Волчье чутье белой колдуньи. Глава 6

Алекс Кисс
Жизнь при дворе, полная интриг, вероломства, заговоров и сплетен стала для Баронессы новым испытанием. Надо отметить, что юная красотка соответствовала всем модным канонам галантного века- у нее были крупные малахитовые глаза, ровный прямой носик, немного пухлые губы, красивые светлые волосы, приподнимая которые в высокой прическе, она обнажала тонкую длинную шею, что вместе с ее грациозной осанкой довершало изящную картину хорошей породы и стати. В большом вырезе декольте красовалась маленькая округлая грудь, как и положено было образчикам моды этого изысканного времени, тонкая талия и слегка округлые бедра. Самой утонченной ее особенностью были маленькие и узкие ножки – эта соблазнительная пикантность Софи Лебрен, которая привлекала особое внимание и умиляла ее поклонников, заставляя бросать страстные взгляды и домысливать в воображении дамские таинства.
Мадемуазель была так свежа и хороша собой, что очень скоро вокруг нее образовался кружок великосветских господ, желающих исполнить любую ее прихоть. На балах и приемах, на отдыхе и в модных салонах Софи была окружена страстным вниманием поклонников, спешащих запечатлеть поцелуй на ее нежной руке, не жалеющих пылких вздохов, восторженных стихов и милых безделушек для того, чтобы в ответ получить улыбку с нежных уст Баронессы. Она слыла очаровательной дамой с хорошими манерами и умной собеседницей, и верно поэтому среди свиты ее воздыхателей оказался старый маркиз де Монтенон, ценивший не только женскую красоту Баронессы, но и ее острый мужской ум. Они проводили много времени вместе, гуляя в садах Ленотра и катаясь на лодке, много говорили о изящных искусствах, читали  Ронсара и Дю Белле, Баифа, Белло и Жодель, да и просто хорошо понимали друг друга. Маркиз, в отличие от молодых почитателей красоты юной Софи, смотрел на ее красоту уже с высоты своего возраста, когда розу не срезают, чтобы принести в дар, укорачивая срок ее цветения, а бережно заботятся, давая ей возможность благоухать в саду и прожить свой естественный и положенный срок. Софи Лебрен, в свою очередь, оторванная от отца и страшно скучающая по его нежной опеки, нашла в маркизе то спокойное и родное участие, к которому привыкла с детства.
                * * *
…Знаете ли Вы – многоуважаемые дамы и господа что такое красота?
-Это великая сила! - скажете Вы и будете абсолютно правы. Женскую красоту воспевают поэты, художники и музыканты, перед ней преклоняются, ее лелеют и возвышают. Женская красота рушит самые крепкие бастионы мужского тщеславия, она способна возвысить и уничтожить мужчину. Сами Ангелы поют божественную оду женской красоте.
Но красота это еще и дьявольское искушение, ибо лишает мужчин рассудка, возбуждает плоть, рождает ревность и ненависть, пробуждает зависть и злость, если не принадлежит ему. На красоте всегда лежит печать и проклятие божьего дара, поэтому женщине, несущей такое сильное искушение для мужчин, надо иметь представление как умело распорядиться тем, чем наградил ее Господь. Надо хорошо понимать, что мужчина возвеличивает женскую красоту, но если он не становится ее обладателем, то рушит и уничтожает, словно сжигая на огнях инквизиции.
                * * *
Очень скоро в окружении Баронессы появился ценитель тонкой красоты Принц де Корде – смелый, решительный, настойчивый - он был утонченным ловеласом, знатоком альковных интриг и тайн. Будучи по натуре человеком не знающим запретов,, принц привык всегда выигрывать в любовных поединках с женским полом. Азарт победителя вел его до конца, пока он не срывал с дамы все маски приличия, обнажая ее женскую суть и утоляя свою жажду. Он, как хороший охотник, усыплял бдительность своей добычи, расставляя тайные капканы там, где подкармливал ее, перед тем, как устроить настоящую охоту. В его мужском арсенале наличествовали все дозволенные и недозволенные атрибуты – от тонкой лести до шантажа – принц не признавал поражения и всегда шел до конца, упиваясь самим процессом заманивания дамы в свои любовные сети.
Корде твердо решил, что проведет Софи Лебрен - невинное неискушенное дитя, через все лабиринты любовных страстей и разбудит в ней истинную женщину – пылкую и горячую любовницу, дарящую ему неземное блаженство и умирающую от неги любовных ласк в его объятиях – объятиях знатока женских сердец. О! Как она будет великолепна в своей обнаженной красоте, когда он обучит ее всем секретам утонченной страстной игры, развратит ее, а потом с легкостью победителя насладится и бросит. Бойся, прекрасная Софи! Принц вышел на охоту и не пожалеет для своей победы ничего! Он умеет только наступать, и не было еще дамы, что смогла бы устоять перед его напором и не разделить с ним ложе...
При первой встрече с принцем де Корде, Софи уловила необъяснимый запах. Это не был аромат его тонкого парфюма, это не был запах свечей, летнего вечера, камина – нет. Это был особый, только ею улавливаемый импульс.
Здесь надо немного отвлечься, чтобы вникнуть подробнее в мироощущение юной Баронессы. Ей была дана не только особая сила черной луны – Лилит, колдовские знания, в которые посвятила ее прабабка, ей помогала не только колода карт таро графа де Сен-Жермена, открывающая каббалистические подразделения Вселенной, но и у самой Софи было особое восприятие людей – она видела их свечение и чувствовала запахи. И это были флюиды отнюдь не телесного характера и не мастерство парфюмеров, придающих телу приятный изыск. Это были запахи, которые характеризовали внутреннюю сущность человека, словно оповещая Софи о друзьях и врагах. Иногда от человека исходил такой тлетворный запах, что она не сомневалась – перед ней полное ничтожество, способное на подлость и низость. Запахи могли окрашивать отношения, и Софи чувствовала, невзирая на слова и уверения, кто действительно к ней искренне расположен, а кто в данный момент ненавидит или завидует ей. Запахи сопутствовали смелым и благородным поступкам – она распознавала их среди сотни на балах или в других местах, где было много приглашенных.
От ее Жана в памяти остался флер легкого морского бриза, который она почувствовала еще глядя в зеркала, где он впервые появился перед юной Баронессой, от кормилицы пахло молоком, потому что она любила Софи и была преданна ей как родная мать, от отца всегда исходил запах весеннего леса – до боли родной и любимый. Подобный запах она ощущала и когда прогуливалась с маркизом.
А от Принца де Корде исходил особый запах – это был запах похоти, именно так, потому что искренняя и нежная любовь пахнет прекрасно – человеческим соком, как соком дерева, пробуждающимся весной к новой жизни. Похоть вбирает в себя разврат и стенания многих женщин, их соблазн и боль разочарований, горькие слезы предательства и обид. Да разве можно словами объяснить все нюансы чувственной природы, которые источает мужская и женская похоть? Софи сразу уловила этот мерзкий запах , и это установило границу между мадемуазель и новым обожателем. С первых минут она поняла, что это запах тончайшей и безжалостной любовной дуэли, и в этом поединке у нее был беспощадный, коварный враг. У Баронессы не было выбора, и она негласно приняла вызов. Но и Принц де Корде еще не знал, что за этой полудетской внешностью, за утонченными манерами и совсем легкой светской жеманностью скрывается сильная, властная и решительная натура, которая пойдет напролом, защищая свои интересы, а уж тем более свою честь.
Как натуре любознательной и умной, Софи Лебрен быстро наскучили праздные дни и окружение - упивающиеся своим великолепием сибариты, погрязшие в роскоши и проводящие свои дни в однообразном воспевании светских сплетен. Она много читала, прекрасно ездила верхом, стала хорошо разбираться в политике, а самое главное – ее манили те знания, которыми владела ее прабабка.
Однажды, переодевшись в мужской костюм и убрав волосы под широкополую шляпу, закрывшись плащом, Софи Лебрен, под покровом ночи, посетила всем известную мадам Вуазен, промышлявшую черной магией.
                * * *
Да, мой дорогой читатель, наша героиня посетила ведьму , которую в дальнейшем сожгли   за то, что эта мадам служила черные мессы; страшно набожную и жестокую Вуазен, про которую говорили, что она трижды крестила младенца перед тем, как перерезать ему горло. Но о тайных делах черной колдуньи тогда мало кто знал, и она была очень популярна в великосветских кругах, потому что злоба, коварство, зависть, месть, ненависть и , конечно же, любовь появились на свет вместе с человечеством и прижились так прочно, что никаким просветителям умов человеческих не истребить пагубных страстей, сжирающих самые светлые чувства в людском роду . И это вовсе не зависит от образа жизни и воспитания. Дьявол сам ставит свои метки на душах, невзирая на то, в грязных лохмотьях корчится или в шелковых пеленках нежится человеческое дитя.

Продолжение романа: http://www.proza.ru/2013/09/28/592