Даверымся давай адзiн адному! Vip

Братислав Либертус-Кармина
ДАВЕРЫМСЯ ДАВАЙ АДЗІН АДНОМУ!
(тэкст песьні)

1.
Адзін адному ўсе жадаюць згоды
Але ці месца быць без мірных зносін?
Не ворагі з табой, ды й не ў сяброўстве
І вельмі многія вось так жывуць.

М-м-м-м-м, м-м-м-м-м-м...

Pr.:
Даверымся давай адзін адному!
Я падыду, а ты – мяне не бі!
Насустрач руку лепш падай з любоўю,
Чакаю я ў адказ тваёй рукі.
А ведаеш, я давараць баюся!
Бо што, як раптам ударыш ты мяне.
Давай з табой мы дзерціся не будем,
Вучуся разумець у адказ цябе.

2.
Так многа адзіноцтва ёсць у свеце!
А ў адзіноце цемра, не святло.
Ў чужой душы хто поцемкі асвеціць?
Дзе ёсць святло – няма там адзінот.

М-м-м-м-м, м-м-м-м-м-м...

Pr.:
Даверымся давай адзін адному!
Я падыду, а ты – мяне не бі!
Насустрач руку лепш падай з любоўю,
Чакаю я ў адказ тваёй рукі.
А ведаеш, я давараць баюся!
Бо што, як раптам ўдарыш ты мяне.
Давай з табой мы дзерціся не будем,
Вучуся разумець у адказ цябе...


----

пераклад з рускай мовы выканаў Браціслаў Лібэртус (18.09.2013)
рэдактар перакладу: Жанна Аляхновіч (09.03.2015)
аўтар тэксту: Браціслаў Лібэртус / Братислав Либертус (17.09.2013)
арыгінальная назва: "Давай с тобой доверимся друг другу"
спасылка на арыгінал тексту: http://www.proza.ru/2013/09/17/1692
Галасаваць за аўтара: Будзьце дабраславёныя!