Глава 3. Про того, кто заварил эту кашу

Юлия Ст
Наручные часы показывали пятнадцать минут третьего, но от этого было мало проку. Анна была уверена, что местный часовой пояс не совпадает с ее домашним. Аня мерила комнату шагами уже около часа, ожидая, что хоть кто-нибудь придет. Наконец дверь распахнулась.

Вилл поставила поднос с едой на столик:

- Твой завтрак. Ешь, а после займемся делом. Мы и так потратили много времени на ерунду.

Она вела себя холодно и сдержанно, совсем не так, как вчера.

- Ну, прости. Мне так стыдно. Просто я в отчаянии. Признаю, я сорвалась, - взмолилась Аня.

Виолетта вздохнула и взглянула на поникшую Аню.

- Понимаю, - сжалилась она. – Ты ешь. Нам действительно многое нужно сделать.

Аня с облегчением принялась за завтрак. Когда с едой было покончено, девушки побрели по бесконечным извилистым ходам крепости. Аню удивляло то, насколько огромен был замок. Он напоминал целый город под одной крышей. Они шли, минуя то широкие ярко освещенные галереи, на которых свободно могли бы разъехаться две машины, то едва приметные,  узкие и темные ходы.

- Куда мы идем? – не выдержала Анна, когда Вилл потянула ее в очередной потайной лаз.

- В библиотеку.

- А Влад? – осторожно поинтересовалась Аня.

- Уехал несколько часов назад, - ответила Вилл.

- Хм. А Сайен? Похоже, сегодня мой допрос отменяется.

- Для тебя генерал Серброгал, - поправила Вилл. – Он отбыл вчера по срочному  делу. Да и допросы более ни к чему. Валадар как раз направляется к нему с твоим дневником.

Аня вздохнула:
- Что ж. По крайней мере, мне больше не придется смотреть на превращения Влада.

Аню вовсе не радовало то, что кто-то будет читать ее личный дневник. Она не рассчитывала делиться с кем-либо содержащейся в нем информацией, но видимо так будет проще. Вот только как отреагирует Влад, если прочтет его? Как ни крути, ситуация щекотливая.

-Послушай, Вилл. Влад что... – намеренно не стала продолжать Аня.

- Оборотень, - подсказала Виолетта. – Да. Но он не любит об этом распространяться. Он вообще считает превращения унизительными. Ты сама видела его реакцию на приказ генерала Сайена.

- Я считала, что оборотни превращаются только в полнолуние, - сказала Аня.

- Не совсем так. Полнолуние, несомненно, оказывает на них определенное воздействие, хотя фактически превращение может произойти в любой день. Видишь ли, оборотни – существа со сложной и хрупкой психикой, а потому подвержены разным влияниям. Они страдают своего рода раздвоением личности. Так уж сложилось, что луна является тем рычагом, что пробуждает животную сторону их сознания. Самоконтроль – вот ключ к управлению превращениями, - назидательно подняла палец к потолку Вилл. – Влад попал в «Грифон» еще маленьким мальчиком. Здесь его научили управлять своим разумом, он поборол в себе зверя. В день полнолуния он, конечно, становится очень нервным, но превращается исключительно по желанию.

- А как ты попала в «Грифон»? – полюбопытствовала Аня.

- Как-нибудь потом расскажу. Все, пришли.

Они остановились у высокой  двустворчатой двери светлого дерева. «Знание – сила» - гласила выгравированная золотом надпись на ней.

- Знание – сила, – прочитала Анна.

Створки двери распахнулись, пропуская входящих. У Анны невольно вырвался вздох восхищения:
- Вот это да!

Перед их глазами предстал гигантский амфитеатр, на каждой ступени которого размещались рядами тысячи огромных книжных стеллажей. На «сцене» амфитеатра – окружности равной не менее трем сотням метров в диаметре —  стояло множество длинных столов и мягких кресел. В библиотеке никого не было, кроме нескольких пожилых мужчин корпящих над бумагами. Аня нерешительно замялась, не зная, что делать.

- Садись, - предложила Вилл.

Она подошла к ближайшему столу, положила руку на небольшую стеклянную панель на нем и отчетливо произнесла:
- Разбиение. Пеллы  восьми линков.

В тот же миг по поверхности стола пошла рябь. Стопки книг, папки с бумагами и свитки неторопливо выныривали из неясных глубин столешницы и аккуратно укладывались на ней. Прошло чуть более полутора минут, прежде чем поверхность стола вновь стала лаковой.

- Так. Начнем с краткого экскурса в историю наших миров, – приступила к лекции Вилл, усаживаясь рядом с Анной и открывая толстую книгу. – Когда-то оба мира были половинками единого целого. Колдуны и простые люди жили бок о бок друг с другом и другими существами, но много-много лет назад, восемь могущественнейших колдунов с помощью сложнейшего ритуала разделили единый мир на две части. Существует одна легенда Великой войны. В ней говорится о колдуне Фарло. Мать Фарло была служанкой короля-тирана Вильяма II, который отличался особой жестокостью. С детства он рос в постоянных гонениях и унижении. В двенадцать лет он своими глазами видел, как Вильям убил его мать. Фарло бежал из замка, затаив зло на короля Вильяма и все человечество заодно. Много лет прошло с тех пор, все забыли про то, что некогда жил в замке мальчик Фарло. Но Фарло не забыл боль, причиненную ему людьми. Повзрослев, он стал сильным колдуном и захотел подчинить человечество, сделать людей рабами магов. Он пошел на хитрость. Фарло внушил человеческим королям, что волшебники умышленно не делятся с людьми магическими знаниями и строят заговор, желая отобрать их королевства. В то же время он выкрал  дочь одного из могущественнейших колдунов тех времен – Уры — и запер в замке короля Вильяма в потайной комнате, которую помнил с детства. Сам же сказал Уре, что это Вильям похитил его дочку. Ура пришел в ярость, быстрее ветра помчался он в замок и, найдя девочку запертой, в гневе лишил Вильяма жизни. Разозлились человеческие короли, посчитав это подтверждением слов Фарло. Страх потери власти ослепил их, и стали они собирать армии, дабы пойти войной на магов. Это была страшная, жестокая война. Целые народы гибли на полях сражений, а пожар войны разгорался все ярче. Хаос поглотил мир. Когда силы воинствующих сторон были на исходе, а подлость Фарло раскрыта, было решено заключить временное перемирие и собраться на общий совет, чтобы решить, как быть дальше.

- Постой-ка. Разве могли люди потягаться с магами? Быть может, я ошибаюсь, но мы не ровня колдунам, - вмешалась Аня. – Магам и вовсе не нужна была война. Так почему было не разрешить все мирным путем?

- Ты неверно меня поняла. Великая война не была битвой людей и магов. Разгоревшийся конфликт с людьми послужил лишь искрой в давно назревающей войне между самими магами. Фарло был не единственным колдуном, желающим сосредоточить власть в руках магов. Многие представители колдовской элиты придерживались схожих взглядов. Среди сторонников магического контроля общества были и люди. Таким образом, в обществе произошел раскол, в конечном итоге приведший к ужаснейшей во всей истории войне.

- Оу, теперь ясно, - кивнула Аня.

- Вернемся к подписанию мирного договора. Итак, воевать более было не возможно – это сулило гибель всему живому на Земле. Но достичь компромисса никак не удавалось. Люди большей своей частью считали себя пострадавшей стороной и не видели возможности в мирном сосуществовании с колдунами. Таким образом, шаткое перемирие в любую секунду могло вылиться в новый конфликт, поэтому было принято решение разделить мир. Восемь величайших магов всех времен и народов собрались вместе, чтобы провести сложнейший, опаснейший ритуал, подобного которому никогда не видел свет. Их назвали линками, то есть разделителями на языке эльфов. Для ритуала магами было изготовлено четыре артефакта невиданной силы, еще два изготовили эльфы и по одному гномы и люди, всего по предмету на каждого мага. Эти предметы – пеллы, с их помощью тонкая ткань нашего мира была разорвана. Возникло два идентичных зеркальных мира: Земля и Цисс. С помощью «Последнего» портала люди ушли в свой новый, собственный мир. Они отреклись от остальных миров и испокон веков уничтожали любые напоминания о прошедших временах, будь то волшебные создания, или старинные сказания. Маги же поклялись никогда не создавать более порталов в человеческий мир, забыть о его существовании.

- Но ведь вы нарушили клятву, так? – поразмыслив, сказала Анна.

- Постепенно все забыли об этом, а сама история превратилась в легенду. В нее почти никто уже не верил. Лишь три столетия назад мир людей открыли заново, а легенду воскресили. Все это время мы наблюдали за вами, изучали, но вы-то, конечно, об этом не знаете.

- Открыли заново, значит. И сколько всего известно миров? – Ане было сложно принять на веру новые, ранее неведомые для нее вещи.

- Около пятнадцати. Помимо вашего, хорошо изучены три: мир эльфов, гномов и Айсик. Остальные открыты относительно недавно и, откровенно говоря,  наши знания о них весьма скудные. С мирами эльфов и гномов был налажен тесный контакт еще до разделения за счет сети порталов. Их резервации есть в нашем мире и сейчас, - ответила Виоллета.

- А почему вы не наладили контакт с нами – людьми, если все раздоры войны давно забыты? – досада сквозила в голосе Ани.

- Вы сами-то готовы к этому? Ты уверена, что не началась бы новая война? Люди всегда боялись того, что не могут объяснить. Не объяснимо – значит опасно, а следовательно подлежит уничтожению.

- Не все люди одинаковые, - парировала Аня.

- Не станем спорить, - пресекла начинающиеся дебаты Вилл и продолжила: - Это не имеет отношения к нашему делу. Теперь главное: мало кто знает, что одновременно с восемью пеллами был создан еще один артефакт. Им стал браслет Фарло, погибшего во время им же затеянной войны. Противники раздела заколдовали его так, что однажды, когда все забудется, он должен был запустить обратный процесс. Пеллы были разрушены после ритуала, а линки стали первыми магами верховного Совета, но о браслете никто не знал. Он попал в руки Совета по нелепой случайности во время столкновения с представителями ордена «Золотого крыла» случившегося незадолго до открытия вашего мира. Кстати, я участвовала в той облаве, – похвасталась Виолетта.

- Но тогда тебе, получается, уже почти триста лет, - опешила Аня.

- Нет,  - махнула рукой Вилл, поняв, что сболтнула лишнего. - Ты что-то перепутала.

- Ладно, - ответила Аня, но все равно засомневалась.

- Ну, так вот. Излишний интерес «Золотого крыла» к браслету и последовавшее открытие человеческого мира заставили Совет пересмотреть их отношение к истории Великой войны. В ходе исследования выяснилось, что вновь найденный артефакт – не что иное, как браслет Фарло, ко всему прочему представляющий нешуточную опасность. Браслет поместили под защиту и охраняли всеми известными нам способами. А ты его выкрала, что лично мне ранее представлялось нереальным.

- Я ничего не крала, - возмутилась Аня.

- Крала, не крала. Теперь это уже не важно. Ты же его надела, а значит, механизм воссоединения наших миров запущен.

- И что в этом плохого? Я бы сказала, что это просто здорово.

- А я бы так не сказала, - возразила Вилл. – Недавно целое поселение ушло под землю. На его месте теперь огромная дыра в земле. И это только начало.

Видимо Аня побледнела после этих слов, потому что неожиданно Вилл прервалась и с опаской поглядела на нее:
- Ты хорошо себя чувствуешь?

- Да, да. Продолжай, - взяла себя в руки Анна.

- Уверена? – Анна кивнула, и Вилл продолжила: – О чем я там говорила? А, помнишь, я сказала, что при разделении появилось два зеркальных мира? При воссоединении они наложатся друг на друга. На том месте, где у вас, на Земле, сейчас лес может появиться наш город, на месте поля – крепость. С нами тоже самое. Все перемешается. Много людей и других живых существ может погибнуть.

- То есть, та деревня разрушена из-за того, что на нее наложился карьер из моего мира? И то же может стать с любым нашим городом? – ужаснулась Анна.

- Так и будет, - подтвердила Вилл.

- Тогда нужно что-то предпринять. Снять его!

- Это-то и проблема. О браслете Фарло известно совсем немного, - Вилл закрыла книгу, которую они листали до этого, и подтянула папку с бумагами и старую потрепанную книжку, ту, которую Аня видела у Влада в день знакомства с ним.

Анна взяла ее в руки и стала листать, внимательно разглядывая картинки.

- Это он – мой браслет, - Анна указала на изображение восхитительного украшения в книге. – А таким он стал, после того как я его надела. Он был таким красивым, что я просто не выдержала и примерила, - сказала она, разворачивая вложенный лист пергамента.

- Да, он поражает, – согласилась Вилл.

- Не могу поверить, что его носил мужчина. Это как-то странно.

- Это же магическая вещь. Их носят не для красоты, - пояснила Виолетта таким тоном, будто объясняла ребенку элементарную вещь. – И потом, пока Фарло был жив, браслет был невидим.

Аня повертела рукой перед глазами, вглядываясь в кожу на запястье:
- Точно. Я и забыла. И что о нем известно?

Вилл пожала плечами:
- Он сам себя совершенствует, вбирает новые свойства. Со времен Фарло браслет сильно изменился, его мощь возросла многократно. Вероятно, теперь его обладатель становится почти неуязвим. Вот, собственно, и все. Мы не знаем, по какому принципу браслет выбирает хозяина. Практически каждый из нас примерял браслет, до того как стали известны его свойства, но он всегда оставался просто украшением. Как бы тривиально это не звучало, но ты – избранная.

- Вот это да. И что я теперь могу? – в предвкушении спросила Аня.

- Не известно, - честно призналась Вилл. – Не известно и то, как снять его с тебя. Не убив, по крайней мере.

- Меня придется убить? – только и смогла выдохнуть Аня.

- Нет, это неразумно и рискованно. Да, и браслет едва ли позволит нам это сделать. Наверное.

- Но Фарло убили! – возразила Аня.

- Это было тысячи лет назад. Я же сказала, сила браслета возросла, - попыталась успокоить ее Вилл. – Никто не собирается тебя убивать.

- Да, да. Мы придумаем другой способ. Обязательно придумаем. Обязательно,  - подавляла нарастающую панику в душе Анна.

- Ты и раньше была такой чувствительной? – спросила ее Вилл.

- Не знаю. Раньше из-за меня не рушились города, и для прекращения этого не требовалось лишать меня жизни, - ответила Аня.

Вилл умиленно улыбнулась.

- Хотелось бы знать план наших действий, - собралась с духом Аня.

- Сайен решил, что нам необходимо съездить в Мантсинсаари. Там хранится книга «Дум», в которой есть ответы на все вопросы, - сказала Вилл.