Вершина. Часть 11. Глава 6

Натали Бизанс
   Приём продлился за полночь, и, кажется, мои дети успели перезнакомиться со всей знатной молодёжью Флоренции. Я понимал, что теперь не смогу представить Веронику ко двору, пока Изабель не обвенчается с Антонио. Но и даже тогда риск был огромным. Схожесть девочек была так разительна, что не заметить этого мог только незрячий. И тогда может начаться разбирательство... И мне придётся признаться во всём, но назвать имя Козимо, значит, сделать его врагом. А от врагов он избавляется без лишних колебаний, быстро и легко. Теперь ещё голова болела о том, как уберечь дочь, кажется, глядя на них, герцог вспоминал свою молодость. Он и сейчас в свои сорок с лишним был мужчиной в самом расцвете лет, одиноким вдовцом, о пылкости которого всегда ходили легенды, и, как бы я ни старался успокоить Антонио и себя самого, опасность была велика!
-  Всего дважды в жизни я встречал подобную красоту, Вы похожи на свою мать, Изабель! - он взял в руки золотистый локон моей дочери и глубоко втянул в себя воздух, чуть прикрыв глаза, словно понюхал божественно пахнущий цветок.
   "Тоже мне ценитель женской красоты!.." - мысленно выругался я самым грубым образом.
-  Патрицию де Росси увезли тогда в дальнее поместье из-за какого-то серьёзного недуга, - печальным голосом продолжил он, - говорят, деревенский воздух целебен.
   "У этого "недуга" было вполне реальное имя и высокий титул, - вновь подумал я, - до какой же степени унизит меня мой господин, заставляя наблюдать за этим откровенным обольщением моей юной дочери?" 
   Теперь мне стало понятно, на какую хитрость пошёл мой тесть, чтобы спасти честь Патриции и подарить мне её непорочной и чистой как родниковая вода, которую мне довелось испить.
-  Я долго думал, можно ли Вам помочь, граф Гриманни... - он обратил ко мне свой властный взор.
   На этот раз мы были втроём: Козимо, Изабель и я. Антонио, как не просил взять его с собой, я благоразумно убедил остаться дома.
-  Для меня не секрет, что Изабель - Ваша дочь. - продолжил он с некоторой долей иронии. - Я видел другую Вашу дочь ещё ребёнком, но не смог не заметить, насколько девочки похожи... Это может стать основной нашей проблемой, ведь даже если я подпишу разрешение на брак, вас могут обвинить в кровосмешении.
-  Вы не хуже меня знаете, что Антонио мне не родной! - моему терпению пришёл конец и я раскрыл свои козыри. - Он родился на месяц раньше положенного, это ещё одно доказательство, не считая признания моей покойной жены о связи с неким высокопоставленным господином.
-  Продолжайте! - в его голосе послышалось раздражение.
-  Когда-то давно, Ваше высочество, Вы присутствовали на моей свадьбе с Адрианой де Гаспари...
-  Помню! Замечательный был праздник, и невеста хороша... Ну и?
-  Она уже была беременна, и я к тому не имел никакого отношения.
-  Почему же Вы, в таком случае, граф, не отказались от неё? Не выгнали с позором, закон был на Вашей стороне. Ведь нет ничего проще, всё легко проверить и доказать! Более того, Вы предоставили ложное, получается, свидетельство её непорочности, простыня была в крови!
-  Это была кровь из моей раны, сочившейся в боку, которую я получил накануне.
-  Это не ответ. Зачем же Вы запятнали свой благородный род?
-  Мне стало известно имя того, кто обесчестил моею невесту!
-  Тем более! Вы испугались, Эрнесто? Вы трус?! - моя рука дёрнулась к оружию, но я вовремя сдержался.
-  Наверное, Вы правы, Ваше Высочество! Мне стало жаль эту несчастную женщину, я подумал о том, что ждёт её и испугался... 
   Я ходил по лезвию ножа, ещё одно слово и не миновать мне обвинения в измене с последующим четвертованием на площади, а уж в этом герцог был мастак. Найти доказательства? Что может быть проще, мало кто выдерживает испанские сапоги или дыбу...
-  А ещё мне стало мучительно жаль супругу того высокопоставленного господина, она выглядела такой счастливой и любящей рядом с ним.
   На испуганной Изабель не было лица... Она стала бледна, как полотно и еле держалась на ногах. Я понимал, что на волоске висит не только моя жизнь, но и будущее моих детей.
-  Вы не скажете мне его имя? - в глазах Козимо блеснули молнии, час истины настал.
-  Увы, мой господин, я навеки связан клятвой о неразглашении этой тайны.
   Он с плохо скрываемым облегчением выдохнул:
-  Смешно получается, прикрывая чужого сына, вы не можете признать собственную дочь. Благородство невиданных размеров, граф Гриманни! - хоть и звучало это с долей сарказма, но всё-таки с уважением.
-  Брак между Антонио и Изабель даст ей право носить свою настоящую фамилию и продолжить наш род.
-  Я понимаю, о чём Вы... - он отвернулся от нас и подошёл к окну. Долгая пауза затянулась, как в самом лучшем театральном спектакле. Казалось, что я слышу, как бьётся сердце у бедной Изабель. Я взял дочь за руку, и в этот момент она потеряла сознание, так что я еле успел её подхватить. 
   Козимо обернулся на шум:
-  Бедное дитя! Несите её сюда, я позову лекаря!
   Я положил Изабель на кушетку и чуть ослабил корсет. Она задышала и через мгновение пришла в себя. Со страхом оглянувшись вокруг, мой чистый Ангел прошептал:
-  Папа, не отдавай меня ему, умоляю! - она закрыла глаза, услышав приближающиеся шаги.
-  Обещаю тебе это, душа моя!
   Вслед за герцогом спешил врач. Он дал Изабель понюхать соли, и моя девочка, громко вздохнув, очнулась.
-  Слава Богу, жива! - Козимо даже изменился в лице, спала надменность, которой он прикрывал все свои настоящие чувства. - Вы заставили нас поволноваться, синьорина! Как Вы чувствуете себя ?!
-  Спасибо, хорошо... - у неё ещё был слабый голос и испуг в глазах.
-  Аурелио, осмотрите девушку!
-  Не стоит беспокойств, Ваша Светлость, я отвезу дочь домой и вызову нашего врача.
-  Я настаиваю, граф! Это лучший лекарь Тосканы, а возможно, и во всей Италии! Сам Папа хотел забрать его у меня, но я не позволил. Идёмте! Дайте ему поставить правильный диагноз!
   Мы вышли, позабыв о том, что совсем недавно чуть не стали врагами. Он искренне растрогался, и я увидел того, настоящего Козимо, кого полюбила Элеонора. Те добрые черты, что надёжно прятал от чужих глаз за щитом своей власти и гордыни.
-  После смерти жены я сам не свой... Мы уже стольких похоронили, Эрнесто! - он положил мне руку на плечо. - Элеонора высоко ценила Вас, выше, чем всех остальных, и порой это ужасно раздражало меня. Но вы не дали повода усомниться в Вашей верности и безусловно заслуживаете награду, - он улыбнулся. - Я дам Вашей дочери имение в Сан Миниато и титул баронессы ди Камбио, барон не так давно скончался, не оставив наследников. Мы признаем её его дочерью и, таким образом, избежим мезальянса и лишних подозрений.
-  Я не знаю, как Вас благодарить, Ваше Высочество!
-  Не стоит благодарностей, Эрнесто. Могу же я хоть что-то сделать для счастья своего сына, - он улыбнулся, такого я его ещё никогда не видел. - Простите, что назвал Вас трусом! Это не так. И ещё, моя последняя просьба! - он протянул мне руку. - Не лишайте нас счастья видеть Вашу дочь при дворе. Глаза радуются, глядя на этого небесного Ангела! Как жаль, что Элеонора не с нами!.. - он горько вздохнул. - Я виноват перед нею... - Козимо отвернулся, дабы не оголять своих чувств. 
   Открылась дверь, и Аурелио, низко поклонившись герцогу, произнёс:
-  Это нервное, Ваше Высочество, дева совершенно здорова, ей нужен отдых и покой, а ещё не помешает попить успокоительные отвары. 
-  Слава Богу, мой друг! Граф, вы можете здесь остаться столько, сколько будет нужно, пока синьорина не почувствует себя достаточно хорошо.
-  Благодарю, Ваше Высочество, но родные стены лечат лучше других, к тому же, Антонио очень сильно переживает... Вместе им будет спокойнее и легче.
-  Я сегодня же подпишу указ и разрешение на свадьбу. Надеюсь, Вы не забудете нас пригласить!..
-  Вы будете самым почётным гостем, мой господин!
-  Вот и славно! Прощайте, Эрнесто! Думаю, у Вас теперь прибавится хлопот!
   Я поклонился, провожая его взглядом. Ощущение божественного вмешательства не покидало меня. Кто был моей невидимой заступницей? Патриция? Элеонора? Эделина?.. Мне не дано этого знать, но чья-то душа явно покровительствовала нам в этот день!
- Кем бы ты ни была, спасибо!

Продолжение: http://www.proza.ru/2013/10/12/975