БАШМАКИ МАДЛЕНЫ
(LES SABOTS D`HELENE)
Башмаки Мадлены
Вечно все в грязи,
А швейцар из банка
Обозвал ее мужланкой!
Бедная Мадлена
В горе замела мгновенно...
И не ищи ручей за горами,
Если нужна вода,
Ведра свои Мадлены слезами
Наполнишь без труда!
Взял я как-то в руки
Эти башмаки,
Вовсе не от скуки
Башмаки те взял я в руки,
И мои старания
Вознаграждены!
В тех башмаках, что грязны как бесы,
В соломе и земле,
Я обнаружил ножки принцессы -
Оставил их себе!
Юбку у Мадлены
Всю изъела моль,
А швейцар из банка
Обозвал ее мужланкой!
Бедная Мадлена
В горе замерла мгновенно...
И не ищи ручей за горами,
Если нужна вода,
Ведра свои Мадлены слезами
Наполнишь без труда!
Взял я юбку в руки
Посмотреть вблизи,
Вовсе не от скуки
Эту юбку взял я в руки,
И мои старания
Вознаграждены!
В юбке Мадлены, грязной как бесы,
В соломе и золе,
Я обнаружил бедра принцессы -
Оставил их себе!
ФЕРНАНДА
(FERNANDE)
Завзятый старый холостяк
Усвоил я привычку -
Ложась в постель, обычно
Я напеваю так:
Припев: Подумав о Фернанде,
Встаю, как по команде,
Подумав о Колетт,
Встаю ей вслед,
Взгрустнув о Леоноре,
Я поднимаюсь вскоре,
Но вспомнив о Жужу,
Спокойно я лежу,
И на процесс, прошу понять,
Не повлиять!
И скромный тот семинарист,
После молитв, на ложе,
Он повторяет тоже
Той песенки мотив:
Припев:
И на Звезде, что из Плеяд,
Был голос мной услышан -
То Неизвестный пел Солдат,
И повторял все тише:
Припев:
И эту песенку другим
Он передаст, конечно,
Чтоб превратить навечно
В Национальный гимн!
Припев: Подумав о Фернанде,
Встаю, как по команде,
Подумав о Колетт,
Встаю ей вслед,
Взгрустнув о Леоноре,
Я поднимаюсь вскоре,
Но вспомнив о Жужу
Спокойно я лежу,
Ведь на процесс, прошу понять,
Не повлиять!
ВОЗРАСТ НЕ ПОМЕХА
(LE TEMPS NE FAIT RIEN A L`AFFAIRE)
Маленький кончик, лишь появившись
Из кокона или яйца,
Тут же хватает и перенимает
Повадки седого конца.
Если же кончик и сам доживает
Потом до волос седых,
Он так же хватает и не упускает
Опыт концов молодых!
Я ж, находясь посередине
Двух возрастов, твержу отныне:
Возраст, дружище, не помеха,
Если кон есть кон!
Юный иль стариков утеха,
Если кон есть кон!
Разницы нет, вы мне поверьте,
Старый кон иль кон дебютант, -
Маленьким стал от струи последней
Иль вспомнив прошлый роман!
Маленьким стал от струи последней
Иль вспомнив прошлый роман!
ЗОНТИК
(LE PARAPLUIE)
Шел летний дождь, а по дороге
Она шагала без зонта,
Совсем одна, промокли ноги
И помощь друга так нужна!
Я поспешил за ней вдогонку
И предложил чуть-чуть зонта,
В песне дождя эта девчонка
Чуть слышно мне сказала "да"!
Припев: Уголок райских кущ, по сравненью с зонтом,
Чем-то ангельским обладает,
Но зонта уголок ни сейчас, ни потом,
На него я не променяю!
Как хорошо вдоль по дороге
Нам без конца идти с тобой,
Простор полей, небес чертоги,
И счастья зонт над головой!
Как бы хотел, чтоб дождик этот
Лил ровно сорок дней подряд,
Лил от заката до рассвета
И не было пути назад!
Припев:
Ах, как мне жаль, что от начала
Дороги все уходят прочь!
И синь небес плотиной встала,
Чтоб мне в безумии помочь!
Как в жизни просто все бывает:
Прощанье, взмах ресниц, маня,
И вот уж весело шагает,
Забыв и зонтик, и меня!
Припев: Уголок райских кущ, по сравненью с зонтом,
Чем-то ангельским обладает,
Но зонта уголок, ни сейчас, ни потом,
На него я не променяю!
(Перевод с французского Е.Богдановой)