Навеяно стихо-рецензией автора "Прозы" Сид Даун
на произведение автора "Прозы" Веселова Анастасия Алексеевна
«В кружевах из клена»
Рецензия С.Дауна цитируется полностью.
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
"полковник осень не вручает нам наград
вот- вот гранат рванёт призывно алым
я повторяю еле слышно, невпопад
все те слова, что ты мне не сказала
но раны лета не посмеют заживать
и тонет лист последний в медной луже
ведь ветер в смерть порвёт любые кружева
нарядов на войне, увы, не нужно" Сид Даун 23.09.2013
* * *
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
3-ей и 4-ой строками Сид искупил себе всё.
Нашёл очень дорогую индульгенцию, после официального предъявления которой
пытаться сказать что-то менее дорогостоящее об остальных строках -
это самонадеянное накликание на себя всяческого самому себе нежелательного.
И откликаться, само собой, на такие взлёты очень трудно.
"полковник осень", рябенький, хромой, (с)
подшил дела для генерала зимы.
погоны с золотистой бахромой
ненужной красотой неотразимы.
эмальки побрякушечьи протёр,
чтоб знали - испечён с какого теста.
и прост - не скажешь, хоть и не хитёр,
так - с хулиганства?, с дури?, из протеста?
каракуля замявшуюся шерсть
расправил по привычке, содрогая.
парад окончен, заморозки - в шесть,
а с ними - жизнь - предательски-другая.
* * *
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
неизречённых эскапад - принятья празднуются пышно,
"я повторяю еле слышно", "я повторяю" "невпопад" (с)
не наобум, не сгоряча, не мучась - что же это значит,
главнее та, кто их назначит, любого главного врача
им, что несбыточно-ясны, не отразиться сводом зала
"слова, что ты мне не сказала", слова, что дарят только сны (с)
* * *
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о