Рыцарь и дракон

    Рыцарь спешился.

    Заброшенный замок чернел на фоне серого осеннего неба. Гербы на ржавых воротах с кабаньей головой говорили о знатном происхождении бывших владельцев, ибо ныне замок не принадлежал никому. Или нет? Не может же, в самом деле, пустовать замок в этих землях.
    Рыцарь попробовал открыть ворота – не заперты. За воротами взору рыцаря открылся внутренний двор, засыпанный красно-желтыми листьями. Кое-где из-под листьев выглядывал камень, коим был вымощен двор. Да, здесь еще совсем недавно жили люди. Что же с ними сталось?
    Рыцарь сделал несколько шагов по двору замка, как вдруг замок потонул в тумане и на рыцаря налетел морок…

    Трубят рога. Клином несется закованная в броню конница навстречу неровному строю гоблинов. На самом острие клина – рыцарь с треугольным щитом, с которого грозно смотрит кабанья голова.
    Конница сшибается с рядами гоблинов, сметая все на своем пути. Через какое-то время конница вязнет во вражеских рядах, рыцари отбрасывают копья, достают мечи и начинается честная рубка. Рыцарь с кабаньей головой скачет на белоснежном коне по полю, и рука его разит врагов без промаха.
    Затем видение битвы сменяется тронным залом, заполненным людьми. Высокий человек в короне одевает на шею рыцаря маршальскую ленту. За троном завистливо перешептываются придворные...

    Морок проходит. Молодой рыцарь снова находится во внутреннем дворе замка, сидя на красно-желтых листьях. Сверху на него капает осенний дождь. Рыцарь быстро поднимается и идет дальше, изучая взглядом внутренний двор замка.
    Прямо перед рыцарем высится серебряная башня. Войти в башню можно только, пройдя через покои сеньора. Рыцарь приближается к широким дверям с кабаньей головой и протягивает руку к дверной ручке.
    И снова рыцаря охватывают виденья…

    Этот замок заполнен народом, который веселится и гуляет. Поют свои песни барды. Льются музыка и вино, а на вертелах поджариваются жирные поросята, фаршированные яблоками.
    Из дверей выходит тот другой рыцарь с маршальской лентой. Он держит на руках новорожденного ребенка, которого поднимает над головой и показывает гостям.
    - Слава барону Горди! Слава его дочери Эллисе! – кричат хором гости, поднимают бокалы и пьют.

    Затем картина меняется…
    Уже заметно постаревший барон Горди в тронном зале во время бала представляет немолодому королю красивую девушку с белокурыми волосами, которая стоит рядом с женщиной, на которую удивительным образом похожа.
    - Ваше величество, позвольте вам представить мою дочь – Эллису.
    Во взгляде короля вспыхивает огонь страсти, но он усилием воли сдерживает себя и заканчивает знакомство в рамках этикета.

    И снова картина меняется…
    Барон Горди с королем о чем-то спорят в небольшой богато украшенной комнате.
    - Барон, - говорит король. – Или Эллиса станет мой женой, или, несмотря на все ваши подвиги, вы впадете в немилость.
    - Ваше величество, но вы же женаты на нашей королеве, - напоминает Горди.
    - Это – моя проблема, вассал, - надменно отвечает король. – Вы поняли меня?
    - Да, ваше величество. Мы вернемся в наш замок, все детали обсудим с дочерью, и я лично сообщу вам о ее решении. Даю слово дворянина!

    Фигуры тонут в тумане. Рыцарь надеется, что морок его отпустит, но нет – новая картина    открывается перед ним.
    Сначала все кажется рыцарю прежним: та же небольшая комната; те же двое собеседников: король и маршал; но, приглядевшись, рыцарь замечает, что одежда на них другая, а парадный камзол барона Горди покрыт слоем дорожной пыли. Судя по всему, прошло несколько дней после предыдущей их встречи.
    Барон стоит, приклонив перед королем голову.
    - Ваше величество! – говорит он. – Я пытался уговорить свою дочь, но Эллиса не желает разрушить ваш брак. И я не могу указывать своей дочери против ее воли, ибо я люблю и уважаю ее.
    - Если вы уважаете ее больше, чем своего короля, барон Горди, то ваш король будет относиться к вам также… Стража!
    В комнату врываются солдаты и сковывают руки барону.
    Опять все тонет в мороке…

    Рыцарь видит безоблачное небо ранней осени, городскую площадь и только что построенный эшафот. Возле плахи на коленях стоит перепачканный, заросший щетиной человек в рваной одежде, в котором нелегко узнать барона Горди. Над бароном возвышается здоровяк-палач, который наработанным движением заканчивает точить топор. Рядом с палачом стоит глашатай и читает толпе зевак, собравшихся вокруг эшафота, гербованный свиток.
    - Именем Великого Короля, маршал Эрандии барон Горди объявляется предателем и изменником. Он лишается всех своих званий, титулов и своей головы. Все имущество барона переходит его величеству – королю Эрандии. Приговор будет приведен в исполнение немедленно.
    Палач бросает барона на эшафот и заносит над ним топор.
    И снова сгустился туман...

    Рыцарь пришел в себя перед проржавевшей дверью в покои барона. Он осторожно приоткрыл дверь и вошел в пиршественный зал. В зале царил разгром: дубовые столы были разбросаны по углам, повсюду валялась кухонная утварь и посуда. Посреди всего этого бардака мирно спал, сложив серебристый крылья, огромный дракон.
    Рыцарь бесшумно стал приближаться к спящему дракону, осторожно вытащив из ножен отцовский меч, который всегда был наточен и отполирован. Рыцарь навсегда запомнил тот момент, когда его отец, прощаясь с сыном, вручил ему свой меч.
    - Ричард, сын мой! – торжественно сказал тогда отец. – Вот меч наших предков. Никогда он не разил вероломно, исподтишка. Сколь бы ни был силен и ужасен наш противник, только в честном поединке – лицом к лицу – всегда разил и пусть разит этот меч! И если ты исполнишь сей завет – не только мой, но и – наших предков, да благоволят тебе Боги, и да никогда не встретит твой меч броню, которую не сможет пробить.
    Эти слова Ричард запомнил навсегда. Больше никогда он не видел своего отца, посвятив свою жизнь странствиям и подвигам. Вот и сейчас, сразив спящего дракона, рыцарь совершит подвиг, о котором барды сложат песни.
    В этот момент под правой ногой Ричарда что-то предательски хрустнуло. Рыцарь замер и бросил беглый взгляд под ногу. Человеческий череп. Да тут черепов великое множество вокруг. Черепа и кости, а то и целые скелеты.
    Праведный гнев наполнил Ричарда.
    «Я – рыцарь Света! Я покараю тварь Тьмы!» - пронеслось у него в голове.
    Рыцарь посмотрел на дракона, который мирно спал, ни о чем не подозревая. Ричард сделал шаг по направлению к дракону и вновь опустился морок…

    Королевское войско стояло перед замком барона Горди. Во главе войска на вороном жеребце гарцевал Великий Король. Ветер трепал королевские стяги. Пели боевые рога, призывая готовиться к бою. Войско строилось в боевой порядок, готовясь к штурму.
    Внезапно над замком взлетел серебристый дракон и полетел в сторону королевского войска.
    - К бою! – скомандовал король. – Лучники, по дракону – огонь!
    Лучники выпустили свои стрелы, но дракон перевернулся в воздухе, и стрелы прошли мимо.
    - Арбалетчики, огонь! – крикнул король.
    Сотни арбалетов одновременно щелкнули, выпустив в дракона болты, пробивающие рыцарские доспехи, но подобно щепкам отскочили болты от заколдованной брони дракона.
    - Защищайте короля! – пронеслось по рядам.
     Рыцари окружили короля стеной щитов, но дракон выдохнул струи жидкого огня прямо на рыцарей. Тяжелые, обитые железом щиты запылали в руках рыцарей. Люди пытались тушить пламя, но зачарованный огонь упорно не гас. Тогда рыцари побросали горящие щиты, вскочили на коней и поскакали врассыпную.
     Во главе рыцарей, погоняя коня изо всех сил, скакал сам Великий король. Дракон же заложил в небе круг и начал стремительно пикировать на короля. Ни стрелы, ни копья не причиняли ему вреда. И когда дракон приблизился к королю, то проглотил того одним махом, раскидав ближайших к королю рыцарей мощными ударами своих крыльев и лап. А, проглотив короля, дракон взмыл в воздух и улетел в замок.

     Морок рассеялся.
     Гнев терзал душу Ричарда. Дракон лежал перед ним. Да, стрелы и копья - как видел рыцарь в мороке - были бесполезны, но верный меч никогда не подводил. Вот меч вылетел из ножен. Ричард прочертил мечом круг в воздухе для лучшего размаха, но вдруг…
     Нет, не морок. Слова отца заставили рыцаря опустить руку, так и не нанеся удара.
     «Сколь бы ни был силен и ужасен наш противник, только в честном поединке – лицом к лицу – всегда разил и пусть разит этот меч!»
     Нет!
     Чуть было, поддавшись ярости, Ричард не совершил самый бесчестный поступок в своей жизни, зарубив спящего. Да, дракона, но такого же противника, как и все остальные противники Ричарда. Противника, достойного сразиться с ним, а значит во всем равного ему - рыцарю, ибо только с равным мог сражаться рыцарь.
     Ричард отошел на несколько шагов в сторону и произнес:
     - Проснись, серебристый дракон! Я – рыцарь Ричард, пришел сразиться с тобой, чтобы воздалось тебе за все твои прегрешения.
     Дракон открыл глаза,  приподнял жуткую чешуйчатую голову над полом и произнес:
     - Приветствую тебя, храбрый рыцарь Ричард! Я не хочу с тобой сражаться. Ты уже победил меня.
     - О чем ты говоришь, серебристый дракон?
     - Ты видел мороки, когда вошел в замок?
     - Да, видел… Дракон, это ты их наслал?
     - Нет, рыцарь Ричард, - покачал головой дракон. – Это волшебство замка. Всем рыцарям, которые приходили сюда, подобно тебе, показывали эти видения, и все они пытались убить спящего дракона. Только действительно благородный рыцарь не стал убивать спящего недруга, уподобившись обыкновенному убийце. Это было испытанием, которое ты выдержал с честью! Но, чтобы ты все понял, я расскажу тебе продолжение истории о славном бароне Горди. После этого я покину этот замок навсегда, и никто никогда не услышит о драконе в здешних землях. Ты согласен, рыцарь Ричард?
     - Да, серебристый дракон! Я слушаю тебя.

    И дракон поведал рыцарю окончание истории, которая являлась Ричарду в мороке.
    Когда Король казнил своего верного вассала – барона Горди, он собрал армию и направился к замку Горди, чтобы силой завладеть прекрасной Эллисой – дочерью барона. Друзья барона из числа офицеров королевской гвардии направили в замок Горди почтового голубя.
    Послание получила вдова барона – леди Анна из старинного рода волшебниц, которая уже много лет не занималась волшбой. Баронесса приказала прислуге покинуть замок и бежать в лес. Она пришла в комнату к дочери и рассказала ей о последствиях отказа Эллисы от предложения короля.
    - Я понимаю, дочь моя, ты поступила так, слушая свое сердце. Но кто-то должен был понести наказание за твой отказ. Твоему отцу король отрубил голову, а в настоящий момент ведет сюда армию, чтобы захватить тебя.
    Эллиса побледнела и опустилась на кушетку.
    - Матушка, что же нам делать? – тихо спросила она.
    - Дочь моя, да будет тебе известно, что я из древнего рода волшебниц. Я никогда не использовала заклинания, став баронессой Горди. Но сейчас я вынуждена произнести сразу два заклинания.
    - Это, какие же заклинания, матушка?
    - Первое заклинание – заклинание сна. Когда я его произнесу – ты уснешь. Сейчас на дворе осень. И, поверь мне, в такой же осенний день за тобой явится молодой и красивый рыцарь, который разбудит тебя.
    - А второе, матушка? – Эллиса с покорностью принимала свою участь.
    - Вторым заклинанием я вызову серебристого, как наши с тобой волосы, дракона, который покарает жестокого и подлого короля, а также будет защищать тебя, пока не появится рыцарь.
    - Я готова, матушка! – проговорила Эллиса, улегшись на кровать в своей комнате.
    Леди Анна прочитала несколько слов на неизвестном Эллисе языке, и девушка провалилась в страну сладких грез и сновидений.
    Убедившись, что дочь уснула, леди Анна вышла в опустевший внутренний двор замка и, повернувшись лицом к осеннему солнцу, начала читать другое заклинание.

    - Ты знаешь, о, храбрый рыцарь! – сказал дракон. – Тогда я совершила необратимое заклинание. Я превратила себя в серебристого дракона. Да, я покарала вероломного короля, отомстив за своего супруга, но мне пришлось три года питаться подлыми «рыцарями», которые пытались меня убить во сне, забыв о чести, доблести и милосердии.  Уже никогда не смогу стать я прежней леди Анной.
    Ричард был потрясен услышанной историей.
    - Леди Анна, что я могу сделать?
    - Ричард, поднимись в Серебряную башню замка, найди там Эллису и поцелуй ее. Все заклятья наложенные мной падут.
    - Леди Анна, а как же вы?
    - Ричард, обо мне не беспокойся, я получу свободу, и, может быть, однажды мы еще встретимся. А пока ступай к своей принцессе… Мне хочется напоследок полетать в осеннем небе. Прощай же, рыцарь Ричард!
    Ричард поклонился дракону и помчался в сторону Серебряной башни.
    Дракон взмыл в пасмурное осеннее небо. Моросил дождик, и ветер гонял по земле красно-желтые листья.
    Рыцарь нашел комнату, в которой спала принцесса. Девушка была прекрасна. Ричард наклонился и нежно поцеловал ее в губы. Эллиса вздрогнула и проснулась. Она улыбнулась, увидев перед собой Ричарда.
    В этот миг сквозь тучи в осеннем небе над замком пробился солнечный луч, упав на кувыркающегося в воздухе серебристого дракона. От прикосновения луча света дракон вздрогнул и с грохотом разлетелся на миллионы серебряных частиц.
    В Серебряной башне Ричард и Эллиса, услышав гром, подошли к окну.
    На землю падали серебряные снежинки, так непохожие одна на другую…


Рецензии
Прекрасная сказка! Много интересных сюжетных ходов!

Менестрелло   30.12.2016 01:34     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.