ  для  решения  своих  наиболее  важных   проблем»,   но,   н е   м е н е е    в а ж н о  и  то,  что  осетинский  термин «ныхас»  присуствует  и  в  осетинском   н а р т с к о м   э п о с е!    (Тогда  как   сам  термин    «н а р т»   получает  положительное  этимологическое  толкование  из  египетского  языка! ).
     Так,  согласно  осетинскому  исследователю   Б.А.Колоеву:  «На   ныхасе   в  прошлом,   согласно   сказаниям,  у  осетин  решались  общественные  дела,    улаживались  спорные   вопросы   между  односельчанами… Постановления    ныхаса    подлежали  исполнению  всеми  членами  общества.  На  ныхасе  молодёжь  жадно  слушала  стариков,  исполнявших,  как  правило,  под  аккомпонимент  народных  музыкальных  инструментов  предания,  легенды,  песни   и   сказания   о    н а р т а х».5
     Причём   в   осетинских  фольклорных  материалах  связанных  с  нартами,  встречаются  такие,  например,   выражения   как:  «Оразмаг  лежал   навзничь   на   камне   забвения  нартского  ныхаса»;  «нарты  построили  общественный   дом   для   ныхаса»;   «нартский  ныхас»  -   площадь  в  селении   Лац   в   Куртатинском   ущелье,  где  по  преданию   восседали    н а р т ы    и    т.д.
     То  есть   как  абхазский   нартский   эпос    и   культ   «аныха»   -   с  одной  стороны,  так    осетинский    нартский    эпос    и   социальный    институт   «ныхас»  -  с  другой,    по  сути,   выступают   неразделимыми    понятиями.   А   это,  в  свою  очередь,  позволяет   полагать   не   только  то,   что   эпоха   возникновения   самих  терминов  «нарт»,  «аныха//ныха»    и   «ныхас»,   по  сути,   одна   и   та   же,  но,  что   они   возникли   в   одной    этнической   среде.  -  А  если  это  так,  то  это   может  стать  свидетельством  именно  египетской   природы   их   происхождения! 
     В   этой   связи   весьма   примечательно   мнение    Ш.Д.Инал-ипа,  который,    по  поводу  абхазо-осетинских   параллелей,  отмечал:   «Во  всяком   случае,   сравнительный    анализ    нартского    эпоса,  -  абхазо-осетинские   этнографические   параллели,    не  говоря   об   абхазо-адыгских,   свидетельствуют   о   том,  что   далёкие   предки  этих  народов,  или   часть   из   них,  некогда  находились   в  непосредственном   длительном   общении   друг  с  другом.  Более  того,  не  исключено,  что  тот  этнический  субстрат,  или   какая-то   его   значительная   часть,   с   которой    в   процессе  длительного  исторического   взаимодействия   органически    слились   позднейшие   ираноязычные  пришельцы,   воспринявшие  целиком   местную   культуру,   в   том   числе   героический   нартский  эпос,  и  в  свою  очередь  давшие  части  аборигенного  населения  свой   язык,  представлял  собой  родственную  или,  во  всяком  случае,  близкую  протоабхазскую  среду  не  только   в   культурном,   но,   может   быть,   и   этническом   отношении».1
    При  этом,  автор   со  ссылкой   на   В.И.Абаева   указывает,  что   самоназвание  одного  из  осетинских  племён  -  дигорцев,  генетически   связывается   с   адыгами – черкесами!   
    Однако,  если  же   дигорцы   в   действительности   имеют   генетическую   связь  с   адыгами-черкесами,  то  этот  факт,   как   очевидно,   и   проливает   свет   на   происхождение   нартского  эпоса   у   осетин,  которых   генетически   связывают  с   иранскими   пришельцами!
    Следует  отметить,  что обряд  «воздушного  захоронения»  отмеченный  у  а б х а з о в  корреспондируется   также   и   с   культом   деревьев   отмеченный    у   др.-абхазского  племени   а б а з г о в,  которые    «чтили   священные  рощи   и   деревья»  (действия  легеды  об  аргонавтах   происходит   в   роще  на  острове   А р е т и я,  в  царстве  царя  Э э т а  - в   Колхиде)  и,  в  частности,  д у б,  который   у   а б а з г о в  считался  деревом  бога   Г е г е   или    Д е г е.   В   христианскую  эпоху   его   место  занял   святой   Георгий.  Чёткое  указание  на   этот   счёт   содержится   у   Прокопия  Кесарийского  (ок. 500 –  после  565).
«Вплоть  до  моего  времени  они  (т.е.  абазги  -  Л.К.)  ещё  почитали  рощи   и   леса;  деревья  они  считали  … богами».  В  тени  священных    рощ  верующие  считали  себя  приобщёнными  к  божеству  и  посколько   священное  дерево  давало   тень,  оно  служило  убежищем  для  преступника.  Под   сенью  священных   дубов   вершился  суд,  а   в   их  ветвях   или   стволах   хоронили    умерших.   Обычай   хоронить  умерших   в   стволах  деревьев   существовал  с  давних  времён  и  сохранился  до  нового  времени.   Нимфодор  Амфиполийский   говорит  об этом   обычае  в   Frg.  17   ;;;;;;   ;;;;;;;;;   в  кн.  M;ller   FHG, т.  11, p. 379,  где  речь  идёт   о  к о л х а х,   которые  заворачивают  тела  умерших  мужчин   в   сырые   шкуры  быков   и   подвешивают   их   в  деревьях,  а   женщин  хоронили  в  землю.2 
    Однако   нельзя   не  заметить,  что   у  абхазов   и   египтян   отмечается  большое  сходство  в  анимистических   представлениях,  особенно   в  представлениях  о  загробной   жизни   людей!  Так  Ш.Д.Инал-ипа,   по  поводу  анимистических  представлений  абхазов,  в частности  отмечал:
    «Анимистические  представления,  как   своего  рода  «духовные  силы  производства»,  были   господствующими  у  всех  народов  в  течение  долгих  веков,  а  у  абхазов,  они  сохранились  до  сих  пор  в  виде  ярких  пережитков.  По  верованиям  абхазов,  всё  живое  является  носитиелем  души  (а-псы),  т.е.  неопределённого  сверхъестественного   активного  духовного  начала,  которому  некогда,  возможно,  даже  приносились   жертвы,  о  чём  свидетельствует  выражение: «Да  обойду  я  твою  душу» (Упсы  сакухшоуп).  Автор  подчёркивет,  что   абхазский  термин   «а-9с0азаара»   (a- pstazara)  -  «жизнь»  в  переводе  с абхазского  буквально  означает  «содержать  (вмещать) душу»  от  a-ps` «душа»  и  а-tazaаra  «содержать»,  «вмещать». «Следовательно,  -  заключает   автор, - душа  внутри  нас».  Но  она  может  «входить»  в  организм  и  находиться  внутри  него 9cfkfhf  (а-рstаlara)  и  «выходить»  из   него  f'9cхыqра  (a-psx`cra),  а-пc0sqhа  (a-pst`cra).  «Тогда  соответственно,  -  указывает  автор,  -  наступает   оживление,  одухотворение  или   смерть».  Кроме  того,  перед   смертью   душа  «собирается»  со  всего  тела  а-9ctbpufhf  (a-pseizgara),  наконец,  покидает  его  а-пc[s[hf  (a-psx`хrа),  9cs[i`fhf  (а-рs`хш`аrf)   наступает   смерть  а-9chf  (а-рsra).  Причём  в  смысле   «убью  тебя»   абхазы  часто  говорят  «выну  из  тебя  душу»  У9cs 0sc[s9 '  (Ups`   t`sx`p).         
    «Согласно  тем   же   верованиям,  -  продолжает   автор,  -  душа    нужна    телу   в е з д е   и    в с ю д у,  в  том  числе  и  на  том  свете.  Никогда  она   не  должна  блуждать  где-нибудь  вдали   от  него,  и  она  не  может  надолго  разлучаться  с  телом».  Поэтому,   если   человек  погиб  в  горах  или   же  утонул  в   воде,  а  труп  его  перенесен  и  похоронен  в  родовом  кладбище,  то   необходимо  воссоединить  душу,  покинувшую  тело,  с  этим  последним.  С  этой  целью  абхазы  совершают  уникальные  по  степени  своей  архаичности  обряды:  «вылавливание  души»,  «снятия  души»  (f'9cs0ufhf> f'9c=s[hf '  а-ps`tgara,  a-ps;`хra),  т.е.  магическое  собирание  души  в  бурдюке   на  месте  гибели  человека  и  торжественное  -  с  особыми  ритуальными  песнями  и  танцами  - перенесение  в   могилу,  где   покоится  прах   её   носителя.   «Так,  -  заключает  Ш.Д.Инал-ипа,  -  душа  воссоединяется  с   телом  и   переселяется  в  загробный  мир».1   [В  параллель  сказанному  отметим,  что  в  древнеегипетской  застольной  песне,  восходя щей к Среднему  царству  (около  2000  лет   до   н.э.)  и   высеченной  в  погребальном  храме царя  Иниотефа,  говорится,  что  «души   погребены   в  своих   гробницах».2
     Весьма  примечательно  и  то,  что  ещё   отмечал  Жан  де  Лука:   «У  абхазцев   существовали  специальные  священники,  н е   и м е ю щ и е   д р у г и х  обязанностей,  кроме  как  х о р о н и т ь   м ё р т в ы х   и   з а б о т и т ь с я   о   и х  д у ш е». 3  (Разрядка  моя – Л.К.) 
     «Одним  словом,  -  заключает  Ш.Д.Инал-ипа,  -  с   известным   основанием   можно  сказать,  что    почти  вся  жизнь  древнего  абхаза   была  служением   душам   близких  покойников.   Клятва   их   именем  была  для  него  превыше  всего  (cs9cw`f  bhsvfxeg '  s`psc;a   irэma;up),  а  какое  бы  то   ни  было  оскорбление  словом  или  делом  памяти  предков  воспринималось  как  тяжёлое  преступление».4
     В  1877  году   В.Аскоченский   отмечал:  «Гораздо  лучше   в   Абхазии   -   жилища   мёртвых.   Они  тщательно  ограждены,   лучше   отстроены;   их   окружают   старательно   поддерживаемыми  цветами.  Могила  здесь  -  не  предмет   суеверного   страха,   а   напротив,    р о д   х р а м а,   с в я т ы н я,  к  которой  весь  околоток  относится  с  глубоким,   религиозным    благоговением…».1 (Разрядка  моя – Л.К.)
     В  то  же  время  известно,  что   египтяне  прилагали  необыкновенные  заботы  о   судьбе  своих   мертвецов.  Сведения  об  этом  черпаются,  главным  образом,  из  дошедших  до  нас  древних  паятников  и  текстов  пирамид,  в  которых   нашли  отражение   представления  египтян  о  загробной  жизни  и  судьбе  людей  после  смерти.  Особенно  много  материала  доставляют  гробницы  Древнего  Египта.  Следует  особо  отметить,  что   важнейшим  учением, пользовавшимся в Египте всеобщим  распространением, было о с и р и с о в с к о е   у ч е н и е   о    б е с с м е р т и и; оно  победоносно  проникало  п о в с ю д у  и  господствовало  почти  неограниченно.  Предание  об  Осирисе  гласит,  что,  умерщвлённый  Сетом,  Он  снова  был   возвращён   к   жизни   с  помощью   волшебных  чар   и  приёмов,  пущенных  в  ход  Изидой,  Нефтис,  Горусом  и  Анубисом.  Эти  приёмы  суть  не  что  иное,  как  известный  в  Египте  с  незапамятных  времён  способ  сохранения  трупа  посредством  бальзамирования,  сопровождаемый  целым  ритуалом  магических  изречений  и  молитв.  Но  само  бальзамирование  вовсе  не  создано  учением  Осириса, - оно   вытекало   из  примитивных  представлений  о   Ка,  и  учением  Осириса   было   изменено  лишь  его  значение  и  смысл.  И  если   с   покойником  поступить  так,  как  с  Осирисом,  то  он  оживёт,  подобно  последнему,   и  его  можно будет  назвать  тогда   Осирис  NN  (имярек).  Погребальные  обряды,  бесспорно,  вытекали  из  учения  Осириса.  Само  путешествие  усопшего  имеет  целью  достижение  царства  Осириса.  Это  царство  мёртвых  лежало  среди  полей   Е а р у  (обратим  внимание  на  первые  две  буквы  этого наименования  Еа - Л.К.),  топография   которых  изложена  в  110 –ой   главе  Книги   мёртвых.   Оно  представляет  собой   р а й  в  чисто  египетском  духе:  плодородные  поля,  орошаемые   многочисленными   рукавами  Нила,  где  хлебные  злаки  достгают  7  локтей  в  вышину.  Здесь  покойник   должен  служить  Осирису,  как  он  служил  при  жизни  фараону;  он  может  здесь  пахать  и  сеять,   плавать  по,  течению  реки  и  отдыхать  под  сенью  тенистых  деревьев. Если  работа  становилась   ему  не под  силу,  на  помощь  являлась  м а г и я.  Особенно  со  времени  13-ой  династии   мертвецу  клалось  в  могилу  множество  деревянных  или  глиняных  фигурок,  которые,   благодаря  изречению  написанному  на  них  (Книга  мёртвых,  глава  6-ая),  заступали  место покойника,  когда он  призывался  на  работу;  поэтому  фигуры  эти  назывались  «ответчиками».  Исследователь   Масперо  полагал,  что  в  древнейшие  времена  почитатели  Осириса  в  Нижнем  Египте  представляли  себе,  что  поля   Е а р у   расположены   в  полувозделанных  частях  Нильской  дельты.  И  с  расширением   географических  знаний   с т р а н а   б л а ж е н н ы х  переносилась  всё  дальше  и  дальше   от  Египта,  сперва,  может  быть  в  Финикию  и,  наконец,  в  северо-восточную   «небесную   страну».  [Вспомним,  что  по  сведениям  Стефана  Византийского  и  Никанора  Александрийского   Диоскурия  лежала   на   месте  города  Эа.  Город   Эа   у  эллинских   и  более  поздних  писателей  вырисовывается   в   о д и н   и з   с а м ы х   д р е в н и х   г о р о д о в   м и р а.  «Вполне   допустимо,  - отмечает  по  этому  поводу  К.Кудрявцев,  -  что  сообщения  Стефана  Византийского  и  Никанора  Александрийского   о   постройке   Диоскурии  (нынешний  город  Сухум!  -  Л.К.)    на   месте   Э а  верны   и   верно  то,  что  Э а  был   е г и п е т с к о й   или  финикийской  колонией».   Причём,  как  отмечает  далее тот  же  автор:  «Академик  Услар  и  Максим  Ковалевский   д о к а з ы в а ю т,   что   нет  сомнений   в   существовании   на   Кавказо-Черноморском   побережье  вообще  и,  в  частноси   в    А б х а з и и,  финикийских   и    е г и п е т с к и х  колноний. Их  доказательства покоятся  на  обрядах  древних обитателей страны  Н и л а».2 
    Вопрос   о   том,  каким   именно   образом   покойник   достигал   р а я   -  это,   кажется,  не  было  определённо  установлено.  По  одним  сведениям,  он   мог  взлететь  птицею  на  небо,  по  другим,  должен  был  переплыть  поток  на пароме  богов;  доступ  к  парому  он   мог  выхлопотать  себе  благодаря  чудодейственным  изречениям,  которые  клались  с ним   в  могилу,  а  в  крайнем  случае  он  мог  пригрозить лодочнику,  что  сядет   на   крылья  Тота   и   этим   путём   достигнет  противоположного   берега.1
    В  параллель  выше  упомянутому  следует  отметить,  что   по  старинным   абхазским  анимистическим  воззрениям,  души  умерших  на  своём  пути  в  загробный   мир  должны   были  переходить через  мост  на  тот   свет  yfhw`sw]f   (narc;`сha),  под   которым  находится   вода.  Переход  через  этот   мост  затруднён  тем,  что  он  смазан  маслом;  щенок,  чтобы   облегчить   людям   переход  слизывает  масло,  а  кошка  смазывает.2
  Заботиться  о  могилах  предков  у  египтян  считалось  священным  делом  семьи,  и  нередко  знатный  и  благочестивый  человек   хвалился  в  своих  могильных  надписях,  что  он  реставрировал  гробницы  своих  предков,  пришедших  в  упадок.  На  оставшихся  в  живых   лежало   также   принесение   даров   покойнику   и   молитвы   за   него  по   большим  годовым  праздникам.  По  требованию  надписи  на  гробовой  колонне  посетитель,  будь  он  член  семьи   или  чужой,  должен  был  произнести  изречение,  которое  имело  целью   доставить  покойнику тысячу  хлебцев,  тысячу  кружек  пива  и  по  тысяче  всяких  других  житейских  вещей.
    Богатый  покойник   ещё   при  жизни  принимал  меры   к   тому,   чтобы   о   нём  заботились  после  смерти,  завещавший   на   вечные  времена  известный   доход  какому-нибудь  жрецу,  который  должен  был  за  это  служить  мертвецу  по  праздничным  дням  - приносить  похоронную   жертву  и  вообще  заведывать  службами  по  покойнику.  Конечно  же,   никто  лучше  царей  не  мог  позаботиться  о  правильном  совершении  поминальных  служб,  но  и  они,  по-видимому,  совершались не  вполне  аккуратно.3
   Египетские  тексты  свидетельствуют  о  том,  что  воззрения  египтян  на  природу  и  сущность  человека  были  довольно  сложны.   В  их  представлении  человек  состоял  из  тела  (Хет),  души  (Ба),  тени  (Хайбет),   имени  (Рен)  и,  наконец,  из   Ка,  что  лучше  всего,  быть  может,  можно  передать  словами:  «двойник,   невидимый   двойник».4
   В  период  Древнего  царства,  согласно   «Текстам  пирамид»,  обладание   Ба  приписывалось   только   богам  и  фараонам   и  мыслилось  как  воплощение  их  силы  и   могущества.  Их  могло  быть  несколько (множ.  число  бау).  Но  уже  позднее,  согласно   «Текстам   саркофагов»   и   «Книге   мёртвых»,   Ба  считалось   воплощением   жизненной   силы  в с е х  людей,   продолжающих  существовать  и  после   их  смерти.  В  египетской  мифологии  представления   о   бессмертии   души  тесно  связано  с  представлениями   о   Ба (ba).  Причём   Ба  -  выступает  в  качестве  одного  из  элементов,   составляющих  человеческую   сущность.  Египетский  писатель  4 в.   Гораполлон,   написавший  трактат  о  египетских  иероглифах,   перевёл    Ба   на  коптский   язык  как  «душа».  И  хотя  Ба  в  этом  значении  и  употребляется  по  сей  день,  но  оно  не  точно  соответствует представлениям  египтян рти.  Обитая  в  гробнице  и  оставаясь  в  полном  единстве  с  умершим,  Ба  может  отделиться  от  тела  человека  и   свободно  передвигаться.  Оно  совершает  «выход  днём»  из  гробницы,  поднимается  на  небо.  Причём   Ба  осуществляет  физические  функции  человека:  ест,  пьёт  и  т.д. 
   Изображалось  оно  в  виде  птицы  с  головой,  а  иногда  и   руками   человека.   В  качестве  Ба  богов  нередко  фигурируют  священные  животные.   Ба   имели   не  только   л ю д и,   но   и   города  (в  том  числе  Гермополь,  Буто,  Иераконполь  и  др.). Первоначально  Ба  представлялось  в  виде   птицы,  и  в  этом  можно  видеть  намёк  на  роль  души  после  смерти  человека:   она   не  была  связана  с  могилой  и  могла  свободно  удаляться,   подняться   из  неё  на  крыльях  на  небо  и  жить  там  среди  богов.  Иногда  Ба  встречается  в  могиле  в  гостях  у  мумии,  пребывает  также  и  на  земле   и  наслаждается  всеми   земными   блаженствами;  в  противоположность   Ка,   душа  не  стеснена  в   своих движениях.  По  свидетельству  пирамидных  надписей,  умерший   взлетает  на  небо  в  виде  птицы;  он  принимает  иногда  также   образ   кузнечика  - которого  египтяне  считали  птицей  -  и   в  этом    виде  достигает  неба  или  мчится  туда   в  клубах  ладана.  Там  она  становится  Ху  -  «блестящим»  и   радуется,  пребывая  в  обществе  богов.1
  Причём  необходимо принять  во внимание  и  тот  факт,  что  т о л ь к о   у   а б х а з о в   и   древних   к о л х о в    многочисленными   авторами   засвидетельствован   обряд   т.н.  в о з -д у ш н о г о  погребения  мужчин  с  которым  генетически  связан  обряд   в т о р и ч н о г о  захоронения.   «И   если   такой   важный    с  этногенетической  точки  зрения  обычай,  как  «воздушное  погребение»,  был  известен  колхам   и  абхазам  и,  говоря  словами  Арк.  Ламберти,   нельзя  больше   его  «найти  ни  у  одного  народа  в   мире»,  то  не  свидетельствует  ли  этот  факт  ещё  и  об  этническом  родстве  абхазов   с  теми  колхами,  которым  приписывали  античные  авторы  данный  обычай…»,  - резонно отмечает  Ш.Д.Инал-ипа. 2
    Известно,  что  З.В.Анчабадзе  полагал,  что   эпонимом  абхазов  (апсилов)  является   Апсирт  -  имя  одиного  из   главных   героев  мифа  об  аргонавтах,   сын   колхидского  царя  Аэта,  имя  которого  впервые  было  засвидетельствовано  Софоклом  и Ферекидом  в  У веке  до  н.э. 3
    То  есть  для  выдающегося  абхазоведа  З.В.Анчабадзе  к о л х с к а я  принадлежность     а б х а з о в   была   в н е  сомнения!  Но  если  к  тому  же  учесть,  что  собственное  имя   Аэт  (АЕТО;)  передано  демотическим   письмом  [скорописная   система,  основанная   на  иератике  являющейся  одним  из  двух   разновидностей   египетского  письма,  засвиде тельствованного   в  т.н.  «Розеттской»  надписи  на  базальтовой   плите  с  параллельным  текстом  196  до  н.э.  на  греческом   и   др.-египетском   языках.  Она  была  найдена  близ  г. Розетта  (ныне г. Рашид,  в  Египте)  в  1799г.,   положившая   начало   чтению   др.-егип.  иероглифов  Шампольоном],4  то   это  объективно  делает  версию  е г и п е т с к о г о  происхождения  самих  к о л х о в  ещё  более реалистичной  и  аргументированной.
    При  этом  следует  учесть,  что  согласно Страбону  (Х1, 2, 15-17)  Питиунт  (совр. Пицунда)  и  Диоскурия  (совр. Сухум) считались  м е с т н о с т я м и   К о л х и д ы.  А  Плиний  прямо утверждает,  что: «Д и о с к у р и я -  к о л х с к и й  город».5   А  в «Лексиконе   Скарлата   Византиое»   можно   прочесть,   что:   «А б а з г и   (абасги)  -  к о л х с к и й    н а р о д».6      
    С точки  зрения  этимологии  и  происхождения  загадочного  античного   именования   города  Сухума   -  «Диоскуриа»  (др.-греч.   ;;;;- ;;;;;;),   традиционно  переводимого    с   греч.   как  «сыновья   Зевса»  (где   ;;;;-  происходит  от  имени  «Дий»,  которым  также  назывался  Зевс  (Z;;;)   как  греческое   верховное   божество,   отец    богов   и   людей,  глава  олимпийской  семьи  богов  [ср.  индоевропейское   deiuo -  «дневное  сияющее  небо»,  др.-инд.  deva  -  «бог»,  dyaus  «небо» (Дьяус),  греч.  род.  п.  - ;;;;  «Зевс,  бог  ясного  неба»,  лат. deus  -  «бог»,  dies  -  «день»].1  в  сочетании  с  аффиксом  генетива   -;  и   второго  члена  инкорпорирования  - ;;;;;  букв .«сыновья»  (от   греч. ;;;;;  «сын»   и   - -;;  - суффикс  множественности). 
     Однако  следует  иметь  ввиду   и  то,  что   в  эллинистическую   эпоху  греч.   бог  Зевс  отождествлялся   с   егип.  Озирисом.  Так,   например,  по утверждению   Еврипида  Озирис  тот  же   Зевс  и  Дионис,  или   Дио-Нис,  «бог  Нисы»,   ибо,  Озирис  вырос  в  Нисе,  по-арабски  «Счастливый».2   Поэтому есть  достаточно   оснований   греч.  термин  ;;;;;;;;;;  осмыслить  как  «сыновья  Озириса (=Осириса)»,   земным  зооморфным  олицетворением  которого,  как  выше  было  упомянуто,  выступал  священный  бык  ;пис.
     Е.П.Блаватская  пишет  о  Дионисе,  что  он  демиург,  который  подобно  Озирису,  был  убит  титанами  и  расчленён  на  четырнадцать  частей…  И  далее:  «Дионис  родился  в  Нисе  или Нисси, -  так  евреи  называли  гору  Синай  (Исход.  ХУ11, 15), место  рождения  Озириса,  что  подозрительно  отождествляет  их  обоих  с  «Иеговой  Нисси».3       
    В  период  владычества  Митридата  в  Колхиде,  на  рубеже  11 – 1 вв.  до  н.э.   появляются   медные  монеты  города  Диоскурии,  которые,  по   словам   грузинского  исследователя  Д.Г.Капанадзе,  представляют  собой  «типичную  городскую  чеканку».   Причём  на  аверсе   монет  изображены  две   шапки  Диоскуров  с  шести -  или   восьмилучевыми  звездами  над  ними,  а  на  реверсе  -  жезл,  по  старонам  которого  греческая  надпись  в  три  строки  -  «Диоскуриадос».4   И  тот  факт,  что  на   аверсе  монет  были  изображены  две  шапки  Диоскуров  -   должно,  очевидно, свидетельствовать   генетическую   связь   двух   местных   правителей,  представителей    абхазского  рода  Ачба (> Анчабадзе)  и   Чачба   (> Шервашидзе)  с   Осирисом,  который  в  египетской  мифологии  выступает  богом  производительных  сил,  царём  загробного  мира. 
    Согласно  упоминаниям  в  древне-египеетских  текстах  и  рассказу  Плутарха,  Осирис  был   старшим  сыном  бога  земли  Геба  и богини  неба  Нут (= Нейт, Непт,  Нук  -  её  по  разному  читаемые  имена.  Как  говорит  Деверия  «единственный  Бог,  без  формы  и  пола,  давший  себе  жизнь  сам  и  без  оплодотворения,  обожествлён  в  форме  Девы  Матери». Она  грифоголовая  Богиня,  найденная  в  древнейшем  периоде  Абидоса,  который  относится,  согласно  Мариетт  Бею,  к  первой  династиии,  что  придало  бы  ей  возраст  -  даже  по  свидетельству  укорачивающих  сроки  востоковедов -  приблизительно  7000  лет!  Как  сообщает  м-р  Бонвик:  Нейт  или  Нут  ни  больше  ни  меньше  как  Великая  Матерь,  и  всё  же  Непорочная  Дева,  или  женский Бог,  «от  которого  всё  произошло».5
     В  другом  месте  своей  работы   Е.П.Блаватская  пишет:   «Апис   или   Хапи-анкх  (егип.)  «Живой  усопший»  или  Озирис,  воплотившийся  в  священного  белого  быка.
     Поэтому  совершенно  естественно,  что  в   эллинистическую   эпоху   Абхазии  егип.  Озирис  // Осирис  был  отождествлён  с   греческим   Дионисом (который  в  элинистическую  эпоху  Абхазии,  по-видимому,  идентифицировался  с  греч. Зевсом)  и   имена  которых  праведные  абхазы  называли неразрывно при  исполнении  своих  традиционных  религиозных  обрядов.
    Так, например,  очень  распространённой  в  ритуале  жертвоприношения  была  формула,  завершавшая   молитвенные  слова  жреца:  «Боже,  избавь   нас   от  всякого   зла   и  несчастья  до  тех  пор,  пока  этими  жертвоприношениями,  разделив   их   на  мелкие  кусочки,  я  не  накормлю  досыта  всех  представителей  Ачба  и  Чачба».  Сохранилась  так  же  распространённая  формула  проклятия:  «Да  обрушится  на  тебя  гнев  того,  кто  оберегает  Ачбовых  и  Чачбовых!»  («Ачааи  Чачааи  ирхыла9ie bkf[m  уоуааит!».   Существует  в  народе  также  поговорка:  «Прежде,  чем  говорить  о  Чачба,  надо  сказать  Ачба»  («Ачба  ум]`f6ef  Xfx,f  ep]`jv»).1 
   Причём  как  выяснила   Л.Х.Акаба   «…до  того,  как  Чачбовы  стали  владетельными  князьями,  они  исполнялди  обязанности  жрецов  Дыдрыпшского  святилища».2  При  этом  следует  обратить  внимание  на  тот  факт,  что  в  основе  наименования  упомянутого  святилища   лежит   абхазское  Дыд  -  имя   гороя  абхазского  нартского  эпоса,  которое  генетически  связано  с  абх.  нарицательным   а-дыд  «гром»  и  а-дыдра  «греметь».  Его  местопребывание  находилось  на  Ачандарской  святой   горе  известной  под  названием  «Дыдрипшь».  Нарт  Дыд  ездил  на  своём  араше  (название  сказочного   крылатого    коня). «Когда  Дыд,  сидя  на  своём  араше,  несся,  от  него   огненные  искры  летели;  если  это  происходило  ночью,  то  можно  было  думать,  что  горит  небо".3  Ш.Д.Инал-ипа  сопоставил   абх.  Адыд   (двойника   Дыда)   с  хеттским   Адад  - божеством  небесной  стихии,  восседавшем  на  спине  быка.4 
  Неслучайно  и  то,  что  по  легенде   абхазские  владетельные  князья  Чачба  являются  потомками  освободившегося  Прометея.5   Причём   этот  автор    стоял   «за   безусловно   абхазское  происхождение  рода   Шервашидзе»,  что  по  его  утверждению  «подтверждается   и  другими  основаниями».  «Мы  сомневаемся,  -  пишет   К.Кудрявцев, -   чтобы  чужой  иноземный  род,  как  показывает  вся   история  Абхазии,   мог  бы  удержаться  и  главенствовать   в  стране».6 
   Характеризуя   социально-политический   строй   Абхазского  княжества   в   ХУ11  в.   З.В.Анчабадзе  писал:  «Во  главе  княжества  стояли  владетели  («ах»)  из  феодального  рода  Шервашидзе  (Чачба),  которые  считали  себя  потомками  цхумских   и   абхазских  эриставов  (Servasi;e)».7
    В   этой   связи   можно   ли   считать  случайным    и   тот  факт,  что  именно   абхазские  владетельные   князья   Чачба  (Шервашидзе)  своим   родовым   гербом   имели   ш а п к и   Диоскуров   с   шестиконечными  звёздами  на  них, окруженные  в  специальную  гербовую  рамку.8
    По  поводу  Колхиды  и  колхов  З.В.Анчабадзе  писал:  «В  научной  литературе   давно  уже  установлено, что  термины  «Колхида»  и  «колхи»  употреблялись  античными  авторами   в   двух   смыслах  -  в  широком  (собирательном)  и   узком  (этническом)».  Причём  «Колхида  в  широком  смысле  охватывала  территорию  всей  современной  Западной  Грузии  и  северо-восточные  районы  Малой  Азии, не  исключая  г. Трапезунта. Это обстоятельство,  -  ссылается  автор  на  Г.Меликишвили, -  вовсе  не  значит,  что  мы  здесь  имеем  дело  с  распространением  одной  и  той  же  этнической  группы»  (в  данном  случае   колхов,   -  уточняет  З.В.Анчабадзе).9
    «В  частности,  - продолжает  Г.Меликишвили,  -  в  том  случае,  когда  в  качестве  северной  границы  Колхиды  указывается   Кавказский   хребет    или    район   Питиунта-Диоскурии,  термин  «Колхида»  употребляется, несомненно, в  его широком (географическом),  а  не  в  узком  (этническом)  значении».1
   Что  касается  узкого,   этнического   значения   термина   «колхи»,  то   под  ним  в  античных   источниках   подразумевались  эгры  (или   эгрисцы)  -  предки   современных  мегрелов,  которые,  начиная  с  позднеантичной  эпохи, выступают  под  именем   «лазов». Анаонимный   автор  У в.  н.э.  (Псевдо-Арриан)  под  собственно   «колхами»   («лазами»)  подразумевал   коренное  население  области,      расположенноой  к  югу  от  Диоскурии  (совр.  Сухуми)  до  р. Апсара  (совр.  Чорохи).  Он  пишет:  «От  Диоскуриады…  до  р. Апсара  прежде  жил  народ, называемый   к о л х а м и   и   п е р е и м е н о в а н н ы й    в   л а з о в».2 
   И  далее  в  качестве  примера   употребления   термина   «колхи»  в  узко  этническом  смысле  З.В.Анчабадзе  приводит   весьма   интересное   в   этом   отношении   сообщение   Дионисия  Египетского (11 в. н.э.),  который   синдов,  киммерийцев,  керкетов,  торетов,  ахейцев,  гениохов  и  зихов – называет  «чадами  земли  Пеласгийской»  ( ;;  ;;;;;;;;;;  ;;;;;;; ),  тогда  как  «совершенно  чётко  отделяет  их  от  к о л х о в,  живущих, «за  страной  тиндаридов»  и  являющихся  якобы  «выходцами  из  Египта»  (;;;;;;;;;  ;;;;;;;;; ).3   
    Именно  в  конце  11  и  в  первых  веках  1 – го  тысячелетия   до  н.э.  урартскими   источниками  в  Юго-Восточном  Причерноморье   засвидетельствовано   крупное  объединение  племён   создавших   южно-колхидское   царство   «Кулха»  («Колха»).  «Оно  возникло,  -  отмечает  Ш.Д.Инал-ипа, -в  начале  У111  в.  до  н.э.,  а  может  быть,  и  значительно  раньше  (Г.А.Меликишвили  и  И.М.Дьяконов  допускают  возможность   его  образования  ещё   в  Х11  в.  до  н.э.),  в   основном   на   бывшей   территории   разрушенного  урартами  царства  Дайаэни   и   его  северо-восточных  областей  (долина  р.Чорохи).   В  20-ых гг.  У111  в.  до  н.э.  разгромленная   скифо-кимерийцами,    вторгшихся   вдоль  восточного  побережья  Чёрного  моря   или  через  Дарьяльское   ущелье   и   прикаспийские   степи,  Кулха  прекратила  своё существование».4 
    Ш.Д.Инал-ипа  подчёркивает,  что: «Колхида - крупная  область  однородной  в  основных  чертах   материальной   культуры,   отличной   от  синхронной   ей  культуры   Восточной  Грузии,   для  которой  характерна  другая  археологическая  культура   со  своеобразными  топорами,  мечами  с  тупым  концом  и  др.  Как  известно,  -  продолжает  автор,  -  колхидская  культура  -  это   археологическая  культура  переходного  периода  от   бронзы  к   железу  (конец  11  -  середина  1  тыс.  до  н.э.).  Она  синхронна  и  очень  близка  кобанской  культуре  Северного  Кавказа…  Всё  это,  однако,  не  означает,  что  Колхида   отличалась  и  полным  этническим   единством.  Некоторые  авторы  придержи ваются,  правда,  того  мнения,  что  население  как  Кулхи,  так  и   Колхиды   этнически  было  целиком  западно-грузинского  происхождения».5 
     «В  настоящее  время   термин   «колхи»  понимается   как   собирательное   название    древнегрузинских   племён,   принадлежавших   к   мегрело-чанской   ветви,   и   больше  принято  считать,  что  собственно  абхазские   племена   почти    не   имели   прямого  отношения  к   Колхиде  ни  в  этническом,  ни   в   территориальном,   ни   в  культурно-политическом  отношении,  -  пишет   Ш.Д.Инал-ипа. 
     Однако  такой  вывод,   - подчёркивает  Ш.Д.Инал-ипа, - можно  считать  убедительным  лишь  в  том  случае,  если  будет  доказано,  что  к  У1 в.  до  н.э., т.е.  ко  времени  возникновения    Колхидского  царства  абхазский  этнический   элемент   не   был  представлен   юго-восточнее  современного   Сухуми  (или  Кодора);   что,   следовательно,   все  топонимические   названия   абхазо-адыгского   облика,   находимые  в  Зап.  Грузии,   появились  там   до  или   после  возникновения  указанного  царства;  что  имя  колхидского  правителя   1У в.  до  н.э.  Куджи,   которое   до  сих  пор  встречается  у   абхазов  и  связано  с  их  древними  тотемическими  воззрениями  (акуджма  по-абхазски означает  «волк»),  как   и  имя   героя   Аргонавтики  Апсирта,   -  неабхазского   происхождения;  что  описанный  выше  обряд  «воздушного  погребения»,  засвидетельствован ный   античными   авторами   у   колхов   и   известный   в  прошлом  также   т о л ь к о   а б х а з а м,   последними  не  унаследован   непосредственно   от  первых;   что  ряд  других  показательных  элементов  культуры  (например,   мореходство   и  льноводство  с  их   божествами  -  покровителями,   элементы   народного   искусства   и  орнамента,   гиппократовские  «деревянные  или  тростниковые  хижины»  и   т.д.)  также  не  являются  общим  достоянием   абхазов   и  колхов;  что  в  именах  некоторых  из  основных  образов  мифа  об  аргонавтах  (Апсирт,  Аэт  и  др.)  не  слышно  отзвуков  абхазской  ономастики  и  мифологии;  что  изображение  быка  на  колхидских  монетах  («колхидки»)  не  связано  с  древнеабхазским  культом  быка,   отразившимся  и  в  названии   главного  божества  абхазов  -  «анцв;»,  вторая  часть  которого  (ацэ)…».1    
    Между  тем  ещё  Д.И.Гулия   отмечал,   что:   «Нынешние  а б х а з ы   жили  испокон   веков    в   нынешней  Абхазии,  т.е.  в  бывшей  Колхиде,   составляя   как  мы   будем   ннже  говорить,  часть  семьи   обитателей  этой  страны  -  колхов».2
    Причём   Д.И.Гулия  по  поводу   этногенеза  абхазов  прямо  утверждал,  что  «абхазы  и  их  предки   гениохи  (иниохи)  суть  к о л х и    вышедшие  из  Египта  и,   главным  образом,  из  Абиссинии». Он  полагал,  что  завоеватели Древнего  Египта - г и к с о с ы,   ввиду  частых   мятежей  среди   египтян   «должны  были   часть  египтян  и  эфиопов  выселить  в   свою  страну  и   на   её  окраины,  -  в  области  смежные  с  Закавказьем… Потомками   этих   н е в о л ь н ы х  переселенцев   и   м о г л и   явиться  отчасти  те  к о л х и,   египетское  происхождение  которых   для  Геродота  стояло  вне  сомнения».3 
     Геродот  же  писал:  «Ведь  колхи,  по-видимому,  египтяне:   я  это  понял  сам  ещё  прежде,  чем   услышал  от  других.  Заинтересовавшись  этим,   я  стал  расспрашивать  (об  этом  родстве)  как  в  Колхиде,  так  и  в Египте.  Колхи  сохранили  более  ясные  воспоминания  о   египтянах,  чем  египтяне  о  колхах.  Впрочем,   египтяне  говорили  мне,  что,  по  их  мнению,  колхи  ведут  своё  происхождение  от  войнов  Сесострисова  войска.  Сам  я  пришёл  к  такому  же  выводу,  потому,  что  они  темнокожи,  с  курчавыми  волосами.  Впрчем,  это  ещё  ничего   не  доказывает.  Ведь  есть  и  другие  народы  такого  же  вида.  Гораздо  более  зато  основательны  следующие  доводы.  Только  три  народа  на  земле  искони  подвергают  себя обрезанию:  колхи,   египтяне  и  эфиопы.  Финикияне  же  и  сирийцы,  что  в  Палестине,  сами  признают,  что  заимствовали  этот  обычай  у  египтян.
    А  сирийцы,   живущие  на   реках  Фермодонте  и  Парфении,  и  их  соседи -  макроны   говорят,  что   лишь  недавно  переняли  обрезание  у  египтян.  Это  ведь  единственные  народы,  совершающие   обрезание,  и  все  они,  очевидно,  подражают  этому  обычаю  египтян.  Что  до  самих   египтян  и  эфиопов,  то  я  не  могу  сказать,  кто  из  них  и  у  кого  заимствовал  этот  обычай.   Ведь  он,  очевидно,  очень  древний.  А  то  что  (финикияне  и  сирийцы )  переняли  этот  обычай   вследствие торговых  сношений  с  Египтом,  этому  есть  вот  какое  важное  доказательство.  Все  финикияне,   которые  общаются  с  Элладой,  уже  больше  не  подражают  египтянам  и  не   обрезают  своих детей».  (Геродот  11,   104).
    И  далее:  «Назову  ещё  одну  черту  сходства  колхов  с  египтянами.  Только  они  одни  да,  египтяне   изготовляют  полотно  одинаковым  способом. Так  же  и  весь  образ  жизни,  и    язык   у  них  похожи».  (Геродот  11,  105)       
    Кроме  Дионисия  и  Евстафия  (Х11 в  по  Р.Х)  доказывающих,  что  колхи  вышли  из  Египта, современные  писатели  также  находят  сходство  черноморских  языков  (абхазский,  убыхский  и  др.  языки)  с  языками  хамитскими.  Так, например,  А.Грен  говорит: «Едва  ли  ошибусь,  если  почту  черноморские  языки  за  хамитские».1  Причём  хамиты,  как  известно,  жили  искони  в  Африке,  Египте  и  Абиссинии. 
    В  этом  контексте  примечательно  и  то,  что  св. Епифаний (1У в. н.э. – архиепископ  кипрский)  и  Григорий  Кедренский  утверждали,  что   к о л х и  произошшли   от  Яфета,  сына  Ноя.  Евстафий   же  утверждал,  что  колхами   они  называются   по  имени  Колха,   сына  Фасида.2 
    Принимая  во  внимание: во-первых,  общность  именования  высшего  божества  колхского  и  абхазского  языческого  пантеона (Афы;);  во-вторых,   общность  не  только   обряда  «воздушного  захоронения»  у  античных   колхов   и   средневековых  абхазов,  -  с  одной  стороны,  но  и  наличие  обряда  «вторичного  погребения»  засвидетельствованного,  в  частности,  и  в дольменных захоронениях  Абхазии,  имеющих   генетическую  связь  с  обрядом  «воздушного  захоронения», -   есть  полное  основание  не  только  утверждать,  что   дольменная   культура   и  есть  «колхидская  культура»,  но  и  то,  что   эта  культура   принадлежит  непосредственным  предкам   абхазо-адыгских  племён! - Причём   этот   вывод,  для  своего  подтверждения,  вовсе  не  требует  учёта  факта  дислокации   подавляющего  большинства   дольменов   на  Кавказе  - на  территории  исконного  обитания  абхазо-адыгских  племён,   что   делает  саму   версию  о   принадлежности   именно  им   дольменной  ( = колхской)  культуры  совершенно   неопровержимой!      
     В   связи   с   выше   изоложенным  возникает   чрезычайно   важный   для   полноты  уяснения  вопрос  о  генетической  связи   абхазов   к   колхами  -  с  одной  стороны  и  последних,  т.е. колхов  с  египтянами -  с  другой.  На  наш  взгляд,  этот  вопрос  полностью  проясняется  объективным  морфологическим  анализом  исконно  абхазских   родовых  именований,  содержащих  в  себе  весьма   загадочный  формант  -  ба  ( - ba ),  который  абхазские  языковеды  до  сих  пор,  по-видимому,  ошибочно  считают  озвонченным  абх.   -па  (-ра) - «сын».  Объективное  решения   этой   проблемы,  по-видимому,  имеет  четыре  аспекта:  социально-исторический;  лингвистический  (морфологический  и  фонетичес кий)   и   историко-этнографический.
   Суть  социально-исторического  аспекта  состоит  в  необходимости  учёта  того  факта,  что  сама  структура  социальной  организации общества,   возникшего  в  древнейшую  эпоху  и  дожившего  до  современности,   в  своём  развитии   имели  ряд  общих  закономерных   этапов  своего  развития:  дородовая  община;  родовая  община;  родо-племеная  община;  союз  племён  и  возникновение   феодального  строя;  и, наконец,  национальное  образование.
   В  этой  связи  следует   чётко   различать  собственно   родовые  именования,  как  таковые,  возникшие  в   эпоху   формирования   самого  родового  строя  и   уходящего  своими  корнями  во  многие  тысячелетия  назад  -  в   дородовую   эпоху,  -   с  одной  стороны  и   фамилий  (или  фамильных  именований)   хронологически   возникших  только  лишь  в   феодальную   эпоху  -   с   началом   разложения   родо-племенной   структуры социальной  организации  общества  и   началом  в  нём  процесса  классобразования,  возникновения  феодалов  -  крупных  землевладеьцев.    Естественно,  что   эти  именования  не  могли  не  иметь  особенности  своей  морфологической  структуры  образования,  диалектически  отражая   особенности  этапов   социальной  стрктуры  организации  общества.
    Как  же  тут   не   вспомнить  утверждения  акад.  Н.Я.Марра,  который   отмечал:  «Абхазский   же  язык  и  в  настоящем  своём  состоянии  представляет  строй  речи,  систему,  б о л е е   а р х а и ч н у ю,   ч е м   я з ы к   ш у м е р с к и х   к л и н о п и с н ы х   н а д п и с е й,   имеющих  сейчас  изначальную   дату   почти   ш е с т и   т ы с я ч   л е т».1
   Если  это  так,  то  куда  же  могли  бесследно  исчезнуть   абхазские  подлинно  родовые  именования?   И  не  «спрятаны  ли»  они  под   тем,  что  ныне  называют  фамилиями?
  Так,  нужно   полагать,  что   формант   - ба,  который   оформляет   исконно   абхазские   родовые именования,   скорее   имеет   генетическую   связь  с  египетским   Ба,  чем  с   абхазским  озвонченным   - па (-ра); a-па  (а-ра) -  «сын»  (хотя бы   уже  потому,  что  он   н и к о г д а  не  соединяется   с   суффиксом  множественности  кл.  людей –цва (-с;a),  как  это  обычно  имеет  место  с   формантом  -па (-ра)  -  «сын» ).         
    Помните  общеизвестный  девиз  известного  русского  биолога   и  селекционера  И.В. Мичурина (1855-1935),  знакомый  старшему  поколению  людей  советской  эпохи  со  школьной  скамьи:  «Мы  не  можем  ждать  милости  от  природы  -  взять  их  у  неё  наша  задача».  – Так  этот  девиз, по  сути,  стал   руководящей  идеологической  основой,   принципом   всех   социально-политических   и   социально-экономических   преобразований    большевиков. 
  А  теперь  сравните  указанный  принцип  с  тем,  что  содержалось  в  дерективе  лидера  грузинских  меньшевиков  -  небезизвестного  Ноя  Жордания,  изложенной  в  его  докладной  1922  года  в  ЦК  Соцдемократии  Грузии:  «Русский  царизм   не   успел  о б р у с и т ь   а б х а з о в,   но  мы, как   р о д с т в е н-   н о е   племя,  должны  о г р у з и н и т ь    а б х а з о в   с в о е й   к у л ь т у р о й…   Н а д о   во   что   бы  то  ни   стало  в з я т ь   Абхазию!»   (Разрядка  моя -  Л.К.).   
   Причём   именно   этот   же   государственный   деятель   затем    признал:  «Конечно,  присоединение  к  нашей  республике  (Грузии  - Л.К.)   районов  с   ч у ж е р о д н ы м  населением  было   н а ш е й   о ш и б к о й».   Но  свою   «ошибку»   в  этом  вопросе, -  как  подчёркивает  Игорь  Марыхуба, -   он  объяснял  требованиями  стратегии  -  «для  защиты  границ»  Грузии.2      
   Причём  это  было  сказано   уже   намного   позднее  таких   известных  грузинских  общественных  деятелей  как  Г.Е.Церетели  (в  1873 г) и  Якоб  Гогебашвил  и  (1877г.),   которые  открыто    и   настойчиво   призывали    свой    народ  к  активной   к о л о н и з а ц и и   Абхазии.  Причём  последний   из  них  утверждал,  что  именно «… мингрельцы  должны  явиться   п е р в ы м и   з а м е с т и т е л я м и   выселившихся   абхазцев…»,  а  также,  что:  «К о л о н и з а ц и я    А б х а з и и   мингрельцами  является  делом,  имеющим  г о с у д а р с т в е н н о е   значение!».3   
    На  фоне   всего  выше  сказанного  становится  совершенно  очевидно:  во-первых, что  именно  для  реализации  колонизаторской  цели  и  был  необходим  антинаучный  тезис  грузинских   «учёных»  совершенно  ложно  утверждавших  генетическое   родство  самих  абхазов   с   картвельскими  племенами;  во-вторых,  что    стремление  к  колонизации   Абхазии  последовательно  привело грузинских   «учёных»  к  тому,  что   сами   к о л х и,  наконец,   оказались   у  них   принадлежавшими  к  мегрело-чанской  ветви   древнегрузинс ких   племён;  и,  в-третьих,  что  неуёмное  стремление  грузинских  «учёных»,  во  что  бы  то  ни  стало,   картвелизировать  древнюю  историю  и  культуру  Колхиды,  их  попытки   ложно  представить  непосвящённому  миру её  историю без  основополагающей  роли  в  ней  абхазо-адыгских  племён,  по  сути,  также научно несостоятельны  и,  главное,  совершенно  бесперспективны,  как  и   имевшая   ранее   место,  с  их  же  стороны,  тщетная  попытка  представить самих  абхазов одним  из  картвельских  племён   и  т.п.!  - Причём   не   только   творцы   и   вдохновители,   но   их   наследники,   по-видимому,   недостаточно  хорошо  сознают   все   негативные  последствия  этого, явно   дискредитирую щего  как   самих  творцов  и  их  сторонников,  так   и  историю  Грузии,  мифа  ставшего   залогом   никчемной,  деструктивой  и  разрушительной  межнациональной  грузино-абхазской  вражды  и  противостояния!               
    Другой  не  менее  социально  важный  в  грузинском  языке  такой  термин  как  gvari (gvari) -  «фамилия»,  «род»   имеет   несомненную    генетическую    связь  с  абх. а-ue;hf (а-g;;ra)   «двор»,  «скотный  двор  (ограждённый  участок  с  постройками  для  скота);   ; а-гу;р0f   - «двор  (со  всеми  хозяйственными  постройками)». 1 Для  большей  убеждённости  в  правильности  сказанного   сравни  типологически   абазинский  комп;зит   а0os[mos  -  «фамилия»,  который   состоит  из: а0os -  «двор»  (= дом,  здание)  и   а[mo -  «имя».  Вспомним,  кстати,  и  известный в истории «Подворный  список  крестьян  Абхазского  католикосата»  из  которого,  в  частности,    явствует,  что  учёт  крестьян   в  прошлом  велся  именно  п о д в о р н о!  А  из   всего  сказанного  следует,  что  грузинское    gvar-i  с  указанной  семантикой,  получено  именно  из  абх. а-guara  в  результате:  закономерного  отпадения  префикса  общности  словарной  формы  - а;   фонетически  закономерной  субституцией   абхазской  лабиальной  фонемы  u` (g;)  -  грузинским - gv  (-gv);   и   нарощением   грузинского  окончания  именительного падежа  - i (-i). 
      В  этой  связи  следует  учесть  и  тот  чрезвычайно  важный  исторический   факт,  что   подавляющее  большинство  мингрельских  фамилий  оформляется  исконно  абхазскими  по  происхождению   формантами  и,  в  частности,  такими  как:  -ua (-ua)   и   -va (- va),  которые  генетически  восходят  к   основе  -;а-  (-wa-)  абхазского личного местоимения  2 л. ед. ч. кл.  мужчин»,  где   ; (w)   исконно  п о л у г л а с н а я   фонема     принадлежащая  исконной  фонетической  системе  абхазского  языка,  и   что, между  прочим,  принципиально  отличает  её  от  всех  фонетических  систем   «иберийско-кавказских  языков». В  силу  своей   особой  полугласносной природы фонема   ;  (w ),  в  зависимости  от  её   предшестаующей  фонемы,  может  переходить  либо  в   гласную  -  у  (-u ),  либо  -  в  согласную  - в (- v).  Причём, если  основа  фамилии  о исходит  на   согласную,  то   там   фонетически  закономерно  трансформируется  в  формант  - уа (-uа),   т.е.  с  гласной  фонемой  (например,  такие  фамилии  как:  Тод-уа,   Зарк-уа,  Гват-уа,  Век-уа  и  т.д.). Если  же   основа  фамилии  исходит  на   гласную,  то  фонетически закономерно   появляется  формант -  ва (- vа ), т.е. с  согласной  фонемой (например, такие  фамилии  как:  Толорда-ва,  Гергеда-ва,  Иварда-ва,  Карда-ва,  Ткебуча-ва  и  т.д.).
   Однако   всё  упомянутые  выше  фонетические  закономерности  образования  «фамилий  западных  грузин»  с  формантами    -uа  и  -vа    не  могли  бы  объяснить  этническую  их  природу,  если  бы   в  исконной  своей  фонетической   форме   формант  -  уa (- wа)  не  получал  бы  своего  положительного  этимологического  толкования  из  морфологических  норм  абхазского  словообразования!  Так,  фамильный  формант  - уa  (- wа)  генетически,  несомненно,   восходит  к  основе   абхазского  личного  местоимения  2 л.,  ед. числа  класса  мужчин.
    Другим,  не  менее  распространённым   фамильным  формантом,  оформляющим  мингрельские  фамилии   является,  также    абхазский  по происхождению  формант –ia (-ia),  генетически  восходящий  к основе -;а  (-ja)  абхазского  личного  местоимения  3 лица,  ед. ч.  класса   мужчин  и  природы. Причём  здесь   ; (j), опять-таки,  исконно абхазская полугласная фонема,  которая  в  зависимости  от  вида  предшествующей  фонемы  (гласной  или  согласной)  может  либо  переходить  в  гласную -и (-i),  либо  в согласную  -й (-j).  О  полугласной  природе  абхазских   фонем  ; (w)  и   ; (j)   читай  в  работе  К.В.Ломтатидзе. 2   
   Эти  факты, между  прочим,  и  является  одним  из  важных  свидетельств  подтверждения  известного  тезиса  грузинского  академика   К.В.Ломтатидзе   о  том,  что   картвельские  племена  испытали   «бесспорное  влияние   абхазского   языка  …. не  только  в  области  л е к с и к и,  но  и  в  определённых  областях   м о р ф о л о г и и»  и  что  «в  этом   случае   мы  имеем  дело   с  а б х а з с к и м  субстратом…».
      В   этом  отношении   весьма  примечателен  тот  факт, что само  назание   «фамилия»  в  картвельских   языках   (gvari  g v а r i)   генетически  восходит   к   иконно  абхазскому  а-гуара (а-guara) – «двор»,   т.к.  известно, что   счёт  населения  изначально  вёлся  по-дворно  (Сравни, хотя-бы,  с  исторически  фактом  наличия  т.н.  «Продворного  списка  крестьян  абхазского  католикосата». Этот  исторический  факт  находит  и   другие  аргументы   в  своё  объективное  подтверждение,  на  которых  здесь  подробнее  нет  возможности  останавливаться).    
   Более  того, естественно  возникают   вопросы:  почему  древнейший  г р у з и н с к и й  алфавит    называется   исконно    а б х а з с к и м  по  происхождению  сложно-составным   термином  мргылоуан  (> груз. мргловани)  и  почему  грузинский  термин   сеra  «писать»  генетически   восходит,  опять-таки,  к  абхазскому  а-ncаrа  «изображать» (=изображение)?
    Как  с  упомянутыми  выше  фактами  соотносятся  сведения  из   «Жития  Константина  (Кирилла)» – философа  1Х в.  из   славянского  источника  Vita  Constantini, сар. 16 :  «Мы   знаем    многие    народы,   у   к о т о р ы х    е с т ь   п и с ь м е н н о с т ь   и    которые   м о л я т с я   б о г у   н а   с о б с т в е н н о м   я з ы к е.   Эти  народы  суть  следующие:  армяне,   персы,   а б а с г и  (т.е.  абхазы  -  Л.К),  иберы,   сугды,  готы,   авары,  турцы»   и   пр.».1  (Разрядка  моя – Л.К.)
   И  как   же  в  этой  связи  следует  понимать   утверждение  абхазского  исследователя  С.М. Ашхацава,  который   ещё  в  1924 году  писал  (цитирую):   
    «Наукой     установлено,   что   современный   г р у з и н с к и й    я з ы к   н е    п о х о ж  на   д р е в н е г р у з и н с к и й,  а  до  существования  этого  последнего  б ы л   к а к о й-  т о   д р у г о й    я з ы к,   о   к о т о р о м   п о к а   н е т    т о ч н ы х   с в е д е н и й,   н о   с у щ е с т в о в а н и е   к о е г о   н е с о м н е н н о»;  что  «…т.н.  древнегрузинский   алфавит  с о з д а н   н е   д л я   с о в р е м е н н о г о  грузинского  я з ы к а,  а   д л я  какого-то   д р у г о г о   г о р т а н н о г о   я з ы к а»  и,  что   «…д р е в н е а б х а з с к и й    а л ф а в и т,  н ы н е    и з в е с т н ы й   к а к    г р у з и н с к и й,     я в л я е т с я   н а и б о л е е   в ы р о ж а ю щ и м   о с н о в н ы е   з в у к и   с о в р е м е н н о г о   а б х а з с к о г о   я з ы к а…»?2 (Разрядка  моя – Л.К.).  Причём  заметим,  что    С.М.Ашхацава   писал   упомянутое   совершенно  безотносительно   приведенного  мной  выше   абхазского   по   происхождению  и  засвидетельствованного  в  грузинских  источниках,   термина  mrgvaliani (mrgvaliani)  под  которым  понимается   древнейшая  форма  грузинского  письма!
     Спрашивается:  как  же  с  упомянутыми  выше  фактами  соотносится  совершенно  ясное  утверждение  грузинского  акад.  И.А.Джавахишвили,  который,  почему-то, называя  абхазов  и  абшилов  «г р у з и н с к и м и   племенами»  считал,   что   и м е н н о    они   «на  К а в к а з   пришли   п е р в ы м и»,   и   что   «б л а г о д а р я   э т о м у,   к о н е ч н о,  с л е д ы   п р е б ы в а н и я   А б х а з о в,   А б ш и л о в   и   др.  с о х р а н и л и с ь  в   г е о г р а ф и ч е с к и х   н а з в а н и я х  Г р у з и и,   и  тот,   кто  займётся   изучением    этого  материала,   б е з у с л о в н о   н а й д ё т    д л я   с е б я   б л а г о д а т н у ю  п о ч в у»? И  его  же  утверждение  о  том, что  «…К а в к а з,   о к а з ы в а е т с я,   н е    я в л я е т с я    п е р в о н а ч а л ь н о й    р о д и н о й    г р у з и н,   и   п о э т о м у  з д е с ь  (т.е.  в  Грузии  -  Л.К.)  н е   н а д о   и с к а т ь  и с т о ч н и к и  и х   к у л ь т у р ы»? (Разрядка моя – Л.К.). В  оригинале  это  звучит  так:  «xom  kavkasia  qartveli  eris  tavdapirveli  samsoblo  ar  yofila,  rom  uZveles dros qartvelebi kavkasiasi ar ucxovriat...». По  по-русски  это грузинское  выражение  звучит  так: «…хом  кавкасиа  картвели  ерис  тавдопирвели   самшобло  ар   копила,  ром  удзвелес  дрос  картвелеби   кавкасиаши  ар   уцховриат…».1
    В  этой  связи   вспомним,  что  известный  грузинский  языковед   акад.   А.С.Чикобава  ещё  в  1948 г писал:  «Имеются  серьёзные  основания  предполагать,  что  на   т е р р и- т о р и и   Западной   Грузии    (то   есть   исторической   Колхиды  - Л.К.)   к а р т в е л ь с -к и м   п л е м е н а м   п р е д ш е с т в о в а л и   а б х а з о-а д ы г с к и е    п л е м е н а...».
  И  тот  факт,  что  абхазо-адыгская  речь  звучала   на  территории  нынешней Грузии  ещё   за  несколько  тысячелетий  до  прихода   сюда   самих  грузин  пишет,  выше  уже  упоминавшийся   грузинский  академик  И.Джавахишвили:   
    «Грузины  называют   себя  картвелами,  а  страну  свою  Сакартвело.  Слово  картвелы  происходит  от  Карду – названия  страны,  являющейся  первой  родиной  грузинских  племён. В  истории  эта  страна  известна  также  под  названием  Халдеи.  Из  грузинских  племён,  обитавших  в  Халдеи,  в  Месопотамии  и  Малой  Азии,  в  асси-рийских  клинообразных  надписях  раньше  всех  упоминаются  месхи,  затем  тубалы  и  каски  или  колхи  и  т.д. Соседом  их  в  эту  эпоху  было  Ассирийское   царство.  С  11 по 7  вв.  до  Р.Х.  шла  борьба  между  тубало-месхо-колхами   и  ассирийцами.  Вследствие  этой  борьбы  грузины  и  их  сородичи  с  древних  пор  покидали  Малую  Азию  для  переселения  на  север,  в  Закавказье,  в  котором  грузинские  племена   и  основались.  По  археологическим  данным,  до  появления  в  Закавказье  грузин,  страна   была  заселена  разными  племенами,  которые   были  о т т е с н е н ы  грузинами  на  Северный  Кавказ. ….В  Закавказье   условия  их  жизни  значительно  изменились:  необычайное  разнообразие  почвенных  и  климатических  особенностей  занятых  ими  территорий  не  позволило  всюду  вести  хозяйство  одинакового  типа».2 
   Таким  образом   по  сведениям  грузинского  акад.  И.Джавахишвили  «первой  родиной  грузинских  племён»  являлась  страна  под  названием  «Карду»,  которая  «в  истории  известна  также  под  названием  Халдеи»  и  «д о   п о я в л е н и я   в  Закавказье  грузин, страна  была  заселена  разными  племенами,  которые  были  оттеснены  грузинами  на  Северный  Кавказ»…». А  учитывая,  что   тот  же  автор,   утверждал,  что  «на  К а в к а з   пришли   п е р в ы м и»   именно   абхазы  и  абшилы,  и  что   «б л а г о д а р я   э т о м у,  к о н е ч н о,  с л е д ы  п р е б ы в а н и я   А б х а з о в,  А б ш и л о в   и   др.  с о х р а н и л и с ь  в   г е о г р а ф и ч е с к и х   н а з в а н и я х  Г р у з и и,   и  тот,   кто  займётся   изучением    этого  материала,   б е з у с л о в н о   н а й д ё т   д л я   с е б я   б л а г о д а т н у ю   п о ч в у»,   то  совершенно  очевидно,  что  автор  ведёт  речь  именно  об  абхазах  и  абшилах  и,  поэтому, говоря  словами  абхазского  профессора,  доктора  искусствоведения   Алексея  Хутовича  Аргуна  «называть  их  теперь  не  аборигенами  антинаучно  и  кощунственно».3 (Разрядка  моя  - Л.К.) 
     Причём  ещё   акад.  Н.Я.Марр  в  1938 г  отмечал:  «Абхазская  речь  имеет  свои  отложения  в  грузинском  языке.  Языки  знати,   помимо  родного  абхазского  языка,  были  и  грузинский,  греческий  и  турецкий.  Эти  сословные  стяжания  от  международного  отношения   с  греками  и  турками,   н е   о с т а в и л и    б о л ь ш и х   с л е д о в   в   н а р о д н о й    а б х а з с к о й   р е ч и.   Литературным  языком   г о с п о д с т в у ю щ е г о   сословия   был  то  г р е ч е с к и й,   т о   г р у з и н с к и й».1  (Разрядка  моя  -  Л.К.)
    То  есть,  как  видим,  речь  идёт  только  о  «языке  абхазской   знати»,  которая  кроме  своего  родного  -  абхазского  владела   также  грузинским,  греческим  и  турецким,  а  не   о   массе   простого  абхазского   народа,   которая,  конечно  же,  н е  м о г л а   в л а -д е т ь   грузинским  (даже  в   сталинско-берьевскую  эпоху,  когда  во  в с е х   в  т.ч.  и  в русских  общеобразовательных  школах  Абхазии,  принудительно  стал  насаждаться  чуждый  для  них  грузинский  язык!). 
   Поэтому  невозможно  не   видеть,  что  л о ж ь  как  форма  латентного  н а с и л и я,  по-видимому,  давно  стала   о с н о в о й    официальной   государственной   политики  правителей   советской   и   постсоветской  Грузии,  по  крайней  мере,  в  отношении   Абхазии  и  абхазского  народа! 
   «Лживая  речь  есть  отражение  л ж и,  находящейся  в  душе»,  -  говорил  греческий   философ   Платон.   
    И  вот,  как  об  этом  писал  известный   абхазский  историк   С.М.Ашхацава  ещё  в 1924г:  «После  взятия  Константинополя  турками   и  падения  Византийской  империи,  в  конце  ХУ в.,  произошло  распадение  Абхазского  царства  на  три  царства:  Кахетинское,  Карталинское  и  Имеретинское   и   на   пять  княжеств:  Самцхе  -  Саатабего,  Гурию,  Мингрелию,  Сванетию  и   Абхазию.  Таким  образом,  Абхазское  царство  распалось  и  измельчало,  а  внутренние  трения  среди  самих  царей  вызвали  взаимную  вражду  и  братоубийственные  войны.  При таком  положении  вещей  нетрудно  было  врагам   использовать  слабость  отдельных   мелких  государств  и  всё  дальнейшее  существолвание  страны  производит  удручающее  впечатление… ХУ1  и  ХУ11 вв.  являются  эпохой  наибольшего  падения  во  всех  сферах  жизни  этих  разрозненных  частей   бывшего  Абхазского  государства.  За  этим  острым  испытанием  национального  самосознания, -  в  умах  передовых  деятелей  начинает  пробуждаться  идея  объединения  Картских  племён  под  общим  названием  уже  не  Абхазского,  а  Грузинского  государства».
     Далее  автор  подчёркивает,  что:  «Особенной  заботой  и  деятельностью  на   этом  поприще  отличился  царь  Вахтанг 1У  (1703 – 24гг),  который  основал  первую  типографию,  кодифицировал  законы,  составил  новое  «Уложение»,  собрал  все  распоряжения  и  установления,  касающиеся  государственного  и  административного  права,  дополнил  и  проредактировал  летописный  сборник  «Картлис  Цховреба»  из  исторических  материалов   Абхазского  царства… Стремления  грузинских  патриотов  иметь  свою  историю,  освобождённую   от  нежелательных  им  исторических  фактов,  - отмечает  С.М.Ашхацава, -  привело   к  тому,  что  б о л ь ш и н с т в о   ф а к т о в   Абхазской  истории  п о л у ч и л о   т е н д е н ц и о з н о е   о с в е щ е н и е,  вследствие  чего  исторический  облик  многовекового   Абхазского  государства  изменился,   претворившись    в   новой   Грузинской   истории… Однако   как   ни   с т а р а л и с ь   историки-патриоты,   о н и   н е    м о г л и   б е с с л е д н о   п о г л о т и т ь   и с т о р и ю   А б х а з и и    с   её   многочисленными    истрическими   памятниками,   рассеяными    п о    в с е м у   К а в к а з у,  как-то:  надписями  на  всевозможных  сооружениях   и  церковной  утвари;  историческими  документами   в   разных  монастырях;   монетами;  географической  номенклатурой;  лингвистическими  данными;  сведениями    в  иностранной  литературе  и   многими  другими...».  И  далее:  «…после  распада  Абхазского  государства  возникло  новое  Грузинское  царство  и  уже  новые  грузинские  историки,  в  ХУ11  в.,  желая   составить  грузинскую  историю  из  письменных  и  других  памятников  Абхазского  государства,  являвшихся  одновременно  достоянием  и  для  новой   грузинской  истории,    придали  этим  памятникам    о д н о- с т о р о н н е е   о с в е щ е н и е,  иногда  стараясь  «как  бы  з а м е с т и   след  А б х а з с к о г о   н а р о д а   в   э т о й   и с т о р и и.  Такое  одностороннее  отношение  к  историческим  фактам,  -  подчёркивает   автор,  -  н е    м о г л о   н е   о т р а з и т ь с я   п л о х о   и  н а   с а м о й   с о з д а в а е м о й    г р у з и н с к о й    и с т о р и и,   в н о с я     в   н е ё   н е я с н о с т ь   и   п у т а н и ц у,   что   в  особенности   затрудняло   правильное  понимание  европейскими   учёными   действительной   сущности   как   Абхазской,  так  и  Грузинской  истории   и  вызало   целую  полемику  по  этому  вопросу».1 (Разрядка моя  - Л.К.)
     Эти   же   грузинские   лже-патриоты    от   грубой  фальсификации  фактов  истории   Абхазии   перешли  к  откоровенно  ложным,   имеющим я вно  геополитические  цели,   утверждениям   и,  в  частности, что:  «Абхазия  -  составная  часть  Грузиии»;  «абхазцы  -  грузинское  (= картвельское)  племя»;   а б х а з с к и й  язык,  вместе  со  сванским,  будто, представляет  одну  их  двух  «главных  групп  грузинского   языка»,   который,  -  по  выражению  акад.  И.А.Джавахишвили,  -  «…под   сильным  влиянием  Османов  (т.е. турков  - Л.К.)  и   других  соседей,   с и л ь н о    о т к л о н и л с я    о т    г р у з и н с к о г о    я з ы к а»   и   т.п.2    (Разрядка  моя  -  Л.К.)
   Одним  из  апологетов  этой   концепции  как  раз  и  является  грузинский  профессор, д.и.н.  Темур  Мибчуани  работе  которого  «Об  абхазских  фамилиях»  опубликованной  в  грузинской  газете  «Апхазетис  хма»  (букв. «Голос  Абхазии» – Л.К.) за  25  февраля  1992 г.  к.ф.н. В.Касландзия посвятил  статью  в  газете  «Республика  Абхазия».3  Так,  Мибчуани,  вслед  за  своим  предшественником  -  аплогетом  грузинской  миниимперии -  П.Ингороква,4   совершенно  ложно   утверждает,  буд-то   абхазы  такие  же  грузинские  племена,  как  сваны,  мегрелы,  лазы.  «Однако,  это, -  как  отмечает в  своей  статье В.Касландзия, - он  вложит  в  уста  нейтрального  учёного  академика В.П.Алексеева.5 «По  мнению  анторопологов, проблема  этногенеза  абхазов, - пишет Мибчуани, - рассматривается  как  переход  какой-то   группы   картвелов  Западной  Грузии  на  адыгское  наречие». И  здесь   автор  делает  ссылку  на  работу  В.П.Алесеева. 6 
    Необходимо  отметить,  что  В.П.Алексеев  - известный  советский  антрополог  и  историк, который писал: «Антропологические  данные  к а к  б у д т о  свидетельствуют  об  исторических  связях  абхазов  в  большей  мере  с  грузинским  миром,  чем  с  адыгским.  Вхождение  абхазов   в  состав  народов  адыгской  языковой  семьи   осуществлялось  невседа  и  во  всяком  случае  представляет  собой   вторичное  явление  в  их  этнической  истории».7
    Между  тем   данные   В.П.Алексеева   напрямую   корреспондируются   и   с   данными  грузинских  антропологов  (например,  М.Г.Абдушелашвили   и   Г.К.Джанберидзе),  утверждавших  ещё 1963 г.,  что  «а б х а з ы  антропологически  наиболее  сходны  с   м е г р е л а м и,     а    т а к ж е     с    г у р и й с к о й     и    а д ж а р с к о й   г р у п п а м и»  и  что   «грузино-абхазское  сходство   носит  характер   г е н е т и ч е с к о г о   родства».8
    Однако   сам   факт  существования  антропологического   грузино-абхазского  сходства  имеющего,  якобы,  «характер  генетического  родства»   вовсе  ещё  не  является   основанием  для  однозначного  вывода   о  том,  будто   носители   западно-грузинских  фамилий   для  абхазов  генетически  стоят  ближе,  чем  адыгские. Ведь  антропологический  характер  абхазо-грузинского  генетического  родства  уже  давно  стал   ясен   из  работ  выдающихся  грузинских  языковедов  -  академиков   А.С.Чикобава   и   К.В.Ломтатидзе  из  которых  определённо  явствует  наличие   т.н.  абхазского  субстрата   в   картвельских  языках. 
   А  это  неопровержимо   свидетельствует  о   том,  что  предки   носителей  нынешних   «западно-грузинских  фамилий»  полностью  ассимилировали  только  лишь  ту  часть  абхазо-адыгского  племени,  которую  они  застали  при  вторжении  в  Колхиду  -  область  нового  своего  обитания. (Об  этом   выше  уже  говорилось  подробно!). –  Таковы  объективные  данные,  подчёркиваю,   самих   г р у з и н с к и х   учёных!   
   И  несмотря  на  то, что  Мибчуани   на  словах  и  призывал  народ  Абхазии к  дружбе,  братству  и  взаимоуважению,  но,  как  резонно   отметил  В.Касландзия,  «…такие  призывы  будут  бесполезными,  а  отрывки  из  классиков  восприниматься  не  иначе,  как  фиговый  листок,  пока  не  будет  положен  конец  фальсификации  истории  Абхазии   и  абхазского  народа».2  К  сказанному,  я  бы  добавил:  необходимо  было  не  деклоративно  призывать   к   взаимоуважению   многонациональный   народ   Абхазии,  а   основываясь   на  высоких  принципах  демократии, с  учётом  негативных  тенденциях   бурно  развивавшихся  тогда  в  политических  кругах  Грузии,  призвать  амбициозное,  имперски  мыслящее  её политическое  рукводство,   уважать  свободную  волю   древнего,  многострадального   и  гостеприимного  абхазского   народа  на  его  исконной  исторической  Родине!
    И   теперь,  уже  после  прошедшей  грузино-абхазской  войны  1992-93гг., навязанной  абхазскому  и  всем  народам  Абхазии, слова  Мибчуани  о  том, что: «с у д ь б о й  н а с е л е н и я  А б х а з и и   г р у з и н ы   д о л ж н ы  б ы т ь  о с о б о  з а и н т е р е с о в а н ы и  б о л ь ш е   в с е х   о н и   д о л ж н ы   з а б о т и т ь с я   о   р а с ц в е т е   к р а я»,1  - абхазский  народ   понимает  так,  что  судьбу  Абхазии,   он,  в   меру  своего   понимания   дипломатичности,   самовластно  вверил   грузинской  части  её  населения, будто,  сами  абхазы   и   их   воля  не   имеют  принципиального  значения!  -  Это,  по  сути,   и  есть  то   общее,  что  духовно  роднит   Мибчуани   с имперски  мыслящим политическим   руководством   прошлой  и   нынешней   Грузии,  которое  вместе  с  войной  1992-93гг   принесло  неизмеримую  боль,  неисчислимые  страдания  и  бедствия  не  только многострадальному  абхазскому  и  другим  народам  Абхазии,   но  и   самому  грузинскому  народу!
       Что же  касается  утверждений  Мибчуани   о  том,  что  «фамилии  западных  грузин  оканчиваются  на   - уа   и   -  ва,   и   эти  форманты  возникли   на  недрах   мегрельского   языка»,  то  они  лежат  в  общем  русле  его  явных  заблуждений  о  реально  историческом  месте  и    роли  абхазского  народа   в  культуре  картвельских  племён  и  полнейшей  научной   их  несостоятельности.
   Как  же  тут  не  вспомнить  известную   и  мудрую  русскую  пословицу:  «Не   лезь  в  воду,  не  зная  броду!».   Словом,   профессор  Мибчуани   не   только  предстал  мнимым  миротворцем,  но,  говоря  по  правде,   у  него  не  лушим  обстоит  дело   и   с профессионализмом,  по  крайней  мере,  касательно   морфологического   анализа   «фамилий  западных  грузин»,  под  которыми  следует  понимать  фамилий,  собственно,   мегрелов. Одной  из  главных   причин   его  заблуждений,  по-видимому,  является  то,  что  он (во  всяком  случае   тогда!)  находился   под   порочым  духовным  влиянием   и  антинаучных  воззрений  своего  предшествующего  соотечественника   П.Ингороква.
   Он,  -  Мибчуани, -  видимо  забыл  (или  вообще  не  знал?),  что  наука,  а  особенно  историческая,  может  быть  таковой  и  выполнять  свою  позитивную  социальную  функцию  только  лишь  тогда,  когда   она  рождается  не  в  результате  необузданных  эмоций,   чинопочитания,  конъюктурного  угодничества  и  прислужничества  власть  имущим,  а    на  основе  полной  духовной  независимости   и  самотверженно  служения   Истине.  -  Всё   же  иное,  по  сути,  есть   её  суррогат,  который  к  науке, как  таковой,   никакого  отношения  не  имеет  и,  потому  к  употреблению,  в  созидательных  целях,  в  принципе,   н е   п р и г о д н о!  Иными  словами,  подлинная   историческая  н а у к а  и  политиканство  -  понятия,  в  принципе,   несовместимые! 
   Ведь   ещё   акад. Н.Я.Марр  резонно  отмечал:  «Некоторым  абхазский  язык  вне  общего  с  грузинским  корня  кажется  одним  недоразумением.  Мы уже  не  говорим  о  тех – увы,  не  пора  ещё  перестать  интересоваться  ими, -  которым  абхазский  язык  представляется  испорченным  грузинским».1  И  хотя  сегодня  это  выглядит  невероятно,  но  ведь  истории  известны  и  такие государственные  «деятели»,  которые  вобще  отрицали  сам  факт  самостоятельного,  т.е. вне  генетической  связи  с  грузинским,  существования  абхазского  языка!  Одним  из  таких  «деятелей»   как  раз  и  был  тбилисский  ставленник  -  первый  секретарь  т.н.  Абхазского2  обкома   КП Грузии  А.И.Мгеладзе,   который  писал:
    «Такого  языка,  как  абхазский,  не  существует.  Абхазцы  говорят  на  испорченном  грузинском  языке,  для исправления которого  сейчас  принимаются  энергичные  меры», -  таков  был  его  письменный  ответ  в  Институт  языкознания  АН СССР  на  запрос  последнего  в  Абхазский  научно-исследовательский  институт  о  количестве  населения  Абхазии,  говорящего  на  абхазском  языке  в  40-ых  годах! 3   
    Однако,   при  этом   совершенно  никого  из  подобных «деятелей» даже не  интересовал  вопрос  о  том:  как,  каким  образом,   абхазский   язык,  содержащий   в   своей  исконной  фонетической   системе  только   литературного  языка   58   лишь   согласных   фонем  (а   в   бзыбском   диалекте   ещё  более -   65  согласных  фонем !),  мог  «о т к л о н и т ь с я    о т   г р у з и н с к о г о»,   если    в   последнем   насчитывается   всего  лишь  33   фонемы,   в  том  числе   28  согласных,  тогда   как   произвольное  исключение  хотя   бы  одной   фонемы,  неизбежно  ведёт  к  невообразимой  семантической   путанице   слов?! Чтобы  понять  не  только  научную  несостоятельность,  но  и полнейшую абсурдность  этого  утверждения,  по-видимому,   вовсе  не  надо  быть  профессиональным   языковедом!
     Причём  создатель  первого   абхазского  алфавита  –  П.К.Услар   -   о  сложности  произношения абхазских слов отмечал: «Не только европейцы,  но  даже  кавказские  туземцы  считают  абхазское  произношение   н а и т р у д н е й ш и м   и   н а и м е н е е   д о с т у п н ы м    д л я    н е а б х а з ц а… Основа  абхазского  произношения  состоит  из  сплетения  самых  разнообразных  звуков  шипящих,  дрожащих,  свистящих,  жужжащих,  но  разнородность  их  ускользает  от  непривычного  слуха…».4
  Народный  поэт  Абхазии,  известный  абхазский  писатель  Баграт  Васильевич  Шинкуба,  утверждал:  «У  нас  один  из  богатейших  языков  мира. Но  в  то  же  время  он  и  один  из  самых  трудных,  и  тяжело  воспринимаемых,  и  ещё тяжелее  воспроизводимых  языков   на   планете».5    -  Вот   почему   природным   абхазцам   не  только  легко    доступны   для   освоения  практически     л ю б ы е     я з ы к и,   среди  которых  нередки  полиглоты,   но   и  само  произношение  иноязычных   слов  (в  том  числе  и  русских!)  отличается  у  них  высокой   степенью  точности. 
      Вот  почему  духовное  богатство  народа,  прежде  всего,  находит отражение  в  его  языке!  Именно  язык  народа  является  главным критерием, носителем  и  выразителем  накопленного  им  духовного  опыта  всех  предшествующих    эпох,  который  обогощаясь  передаётся  из  покаления  в  покаление.  И  именно поэтому  тезис  Б.В.Шинкуба,  -  одного  из  самых  лучших  знатоков  абхазского  языка,  -  о  том,  что   абхазский  язык   является    «о д н и м   и з   б о г а т е й ш и х   я з ы к о в   м и р а», -  вовсе  не   есть  лишь  дань  национальному  патриотизму  автора!  И  чтобы   в  этом объективно  убедиться  приведу  ясный   и  вполне  понятные  тому  доказательства.  Так,  например,  если  у  вас  имеется  в  наличии   65  универсальных  конструктивых  элементов   строительства   дома,  а  у  другого   их  лишь  -  33  (то  же,  что  и  фонем,  которые  в  алфавите  отображаются  определённым  графическими  знаками,  называемые  «буквами»,  по  сути,  являющихся  главными  конструктивными  элементами  «строительства»   слов,  -  «мыслей  в  слух»),  то  спрашивается:   у  кого  больше  потенциальной  возможности  производства  более  богатых  в  архитектурном  отношении   форм  зданий   -  у  вас,  у  которого  -  65   или   у  того,  у  которого  их  только  33?  -  Ответ   очевиден.  Так  и  в  языке,  чем  богаче   исконный  фонетический   состав   языка  тем,  соответственно,  потенциально  богаче   его   выразительная   возможность!   
      Как   же   можно после  выше  изложенного   относиться  к  утверждениям   некоторых   грузинских  лжепатриотов  о  том,  что:    «Абхазы  -  грузинское  племя»;  «Колхидское  царство  -  грузинское  в  своей  основе»;  «Сочи   -  грузинский   город»  и   т.п.  не  только   коньюктурным,   но    и   совершенно   вздорным    измышленням    навязываемым  непосвящённым  людям    и,  прежде   всего,  своему  -  грузинскому   народу,   искусно   разжигающих   среди  них   неприязнь  не  только  к  абхазам,  но  и  к  русским?  Этими  же   «доброхотами»  и  «национа-патриотами»  извращаются   даже   действительные  исторические  обстоятельства   вхождения    Абхазии  в  состав   Российской   Империи  в  1810  году,    фактически,   имевшего   место   без  какого-либо   вообще   политического   влияния  на  это  решение  Абхазии   со  стороны  правителей   Грузии.1
   Вот,  что пишет  современный  абхазский  историк   И.Р.Марыхуба  по  поводу освещения  вопросов  истории  Абхазии  в  грузинской  историографии:
     «В  современной   грузинской   историографии   царила   ненаучная    и   политически  нездоровая  по  отношению  к   Абхазии  атмосфера.  Сложилась  целая   плеяда  грузинских  учёных,  специализирующихся   главным  образом   на   фальсификации   истории   Абхазии:  преуспевая  в  этом  напрвлении,  они  уже  завершили  процесс  огрузинивания  истории  Абхазии!  Абхазия  в прошлом  и  в  настоящем  представлялась  ими  либо,  как  органическая,  составная  часть  истории  собственно  Грузии,  либо  -  её  как  таковой  вобще  нет!  По   своему  же  этногенезу  абхазы  -  это  или  собственно  грузинские  племена,  или  пришельцы  на  территорию  Грузии  неизвестно  откуда,  когда  и  почему!  А  партийные  руководители  республики  договорились  до  того,  что  абхазы  обрели  себе  вторую  родину   «под  небом  Грузии»!…В  этих  условиях   л ю б о й   г р у з и н,   несомненно  честный,   даже   мысленно  не  мог  допустить,  что   Абхазия    -  это  не   Грузия,   а   абхазы   -   не   грузины.   Для  него,  что  Абхазия,  что   Имеретия,  что   Кахетия  или   другие  этнографические  уголки  Грузии  -  было  одно  и  то  же.  Автономия  Абхазии  здесь  допускалась,  но   лишь  в  качестве  некой,   реально  ничего  не  значащей  формальности.
    Вот  почему  антиабхазски  настроенные  грузины  на  гагрском  стадионе  3 сентября  1978  года  разъярённо  спрашивали  у  Шеварднадзе:   «Что  хотят  вот  эти  абхазы?!»   «Почему  они  проявили  недовольство  по  отношению  к  нам  -  грузинам  на   многоты- сячных  сходах  абхазского  народа?!».  «Если  хотят,  пусть  убираются  с   г р у з и н с к о й  земли  в  Краснодарский  край!»   «Почему  меняют  топонимику  на  абхазский  лад?!»  «Разве  Гагра  не  грузинская  земля  и  не  принадлежит  нам?!».1
    Причём    всё  это  происходит  на  том  историческом  фоне,  что   ещё  в  1919 году  один  из  видных политических  лидеров  Грузии,  грузинский  меньшевик  Исидор  Рамишвили  клятвенно  заверял  представителей  абхазского  народа: «Мы  не  похожи  на  з а в о е в а- т е л е й  и  не  з е м л я  з д е ш н я я  н а м  н у ж н а,  мы  ищем  соратников  в  борьбе,  с  которыми   мы  пойдём  вместе  к   с л а в н о м у   в е л и к о м у   б у д у щ е м у   с о ц и а- л и з м у».2  А  представители  грузинского  правительства  убеждали  тогда  абхазскую  интеллигенцию  и  Абхазский  Народный  Совет,  что   «они  н е   и м п е р и а л и с т ы,  что  их   н е  н у ж н о   б о я т ь с я».3  (Разрядка  моя – Л.К.) -  Вот  слова  и  реальные  дела  грузинских  политических  деятелей!
     Спрашивается:   может   ли   после   всего   печально   известного   в  политических взаимоотношениях  Грузии  и  Абхазии  абхазский  народ  доверять  современным  правителям  Грузии?  Последние,  по  сути,   являясь  амбициозными  лжепатриотами,  сделали   всё  не  только  для  того,  чтобы   продемострировать   своё   высокомерие   и  националистическую сущность  и  тем  полностью   себя  дисредитировать   в  глазах   абхазского   и   других  народов,  но  и   прочно  внедрить  в  сознание  обеих  наших народов  взаимное недоверие  и  губительный  антагонизм,  в  принципе,  исключающих  их  совместное  проживание  в  едином,  цивилизованном  государстве!
     И   теперь,   уже   после   развязанной   грузинскими   лжепатриотами   позорно  завершившейся  для  них  грузино-абхазской  войны  1992-93гг,  они,  ещё  не  вполне  осознавая  всей  меры ответственности  за  содеянные  злодеяния,  как   в  приснопамятную  сталинскую  эпоху  тоталитаризма,   амбициозно  продолжают  делать  ставку  на  силовое  решение  т.н. «абхазской  проблемы»,  явно,  не  сознавая  всю  её   безпрерспективность  и  пагубность!   
    Цинично   заявляемое   нынешними   правителями   Грузии   право  на  владение  Абхазией  и  их  демагогические   разглагольствования  о  праве  на  «восстановлении  справедливости»  (т.е. подразумевается, как очевидно,  насильственное   возвращение   Абхазии  «в  лоно  единой   Грузинской  государственности», -  вот  уж  неуёмная   жажда  «осчастливить»  абхазский  народ,  особенно  после  совершенной по  их преступной воле  в  августе 1992г. варварской  агрессии  против  миролюбивого  народа  Абхазии!)  возникает  вовсе  не  на   основе   каких-либо  объективных   исторических   фактов  и  документов,  из  смысла  которых  явствовало  бы,  что   Абхазия  исторически  действительно  представляла  органическую  часть  Грузии,  а   т о л ь к о   л и ш ь   исключительно   на   основе  тенденциозной,   грубой  подтасовки,    фальсификации   исторических  фактов   и   непомерно  разросшихся   имперских    амбиций    её    политических    деятелей,  духовно   взрощённых  и  окрепших   в  сталинско-берьевскую  эпоху тоталитарной  советской  власти.   Ведь  они  пользовались  тогда   чрезвычайной   снисходительностью  в  стране   и  искусственно  разжигали  неприязнь  ко  всем   тем,  кто  хоть  в  чём  либо  не  разделяет   их  амбиций,  оголтелых  экспансионистских   и  колонизаторских  устремлений. 
    Спрашивается:  неужели    до   сих  пор  непонятно  грузинским  плитическим  лидерам - лже-патриотам,  что   цинично  навязываемая  ими  и  не  только  абхазскому,   но   и   своему  народу  идеология  насилия  в  форме  национализма,  шовинизма  и  колонизации   есть   прямой   путь   в   п р о п а с т ь,   на   котором   нет    и,   в  принципе,   не  может   быть  ни  подлинно  духовного   Величия,  ни   Счастья,   прежде  всего,   для   них  самих  и  грузинского   народа,   «радетелями»  которого   они   так   неудачно  выступают?  Коньюктурно  сфальсифицировав  до  нельзя действительную  историю  Абхазии  и  Грузии,   они,  в  конечном  счёте,   ввели   почти  весь  с в о й   доверчивый   народ   не  просто   в  глубокие  заблуждения,  а   в  тяжёлый  духовный    т у п и к,    выход  из  которого  объективно  не  может  быть  простым   и   скорым!
    И   даже   теперь,  после   всех  никчемных  и  тяжёлых   испытаний  грузино-абхазской войной  1992-93гг,  навязаной   не  только  абхазскому  и  своему  народу,  но  и  другим  народам   многонациональной   Абхазии   и   Грузии,  грузинские   политические  лидеры,  продолжая   бездумно   и,  по  сути,  совершенно   бесперспективно   упорствовать,   - не  позволяют    сделать   своему    исстрадавшемуся   народу   единственно   верный   и  конструктивный   выбор  дальнейшего   пути   развития   своего  государства   -  путь     истинно  мирного   сосуществования    и   взаимовыгодного  сотрудничества   со   всеми государствами  и  народами,  в  том  числе  и  с  Абхазией,  на   высоких  и  непреходящих  принципах   равноправия,   суверенитета   и   взаимного   уважения!            
    Обо  всём   этом   и  многом  другом,   о  чём  обстоятельно   и   достаточно  аргумен тированно   ныне  пишут  честные   и   здравомыслящие   авторы    (но  на  чём  здесь   подробно  нет  никакой   возможности  останавливаться),  в  результате    грубой   фальсификации   грузинской    историографией   исторических   фактов  касательно    Абхазии,  б ; л ь ш а я  ч а с т ь   г р у з и н с к о г о   н а р о д а    в о в с е    н е   з н а е т   ц е л и т е л ь н о й  П р а в д ы!  Распространяя  и  тиражируя   л о ж ь   об  истории   Абхазии   и  абхазском   народе  по  всему  миру,  тбилисскими   идеологами  культа  силы   и  насилия,  исходя   из  принципа  двух  нравственных  стандартов,  среди   своего   народа   искусственно,  уже  многие   десятилетия   насаждаются   циничное  пренебрежение  к   важнейшим  жизненным   интересам,  а  также  неприязнь  к  дружелюбному   абхазскому   народу  только  за  то,  что  он  (кстати,  некогда  сыгравший   в  судьбе  народа  Грузии,   без  преувеличения    сказать,    исторически  важную  и    позитивную    роль!)  не  желает,  да  и  не  может,  жить  под  политический  диктат  чей-либо  извне.  Извращая  историческую   П р а в д у   они,  с  помощью   обслуживающих   их   циничных  угодников   от  исторической   науки,   ценой  вопиющей  и  самоуничижительной  л ж и,  тщетно  пытаются   оправдаться   как  в  глазах  своего  народа,  так  и  мировой  общественности,   за   свои  агрессивные   планы   и   деяния   в   отношении   абхазского    народа   и   его   страны  -  Абхазии  (Апсны).
      Спрашивается:  кому  же  в  действительности   «обязаны»  своими  чистосердечными  заблуждениями   простые,  доверчивые   мегрелы,   сваны    и   грузины?   -  Со  всей  определённостью  следует   сказать,  что   среди   них  далеко   не   последнее   место  занимают  такие  видные  грузинские  амбициозные  лжепатриоты   -  «исследователи»   истории  Грузии  и  Абхазии  как:   П.Ингороква,  Г.С.Ахвледиани,  И.Адамия,  М.П.Инадзе,  К.И.Бердзенишвили,  М.Д.Лордкипанидзе,  Н.Ломоури,  Э.Мамиствалишвили,  Т.Мибчуани,  Малхаз  Барамидзе,  М.В.Цинцадзе,  Д.Л.Мусхелишвили,  И.П.Антелава  и  др.,  которые  своей  крайне   националистической   по   духу   идейной   закалкой    и    «посильными  трудами»,  по  сути,  сделали  всё   от   них   зависящее,   чтобы   сказать   о  грузино-абхазской  войне  1992-93гг   словами  из  известной  советской  песни:  «Этот  день  мы  приближали,  как  могли!».  Но  духовная  ущербность  упомянутых  грузинских лжепатриотов,  выпестованая  советским  тоталитарным  мышлением   и   сталинско-берьевской  режимом,  по-видимому,  никак  не  позволяет  им  осознать,  что   Победу  можно   праздновать  только  лишь  на  основе  созидательного  труда,  посредством   утверждения   в  жизни  высоких принципов  Добра  и  Гуманизма,  которые  насилием  утвердить  совершенно  невозможно! – Ведь  именно  в  этом   и  заключена   основа  бессмертного   и   всесильного  вероучения   Иисуса  Христа,  которое   находится  на   духовном  вооружении  всех  истинных  христиан. 
    Поэтому,  искренне  хочется  верить,  что   трагические  события  связаные  с  войной  1992-93гг   станут  поворотным  пунктом  в  истории  взаимоотношений  Грузии  и  Абхазии,  началом  истинно  духовного  прозрения  грузинского  народа  исповедующего  христианскую  веру, который  оказался  искусственно  вовлечённым  в  совершенно  безнадёжное по  целям  и  крайне  постыдное  по  духовно-нравственной   сущности  предприятие,  властью  своих  лжепатриотов  и  военно-политических  авантюристов!  И  пусть  грузинский  народ  теперь знает  по  именам  всех  главных  своих  «героев»,  которые  последовательно  и настойчиво  вели  и,  наконец,  привели  народ  Грузии  к  тому  тяжёлому   духовно-нравственному,  политическому  и  экономическому  кризису   в  котором  он  ныне  оказался!            
      Вот,  только  один  характерный  пример   того,  какая  тяжёлая   морально-психологи ческая  атмосфера  царила  в  Грузии   накануне  грузино-абхазской   войны   1992-93гг. -  В  газете   «Ахалгазрда  комунисти»  № 53  за  6 мая  1989   года   была  опубликована  статья   группы   грузинских  писателей  -  М.Кахидзе,  Р.Мишвеладзе,  Т.Мебуришвили  и  Г.Джулухидзе  в  которой,  в  частности,   говорилось:   
    «Наши  соседние  нации  себя  спасли,  а  на  нас  с  открытой  пастью  взирает  чудовище   истории,  покоряя  нас  мирно  и  бескровно,  и  мы  оказались  выброшенными  на  сушу  издыхать,  как  рабы.  Используя  нашу  тысячелетнюю    доброту  и   с   нашего   вежливого   согласия,  с   С е в е р н о г о    К а в к а з а    п р и ш л и    к   н а м    а д ы г с к и е   п л е м е н а   (а п с и л ы   и   а б а з г и)   п а р у    в е к о в   т о м у   н а з а д,    и    м ы    и х   в р е м е н н о    п р и ю т и л и    н а     н а ш е й   г р у з и н с к о й   з е м л е,   и   э т о  о б е р н у л о с ь   д л я  н а с   п р о к л я т и е м   и   б е с п а р д о н н о с т ь ю.   [Это,   кстати    сказать,   те  самые   абазги / абхазы,   которые   во   главе   со   своим   царём   Леоном 1,  в   737  году,   у к р ы л и   в   с в о е й   крепости  Анакопии  (совр.  Н.-Афон)  картлийских   царей    Арчила   и  Мира,   бежавших   со  своей   свитой  и  отрядом  в  1000  войнов  от  арабских  полчищ  (40000  войнов!)  Мурвана ибн  Мухаммеда  (Мурвана  Кру  «глухого») и  привели  к  Победе  над  грозным  врагом!].  Пора  называть  вещи  своими  именами, -  продолжают  авторы.   Племена,   п р и ш е д ш и е   в   г о с т и,  назвались   именем    д р е в н е й ш е г о    г р у з и н с к о г о    п л е м е н и   -  а б х а з о в    и,    о б н а г л е в ш и е     о т     н а ш е г о    п р о с т о д у ш и я,    д а ж е   н а в я з а л и   а д ы г с к и й    я з ы к    г р у з и н с к о м у   а б х а з у,    т о м у    а б х а з у,   к о т о р ы й  в  течение  тысячелетий   кроме  р о д н о г о   г р у з и н с к о г о    н а     д р у г о м    я з ы к е    и    з в у к а    н е    и з д а в а л.  Т е п е р ь   п р и ш е л е ц   и з-з а   гор,   п л ю щ ё м  о к у т а в ш и й    н а ш е   н а ц и о н а л ь н о е   т е л о,  о с п а р и в а е т   н а ш у   з е м л ю». (Разрядка  моя  -  Л.К.) 
  «Верится  с  трудом,  но  написано  всё  именно  так.  Комментарии,  конечно,  излишни», -  отмечает  по  этому  поводу  Ш.Д.Инал-ипа.   В  этой  связи  автор  напомнил  слова  первого рейхсканцлера германской империи - Бисмарка,  который  сказал   примерно  так:   «Вы  только  дайте  территорию,  а  мои  учёные  и  журналисты   легко  докажут,  что  она  всегда  принадлежала  нам». -  «Слава  богу,  однако, -  заключаает  автор, -  что  запрещение  и  искажение  истины  недолговечны  и  что  историческая  правда  не  является  приватной  собственностью  безответственных  графоманов  и  безнравственных  циников  с  неуёмными  имперскими  амбициями».1
   Спрашивается:  кого же  вышеупомянутые  грузинские  господа  называют  «пришельцами  из-за  гор»,  -  апсилов  и  абазгов??
    Ведь  утверждение   авторов   статьи   о  том,  что   «а п с и л ы    и   а б а з г и   будто   н е а б х а з ы»,  по  сути,   такая  же   н е л е п о с т ь  как,  например,   утверждение   о   том,  что   к а р т л и й ц ы   и    к а х е т и н ц ы  -  н е  г р у з и н ы!    Не  говоря   уже  об  их  же  утверждении  о  том,  что   «а б х а з ц ы  -  д р е в н е й ш е е   г р у з и н с к о е   п л е м я» (?),  что   «г р у з и н с к и й    а б х а з»(?)  (это  звучит  также   нелепо   как  и «а б х а з с- к и й   г р у з и н» ?!), якобы,  «в  течение  тысячелетий  кроме  родного  грузинского  на  другом  языке  и  звука  не  издавал»?!  Но  если  абхазы  себя  называют   «; п с у а»,   а   свою    страну   «Апсны;»,   а   царь   а б а з г о в  -  Леон 1   стал   п е р в ы м   владетелем
 А б х а з с к о г о   ц а р с т в а    в   границах  до   Сурамского  хребта  на  юге,  то   как   же  абазги   и  апсилы  могут  быть  адыгским  племенем,   а   а б х а з ы -   «д р е в н е й ш и м    г р у з и н с к и м   п л е м е н е м»??
   - Такое  не  только  писать,  но  даже  говорить   вслух  в  обществе  неприличествует   уважающему  себя  человеку,  а  тем  более   учёному  и  писателю!  Ибо   писать  такое   могут  только  люди,  которые либо   оказались  введенными  в  глубокие  духовные  заблуждения  «авторитетными»  для  них  «учёными»,  либо  полностью  утратили  контроль   над   своими  негативными  эмоциями,  совершенно  не  заботясь  о  своей  гражданской  репутации.  Ведь  ложь  корыстная,  объективно  являясь  всегда  латентной  формой  насилия,  никогда  и  никому  не  может  прибавить ни  высокого  Достоинства, ни Чести,  ни  Счастья!  И  если  же  подобные  утверждения  упомянутых  грузинских  политических  деятелей  претендуют   на  выражение   высоко  благородных   чувств  национального  патриотизма,  то  они,   по сути,   действует  прямо   противоположно   поставленной  ими   же   цели. – Потому-что  ложь  и  злоба,  основанные  на  корыстных  целях  и  негативных  эмоциях к  себе  подобным,  -   всегда  были   плохими   спутниками   жизни  психически нормального  человека  и  никогда  не  могли  и  не  смогут  породить  подлинно  высокого  его  Достоинства.  Сказанное,  тем   более  постыдно,  что   л о ж ь  в  корыстных  целях,  рано  или  поздно,  но  неизбежно  сама  себя  разоблачает! А  стремление  людей  к  познанию  Правды  и  Истины совершенно  естественно,  извечно,  непреходяще  и  непреодолимо  уже  потому,  что  именно  они   обуславливают  не  только  высший  и  нравственный   императив   бытия  -   принцип   социальной   Справедливости,  как  непреложный  закон  социальной  формы  существования  имеющий   непреходящий   и  наднациональный,  общечеловеческий    характер,  но  и   открывают  магистральный  путь  для  утверждения  Мира,  Согласия  и  Дружбы   между  в с е м и  народами,   безальтернативный  путь  их социально-экономического   и  культурного  сотрудничества  ко  взаимной  пользе,  путь  к  жизненно  необходимому  постоянному развитию  и  процветанию!
     Впрочем,  суждения  упомянутых  выше  авторов,  возможно,  опираются  и  на   данные  известного  грузинского   языковеда  акад. Т.В.Гамкрелидзе,  который   в  солидном  научном   журнале  «Вопросы  языкознания»  ещё  в  1991г.   опубликовал  свою  статью под  названием: «К проблеме  историко-этимологического  осмысления  этнонимии  древней  Колхиды. (К  истории  термина  apxaz-  //  abazg- )». Он  же,  между  прочим,    опубликовал  10  апреля  1991  г.  в  газ.  «Эри»  на  грузинском   языке  статью  «Абаз-абазги  -  и …».      
      В  своих  суждениях   автор   договорился  до  того,  что (цитирую):  «Сам  этноним  архаz-  и,  соответственно,  его  греческий  эквивалент  аbazg-, использовавшийся  первоначально  для  обозначения  одного  определённого  з а п а д н о к а р т в е л ь с к о г о   п л е м е н и,   позднее  становится  обозначением  населения  всей  Западной  Грузии,  а  территория  Архаzet-i   становится  названием  Западногрузинского   царства». (Разрядка  моя  -  Л.К.)
    И,  по  крайней  мере,  ощущая  полнейшую  научную  несостоятельность  и даже абсурдность  такого  утверждения,  автор  добавляет:  «После  распада  единого  «Абхазского  царства»  происходит  сужение  содержания  этнонима  архаz-  и  его  соотнесение  в  грузинской  языковой  среде  только  с  тем  народом,  который  называл  себя  ;рswa.  Бесспорно,  во  всяком  случае,  что  наречение  им  абхазов – ;рswa  произошло  в  собственно  грузиноязычной  среде  и  затем  распространилось  по  другим   современным   языкам».1 
   Однако  совершенно  очевидно,  что   тезис   автора   о  том,  что  этноним  архаz-  и,  соответственно,  его  греческий  эквивалент  аbazg-,  якобы,  использовавшийся  первоначально  для  обозначения  одного  определённого  з а п а д н о к а р т в е л ь с к о г о   п л е м е н и»  и  который     «позднее  становится  обозначением  населения  всей  Западной  Грузии,  а  территория  Архаzet-i   становится  названием  Западногрузинского   царства»,  как  раз  и   был  необходим  автору  для  того,  что   хоть  как-то  рационально  объяснить  тот  исторический  факт,  который  никак  не  вяжется  с  утверждениями  многих  грузинских  учёных -  историков!  [Так,  например,  по   утверждению  авторов  «Открытого  письма Государственной  Думе  Российской  Федерации»  (опубликованного  в  газ.  «Свободная  Грузия»  от 14 июня 2001г.),  отличающегося своей  фальсификационной  разнузданностью и  направленностью  на   одурманивание  не  только  и  даже  не  столько  граждан  Грузии  и  Абхазии,  сколько  депутатов  высшего  законодательного  органа  России,  выполняющего  миссию  урегулирования  грузино-абхазского  конфликта].  Одним  из  вопиющих  фактов  фальсификации  истории  Абхазии   грузинскими  учёными  является их  необоснованное  утверждение  о  том,  что  Абхазское  царство  средневковых  источников,  якобы,  являлось  «западногрузинским».   Несостоятельность  этого  и  других  ложных  утверждений,  полностью  отражена  в  ряде  работ  абхазских  учёных,  в  частности,   работе   к.и.н.  Т.А.Чугаба.2      
     Автор   обосновывает  тезис  о  том.,  что:  «12—вековая  государственность  Абхазии  -  это  не  миф,  не  вымисел,  а  реальность.  Насколько  вообще  этично  полагать  нашим  аппонентам,  что  они  историю  Абхазии  знают  лучше  самих  абхазов?!»3 
     Тезис  же  о   «западно-грузинском»  характере  Абхазского  царства,  по  сути,  основан   на   давнишнем  м и ф е (расчитанном  больше  на  внешнее,  т.е. за  пределами  Абхазии,  употребление!)  на  совершенно  ложном,  геополитически  коньюктурном   утверждении  грузинских  учёных  о  том,  будто   сами   а б х а з ы   являются  одним  из  картвельских  племён,  таким   же,  например,   как   мегрелы,  лазы  или   сваны ! 
   Следует  особо  подчеркнуть,  что  вопрос,  которым Т.Гамкрелидзе  риторически  задаётся  в  конце  своей  статьи,  по  сути,  составляет  квинтэссенцию   всего  этого  «исследования»,  поскольку  в  объективном  ответе  на  него,  как  раз  и  кроится  вся  научная  несостоятельность  его  ложных  посылок  и,  как  следствие,  -  ложных  выводов.  Ведь  тщетная  попытка  автора  приписать абазгам, - одному  из  основных   древне-абхазских  племён, -  картвельскую  этническую  природу,  научно  совершенно  несостоятельна  и  не  выдерживает  никакой  критики.  Ведь   для  того,  чтобы   иметь   дополинное   представление    о   том,   кто   такие  а б а з г и    автору  статьи  не  помешало  бы,  хотя  бы,  прочесть  статью  своего  высокообразоанного  и  добросовестного   соплеменника  К.Д.Мачавариани   или   работу   известного   русского   историка,  акад. Петербургской  АН  В.В.Латышева (1855-1921).4   Наконец,  хотя   бы,  ознакомиться   с  работой   З.В.Анчабадзе,  который   ясно  пишет:   «Из  этнических   групп,  локализуемых  древними  авторами   на   территории  античной   Абхазии,  наиболее   важное   для   нас  значение  имеют  а п с и л ы  и   а б а з г и  -  н е п о с р е д с т в е н н ы е  предки  а б х а з с к о й    народности».5  (Разрядка  моя – Л.К.)
    По  сути  ложные  утверждения  Т.Гамкрелидзе  основаны  на  том,  что  писал  ещё  в  начале  прошлого  века  грузинским   акад. И.А.Джавахишвили   касательно  этнической  принадлежности  абхазов  и  язык  которых,  я к о б ы,  «сильно  отклонился  от  грузинского» (?!). -  Полнейшая  научная  несостоятельность  утверждения  дискредитирующая  этого    «исследователя»   уже  стала  общеизвестной.
    Но  суть  антинаучных  утверждений   Т.Гамкрелидзе  состоит  и   в  том,  что  он  совершенно  необоснованно  отождествляет  этническое  понятие «архаz»  (= арswa)   с  гео-политическим  «архаz»,  т.е.  наименования  л ю б о г о,  в  том  числе  и  иноплеменного,   жителя  Абхазского  царства. Так,  Ш.Д.Инал-ипа  подробно  разъяснив  это  положение,  заключает:  «Одним  словом,  А б х а з и е й  называлась  (после  У111 в.) вся  Западная  Грузия,  а  в  эпоху  царицы  Тамары   в   Византии,  например,   иногда   даже  в с е х  г р у з и н   называли   а б х а з а м и».1  (Разрядка  моя – Л.К.).  То  есть  в  эпоху  существования  Абхазского  царства  все  его  жители,  совершенно  независимо  от  их  подлинной  этнической   принадлежности,   для  людей  живущих  вне  пределов  данного  государства,  только  лишь  в  геополитическом  отношении  представлялись  абхазами.
     В  последнем  случае термин  «архаz»,  конечно  же,  имеет  вовсе  не  этническое,  а  чисто  геополитическое  содержание,  -  по  наименованию  политического  гегемона  в  стране!  Неслучайно   же,  например,  титулатура  царицы  Тамары  (12 в.),  происходившей  из  грузинской  династии  Багратионов, сменивших  предшествовавшую  им  исконно абхазскую  династию,   начиналась  «царица  абхазов…и т.д.»,  чем  фактически  подчёркивался  особый  -  политический  статус  абхазов  как  политического  гегемона  в  стране.    Ведь  даже  в  советскую  эпоху  существования  Грузии,  с  входившей  в  неё   Абхазией  на  правах  автономии,  все  жители   Грузии,  в  том  числе  и  абхазы, за  пределами  Грузии  назывались  «грузинами»,  и  представители  старшего  поколения,  это  все  хорошо  знают. Причём  это  явление  имеет  универсальную  природу распространения:  так,  например,  название   всех  жителей  России,  где  живёт,  множество  этнически  нерусских  людей, - «русскими»  и  т.п.  Однако  само  название стран  «Абхазия», «Грузия»,  «Россия»  и  т.д. есть  несомненное  свидетельство  того  факта,  что   титульная  нация  объективно  и  бесспорно  является  политическим  г е г е м о н о м   в  своей  стране,  совершенно  независимо  то  того,  как  хотели  бы  это  интерпретировать  те  или  иные  лица.
    Поэтому   каждому   народу,  относящемуся  не  к  титульной  нации  того  или  иного  государства,  объективно  не  может  быть  безразлично  какой  именно  народ   является   в  нём   г е г е м о н о м,   каковы  его  идеология, политические  цели,  предпочтения  и  пристрастия,   духовно-нравственные  принципы  и  т.п. 
    Ответ  же  на  вопрос,  которым  в  конце  статьи  задаётся  Т.Гамкрелидзе:  «Когда  ранее применявшийся   в   значительно   более  широком   значении   этноним  архаz-  стал  связываться  с  обитавшими  в  Грузии  аpswa»?  – совершенно   очевиден.  Поскольку  этноним  «;рswa»,  фактически,  и  есть  самоназвание абхазов (как, например, самоназвание  грузин  -  «kartveli»),  то  из  этого  неотвратимо   следует,   что   после  распада  единого  Абхазского  царства (в  котором,  кстати,  кроме  абхазов  и  картвелов проживало  немало  иных  этнических  групп  и  народностей),  произошло  вовсе  н е  «сужение  содержания   этнонима  архаz»,  - как  неверно  трактует  автор,  -  а  сужение  его  геополитического  содержания.  Ибо  в  этом  случае  этническая  сущность  понятия  «архаz»  фактически  стала  совпадать  с  геополитической,  когда   Грузия,   как  таковая,  фактически,  уже  не  имела  никакого   влияния  на   внутри   политическую   жизнь  Абхазии!
   Замечу  только  ещё  то, что  стремление  Т.Гамкрелидзе  придать  решению  затронутого  им   вопроса  признаки   подлинной   научности,   к  великому  сожалению,   оказалось   явно  недостижимым   и  не  только  по  упомянутым   выше  основаниям.  Оно  лишено  таковой   ещё  и  из-за  полного  отсутствия  в  статье  объективного  этимологического  анализа  самих  этнонимов  apxаz- и  abаzg-  для  которого,  кстати,  вопреки  утверждению  того  же  автора,  исходные,   исторически   фиксированные,   формы  этнического  именования  племени  и  народа,  конечно  же,   имеют  принципиально   важное  значение  для  каждого  добросовестного  исследователя! 
      Ш.Д.Инал-ипа   комментируя  вывод  Т.Гамкрелидзе   в  упомянутой  выше  газетной  статье,  отмечает:  «Я  не  буду  здесь  останавливаться  на  его  же  совершенно неприемлемой  трактовке  этнического  содержания  названия   «абазги»,   сделанной  на   основе  лишь  неубедительного   формально   лингвистического  анализа,   вне   историко-этнографического  контекста.   В  статье  он  причислил   их  к  грузинским  племенам,   но  ведь  хорошо  известно,  что  именно  абазги,  проживавшие  в   северной  части  страны  и  наразрывно  связанные этнически   и  культурно-исторически  со  своими  южными  соплеменниками  апсилами,  являются главным  компонентом  образования  абхазской   народности   и   её   основной   этно-политической  силой».1
   По  сути,  тем  же  порочным  духом  пронизано и  «Открытое  письмо  Государственной  Думе  Российской   Федерации»  опубликованное   в  газете  «Свободная  Грузия»  от  14  июня  2001 года  коллективное  письмо  подписанное,  по  сути,   «цветом  грузинской  исторической  науки», академиками:  А.Апакидзе, О.Джапаридзе, П.Закарая, М.Лордкитпанидзе,  Р.Метревели, Д.Мусхелишвили, Г.Тевзадзе,  профессором  О.Жордания  и  Э.Хоштария-Броссе.
   «Удивляться  собственно  не  приходится, - отмечает   к.и.н.  Т.А.Ачугба  по  этому  поводу, - поскольку   львиная  доля  ответственности  за  углубление  идеологической  конфронтации  между  грузинами  и  абхазами,  между  Грузией  и  Абхазией,  вплдоть  до  разжигания  войны,  ложится  на  учёных  историков  академических  учреждений  Грузии.  У  последних  искушение  прибрать  к  рукам  абхазские  земли  настолько  велико,  что  для  достижения  заветной  мечты  не  считают  зазорным  игнорировать  известные  письменные  и  иные    источники,  исследования  учёных  с  мировым  именем,  в  том  числе  грузинских  и  даже  собственные  труды».2               
    Как  же  тут  не  вспомнить   грузинского  академика  И.Джавахишвили,  который  говорил: «Необходимо,  чтобы  народ  знал  историю  своей  общественной  жизни… Он,  конечно,  должен  знать  д о с т о в е р н у ю,  п р а в д и в у ю  историю,  без  всяких  преувеличений  и  фальши!».  -  Спрашивается:  для  кого  же  говорил упомянутое  выше  выдающийся  грузинский   академик?  (Разрядка  моя  - Л.К.)
   Разве  в  Постановлении  Президиума  ЦК  КПСС  от  10  июня  1965  года  «Об  ошибках  и  недостатках  в  работе  ЦК КП Грузии»  не  подчёркивается,  что  «в  Абхазии, Юго-Осетии… умышленно  проводилась  линия  на  ликвидацию  национальной  культуры  местного  абхазского,  армянского  и  осетинского  населения,  осуществлялась  его  насильственная  ассимиляция».3 И  разве  не  говорил  Э.Шеварнадзе,   будучи  первым  секретарём  ЦК КП  Грузии  в  1978 г.  на  пленуме  ЦК,  по  поводу  «умышленного  притеснения»  в  30-ые – 50-ые  годы  абхазского  языка,  культуры  и  в  целом  нации?  - «Прямо  надо  сказать, -  заявил  он  тогда, -  что  в  прошлом,  в  известном  вам  периоде,  в  отношении  абхазского  народа проводилась  политика,  которую  практически  следует  характеризовать,  как  шовинистическую… такие  акции  как  закрытие  школ  на  родном  языке,  притеснение    национальных  институтов…  так  просто  не  предаются  забвению».4  Спрашивается:  когда  же  он  был  искренен -  тогда  или  во  время  грузино-абхазской  войны,  которую  он  и  его  соратники  развязали?!               
    Цинизм  грузинских  националистов  не  имеет  пределов. Так, некий  Акакий  Бакрадзе, прибывший  из  Тбилиси,  на  сходе  в  посёлке  Гульрипш   обратился   к  представителям  грузинской  диаспоры  в  Абхазии  со  словами: «Гамарджоба апхазебо!» (т.е. «Здравствуйте,  абхазы!»),  на  что  народ  разразился  хохотом,  ибо   собравшиеся  отлично  знали,  что  они  по крови  -  грузины,  а  не  абхазы! Спрашивается: кому  нужна такая  «национальная»  политика  и  куда  она  ведёт  наши  народы??  Зачем  грузинские  идеологи  национализма  демонстративно,  без  стеснения,  именуют  себя  абхазами,  «но  при  этом, - как  резонно  отмечает  А.Х.Аргун,  -  не  меняют  своего  языка?».1 
   Куда  ведёт  народ  такая  политика  современникам  можно  уже  догадаться,  но  сама  идея   тотального огрузинения  абхазов,  как  хорошо  известно,  возникла  именно  в  советское  время,  которая  нашла  своё  «теоретическое  обоснование»  в  марксистско-ленинской  концепции  т.н. «денационализации народов»,  т.е. их  насильственного  слияния!  Главным  теоретиком  и   практиком  большевиков  по  национальному  вопросу  стал   И.В.Сталин  (Джугашвили),2 который ещё  в  начале  ХХ в.  «предугадал»  судьбу  абхазов  и  многих  других  народов  Кавказа,  полагая  «бесперспективность»  их  самостоятельного  этно-культурного  развития. «Как  быть  с  мингрельцами,  абхазами,  сванами,  лезгинами  и  пр..  говорящими  на  разных  языках, но  не  имеющих  своей  литературы?  К   каким  нациям  их  отнести?», -  вопрошал  И.Сталин  в  своей  статье  «Марксизм  и  национальный  вопрос» (1913г)  и  сам  же  отвечал:  «Национальный  вопрос  на  Кавказе  может  быть  решён  лишь  в духе  вовлечения  запоздалых   наций  и  народностей  в  общее  русло   высшей  культуры».3   
   И  вот,  под  лозунгом  «теория  без  практики  мертва»,  Сталин  в  1931  году,  после  насильственного   включения   ССР  Абхазии  в  состав  Грузинской  ССР,  преступил  к  реализации  на  практике своей  духовно  порочной,  унижающей  человеческое  достоинство,  теории    «вовлечения  запаздалого»  абхазского  народа  в  грузинскую  нацию,  как  имеющую  «высшую  культуру». 
      Кстати,  что  касается  культуры  абхазов!  Известный  исследователь  Е.Л.Марков  ещё  в  начале  ХХ в.  отмечал:  «…Сами  абхазы  -  отличный  народ,  дарвитый,  тонкий,  изящный,  -  французы  Кавказа,  как  величают  в  Грузии…».4  «Воспитан  как  абхаз», -  говорили  в  своё  время  в  Грузии.5  А  вот, например,  что  писал  гражданин  Грузии  -  Саргис  Какабадзе  ещё   в  1921г.,   об  историческом  месте  и  роли  абхазского  народа  и  Абхазии  в  грузинской  культуре  и  государственности:
    «…С   дренейших  времён   а б х а з с к и й   н а р о д  и  А б х а з и я   принимали   самое  деятельное   участие  в  постепенном   с о з д а н и и   г р у з и н с к о й   к у л ь т у р ы    и    г о с у д а р с т в е н н о с т и    и   в о о б щ е  в с е г о    т о г о,  ч т о   о п р е д е л я л о   в   т е ч е н и е   м н о г и х   в е к о в   н а ц и о н а л ь н о е   л и ц о   г р у з и н с к о г о  н а р о д а,   р о л ь   а б х а з ц е в   в    э т о й   д л и в ш е й с я    в е к а м и    с о з и д а т е л ь н о й    р а б о т е     б ы л а     о д н а    и з    п о ч ё т н ы х   и     н а и б о л е е   о т-в е т с т в е н н ы х…».1  (Разрядка  моя  -  Л.К.)
    А   у  акад.  Н.Я.Марра  можно  прочесть: «…Абхазы  в  древнюю  пору  сыграли  значительную  роль  в  развитии  культуры  Кавказа,  но  начатое  ими  дело  было  перехвачено  грузинским  народом  и  вплетено  в  грузинскую  национальную  христианскую  цивилизацию,  оно  получило  дальнейшее  своё  развитие  вне  абхазской  народно-национальной  среды…».2
   Более  того,  Н.Я.Марр  утверждал,  что:  «…абхазский  язык  лингвистически  стоит   на  одной  из  самых  высоких  ступеней  человеческой  речи.  Он  среди  родственных  с  ним  языков,  занимает  ту  ступень,  какую  английский  занимает  среди  европейских».3
     «Национал-шовинисты  Грузии, -  отмечает  Т.А.Чугба, -  приспешники  Сталина  и  Берии  развернули  в  Абхазии  широкомасштабные  мероприятия  по  физическому  уничтожению  активной  части  абхазской  нации, т.е.  тех, кто  при  первой  необходимости  мог  бы  поднять  голос  протеста  в  защиту  своего  народа… После  смерти  (главы  Республики  - Л.К.)  Н.А.Лакоба  из  Тифлиса  в  Абхазию  прибыла  специальная   бригада  НКВД  -  аресту  подлежали  решительно  все… Так  продолжалось  около  двух  лет».4   По  данным  прокуратуры  Абхазии  за  1937-1938 гг.  в  автономной  республике  репрессировали  более  2-х тыс.  человек,  из  которых  большинство  были  расстреляны  или  осуждены  к  длительным  годам  лишения  свободы».5   
    Именно  с  этого  периода,  фактически,  начинается  качественно  новый  этап   колониальной  политики  Грузии  в  Абхазии  отмеченный  невиданным  до  того  масштабом  переселения   картвельского  населения  из  Зап. Грузии  в  Абхазию  с  целью  скорейшей,  насильственной,  предельно  циничной,  по  сути  демонстративной  ассимиляции  абхазов  переселенцами. Так  Абхазия,  фактически, была  превращена  в  полигон  по  испытанию и  практической  реализации   «гениальной  идеи»    великого  кормчего -  «отца  всех  народов»,  оставившей  глубокий,  негативный след  не  только  в  многовековой  истории  взаимоотношений  соседних  абхазского  и  грузинского  народов.  Всё это,  естественным  образом,  не  могло  не  отразиться  негативно  на  отношении  основной  массы   абхазского  народа  к  политике,  проводимой  тбилисскими  правителями  по  отношению  к Абхазии.
   Вот  почему,  зловещим  апофеозом   неслыханного  цинизма,  отличается  книга-сборник  статей  грузинских  учёных  -  «Разыскания  по  истории   Абхазии,  Грузия», -  на  русском  языке,  посвящённая  вопросам  грузино-абхазских  взаимоотношений  с  древнейших  времён  до  событий  90-ых  годов  ХХ столетия.  В  ней  опубликованы более  двадцати  статей  (с  резюме  на  английском  языке)  авторами  которых  являются:  О.Джпаридзе,  М.Барамидзе,  М. Инадзе, Н.Ломоури,  Д. Мусхелишвили,  М.Лордкипанидзе,  З.Папаскири,  Э.Хоштария-Окруашвили,  Т.Беридзе,  Л.Тоидзе,  Л.Алахадзе, Д.Туманишвили,  Г.Жоржолиани  и  др.   
     Как  отмечает  И.Марыхуба   «Изданная   в  1999  году  в  Тбилиси,  в  издательстве  Академии  наук  Грузии» «Мецниереба»  («Наука»), объёмистая   книга  заключает:  «Формирование  абхазской  нации,  этнокультурного   и   национально-государственного  самосознания  абхазов  происходило  на  территории  Грузии  -  в  пределах  современной  Абхазии  -  внутри  общегрузинского  культурно-политического  и  государственного  организма»;  «Абхазия   исторически  представляла  органическую  часть  Грузии»,   отсюда  -  «ни  исторические  и  ни  международно-правовые  аспекты  не  подтверждают  правомерность  признания  права   Абхазии  на  независимость…» [?! – И.М.].  «Абхазский  народ  составляет  два  этноса:  исторические  абхазы  (те  же  грузины)  и  сегодня  составляют  около  80 %  абхазов,  они  носят  грузинские  фамилии,  большинство  из  них  говорят  по-грузински  и  однофамильцев  имеют  среди  грузин;  апсуа  (абазины)  на  территории  Абхазии  являются  только  в  позднем  средневековье, -  до  1621 года   ни  один  апсуа  в  Абхазии  не  жил…»,  -  таковы  распространяемые  в  Грузии  и  сегодня  абсурдно-циничные  псевдонаучные  взгляды  на  историю  абхазского  народа.1   И  далее  указанные  политиканствующие  «активисты»  пишут:
    «Мы  призываем  всех  воздержаться  от  скороспелых,  необоснованных  умозаключений  и  не  предлагать  «оригинальных»,  наносящих  вред  грузинской  государственности  «решений»  абхазской  проблемы…».  Вновь  возвращение  Абхазии  «в  лоно  единой  Грузинской  государственности»  является   «восстановлением  справедливости»,  другое  мнение:  «со  всей  категоричностью  заявляем,  что  это  не  просто  ошибочный  тезис  -  это  вредный,  антигосударственный,  а н т и г р у з и н с к и й  подход,  который  требует  осуждения», -  вот  последние самоуничижительные «откровения»  корифеев  от  грузинской   исторической  науки  в  лице Мариам  Лордкипанидзе,  Эдишера  Хоштария-Броссе  и  др. 2 
   Спрашивается: от  чего  же   никак  не  желают  отказаться  и  сегодня  грузинские  учёные? 
   - Они,  продолжая  провокационно  подстрекать  наши  народы  к новому  вооруженному  конфликту, в  силу  своей  духовной ограниченности, никак  не в  состоянии  понять,  что  свобода  для  абхазского  народа – есть  ни чем  не  заменимый  принцип его существования и, как  следствие, не  желают  отказаться  от  соблазна  полной  ассимиляции и ликвидации  его  как генетически обособленного  этноса, от идеи  ликвидации  государственности  Абхазии  и  включения  её  территории  в состав  грузинского  государства!  Ведь  именно  эти  идеи  на  практике  осуществляются  уже  многие  десятилетия,  по  крайней  мере  с  1931  года,  когда Абхазия, по  злой  воле  Сталина,  вопреки  воле  абхазского  народа, насильственно,  была  включена  на  правах  автономной  республики   в  состав  Грузинской  ССР.
   Вот  такие,   на  сегодня,   продолжают  доминировать   в  Грузии   идеи  и  настроения  даже  среди  учёных,  известных  и  влиятельных  лиц  в  республике,  которые откровенно  и  маньякально  продолжают  призывать грузинский  народ  к  насильственному  возвращению  Абхазии   «в  лоно  Грузинской  государственности», чтобы  непременно  завершить  задуманное  и  начатое  Сталиным  злодеяние, которое   они   предлагают  изумлённому  миру  считать  «восстановлением  справедливости» (?!).
   В  этой  связи  вспоминаются  слова   известного  грузинского  писателя  и  публициста  Г.Е.Церетели  из  его  статьи  (опубликованной  в  газ.  «Курьер»  за  1873 г.  № 399),  по  поводу    колонизации  опустевших  абхазских  и  черкесских  земель  после  их  насильственного  выселения  в  Турцию,  вошедшего  в  историю Абхазии  под  названием  «махаджирство».  Вот  только  краткая  выдержка  из  этой   статьи:
  «Как  прекрасно  побережье  Чёрного  моря,  начиная  от  Поти  и  до  Крыма. Тёплый  климат,  море,  объединили  на  этих  берегах  Европу  и  Россию  с  прекрасной  землёй  Западного  Кавказа. Торговли  и  работы  здесь  чрезмерно  много,  только  пошевели  руками… Прежнего  населения  -  ч е р к е с о в   и   а б х а з о в   у ж е   н е т.  Обстоятельства  (о  которых,  заметьте,  автор  не  говорит  н  слова -  Л.К.)  вынудили  их  покинуть  свою  с т р а н у.  Земли  очень  много  и  даже  лучше,  чем  в  некоторых  н а- ш и х   м е с т а х.…  Так  о  чём  же  думает  н а ш  н а р о д,  п о ч е м у  д о   с и х  п о р   н е  д о г а д а л с я   д в и н у т ь с я   в     э т у   с т р а н у?  Говорят   н е   м о г у т   б р о -с и т ь   с в о ю   р о д и н у,  с в о й   у г о л о к…. Если  человек  скажет,  что  ему  трудно  бросить  с в о й  край,  т о   г д е   б ы   о н    н е   н а х о д и л с я,    р а з в е   К а в к а з   н е   н а ш   к р а й? В е с ь    К а в к а з   я в л я е т с я   н а ш е й   з е м л ё й,  н а ш е й   с т р а н о й.  В  стране  Кавказа,  на   каком   бы   расстоянии  друг   от  друга   мы  не  стояли,  с л е д у е т   м ы с л е н н о   п р е д с т а в и т ь,   ч т о   н а ш а   н о г а    с т о и т    н а    н а ш е й   з е м л е,  ч т о   м ы   н а х о д и м с я     в    н а ш е й    с  т р а н е.   П о с е л и м с я   л и   в   с т р а н е  ч е р к е с о в,   х о т ь  в   Д а г е с т а н е,   в е з д е  н а ш а   Р о д и н а». (Разрядка  моя  -  Л.К.)
     Б;льшего  откровения,  касательно  начала  ползучего  характера  «освоения» исконно абхазо-черкессих  земель  картвельскми  племенами,  чем  содержится  в  статье,  этого  «Колумба»  конца  Х1Х в.,  придумать  не  возможно! Оно  вполне  определённо  и  однозначно  указывает  на  тот  неоспоримый  исторический  факт, что  сама  идея  о  колонизации  Абхазии  и  ассимиляции  абхазов   картвельским  племенами  зарадилась,  по  крайней  мере,  в  конце  Х1Х века,  после  окончаня   Российско-Турецкой   войны  1877-78 гг.  и  которая  получила  своё   реальное   и  активное  воплощение  на  государственном  уровне   в  сталинско-берьевскую   эпоху!         
     Следует,  однако,  отметить   тот   факт,  что  несмотря  на  все  известные мытарства и  притеснения,  которые  претерпел  оставшийся   в   трагическом  меньшинстве  а б х а з с к и й   народ  от  колонизаторской  политики  Грузии,  тем  не  менее  он   н и к о г д а   н е  выступал  против  жизненных  интересов  г р у з и н с к о г о  народа,  традиционно  проявляя  не  только   толерантность,  но  и  традиционное гостеприимство  и  заинтресованное  участие.  Но  абхазский народ  всегда  выступал,  выступает  и  будет  впредь  ещё  более  активно выступать  против  имперской - колониальной  политики Грузии,  против  политики агрессивного  национализма  и  шовинизма,  традиционно  проводимую  в  отношении   абхазского  народа,  ставшего  в    Х1Х веке  жертвой  имперской  политики  царской  России  на  Кавказе. Причём  Грузия испытавшая  большие  притеснения  и  беды от  имперской  политики  своих восточных  соседей,  наконец,  сама   оказалась  «достойной»  приемницей той  же  имперской  политики -  циничного  пренебрежения  жизненными  интересами  других  малочисленных   народов! 
   Вот, например,  что  говорил  выдающийся  демократ,  крупнейший  учёный – физик  ХХ века,  незабвенный  А.Д.Сахаров  в  конце  80-ых годов: «…Мы  получили  в  наследство  от  сталинизма  имперскую  систему  с  имперской  идеологией,  с  имперской  политикой  «разделяй  и  влавствуй». Систему  угнетения  малых республик  и  малых  национальных  образований,  входящих  в  состав  союзных  республик,  которые  таким  образом  сами  превратились  в  империи  меньшего  масштаба… Я  предлагаю  конференцию.  Всем  республикам  -  союзным  и  автономным,  автономным  областям,  национальным  округам  -  надо  предоставить  р а в н ы е   п р а в а   с  с о х р а н е н и е м   н ы н е ш н и х   т е р р и т о р и а л ь н ы х   г р а н и ц.  Все  должны  получить  максимальную  степень  независимости… А  начинать   надо,  повторяю,  с   п о л н о г о   д е м о н т а ж а   и м п е р с к о й   с т р у к т у р ы.  Т о л ь к о   так    можно   р е ш и т ь   н а ц и о н а л ь н у ю  п р о б л е м у   в   м а л ы х  и м п е р и я х,   к о т о р ы м и,  п о  с у- щ е с т в у,    я в л я ю т с я    с о ю з н ы е    р е с п у б л и к и,    н а п р и м е р,   Г р у з и я,  в к л ю ч а ю щ а я   в    с в о й  с о с т а в   А б х а з и ю, О с е т и ю  и   д р у г и е  н а ц и о- н а л ь н ы е   о б р а з о в а н и я…   С  особенным  вниманием  надо  отнестись  к  проблемам надо  отнестись  к  проблемам  малых  наций,  свобода  и права  больших  наций  должны  осуществляться   н е   в   у щ е р б   м а л ы м…».1  (Разрядка  моя  -  Л.К.) 
    Единственное  с  чем   трудно  согласиться,  так  это  неудачным,  на  мой  взгляд, разделением  автора  народов  на  «больших»  и  «малых».  По  моим  глубоким   убеждениям  не  бывает  ни  больших,  ни  малых  народов, а  могут быть только  многочисленные  и  малочисленные   народы. Причём   малочисленность -  это  ещё  не  есть  его  самый  большой   «грех»  народа. (Тем  более,  что  в  природе  существует, как  известно,  универсальная закономерность: «хорошего в  ней  много  не  бывает!»).  И  подлинное  величие  того  или  иного  народа,  конечно  же,  определяется  вовсе  не  его  численностью  и  величиной  территории  им  занимаемой,  а  исключительно  его  духовной  сущностью,  волевой  стойкостью,  способностью  достигать  большие  гуманные  и  благородные цели, реальным  вкладом  в  развитие  человеческой  цивилизации,  способностью  духовно  возвыситься  над  всем  тем,  что  принижает   сам  человеческий  статус  и  его   Достоинство,  что  способствует  утверждению   ж и з н и   и  б л а г а человеческого  рода   как   высшей  ценности   П р и р о д ы!!      
     А  вот  мнение  Булата  Окуджава  - известного   русского   писателя  и  барда (кстати, кавказского происхождения!) по   поводу  духовной  ущербности  двойственности  идеологических  воззрениях  грузин:  «…Только  что  они  (грузины  -  Л.К.)  ругали  русских  за  то,  что  те  их  давят ,  и  тут   же,   когда  речь  заходит   об  абхазах,  -  глаза  тускнеют…».2
   Совершенно  очевидно,  что  никому  из  грузин не  могла  понравиться  жестокая,  бесчеловечная  расправа  над  митингующими   перед  домом  првительства   Грузии,  введеными   в  Тбилиси  в  1989г.,  по  решению  высших  партийных  органов  страны и  специально  оснащённых,  войсковых  подразделений?! Ведь  высокая  нравственность  -  это есть  духовная  способность  человека  и  народа   примерить,  ощутить  и  понять  страдания  окружающих   тебя  людей  лично  на  самом  себе,  т.е.   в  способности  сострадать  и  сопереживать  с  окружающими!  И  что  же,  -  как  сострадали  грузины  по  поводу  расправы   над  мирными  абхазами  и  другими,  ни  в  чём  неповинными,  гражданами  Абхазии  бандитскими  формированиями  Китиовани   и  Иоселиани,  введенных  сюда   в  середине  августа  1992года   по  решению  Госсовета  Грузии  во  главе  с  военно-политическим  авантюристом  Шеварднадзе  и  его  преступных пособников? - Ведь  главной  целью  последних  было  сломить непреклонный, свободолюбивый   дух  абхазского  народа  и  подчинить  своей  злой  воле!  И   именно  поэтому  они  приследовали  не  только  каждого  честного  абхазского  патриота,  но  всех  тех  граждан  вообще,  кто  хоть  каким-либо  образом  проявлял  своё   несогласие  с   их   откровенно  шовинистическими   и  другими  преступными  деяниями!      
    И  вот,  закономерный  конец,  апофеоз шеварднадзевской  военно-политической  авантюры  в  Абхазии,  нашедшей  отражение  в  официальном    заявлении  Шеварднадзе  27  сентября  1993г:  «Многонациональная  Грузия  стала  жертвой  ещё  одной  трагедии…Грузия  потерпела  поражение  в  войне   (с  Абхазией  - Л.К.)  с  неравными  силами…Фактически  Грузия  была  поставлена на  колени.. Придёт  время,  и  всё  будет  названо  своими  именами…Вместе  с  моими  соратниками  я потрясён  присшедшим.   Знает  Бог,  я  сделал  всё  во  избежание  этого  страшного  дня.  Не  смог.  Да  простят  меня  современники  и  потомки…».1      
    Судя  по   характеру   этого  заявления  г-н  Шеварднадзе  пытается  переложить  свою вину  и  персональную  ответственность  на    какую-то   третью -  внешнюю  силу,  якобы,  сыгравшую  решающую  роль  в  исходе  войны! Однако горькая  Истина  в  отношении    Шеварднадзе  как  раз  и  состоит  в  том,  что:  во-первых, он  лично  сделал  всё  для  того,  что  бы  эта  позорная  война  была  развязана  и  её  закономерно  трагический  финал  стал  реальностью;  во-вторых,   ему  больше  чем  себя  не  кого  винить,  поскольку   закономерный  итог  этой  гнусной  военно-политической  авантюры  с  Абхазией   был  совершенно  понятен  и  предсказуем  ещё  до  её  начала;  и,  в-третьих,   ему  ни  современники,  ни потомки  не  простят  не  то,  что  он  не  сумел  поставить  на  колени  гордый,  свободолюбивый,  с  непреклонной  волей  абхазский  народ  грубой  силой  (чего,  между  прочим,  не  смогла  сделать  в  своё  время  даже, в  сто  крат  мощнее  в  военном и  экономическом  отношении,  царская  Россия!),  а  то,  что  его  откровенно  преступный  режим  привёл  весь  народ  Грузии  к  полному    духовно-нравственному,  политическому  и  экономическому   краху,  угрожающих  самому  факту  его  существования!
    Да,  правда,  абхазский  народ  знал,  надеялся  и  получил-таки   большую  моральную  и  материальную  поддержку  от  своих    кровных  и  духовных   братьев,  как  из  Северного  Кавказа,  так  и  из  других  регионов  мира.  Но  непреложная  Истина  всё  же  состоит   в  том, что  решающая  роль  в  Победе  над циничным  и  коварным  врагом,  несомненно,   принадлежит  именно   а б х а з с к о м у   н а р о д у,   его  Патриотам -  наиболее  духовно  и  морально   стойким  сыновьям  и  дочерям,  многие  из  которых  отдали  свои  молодые,  бесценные   жизни   за  Свободу  и  Независимость  своей  горячо  любимой  Родины  -  Абхазии (Апсны)!  Светлая  и  Вечная  память  о  Них  морально  объязывает  всех  ныне  живущих -  истинных  патриотов  Абхазии  довести   это  святое  и  великое  дело   до  полной  и  окончательной  Победы!            
    Демократия (букв.  «власть  народа») и  Свобода  выбора - понятия  совершенно  неразделимые! – Поэтому  там,  где  есть  демократия - там,  в  принципе,   не  может  быть  удушение  свободы  волеизъявления  каждого  народа!  И  как  вообще  может  называть  себя  страна  «демократической»  и  в  то  же  время   делать  всё  для  того,  чтобы  грубой  силой   лишить  естественного  права   абхазов,  как  самостоятельной  нации,  одного  из  самых  древних  народов  не  только  Кавказа,  но  и  всего  мира,  с его  древней  многовековой  государственностью  (а вовсе не  одного  из  картвельских  племён!),  на  самоопределение?!
    Ведь,  если  волк  и  назвался  ягнёнком,   то  это  вовсе  ещё  не   значит,  что  его  волчьи  нравы  и   сущность в действительности  претерпели  превращения!  (Помните  известную  басню  знаменитого  русского  баснописца  Ивана  Андреевича  Крылова  «Волк  и  ягнёнок»:  «Ты  виноват  уж  тем,  что  хочется  мне  кушать» -  заявляет  волк  ягнёнку,  -  «сказал  и  в  тёмный  лес  ягёнка  поволок»).  Поэтому,  если  грузинские  имперски  мыслящие  политики  провозгласили  Грузию  демократическим  государством,  то  они,  его  олицетворяя,  объязаны  соблюдать   хотя  бы  внешне  основы   демократии  своей  реальной  политикой.  Чтобы  их  слова  и  реальные  дела   постыдно  не  расходились!   
    Всем  современным  политикам  в  Грузии  уже   давно  пора  хорошо  осознать,  что   Абхазия  в  составе  Грузии  оказалась  совершенно  случайно.  Что  Абхазия,  фактически,  стала   «подарком»  проказницы  судьбы  для  амбициозных,  лишённых  способности  мыслить  подлинно  демократическими  категориями тбилисских  правителей,  с  их  неспособностью  видеть  реальную  перспективу  своей   духовно  насквозь  порочной,  ущербной   имперской  политики. Этот  «подарок»  (если  его  вообще  таковым  можно  считать),  был  преподнесен  им  выходцем  из  Грузии  Иосифом Сталиным (Джугашвили),  по  воле  случая  ставшего  у  руля  в  СССР,   известном  в  мире  как   «империя  зла».
    Теперь  уже  давно  нет  ни  Сталина,  нет  и  самой  «империи  зла»  под  названием  СССР,  которая,  руководимая  партией  «большевиков», последовательно  привела  свой  народ   не  только  к  гражданской  войне,  но  и  к  международному  кровопролитному  столкновению,  к  Великой  отечественной  войне  1941-45гг,  бросившей  на  алтарь  победы   неисчислимые,   многомиллионные   жертвы  -  жизни  простых,  добропорядочных  граждан  страны,  глубоко  честно,  добросовестно,  невероятно  большой  ценой,   героически  отстояли  своё  естественное  право  на  свободу  и независимость,  которую  так  нагло  и  цинично  попирал  в  стране  этот  величайший   деспот  ХХ  века !   И   совершенно  закономерно,  что  такая  партия    не  могла  не  уйти  с  политической  арены  и  утратить  своего  доминирующего  положения  в  мире   из-за  античеловеческой,  зиждящейся  исключительно   на  культе  силы  и  насилия,  природе!  Причём,  самое  печальное  её  нследие  состоит  в  том,  что именно  на  культе  силы  и  насилия  были  воспитаны  целые  поколения,  в  сущности  добропорядочных  и  честных  советских  людей  этой  великой  империи,  пытавшихся  диктовать  всему  миру   свои   идейно-политические  взгляды  и  нравственные  принципы,  по  сути,  державшие  весь мир  в  постоянном  страхе  перед  угрозой  насилия!  Людям  с  искусственно  воспитанным  порочным  менталитетом,  естественно,  трудно  отказаться  от  глубоко  укоренившейся  в   их  сознании  и  психологии  привычки  общаться  со  всеми  другими, - инакомыслящими  людьми,  на  языке  силы  и  насилия. Причём   многие  из  них,   до  сих  пор,   никак  не  могут  расстаться  с  маньякальной  манией  величия  и  всесилия,  с  тяжким,  уничтожающим  все  высшие,  подлинно  духовные  человеческие  ценности,  богажом.  Особенность  этого  социального  феномена  состоит  в  том,  что  те  люди,  которые веками  терпели  социальный  гнёт  и  несправедливость,  постоянно  были  унижаемы  сильными  мира  сего,    как  правило,  из  их  числа  люди  никак  не  могут  себе  представить  мир   основанный  на  Гуманизме,  Справедливости  и  Чести. И  потому  именно  из  их числа,  как  раз-то  и  вырастают  деспоты  и  маньяки,  политические  авантюристы,  которые  пытаются  отыскать,  способны   духовного   порабощения  окружающих  и  тем  самым   искусственно  повысит  свой   откровенно   низкий   духовно-нравственный   и   социальный  статус!   
   Но  слава  Богу,  что  в  Грузии  были  и  такие   граждане  с  высокими   понятиями  Достоинства  и  Чести  как  Саргис  Какабадзе,  К.Д.Мачавариани  и  др.,  что  в  ней  и  сегодня,  к  счастью,  есть  такие  здравомыслящие  молодые  люди  как  политолог  Давид  Бердзенишвили.  – Именно   это,  как  раз, и  вселяет  надежду  на  то,  что   тудолюбивый  грузинский  народ,  всё  же,  выйдет  из  того  духовного  тупика  в  который  его   искусственно  загнала  их  же  авантюристическая   и  имперски  мыслящая  верхушка!   Будущее  Грузии  -  не   у  тех,  кто  призывает  к  насилию  над  соседним   народм,  а  у  тех,  кто  призывает  к  поиску  компромиссов,  взаимопониманию  и  принятию  реальных  мер  для  мирного  сосуществования  и  взаимовыгодного  сострудничества   наших   соседних  народов!      
    И  разве  не  понятно,  что   если  бы  в с е  современные  грузинские  граждане  и,  в особенности  политики, так  реалистично  понимали  бы   объективное  место  и  роль  абхазского  народа   в  истории  Грузии  как  Саргис  Какабадзе, К.Д.Мачавариани  и  др.,  как ныне понимает  необходимый  характер  взаимоотношений  наших  народов молодой  политолог  Давид  Бердзенишвили, то  можно  было  быть  уверенным  в  том,  что  существовавших  ранее  и  существующих  ныне  проблем   в   грузино-абхазских  международных  отношениях  вовсе  бы   н е   с у щ е с т в о в а л о!   
    Для  этого  необходимо   только  одно:   свободная  и  решительная  воля  грузинского  народа  избавленного,  наконец,  от  пут  пагубного   имперского   мышления  навязываемого  им  маньякальными  устремлениями   их  безответственных  руководителей!  -  Это  и  будет  началом  принципиально   новой  эры  в  строительстве,  к  стати  сказать,  не  только  грузино-абхазских,  но  и цивилизованных отношений  со всеми  народами  Кавказа  и  других стран,  которые  несомненно  дадут  невиданные  ранее  позитивные   плоды  во  благо  всех  людей  и  народов!
    Нашему  соседнему  -  грузинскому  народу  необходимо  понять,  что  его  будущее  лежит  не  на  путях    конфронтации, -  сама  жизнь  на  практике  убедительно  доказала,  что  это  ничего  хорошего  не  может  принести  нашим  народам,   что  нам  совершенно  неразумно  конфликтовать. После  прошедшей  грузино-абхазской  войны   и  всего  того  негативного,  что  она  принесла  нашим   народам,  нам  следует,  наконец,  научиться  мыслить  по  новому,  более  прогрессивно  и  на  этой  основе начать  заново  выстраивать  наши  межгосударственые  отношения.  Ведь  хотим  мы  этого  или  нет,  но  нынешнеие  покаления  наших  народов, и  тем  более  будущие  покаления,  о  которых  мы  объязаны  всегда  помнить,   обречены  будут   жить  по  соседству.  Что  же  мы  им  оставляем  в  наследство?  Ведь  совершенно  естественно  лучше  будет  для  них,  чтобы  это  соседство  было  взаимовыгодным,  взаимополезным  и  максимально  приятным,  лишённым взаимной   неприязненности! Именно  поэтому  же,  для  начала,  между  Абхазией  и  Грузией,   по  возможности  отбросив  все  имперские амбиции и пагубные  обиды,   уже  сегодня,  сейчас  начать  процесс  закладки  основ  будущих  добрососедских  отношений, заключением  Договора  о  сотрудничестве  по  различным  направлениям  современной  политики  как  двух  равноправных  субъектов!  На  этой   основе   возможно  и  должно   начать  позитивный  процесс  объединия всех  конструктивных  усилий  наших  народов  и  правительств в  решении  множества,  веками  накопившихся  и  даже обострившихся   жизненноважных  и, прежде  всего,  духовно-нравственных  и  экономических  проблем.   Сделать  так,  чтобы  уже  в  кратчайшее  время  наши люди  реально  ощутили позитивную  тенденцию,  на  деле  почувствовали  облегчение  и  стали  жить  лучше! -  Это,  по  сути,   и  есть  высшая   благородная  цель  ради  которой  можно  и  нужно  постоянно,  без  устали,  трудиться  нашим  политикам,  всем  истинным   патриотам  наших  стран  и  народов.  И  только  время  покажет    сумеем-ли   мы,  -  абхазы  и  грузины, в  реальности   построить  истинно  взаимоуважительные,  равноправные  и  высоко-духовные  отношения и,  заново  их  выстроив,  при  благоприятных  обстоятельствах,  создать  единое  союзное  государство  на  принципиально  новых  основаниях,  как   двух  равоноправных  субъектов   международного  права.  Ведь лёгких  путей  в  достижении  истинных  благ  жизни,  у  нравственно  достойных  людей,  - конечно  же,  не  бывает. Великие  и  добрые  деяния,  естественно,  требуют великих  усилий  самих  людей,  народов  и  их  политиков, т.к.  само  собой  ничего  достойного  в  жизни   не  произойдёт. Но  уже  сегодня  совершенно  ясно  одно:  движению   в  этом  направлении  нет  никакой  позитивной  альтернативы! -  Это  требует  полного,  ясного   и   объективного   осознания.  В  противном  случае будут  постоянно  возникать  новые,  непредсказуемые  проблемы,  которые  в  той  или  иной  мере  будут  затрагивать   жизненные  интересы  обеих   народов!
       Логика  жизни  такова,  что   психически  нормальный  человек   и  общество  в  целом   не  могут  не  помнить  о  прошлом,  о  том,  что  в  нём  было  хорошего  и  что  плохого,  что  было  правильно  и  что  ошибочно.  Но  жизнь   они  реально  смогут  улучшить, сделать  её  более  достойной  только  лишь  тогда, когда их интеллектуальные,  духовные  и  физические  усилия   будут  направлены   на  достижение  всеобщего  прогресса   и  в   настоящем,  и  в   б у д у щ е м!  - Это  требует   не  только  ясного  осознания,  но  постоянных  последовательных  позитивных  усилий   и  конкретных  шагов   в  этом  направлении.  Ведь  самое  прочное в  жизни  благо  - это,  конечно  же,  благо  созданное  личными  духовными усилиями   каждого  человека,   всего  общества  и  человечества.
  И  те  политики,  которые  это  не  желают  понимать, по  сути,  являются  тормозом  на  пути   общественного  прогресса!    
   Время  -  не  ждёт!!!  Потомки   нам   этого  не  простят!
 
  г. Москва,
            2005 года