Трагедия короля Ричарда Второго, 5-6

Ванятка
АКТ ПЯТЫЙ

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Виндзорский замок.

(Под звуки фанфар входят Болинброк, Йорк, лорды и свита.)

БОЛИНБРОК:
Мой добрый дядя Йорк,
Насколько мне известно:
Наш Чичестер мятежники спалили.
Не знаю лишь: наказаны ль бандиты.
(Входит Нортомберленд.)

Какие новости, милорд?

НОРТОМБЕРЛЕНД:
Во-первых, процветания желаю королевству!
А во вторых, прибудут в Лондон головы всех тех,
Кто против Болинброка заговор затеял:
И лорда Солсбери, и Оксфорда,
И иже с ними Бланта, Кента.
Подробности в абзацах документа.

БОЛИНБРОК:
Я, Перси, искренне твоим поступком тронут,
Получишь воздаяние достойное  от трона.

(Входит Фицвотер.)

ФИЦВОТЕР:
Две головы, король мой,
Я в столицу выслал:
И Брокаса, и сэра Беннет Сили,
Мы вовремя врагов разоблачили,
Иначе бы вас в Оксфорде убили.

БОЛИНБРОК:
Фицвотер, я такого не забуду,
В долгу всю жизнь перед тобою буду.

(Входят Перси и епископ Карлислийский.)

ПЕРСИ:
Вестминстерский Аббат, глава переворота,
Не выдержал крутого поворота,
От непосильных мук, терзающей тоски
Едва дополз до гробовой доски.
Епископ Карлислийский - перед вами,
Казните, бейте жёсткими словами.


БОЛИНБРОК:
Епископа я в келье заточу.
Иного наказанья не хочу.
Живи улиткой в келье тесной,
Умрешь тихонько и безвестно.
К тебе я вовсе незлобивый,
Ты недруг был, но справедливый.

(Входит Экстон со слугами, несущими гроб.)

ЭКСТОН:
Мой государь, сей день особый:
Твой страх теперь под крышкой гроба.
Великий враг твоих надежд
Уже не взглянет из-под вежд.
Бордосский Ричард здесь лежит,
Он в схватке мною был убит.

БОЛИНБРОК:
Одной рукою благо совершил,
Другою - чести Англию лишил.

ЭКСТОН:
Прости, король, ради Христа,
Не я убил, - твои уста.

БОЛИНБРОК:
Кто ищет яда, сам его не пьёт,
А ты - есть яд, тебя я - отвергаю.
Желал я смерти брату, идиот,
Теперь - люблю.
Убийцу - осуждаю.
Награды от короны ты не жди,
Пусть хлещут палача и грозы и дожди.
Как Каин в одиночестве скитайся,
Броди в ночи и бесконечно кайся.
Моё величие, я смею всех заверить,
Скорбит и горя, лорды, не измерить.
Прошу, вельможи, в траур обрядиться,
Чтоб в скорби общей нам объединиться.
В Святую Землю я теперь пойду,
Там омовение душе своей найду.
Для слёз обильных есть у нас причины,
Поплачем над безвременной кончиной.

(Уходят.)