Закат Отменяется

Юли Ан
ЗАКАТ ОТМЕНЯЕТСЯ

Кто не понял своего прошлого, вынужден пережить его снова.
Сиддхартха Гаутама Будда

ЭЛИЗАБЕТ
Глава 1
Вечерело. Обычно в это время суток Элизабет любила посидеть у окна. Закат всегда действовал на неё завораживающе. Поудобней разместившись в своём обшарпанном кресле, она задумчиво уставилась в даль. Под её окном, в пушистом кустарнике, устроили настоящий переполох беспокойные воробьи. Но Элизабет было сейчас не до них. Её вниманием всецело завладела белокурая девушка с дорожной сумкой через плечо. У джипа блондинку поджидал молодой человек. Он встретил её страстным поцелуем. Немного понежившись в объятиях друг друга, юноша пригласил свою даму в салон машины, галантно распахнув перед ней дверь. Окрылённый любовью юноша устремился на место водителя, и уже в следующую минуту джип сорвался с места.
Глядя вслед удаляющейся машине, Элизабет растянула губы в мечтательной улыбке.
– Эх! Страсть, разочарования, надежды… – она вскинула глаза к потолку, шумно вздохнула и опять уставилась в окно.
По утрам мелкие заботы отвлекали Элизабет от её размышлений. И тогда она бросала мимолётный взгляд вовне, чтобы уловить настроение погоды, которое то рассеивало её мрачные мысли, то сгущало краски её бытия. В особо ясные дни Элизабет ловила себя на мысли, что она безмерно довольна тем, что жизнь её занесла в Южную Калифорнию, где ей ласково улыбалось солнце, манили людные Бродвеи с их восхитительными ресторанами и сувенирными лавками. А отправляясь в ясные дни на побережье, она предвкушала встречу с лазурным океаном и его набегающими волнами, которые захватив её в свои объятия, настойчиво затягивали в свою пучину.
***
В юности Элизабет была прелестным созданием. По жизни она шла легко, не омрачая своего существования претензиями и всякими спорами. Даже походка у неё была летящей, а движения – грациозными. Где бы она ни появлялась, мужчины заглядывались на неё с нескрываемым интересом.
Училась она хорошо, но бесконечные вечеринки и многочисленные поклонники отвлекали её от занятий в колледже. В результате ей так и не удалось его закончить. Не получив образования, Элизабет приходилось соглашаться на самые разнообразные источники дохода. Одно время она присматривала за детьми знакомых и выгуливала их собак. Потом, по рекомендации тех же приятелей, она устроилась в цветочный магазин. Но новое место оказалось не столь романтичным, как ей представлялось. В первую же неделю своего испытательного срока она основательно продрогла в холодильной камере, где хранились растения, и слегла с бронхитом. В цветочную лавку Элизабет решила не возвращаться и охотно откликнулась на новое предложение.
Как ни странно, дольше всего она проработала в офисе одной из страховых компаний. Но до этого Элизабет ещё какое-то время снималась в массовках для рекламных роликов и даже побывала личным ассистентом у подающего надежды режиссёра, пока тот не женился. Его предусмотрительная супруга незамедлительно разогнала всех смазливых работниц своего перспективного мужа.
Карьерного роста у Элизабет не наблюдалось, да она особенно к этому и не стремилась. Её стиль жизни больше напоминал полёт бабочки-однодневки – красиво, легко и поверхностно.
Днём она трудилась на благо компании – туда она одевалась скромно, но со вкусом. Зато, когда Элизабет собиралась на вечеринку, она преображалась до неузнаваемости. Её причёски и наряды были всегда броскими и стильными, а нанесённая на лицо косметика довершала её превращение в обворожительную красотку. Друзей и приятелей у общительной Элизабет было много. Много было у неё и мужей. Она к ним испытывала признательность за ту степень комфорта, которую они ей до поры до времени создавали. А вот истинной любви ей так и не довелось испытать, как, впрочем, и чувства материнства.
Поначалу ей казалось, что обременять себя столь серьёзной ответственностью, как дети, ещё слишком рано. Но с годами своенравная Элизабет стала придирчиво относиться к возможным кандидатам в отцы своего воображаемого ребёнка. А позже, как оказалось, время её истекло, и своих детей ей уже не суждено было иметь никогда!
После продолжительных раздумий Элизабет решилась взять на воспитание маленькую девочку, которая, как ей казалось, со временем станет ей близкой подругой. Но и этим планам не суждено было осуществиться.
Элизабет попала под сокращение, и отлаженный ритм её жизни дал сбой. Деньги быстро заканчивались, а головная боль от навалившихся проблем возрастала. Ей никак не удавалось найти ничего стоящего. И тогда, в минуты отчаяния, она утешала себя мыслью: «Мне ещё повезло, что я не успела обзавестись ребёнком. Видно, сам Господь уберёг меня от такого опрометчивого шага».
Время неумолимо отсчитывало свои часы и минуты. Так, в мелких заботах и радостях, незаметно пролетели годы. И теперь, некогда изящная и игривая Элизабет увядала у своего окна, наблюдая за людьми, которым не было до неё никакого дела…
***
На днях Элизабет исполнилось шестьдесят пять. Это событие она отмечала в уютном ресторанчике в кругу своих старых друзей. В тот вечер, как ей казалось, она выглядела просто восхитительно! На ней было воздушное коротенькое платье на тонких лямочках. А в её копне волос, окрашенных в рыжий цвет, чудесным образом устроился роскошный цветок. Туфли на высоких каблуках были подобраны в тон сумки, а массивная бижутерия чарующе переливалась на её груди и запястьях.
За её столом не стихали шутки и смех. Гости Элизабет наперебой вспоминали душещипательные истории, связанные с их бурной молодостью. А виновницу торжества одаривали комплиментами и безграничным вниманием.
Элизабет в тот вечер царила! Но состояние эйфории было прервано самым чудовищным образом её подругой юности, Молли.
Уже после третьего бокала вина Молли почувствовала острую необходимость пролить свет на свою ветреную подругу. Она была безжалостна, как всегда!
После сытного ужина подруги прошли на патио, с которого открывался вид на сияющий огнями город. Там публика продолжала вести свои светские беседы, потягивая вино и пуская сигаретный дым. Некоторые из них предпочитали прогуляться по пальмовым аллеям, близ которых в водоёмах плескались карпы, а декоративное освещение в тёмное время суток завершало впечатление уюта и комфорта.
– Молли, ты только посмотри, какая красота! – обратилась Элизабет к пышной седеющей блондинке. – Я так рада, что мы остановили свой выбор именно на этом ресторанчике.
– Да, здесь хорошая кухня, – согласилась подруга.
Они замолчали. Каждая из них думала о своём. Элизабет восторженно любовалась панорамой ночного города, а у её подруги в глазах промелькнула некоторая озабоченность.
Возникшую паузу прервала Молли.
– Лиз, я должна тебе сказать, что ты до безобразия смешна в этом наряде!
– Молли, ты чего? Мне нравится... – растерянно заговорила Элизабет.
– Ха! Тебе нравится демонстрировать свой старческий маразм? Неужели ты хочешь сказать, что людям приятно смотреть на твои обветшалые конечности, торчащие из-под девичьего платьица?!
Элизабет в недоумении уставилась на свою лучшую подругу, которая продолжала бичевать её словами.
– Лиз, весь твой вид вызывает у меня тоску по безвозвратно ушедшей молодости. Нацепи ты уже на нос очки и посмотри на себя в зеркало! Какого чёрта ты так расфуфырилась?
– Это жестоко… – тихо выдавила из себя Элизабет.
– Перестань! Я завтра же позвоню тебе и очень-очень извинюсь. Но сейчас я вижу, как над тобой посмеиваются, а ты, как наивная дурында, радуешься любому проявлению внимания.
 Элизабет попыталась отвести глаза от подруги, но та, подавшись вперёд, притянула её к себе.
– Ты же меня сама когда-то называла «мудрой бабой». Ты только подумай, сколько всего мы с тобой пережили! Прошу, не обижайся и пойми меня правильно.
Женщины зашмыгали носами.
Элизабет, немного успокоившись, молча отстранилась от подруги и полезла в сумочку за салфеткой, а Молли решила сменить тему.
– Лиз, ты помнишь, как однажды я с таким трудом уговорила тебя порвать связь с тем чёртовым наркоманом, от которого ты ещё умудрилась залететь?
Элизабет насторожилась.
А Молли, не заметив перемены в её лице, продолжала:
– Хорошо, что ты тогда сбежала от него в Таиланд, а потом ещё восхищалась прогулкой на слонах, шоу с крокодилами, полётом на парашюте и…
– И как ты потом уверяла, что помогла мне устроить мою личную жизнь, да?! Навязала мне взамен своего интеллектуала. А я как дура, выскочила за него замуж, лелея себя мыслью, что он просто «скромный малый». Тогда как он оказался обычным импотентом с наклонностями сексуального теоретика!
– Ш-ш-ш… – завертела головой по сторонам Молли. – В нашем-то возрасте и о сексе?!
– Перестань паясничать!
– Ну кто же мог подумать? – принялась оправдываться Молли. – Не отрицаю, тот «скромняжка» оказался досадной ошибкой! Но не оставаться же было тебе с твоим музыкантом, который без «травки» не мог сложить и двух нот! Я согласна, твой гений был красив как Бог! С такими графскими манерами… весь такой… – Молли, войдя в образ, вытянула свои бесформенные губы и прищурила глаза.
Элизабет отвернулась от подруги , смахнув накатившую слезу, и с надрывом в голосе произнесла:
– Молли, если бы ты тогда не лезла ко мне со своими дурацкими советами, то сегодня я не была бы так одинока! А тот «чёртов наркоман», как ты его называешь, сегодня – востребованный композитор! И, представь себе, все свои пороки он оставлены в юности! – уголки её губ поползли вниз. – Как я его любила! Как мне был дорог от него тот ребёнок! И зачем я только тебя, дуру, послушала...
Окончательно расстроенная Элизабет в сердцах отмахнулась от подруги и, прикрыв рукой заплаканное лицо, засеменила в дамскую комнату.
Она шла на полусогнутых ногах, проклиная свою судьбу и эти гадкие шпильки, из-за которых она уже не чувствовала ног под собой.
– Лиз! – поспешила вслед за ней подруга. – Давай не будем ворошить прошлое. Что сделано, то сделано! Ну не цепляться же нам теперь за призраки, отравляя своё существование. Слава Богу, что ты здорова как лошадь и выглядишь максимум на сороковник…
– Ты всё врёшь, врёшь! – отмахнулась от неё Элизабет.
Молли уже сожалела, что залезла со своей "правдой" в душу подруги и пыталась хоть как-то приободрить раскисшую именинницу.
– И потом, – не унималась она, – если тебе одиноко, то найди себе занятие по душе. Начни рисовать, писать мемуары... Вот скажи, кем ты мечтала быть?
Элизабет коснулась было ручки двери, но неожиданно остановилась. Сверкнув глазами, она развернулась и выпалила в сердцах:
– Инквизитором! – и, переступив порог дамской комнаты, захлопнула дверь перед самым носом обидчицы.
Молли сначала опешила от такой выходки Элизабет. Но тут вдруг до неё дошёл смысл слов подруги. От этой догадки она взвизгнула, стукнув кулаком по двери, и злобно зашипела:
– Ты хочешь сказать, что я ведьма?!
В этот момент дверь дамской комнаты распахнулась, и на пороге появилась одна из её посетительниц. Молли так и замерла, не успев сорвать маску гнева.
– А! – воскликнула незнакомка, наткнувшись на женщину с перекошенным от злобы лицом.
– Вы что?! – девушка в замешательстве проскользнула мимо застигнутой врасплох Молли и, озираясь, пошла прочь.
***
Неделя пролетела незаметно, но подруги юности с тех пор больше не общались. Элизабет уже не сердилась на Молли и даже порывалась ей позвонить. Но каждый раз, потянувшись к телефону, она отдёргивала руку. Ей всё же хотелось, чтобы Молли первой сделала шаг к примирению.
 
ШАЛЬНАЯ МЫСЛЬ
Глава 2
Лиз наконец очнулась от своих очередных воспоминаний и почувствовала, что ей уже изрядно надоело пялиться в окно.
«Пора чего-нибудь перекусить, – подумала она и перевела свой взгляд на сервант, где среди фарфора стояли старинные часы. На них показывало два часа пополудни. – Как стремительно летит время, – тяжко вздохнула она. – И всё оттого, что жизнь моя похожа на стоячее болото».
Лиз открыла холодильник и принялась вынимать из него продукты, размышляя о том, как нелегко соответствовать стареющему телу, особенно когда душа ощущает себя на тридцать. Элизабет остановилась на этой мысли и великодушно себя поправила: «Ну ладно, пусть будет больше, но своему возрасту я уж точно не соответствую – это факт!» И она мысленно взмолилась: «Господи, как же мне неинтересно со своими сверстниками. Большая их часть только и сетует на своё высокое давление и боль в суставах. Тоже мне новость! Кому и когда старость была в радость?»
Лиз уже заканчивала нарезать салат, как вдруг у неё возникла неожиданная идея: «А что если сегодня вечером сходить в казино?»
Богатое воображение моментально перенесло её за карточный стол. Но представив себя там, она в ту же секунду отвергла эту идею: «Нет, там много света и всем сразу станет ясно, что я «старая колода»! Наверное, уж лучше пойти в ночной клуб. Правда, от нынешней музыки можно окончательно оглохнуть, но вот темнота там – то, что надо... А при хорошем макияже я, несомненно, буду выглядеть на «правильный» возраст!»
Элизабет хорошо помнила те восторженные ощущения, которые овладевали ею от повышенного внимания мужчин. Полет фантазий подхватил мечтательницу и унёс её подальше от однообразия будней. Она уже смотрела перед собой ничего не видящим взглядом, как неожиданно опять мелькнула в голове провокационная мысль: «А может быть, всё же тряхнуть стариной и ещё разок окунуться во времена бесшабашной юности?! Только пококетничаю в баре с часок и испарюсь, как Золушка с бала».
Элизабет отчётливо представляла себе возможный вечер в ночном клубе. Перед ней проплывали чарующие видения: барная стойка, коктейли, импозантный мужчина, который не сводил с неё глаз. «Какой пронзительный взгляд!» – мечтательно отметила она про себя. Её фантазия всё больше набирала силу. И она уже представляла себе, как уклончиво отвечает на его знаки внимания, играя в древнюю, как мир, игру: «Давай, дружок, посмотрим, чего ты стоишь?»
Элизабет так размечталась, что проглотила свой обед, не получив от еды ни малейшего удовольствия. На мгновение уставившись на опустевшую тарелку, она энергично подхватила её со стола и направилась к мойке, в сердцах ругая себя:
– Идиотка, старая маразматичка! И как только такие бредовые идеи могут посещать твою седеющую голову?!
Расправившись с посудой, Элизабет прошла в гостиную. Со стен на неё смотрели выцветшие фотографии и пыльные статуэтки, которые уже давно не радовали её глаз. Книжные полки были забиты всевозможными безделушками и бесконечным количеством «мыльных опер».
«Как бесславно доживаю я свой век… – она окинула недобрым взглядом комнату. – И всё это барахло, как и меня, не жалко снести на мусорную свалку. Как же мне всё это надоело!» Лиз плюхнулась в мягкое кресло и по привычке сразу потянулась за пультом.
Она тупо уставилась в экран телевизора. «Вот и ещё один день, который будет сложно отличить от сотни других» – это обстоятельство, пожалуй, больше всего угнетало её утончённую натуру.
Сегодня Элизабет как никогда раздражали телевизионные передачи и журнальное чтиво. Лиз манили ритмы музыки и шумная публика в ночном клубе. Теперь эта шальная мысль всецело завладела её разумом.
;
РУХНУВШИЕ НАДЕЖДЫ
Глава 3
«Я загляну туда на минутку. Вот только окунусь в манящую беспечность и сразу же домой!» – стоя перед зеркалом, уговаривала себя Элизабет. Она нервно поправила парик длинных волос и принялась с усердием втирать тональный крем, стараясь напрочь стереть свои морщины. Элизабет проделала ещё несколько трюков, придав своему лицу некоторую привлекательность и свежесть. Она собиралась быстро, как бы боясь передумать. Сунув ноги в узкую обувь, Элизабет схватила сумочку и уже на выходе заглянула в зеркало. Отражение загадочно ей улыбнулось, и она в приподнятом настроении выпорхнула из своего жилища.
Элизабет неслась по дорогам на своём древнем «кадиллаке» цвета морской волны. До ближайшего ночного клуба были считанные минуты. Припарковав машину, она прошла мимо секьюрити с непроницаемым лицом, всем своим видом давая понять, что она пришла сюда не развлекаться, а по важным делам! Её коробило от одной только мысли: «А вдруг они решат, что я приехала снять себе жиголо на ночь?»
«Покупать мужчин? Ну, уж нет...» – буркнула себе под нос Элизабет. Так низко она ещё не пала!
Но как только она переступила порог заведения, так сразу успокоилась, почувствовав себя в своей стихии. А стакан коктейля и вовсе помог ей распрощаться с остатками сомнений, быть ей здесь или не быть.
Немного освоившись, Элизабет покинула бар и оказалась в зале, где громыхала музыка. Там она долго наблюдала за кривляющейся в танце молодёжью, пока не почувствовала усталость в собственных ногах.
«В наше время было лучше, – отметила она про себя. – Но... Былого не вернуть, а на такое посмотреть и одного раза достаточно. И чего я так рвалась сюда, что я здесь забыла?» – по её лицу пробежала лёгкая тень разочарования.
Лиз уже было сделала шаг к выходу, как в этот момент её неуклюже задел мужчина.
– Простите, мэм, – произнёс он, коснувшись учтиво её руки.
– А! – вырвалось у обомлевшей Элизабет. Перед ней стоял тот самый мужчина, образ которого не шёл у неё из головы – брюнет с пронзительным взглядом!
– С вами всё в порядке? – перекрикивая музыку, спросил он у изумлённой женщины.
– Не совсем. Я здесь совершенно случайно, – зачем-то начала оправдываться она.
Красавчик уже было хотел идти дальше, но Лиз схватила его за рукав, понимая, что ещё мгновение, и он исчезнет для неё так же неожиданно, как и появился.
– Проводите меня, пожалуйста, к выходу, – произнесла она, поражаясь собственной смелости.
– Что?! – выкрикнул мужчина ей в лицо.
От него разило спиртным, но Лиз не придала этому никакого значения и только громче повторила свою просьбу.
– Да, конечно, – без особого удовольствия произнёс он и, придерживая Элизабет под локоток, увлёк её за собой.
Музыкальный шквал звуков, вырывающийся из дребезжащих колонок, остался где-то позади. Оказавшись в пролёте холла, Лиз решила остановиться и поблагодарить мужчину за его любезность. Мысленно представив свои алые губы, которые великолепно сочетались с её небесно-голубыми глазами. Она самоуверенно улыбнулась незнакомцу своей самой обворожительной улыбкой. Мужчина невнятно что-то пробормотал, его развеселил причудливый вид немолодой женщины. От мысли, что с ним заигрывает старая кокотка, он вдруг безудержно захохотал, тыча в неё пальцем.
Бурная реакция нетрезвого повесы повергла Элизабет в замешательство, и в какой-то момент ей даже показалось, что она теряет сознание.
Самым отвратительным образом её предчувствия сбылись!
***
Она плохо помнила, как добралась до своего дома, но оказавшись в спальне, Элизабет принялась остервенело срывать с себя кольца и браслеты. Вслед за ними на пол полетели парик и блузка с глубоким декольте. Оставшись в одном нижнем белье, обессиленная и несчастная, она опустилась на пуф и жалобно зарыдала. Лиз оплакивала померкшую от времени свою привлекательность и так бездарно прожитую жизнь.
Элизабет не помнила, чтоб ей когда-нибудь приходилось чувствовать себя такой униженной и одинокой. Смех незнакомца раз за разом всплывал в памяти, вызывая в ней новые приливы страданий. Её мутило, а голова раскалывалась от нестерпимой боли. Элизабет сделала над собой усилие подняться и поплелась в ванную комнату. Переступив её порог, она коснулась переключателя. Вспыхнул свет, и в зеркале над умывальником появилось отражение тётки с растрёпанными волосами и густо размазанной косметикой. От неожиданности Элизабет вздрогнула. Но уже в следующую секунду, признав в этом безумном отражении себя, она растянула губы в жалкой улыбке и шагнула под душ.
;
БЕССОННИЦА
Глава 4
Элизабет ворочалась с боку на бок. Скоро рассвет, а ей так и не удалось сомкнуть глаз. Она зевнула, не прикрывая рта. В эту ночь она себе изрядно надоела. Лиз в очередной раз поймала себя на мысли, что размышляет вслух. Так вела себя её покойная бабка, которая перед смертью выжила из ума. От возможной перспективы ей стало тошно, но назойливые мысли так и метались у неё в голове, не давая ей покоя.
«Если о моих сегодняшних похождениях узнает Молли, то она сочтёт, что я окончательно спятила! И на этот раз мне придётся с ней согласиться, – тяжело вздохнула Элизабет и перевернулась на другой бок. – Нет, я так больше не могу! Нужно как-то успокоиться. Но как?! Может, напиться?» Тут она представила себя пьяной, несчастной, а на утро ещё и с тяжёлой головой и помойным привкусом во рту.
– Нет, уж лучше глотну снотворного, – Элизабет опять поморщилась, услышав в ночи свой собственный голос, и сползла с кровати. Оставив после себя ворох скомканных простыней, она побрела по неосвещённым комнатам, размышляя о том, как же ей угомонить свой болтливый ум.
«Кажется, я знаю, что мне поможет»! – спасительная мысль мелькнула у неё голове.
Включив свет, Элизабет поспешила к комоду. Она начала энергично вываливать содержимое ящика прямо на пол. Чего там только не оказалось помимо старых тесёмок, рюшек и пуговиц. Наконец, Лиз отыскала небольшой огарок свечи, который она ловко пристроила в лунку хрустального подсвечника и поднесла горящую спичку к его фитильку.
Довольная результатом, она вернулась в спальню и приблизилась к трюмо. Там Элизабет уселась на пуф и, откинув с лица прядь волос, начала пристально всматриваться в дрожащий язычок огня, который, как ей казалось, должен был подействовать на неё успокаивающе.
«И чего это я так разволновалась? – вдруг подумала Элизабет. – Мало ли что там подумал обо мне этот тип? Моя жизнь, и только мне решать, как ею распоряжаться! А насмехаются те, у кого дефицит интеллекта. Так что, милый «мачо», если ты в своём перезрелом возрасте всё ещё скачешь по дискотекам в поисках той единственной, в компании которой надеешься избавиться от одиночества, то и у тебя не всё так гладко в жизни».
Окунувшись опять в воспоминания, Элизабет на этот раз обратилась к себе: «Ну, хватит! Будь я молодой и подшофе, ещё неизвестно, как сама бы отреагировала на ухаживания старого ловеласа. Бог с ним, – мысленно отмахнулась она от него. – Зато теперь у меня нет никаких иллюзий: я старая и никому не нужная кляча…» – устало закончила она свой монолог.
Вскоре Лиз ощутила, что гнетущие мысли ослабили свою хватку, и даже горький осадок незаметно иссяк. И она неожиданно для себя тихо запела: «Солнце на планете всем одинаково светит… Нечего тучи сгуща-ать тем самым себя истяза-ать. Мы все такие ра-азные, своеобра-азные, и в этом есть свой fun, как в небе sun».
Замерев в одной позе, она ещё долго размышляла о жизни. Её веки стали постепенно тяжелеть, сознание мутнеть, а душа устремилась вдаль от тоскливой действительности.
Лиз не спешила возвращаться в постель, рядом с мерцающим огоньком ей было спокойно и уютно. Она дотянулась до пухлой сумочки и, подложив её себе под голову, начала постепенно проваливаться в сон.
«Я хочу, чтоб меня по-настоящему любили…», – взывала её душа.
Тем временем коварный ум настойчиво вытягивал из глубин её подсознания всё тот же образ смазливого обидчика. От возникшего видения Лиз поёжилась, затем мысленно перенеслась в далёкое прошлое – к истокам своего жизненного пути.
«Вот бы вернуться туда и всё начать сначала…» – мечтательно улыбалась она уже во сне.
А за окном занимался рассвет.
;

ДИВНЫЙ СОН
Глава 5
Лиз сидела за чашечкой чая, уставившись в своё любимое окно. Только сегодня она в нём не видела ни прохожих, ни птиц, ни замысловатую роспись из облаков. Сейчас всё её внимание было поглощено размышлениями о странном сне, который ей приснился за те несколько часов, что ей удалось поспать этой ночью. Свой сон она помнила от начала и до конца, что было уже для неё необычно.
«Какой удивительный сон… и этот голос, который поведал мне, что в грядущее новолуние те, кому посчастливится окунуться в «кристальное озеро» – омолодятся! Какой хороший сон…» Лиз отметила про себя, что водоём из её сна уж очень напоминал ей то озеро, куда она обычно ходила кормить диких уток.
«Кстати, как он там сказал?» – Элизабет прикрыла глаза, силясь вспомнить все детали из своего сновидения.
– Озеро будет обладать мистической силой ровно в полночь, – фразы Вещателя одна за другой всплывали в её памяти. – Такое случается только раз в тысячу лет! И тот, кто окунётся в него – помолодеет на четыре десятка.
– Ах, если бы это было правдой! – вырвалось вслух у Элизабет.
На её лице заиграла мечтательная улыбка, которая вмиг померкла от неожиданно возникшего вопроса: «А что бы произошло, если мне, скажем, было меньше сорока?»
Её лицо обрело недовольное выражение, и она поспешила переключиться на домашние заботы.
- Сон, явь... Где она, реальность?! – буркнула себе под нос Элизабет.
В её планы сегодня не входило огорчаться из-за собственных фантазий.
;
БРЮНЕТ С ПРОНЗИТЕЛЬНЫМ ВЗГЛЯДОМ
Глава 6
– Брэндон, ты чего носом клюёшь? Опять, что ли, до утра в казино зависал? – ворчливо произнёс грузный мужчина, пересекая помещение ломбарда с большой коробкой в руках.
– Нет! В ночном клубе...
– Какая разница... Один чёрт, выглядишь погано!
– Отвали, Сэм! Дай мне покемарить минут двадцать. Потом я за пару часов всё сделаю. Ты ж меня знаешь, – мужчина опять опустил свои тяжёлые веки.
– Ладно, – добродушно отозвался Сэм.
Хозяин ломбардной лавки, не выпуская из рук своей ноши, протиснулся в подсобное помещение. Спустя несколько минут он вернулся с кружкой дымящегося кофе.
Сэм приблизился к креслу, в котором так вальяжно развалился Брэндон и, глядя на него, задумался.
Когда-то они совместно открывали бизнес, и дела у них шли вполне успешно, пока Брэндон не подсел на рулетку. Сначала он взял за правило приступать к работе с обеда, но вскоре вообще стал бесследно исчезать на несколько дней. Уговоры и доводы Сэма не помогали – Брэндон охотно соглашался с ним, но спустя какое-то время опять начинал тайком появляться в игровых заведениях.
Так случилось, что полоса удач для Брэндона закончилась. И он терпел одно поражение за другим. Игрок не мог поверить в происходящее, пока его финансовое положение не стало катастрофическим. Так, завсегдатай игорных домов вскоре предложил своему партнёру выкупить его половину бизнеса, чтобы вернуть деньги кредиторам.
«Ну и морда! – ухмыльнулся Сэм, размешивая сахар в кофе. – Кто поверит, что ещё совсем недавно у этого баловня судьбы не было отбоя от девиц!»
В этот момент Брэндон вздрогнул во сне, и рот его приоткрылся. Запах перегара усилился. Сэм, поморщившись, тихо произнёс:
–Можно только обрыдаться, глядя вот на это, – и, брезгливо покосившись на помятое лицо друга, шумно вздохнул.
Сэм поставил дымящуюся кружку перед спящим товарищем и, почёсывая свою залысину, опустился в соседнее кресло напротив. «А ведь столько было выгодных предложений, чтобы хорошо подняться, – продолжал размышлять он. – А этот взял и всё промотал, зараза такая… – Сэм недобро уставился на Брэндона, – теперь ещё здесь разлагается».
Накрутив себя собственными мыслями, Сэм от избытка чувств толкнул Брэндона в плечо.
– Давай уже, оживай! Вот тебе бодрящий напиток, заглатывай его скорей и...
– Я уже... – Брэндон встряхнул копной вьющихся волос и вяло открыл глаза. Он пробормотал что-то невнятное, проводя ладонью по влажным губам.
– Давай-давай! Твоей наглости уже нет предела! За мои же деньги ты давишь здесь храпака. Поднимайся уже, клубная вонючка!
– Это кто здесь так развякался? – ухмыльнулся игрок.
– Как ты с боссом разговариваешь?! Ты уже вконец нюх потерял! – раздражаясь всё сильней, зарычал хозяин лавки.
– Я вот что думаю... Ты мне за своё занудство приплачивать должен, – невозмутимо произнёс Брэндон, расплывшись в самодовольной улыбке. – Эх! Сэм, от тебя такой смертельной скукой веет...
– А от тебя смердит за километр разгульной жизнью! Зачем я только в участке за тебя залог внёс? – распылялся всё сильнее Сэм. – Сидел бы сейчас в правильном месте!
Брэндон, лениво зевая, начал раскачиваться на задних ножках стула.
– Скажи, Сэм, а зачем тебе деньги? Ведь они не приносят тебе ни радости, ни удовлетворения.
Сэм только хмыкнул в ответ на его вопрос.
Игрок пристально посмотрел на друга и опять заговорил:
– А вдруг ты завтра помрёшь? Скажи, зачем ты вообще жил?
– Слушай, кончай трепаться. Лучше бы ты так работал!
– Да отвали ты уже со своей работой!
– Я «отвали»?! Слушай, ты чего себе позволяешь? – Сэм уже закипал. – Из-за тебя у меня портится характер, я постоянно ворчу, как старый хрен. Отчего начинаю себя ненавидеть! Если бы твои загулы не мешали бизнесу, так ради Бога, гробь себя сколько угодно!
– Кончай уже колыхаться! Сначала ты воспользовался моим затруднительным положением и по дешёвке захапал весь наш бизнес, а теперь ещё пытаешься вышвырнуть меня ко всем чертям собачьим?!
– Можешь выкручивать ту ситуацию как тебе угодно, но только с тобой работать я больше не намерен! Ты окончательно достал меня!
– Ха! Мне и самому противно находиться рядом с таким дешёвым ублюдком! – огрызнулся Брэндон.
– Что?! Это ты мне? – лицо Сэма заметно покраснело, и он тихо выдавил из себя. – Убирайся отсюда вон!
– И уберусь! С большим удовольствием уберусь! Только сначала прихвачу то, что мне причитается.
С этими словами Брэндон подскочил к кассе и привычным движением прошёлся по её клавиатуре.
– Ты что, совсем сбрендил?! Тебе и так не рассчитаться со мной за всю свою говёнистую жизнь! – Сэм тучным телом преградил ему дорогу. – Положи деньги на место, – процедил он сквозь зубы.
Любитель азартных игр одним махом захлопнул опустевшую кассу и сунул деньги себе в карман.
– Кому я сказал?! – заорал взбешённый Сем и начал наступать на Брэндона.
– Ага. На, держи! – и с этими словами он решительно атаковал Сэма.
Хозяин ломбарда попятился и с грохотом повалился на пол. Он пытался встать, но ему мешали коробки, которыми был заставлен весь узкий проход к кассе.
– Ну, бандюга! Я тебе устрою! – чертыхаясь на полу, Сэм потирал свои ушибы. – Будешь опять развозить крыс по зверинцам! Какая же неблагодарная скотина…
Брэндон, недолго думая, перемахнул через прилавок и пошёл к выходу.
Сэм понимал, что ему не остановить зарвавшегося подчинённого, от бессилия он попытался зацепить его словами:
– Я проклинаю тебя! Чтобы ты до конца своих дней сидел на шее своей матери! – заорал он вслед уходящему прожигателю жизни.
– Опоздал, ведьмак ты недоделанный! – Брэндон захохотал и выскочил в дверь.
– Вот зараза! – обезумев от гнева, Сэм совсем позабыл, что пару лет назад принимал самое активное участие в похоронах матери своего друга.
Тяжело дыша, он наконец поднялся с пола, задев витрину, отчего расплескался нетронутый кофе.
;
ВОЗМЕЗДИЕ
Глава 7
Казино было пропитано особой атмосферой. Там не существовало ни прошлого, ни будущего, ни самого времени как такового. Сигаретный дым въелся в интерьер игорного заведения и стал неотъемлемой его частью. Ласкающие слух звуки падающих жетонов раздавались то тут, то там. Азарт затмевал разум заядлых игроков. Для некоторых из них казино стало их домом и храмом.
За столом с зелёным сукном сидело человек восемь. Они напряжённо следили за вращающимся шариком в колесе рулетки.
Нервы у Брэндона были на пределе. За пару часов игры он спустил почти всё! Сегодня ему игра явно не доставляла удовольствия – не было внутреннего запала. А всё от того, что гнетущая тяжесть на душе не давала ему покоя. Брэндон путался в своих ощущениях: что же ему больше всего давило на нервы – разрыв с другом или то, что он проматывал «грязные» деньги?
– Чёрт! – он поморщился, задержав взгляд на отбитой кисти, которая периодически напоминала о его «героическом» выпаде по физиономии Сэма.
Ставки были сделаны. Дилер опять запустил рулеточный шарик, который начал делать непредсказуемые отскоки от бортиков. Все игроки так и замерли в ожидании его падения в одну из пронумерованных лунок.
«Видно, не мой сегодня день», – промелькнуло в голове Брэндона.
Как раз в этот момент шарик остановился на номере и цвете, не соответствующем его ставке. «Что и следовало доказать, – цинично отметил про себя Брэндон. – Хватит с меня на сегодня! Нужно хотя бы на сигареты оставить», – на лице его заиграли желваки.
Брэндон сгрёб со стола несколько оставшихся у него фишек, пожелал всем участникам игры удачи и поплёлся к кассе обмена.
По пути он увидел под ногами бумажный доллар. Не задумываясь, игрок поднял его и сунул в щель одного из ближайших автоматов.
«Это не случайность», – шепнул ему внутренний голос.
Брэндон ударил по кнопке автомата. Перед ним на экране завертелось целое ассорти из фруктов и ягод. Но то, что произошло потом, превзошло все его ожидания. Игровой автомат просто взревел, оповещая каскадом дребезжащих звуков о выигрыше в тридцать три тысячи долларов! На зов сирены автомата явился менеджер казино. Управляющий всё проверил и дал распоряжение кассиру выплатить выигрыш счастливчику.
Брэндон торжествовал! Ему уже давно так не улыбалась удача!
«Сейчас начало двенадцатого, вся ночь впереди! Вот только отложу те бабки, что «позаимствовал» у бедолаги Сэма и…» – мысль о предстоящей игре будоражила ум Брэндона.
Он озабоченно огляделся по сторонам, ловя на себе восхищённые взгляды завсегдатаев.
«Нет! – разум неожиданно осадил игрока, – я Богом поклялся, что если сниму куш, то... В конце концов, я же не конченый гемблер! Валить нужно отсюда, на раз, два, три – пошёл!» – Брэндон схватил пакет с деньгами и сорвался с места.
До самого выхода из казино его провожали горящие алчностью две пары глаз. Их обладатели переглянулись и последовали за счастливчиком.
***
Дороги в столь поздний час были свободны. Брэндон, окрылённый удачей, летел домой на своей серебристой «тойоте». От прикосновения к пакету с деньгами он испытывал прилив бурной радости.
«Это не просто удача, – подбадривал он себя, – это радикальный поворот в жизни! Я просто чувствую это! Завтра же позвоню своим пацанам и сделаю необходимые вложения, а уже через месяц-другой смогу отправиться на Канары с одной из своих малышек...» – мечтательная улыбка озарила его лицо.
Игрок, не отводя взгляда от дороги, нащупал кнопки на панели. Ритмы зажигательной латиноамериканской музыки добавили веселья к его и без того приподнятому настроению. Раскачиваясь в такт музыке, он с трудом сдерживал переполнявшие его эмоции. Он был на гребне волны!
Дом Брэндона находился в горной местности, он достался ему от родителей по наследству. Чтобы попасть туда, нужно было подниматься по извилистой узкой дороге с крутыми склонами. Иногда после сильного ливня оползни затрудняли движение, но это не было помехой для Брэндона. Он любил эти места за чарующий вид на ущелье, который всегда потрясал его своим буйством природы.
По пути к дому Брэндону обычно приходилось огибать небольшое озеро, в котором всегда было полно уток и черепах, но в это время суток можно было довольствоваться только криками хищных птиц и завыванием койотов.
Игрок как раз проезжал мимо этого озера, когда чёрный джип лихо обошёл его сзади. Выскочив на встречную полосу, он неожиданно начал сбавлять скорость, пока совсем не остановился, преградив дорогу хозяину «тойоты».
– Что за черт?! – возмутился Брэндон и резким движением вырубил музыку. От плохого предчувствия у него засосало под ложечкой. Он обернулся, чтобы сдать назад и попробовать объехать этого странного типа, но ему преградила путь другая машина. Её мощные фары на мгновение ослепили Брэндона.
Игрок интуитивно потянулся за битой, что лежала на заднем сиденье, как в этот момент он услышал сильный стук по лобовому стеклу, которое от мощного удара монтировки моментально покрылось трещинами. А после следующей атаки стекло ввалилось внутрь салона, накрыв собой Брэндона.
«Не хило…», – изумлённо отметил про себя Брэндон, а в следующую секунду смазанный удар пришёлся ему по голове.
Налётчики, суетясь и чертыхаясь, вытащили из машины обмякшее тело своей жертвы.
– Эй, проверь карманы клиента и погаси фары! – послышались чёткие указания гангстера. – А я пока наведу шмон в его машине. Давай! Давай! Двигай поршнями! – Подняв с земли увесистую монтировку, он закинул её в багажник своей машины и вернулся к «тойоте».
Тем временем его подельник, сильно прихрамывая, незамедлительно принялся выполнять указания главаря. Но как только погасли фары, он сразу же возмутился:
– Ё-моё, ну и темнотища!
– Не нуди! – осадил его заправила.
– Патрик, так ведь ни черта же не видно.
– Сегодня новолуние, и это хороший знак, – бандит уже держал у себя под мышкой пакет с деньгами игрока. – Сейчас мы новому месяцу баксы покажем, чтоб у нас этого добра не переводилось, – он раскрыл пакет с деньгами и пинком захлопнул дверь «тойоты».
– На кой чёрт нам сейчас твои фокусы? – робко опять возмутился хромой.
– Эх… Остен, примитивный ты человек! – отозвался главарь, «показав» пачку купюр народившемуся месяцу. – Вот так русские притягивают бабло в свои карманы! Примета есть такая, темнота ты дремучая.
Его напарник только пожал плечами, а Патрик энергично подошёл к своему джипу и сунул в него пакет с деньгами.
– А что с везунчиком-то делать будем? – суетливо поинтересовался Остен, – он, похоже, приходит в себя. – Напарник по «бизнесу» явно не проявлял интереса к приметам своего босса и заметно нервничал.
– Что там было у него в карманах? – проигнорировал его вопрос главный.
– Только портмоне, – хромой небрежно бросил его на капот машины.
– Отлично, а теперь избавимся от тела! – при этом Патрик неопределённо махнул рукой на обочину дороги, прихватив кошелёк Брэндона.
– Даст Бог, может быть, оклемается, – нерешительно предположил Остен, разглядывая игрока.
– Ты бы лучше о Боге помнил, когда монтировкой своей орудовал, – Патрик в свою очередь оглядел тело своего «клиента» и накинулся на подельника. – Я тебе что велел, садистская твоя морда, а ты чё опять натворил, а?!
– Эх! Говорила мне мачеха, что плохо кончу. Вот… накаркала, сука! – и он с досады сплюнул в сторону.
Бандиты наспех оттащили с дороги бесчувственное тело игрока и скинули его в кювет. Кустарники зашелестели под тяжестью Брэндона, а мгновением позже где-то внизу раздался всплеск.
– Если не захлебнётся, то водичка его точно приведёт в чувство, – прокомментировал Патрик.
– На всё воля Божья, – отозвался хромой подельник.
Главарь на этот раз только смерил его презрительным взглядом. И налётчики приступили к расправе над машиной игрока. Её они столкнули в ущелье, где серебристую «японку» поглотила пропасть.
Затем шустрые ребята расселись по своим машинам и растворились в ночи.
;
НОЧЬ В НОВОЛУНИЕ
Глава 8
Элизабет тем временем сидела по пояс в воде, спрятавшись за корягой дерева. Она приехала к озеру совсем недавно. По дороге сюда она молилась всем святым, чтобы с ней ничего не приключилось, пока она будет претворять свой недавний сон в реальность.
Как и с ночным клубом, решение ею было принято спонтанно, в момент просмотра затянувшегося сериала.
«Ты должна это проверить. Чем чёрт не шутит! Ведь поездка к озеру тебе ровным счётом ничего не будет стоить!», – настойчиво подталкивал её к действиям внутренний голос.
Так Элизабет оказалась в этой полудикой местности. Теперь, поглядывая на часы, она боялась не успеть войти вовремя в воду. От волнения у неё даже разнылось сердце. Было уже без одиннадцати минут двенадцать, когда Лиз отчаянно съехала с обочины дороги. Её машина подпрыгивала на кочках и кряхтела от возмущения.
Наконец «кадиллак» встал как вкопанный под раскидистыми ветвями дерева, у самой кромки воды.
– Господи, что я делаю, что я делаю?! – возбуждённо повторяла Элизабет, а сама быстро скидывала с себя одежду.
На раздумья у неё не оставалось времени. Лиз спешно полезла в воду.
– Ой, какая холодрыга! – держась за корягу, она делала шаг за шагом, погружаясь всё глубже и глубже.
«Иди дальше, – уговаривала себя Элизабет. – Не попробовав, ты так никогда и не узнаешь, был ли это вещий сон или так, ночная игра воображения. Эх, не хочу потом весь остаток жизни сожалеть об упущенной возможности!» – с этой мыслью она окунулась с головой.
А уже в следующую секунду Лиз стремительно вынырнула. Мощные брызги воды полетели от неё во все стороны. Ею овладела бесшабашность и неудержимый восторг. Она ощутила невероятную лёгкость, и ей даже на мгновение показалось, что она свободна от всех страхов и внутренних преград. Элизабет знала, что может всё! И от избытка эмоций ей захотелось закричать громко-громко!
В этот момент на дороге показались огни приближающихся машин.
В состоянии эйфории Элизабет прокричала в темноту:
– Эй, подружки, на шабаш спешите?! – ей было чертовски хорошо, и она залилась грудным смехом.
Машины вынырнули из-за скалы. А поравнявшись с тем местом, где находилась Лиз, резко начали сбавлять скорость и неожиданно остановились.
Женщина в растерянности замерла, пытаясь руками прикрыть свою наготу. Дурные предчувствия тут же овладели ею, и в глазах Элизабет появилась тревога, а ум начал метаться в догадках: «Во что я вляпалась?! Такого в моем сне точно не было!»
Она ещё надеялась незамеченной выбраться на сушу. Хотя не вполне себе представляла, как возможно это сделать при столь ярком освещении прибывших машин?
Но то, что произошло секундами позже, повергло Элизабет в ступор; на её глазах двое мужчин сначала изувечили одну из трёх машин, а потом накинулись на её владельца. Они выволокли его из машины и бросили наземь. Затем послышался резкий голос одного из нападавших, от чего у Элизабет по телу побежали мурашки. И тут неожиданно стало очень темно.
Хулиганы ещё какое-то время переговаривались между собой. А потом Лиз различила звуки падения чего-то тяжёлого. Оно плюхнулось в воду, где-то совсем рядом с ней. Она в ужасе вцепилась в корягу, её знобило от нервного потрясения, а сердце бешено билось в груди. В этот момент Лиз услышала собственный шёпот, призывающий на помощь свою покойную мамочку.
Когда машины наконец уехали, Элизабет, клацая зубами, выбралась на берег, восхваляя Бога за то, что «кадиллак» и она сама остались целы и невредимы и проклиная себя за бредовую идею, которая привела её сюда в столь поздний час.
– Дура, дура, дура набитая! Когда же ты уже повзрослеешь и угомонишься?! – она срывала с веток свою одежду и с трудом натягивала её на своё мокрое тело.
Лиз недоумевала, отчего юбка, которая была ей впритык, теперь болталась у неё на бёдрах, но сейчас ей было не до этих мелочей.
«Вдруг бандиты вернутся?!» – эта устрашающая мысль вводила её в сильную панику, и она никак не могла попасть в рукав блузки.
Так и не совладав со своей одеждой, она метнулась к «кадиллаку». Но странный звук в ту же секунду парализовал её тело. Он исходил от того самого места, куда несколько минут назад что-то свалилось.
Элизабет была близка к обмороку. На полусогнутых дрожащих ногах она приблизилась к своей машине. Лиз не замечала, что была босиком и в неглиже. Только одно желание руководило всем её существом – это как можно быстрее убраться отсюда!
Но тут её осенила догадка: «Господи, это же недобитый бандит ожил... Бежать! Скорее бежать отсюда! Мне ещё не хватало быть замешанной в мафиозных разборках!».
Когда Лиз оказалась у своего спасительного «кадиллака», её слух отчётливо уловил детский плач.
«О… – застонала она. – Я схожу с ума!» Это первое, что пришло ей в голову. Все предшествующие события никак не увязывались с происходящим: неожиданное появление машин, зверское избиение бандитами своего подельника, потом эта жуткая возня в кромешной тьме…
Но неожиданное предположение ввело её в сильное беспокойство: «А что если у потерпевшего в машине был младенец, и эти твари швырнули его в воду вместе с его убитым отцом?!»
Она в нерешительности заметалась на месте. Пока новая мысль не заставила её прыгнуть в машину: «Нет! Я всё слышала, ни о каком ребёнке у бандюганов не было и речи!»
А тем временем странный плач с озера усиливался, разрывая ночную тишину.
«Господи, что же делать-то?! А может быть, это так орёт хищник, призывая сородичей к трупу несчастного мужика? Мамочка, помоги! Мамочка, мне так страшно…», – её безмолвный стон пронзал ей грудь.
Послышался всплеск у озера, и плач оборвался.
«Как только выберусь отсюда, я сразу же позвоню в полицию»! – наконец приняв окончательное решение, Элизабет спешно захлопнула дверь и включила зажигание.
Лиз начала выворачивать руль и елозить корпусом машины назад и вперёд, таким образом пытаясь развернуться на маленьком пространстве, свободном от воды. Одно её неосторожное движение и «кадиллак» мог увязнуть в глинистой жиже водоёма.
«Бог ты мой, что я делаю-то?! – спохватилась она. – Ведь я же могла просто сдать назад!»
Но было уже поздно – машина стояла поперёк дороги между озером и заросшим холмом. Лиз ничего не оставалось, как продолжить свои манёвры. От неимоверных усилий её прошиб пот. Она машинально открыла окно, но вместе со свежим воздухом в салон машины ворвался крик младенца, сотрясая сознание Элизабет до нервного срыва.
Не выключая зажигания, она выскочила из «кадиллака». У неё больше не было сил бороться со своим страхом. Любопытство и угрызения совести взяли вверх. Она бегом метнулась к тому месту, откуда доносился плач. Фары её машины теперь хорошо освещали берег озера, и… о, ужас! – перед ней в воде действительно барахтался человеческий детёныш.
Не раздумывая, она схватила его и кинулась обратно к машине.
Ребёнок оказался совсем маленьким, на нём не было одежды. Это был мальчик.
Сев за руль, Элизабет положила его на пассажирское сиденье и возобновила попытку развернуть машину в нужном ей направлении. Под истошный крик младенца она с остервенением крутила руль, поворачивая колеса из стороны в сторону. Впереди мешало дерево, но после нескольких попыток ей всё-таки удалось развернуть машину!
От изнеможения и желания как можно скорее покинуть это кошмарное место Элизабет до упора выжала педаль газа. «Кадиллак» с визгом рванулся с места, но на подъёме его занесло и ударило о большой валун. От сильного толчка ребёнок слетел с сиденья и закатился в плаче.
– О Господи... – запричитала Элизабет. – Дитя угробила! Истеричка ненормальная… –взлетев на трассу, она дала по тормозам и поспешила поднять ребёнка с пола. Лиз усадила орущего малыша к себе на колени. – Сейчас, сейчас, подожди, мой маленький, – возбуждённо шептала Элизабет, – скоро это наваждение закончится. Я тебе обещаю!..
Ребёнок не унимался. Он тёр ручонками глаза, а на поворотах заваливался набок и начинал кричать с новой силой.
Лиз, придерживая его одной рукой, а другой как коршун вцепившись в руль, летела по извилистой дороге каньона. Наконец вдалеке появились огни. Это была заправочная станция. Лиз прибавила газу.
Добравшись до заправки, она заглушила мотор и крепко обняла перепуганного ребёнка, прислушиваясь к биению собственного сердца. Малыш тяжко вздохнул и тоже притих.
Немного успокоившись, Лиз просунула руку в пустой рукав блузки и непослушными пальцами застегнула пуговицы кофты. Потом она заглянула в зеркало, чтобы поправить слипшиеся на голове волосы и… В ужасе отпрянула от него. Оттуда на неё смотрело взволнованное лицо девушки.
– О боже, что это?! – непроизвольно вырвалось у Элизабет. Она в недоумении ощупала своё лицо, уставившись в зеркало. Ум протестовал, а сердце трепетало! – Спокойно, Элизабет, спокойно, – уговаривала она себя, – это всё от стресса… так бывает. Это ж какие нервы нужны... Похоже, от навязчивых желаний у меня начались видения.
Она включила в салоне машины свет и опять заглянула в зеркало. Сомнений быть не могло – свершилось чудо!
«Господи, что же это… – не отрываясь от зеркала, лихорадочно соображала она. – Что же мне теперь делать-то?
И тут она зашептала, обращая свой взор в небо:
– Господи, спасибо… Спасибо тебе, родненький! Я буду доброй, я буду сдержанной и внимательной, я, я… Я постараюсь… – мысли роем проносились у неё в голове. – Тебе не придётся сожалеть, что ты мне дал ещё один шанс прожить эту жизнь достойно.
Элизабет и дальше бы продолжала причитать и благодарить Бога за его милость, если бы её бурный поток мыслей не был остановлен тонюсенькой струйкой фонтанчика, бьющей в панель приборов.
– Что это?! – опять воскликнула Лиз. И уже в следующую секунду она резко развернула к себе притихшее дитя.
Малыш от неожиданности опять запищал.
При виде его искривлённых жалобном плаче губ в сердце девушки сжалось до боли.
«Да что же это такое? – Элизабет была крайне недовольна собой. – Я ведь только что обещала быть сдержанной…»
Она поспешно прижала плачущего малыша к своей груди.
– Прости, прости маленький, это я от неожиданности, понимаешь? – она нежно погладила его по спинке. – Я тоже плачу, когда со мной грубо обращаются. Сейчас я тебя отвезу в полицейский участок, там во всем разберутся и найдут твою мамоч… Элизабет осеклась от пришедшей ей на ум догадки: «Стоп, какую такую мамочку? – мозг её опять напряжённо заработал. – Мы же с ним из одного озера! Но на том месте никого, кроме этой крохи, не было. Постой, постой, постой... так что же это получается?»
И она обратилась к малышу:
– Так это ты тот самый бандит, который чем-то не угодил своим подельникам? – она с любопытством принялась разглядывать малыша. – Да ты везунчик, дружок! Тебе по меньшей мере дважды сегодня крупно повезло, – она задумалась, глядя на детёныша, и сделала неожиданный вывод: – Видно, тебе было чуть больше сорока, раз ты теперь вот так выглядишь. А в полицию нам нельзя... – продолжала Элизабет размышлять вслух, осознавая всю нелепость ситуации. – Если я им расскажу, как всё было, то вероятней всего меня сначала обвинят в твоём похищении, а потом определят в психушку!
Она решила ничего не предпринимать, пока у неё не возникнет идея, которая внесёт в её голову хоть какую-то ясность, а в сердце – покой.
– Ладно, утро вечера мудренее, – обратилась она к найдёнышу. – Давай, мой маленький «поливальщик», заедем в дежурный магазин за памперсами, а потом сразу же домой и баиньки. Она заглянула в его широко распахнутые глаза и сделала новое заключение:
– Похоже, ты всё же жертва, а не бандит. Хотя... Какая теперь разница? В любом случае я сделаю из тебя честного человека. Меня тебе вручило само Провидение. О как! А то, что от Бога – всё во благо.
Ребёнок уже не плакал, но слёзы ещё поблёскивали на его щеках. Он с любопытством разглядывал лицо девушки, которая нежно ему что-то ворковала. Малыш всхлипнул и уткнулся ей в плечо, прижавшись к ней всем своим тельцем.
;
УТРО НОВАГО ДНЯ
Глава 9
В спальню через приоткрытое окно проникали лучи солнца. На кровати лежала красивая девушка. Она спала. Её огненно-рыжие волосы были размётаны по подушке. Рядом с ней, свернувшись калачиком, посапывал её найдёныш.
Раздалась мелодичная трель телефона, от звуков которой у девушки задрожали ресницы. Её рука лениво потянулась к трубке, и сонным голосом она произнесла:
– Да, я слушаю... Кто это?
– Это я, Молли. Привет! Ты что, ещё в постели? На тебя это так не похоже. Тебе нездоровится?
– Привет… – растерянно произнесла Элизабет, уставившись на спящего ребёнка, и добавила уже сдавленным голосом: – Нет, я вчера просто немного припозднилась... – она поспешила покинуть спальню.
– Бывает, я вчера сама допоздна не могла оторваться от телевизора, – с пониманием в голосе отозвалась её подруга. – Так… А чего я тебе звоню? – спохватилась Молли. – Ах да! Я же допекаю коржи для твоего любимого торта, и к обеду уже могу быть у тебя. Чай попьём…
– Нет! Это невозможно! – испуганно зашипела в трубку девушка.
– Лиз, ты никогда не была такой злопамятной. Конечно, я подпортила тебе твой юбилей. Но я же каюсь, и в знак примирения в жару парюсь у раскалённой духовки, чтобы…
– Да нет... дело не в тебе, просто я уезжаю, – импровизировала на ходу Элизабет, быстро собираясь с мыслями.
– Ну хорошо… я могу заехать и завтра. За одни сутки с тортом ничего не случится. – Тут она на мгновение умолкла и вдруг заговорила совсем в другой тональности: – А почему ты шепчешь? Или... ты что, не одна?! – сделала для себя открытие Молли. – Вот так дела… Кто он? И куда ты собралась?!
– На Аляску, – брякнула Лиз.
Теперь от удивления вытянулось лицо у Молли. Она не совсем понимала, о чем говорит её непредсказуемая подруга.
– Ты это серьёзно говоришь или просто видеть меня так сильно не хочешь? Ты уж скажи, как есть!
– Мо-олли, – медленно, но внятно произнесла Элизабет, – я тебе уже сказала: ты тут ни при чём. Ко мне приехала моя внучатая племянница. Ты можешь это понять или нет? Мы решили, что она пока поживёт у меня. Ну… а я вернусь в наш родовой дом, тот, что на Аляске.
Трубка в руках Лиз молчала, и девушка продолжала говорить первое, что приходило ей на ум, удивляясь полёту своей фантазии.
– У меня там будет дел невпроворот. Возьму класс рисования, а потом буду присылать тебе свои зарисовки на тему: как алеуты на рыбку ходят, или как тюлени на льдинах нежатся. Не ты ли мне советовала заняться чем-то таким, на что никогда у меня не было времени? Вот я и…
– Ты знаешь, Лиз, – поток её речи неожиданно прервал раздосадованный голос Молли, – когда ты вот так говоришь, то у меня складывается впечатление, что с годами ты не мудреешь, как порядочная женщина, а безнадёжно дуреешь, как…
– Молли, ты опять начинаешь? – хотела было осадить её Элизабет.
Но её подругу было уже не остановить:
– Какая Аляска?! – загромыхал голос Молли в трубке. – Ты что там, перегрелась, сидя у своего окна? Или начисто забыла, как ещё в юности сбежала из отчего дома?! А потом долгие годы трындела о тамошнем однообразии, граничащем с помешательством! – Молли кипела от возмущения. – Ты только вспомни, как ты ехала на похороны своей бабки. Ведь ты не столько сокрушалась о её кончине, сколько о необходимости тащиться в тундру в лютые морозы!
– Люди меняются, – уклончиво ответила она подруге.
– Но не до неузнаваемости же! И вообще, какая муха тебя укусила?
– Это дело решённое! – отрезала Элизабет. Но, тут же смягчив свой тон, добавила: – Кстати, тебе очень понравится моя родственница. Ей двадцать пять, и она так похожа на меня, – Элизабет улыбалась в телефонную трубку в предвкушении того момента, когда они вновь встретятся с Молли.
– Интересно, и чем же она на тебя так похожа? Твоей походкой гейши, что ли?
– Что за чушь ты опять несёшь?! – деланно возмутилась Элизабет.
Молли в ответ только засмеялась. На что Лиз миролюбиво произнесла:
– Ладно, приезжай завтра вечером со своим тортом. Заодно познакомишься с племянницей и сама убедишься в этом.
– Хорошо, обязательно приеду. А как её зовут?
– Её зовут… – мысли Элизабет всё ещё витали на Аляске в забытой Богом русской деревушке, откуда она была родом, и ей пришлось произнести первое, что пришло ей на ум: – Её зовут Василиса.
– Это что за имя у неё такое?! Васи… – как-как?! – Молли безудержно захохотала. – Ой! – смех её неожиданно оборвался, и голос понизился до шёпота. – А она нас случайно не слышит? А то ты любишь общаться на громкой связи.
– Вообще-то нет, она сейчас принимает душ, – зашипела в трубку Элизабет. – А что касается её имени, то это всё наша баба Маня. Она, как ты помнишь, была по происхождению русской и очень любила нам с сестрёнкой перед сном сказки всякие рассказывать.
– Да, помню, помню, – отозвалась Молли.
– Так вот, Василиса – одна из героинь тех сказок. Правда, там ещё были Баба-Яга, Кикимора, Леший… – зачем-то Элизабет начала перечислять этих сказочных персонажей, которые потоком всплывали в её посвежевшей памяти. – Короче, Василисой мы её только в своём семейном кругу называем, а так – она Лисса.
– Мне вполне достаточно упрощённого варианта, – захихикала Молли в трубку. – Это какое-то издевательство, утруждать себя таким каламбуром звуков...
В этот момент послышался крик ребёнка.
Элизабет бросилась в спальню. Малыш держался за голову, стоя у трюмо. Решив, что он во сне упал с кровати, девушка поспешила его успокоить.
– Лиз, кто это там у тебя так орёт? Неужели это твоя Василиса? – изумилась Молли. – Она что, у тебя в ванне навернулась?
– Перестань нести чушь! Это… это… – тут Элизабет растерялась. У неё от волнения даже повлажнели ладони.
– Это же ребёнок… – подсказала ей Молли. – Откуда у тебя взялся ребёнок?!
– Всё оттуда, дорогая, – как-то неестественно засмеялась Элизабет. – Это сын Лиссы, а значит мой правнук.
Сегодня она активно играла роль своей русской бабы Мани. Только в отличие от неё, Элизабет на ходу сама придумывала сказки для своей дотошной подруги.
– Да? А сколько, интересно, этому крикуну лет?
Элизабет взяла в руки мальчика и внимательно на него посмотрела.
– Годик… на вид, – неуверенно сделала она своё предположение.
– Подожди. Ты хочешь сказать, что до сих пор не удосужилась узнать, сколько лет твоему правнуку?! Ты не перестаёшь меня удивлять! Интересно, как я пропустила тот момент, когда ты вошла в стадию старческого пофигизма?
– Успокойся. Вот Лисса из ванны выходит. Она говорит, что ему почти два года. Видишь, я всего на считанные месяцы ошиблась.
– Эх, Элизабет, Элизабет. Надеюсь, у твоего правнука имя поскромнее будет, чем у его матери?
– Да, его зовут… его зовут… – девушка замешкалась, не находя подходящего имени для ребёнка.
Молли терпеливо ждала.
– Скажи тёте зануде, как тебя зовут? – засюсюкала с малышом Элизабет, а сама в этот момент лихорадочно придумывала, как бы ей его назвать.
– Блэ, блэ, блэ… – мальчик явно пытался ей что-то сказать.
– Ты только посмотри, какой смышлёный малец! – Лиз с любопытством уставилась на малыша. – Он пытается назвать меня своей бабушкой. Скажи: «баба, баба Элизабет».
– Ага, особенно «Элизабет» у него хорошо выговорить получится, – усмехнулась Молли. – Лиз, по-моему, это даже хорошо, что ты уезжаешь, а то заморочишь мальчишке голову своей придурковатостью.
– И чего нам эта тётя Мотя всякую фигню говорит, а? Эй, ты не знаешь, а маленький?
– Нет, мне просто интересно: ты к своему внучку всё ЕЩЁ обращаешься междометиями или УЖЕ успела забыть его имя?
В этот момент взгляд Элизабет скользнул по стене над трюмо и упёрся в фотографию её последнего мужа, которого она частенько называла «мой благодетель». Хоть он был и несколько ревнивым, но добрым мужем, а после смерти оставил ей хорошее состояние и квартиру в придачу.
– Не юродствуй. Моего сына зовут… – Лиз запнулась.
– Нет, ты только посмотри на неё! Уже совсем заговаривается... Теперь она его уже сыном называет. – Молли откровенно поражалась рассеянности подруги.
– Да подожди ты! Я хотела сказать «правнука», и зовут его Эрик!
– Наконец-то… И чего ты там так тужилась? Ведь так звали твоего последнего «мученика».
– Молли, ну хватит! Большой тебе «pardon», – спохватилась Элизабет. – Мне собираться нужно! Через несколько часов уже самолёт, а я ещё вещи не собрала, – она дала ребёнку статуэтку с полки и принялась стягивать с него мокрый памперс.
– Ок. Я сейчас подъеду и помогу тебе собрать твои пожитки. Я даже подарю тебе акварельную кисточку на удачу…
– Молли, ты своей болтовнёй меня и так без единой минуты свободного времени оставила! Теперь мне придётся собираться второпях. Вот обязательно что-нибудь забуду и опять начну сердиться на тебя!
Элизабет все больше входила в отведённую для себя роль. Она даже начала вынимать из шкафа свои вещи и бросать их на спинку стула, отмечая про себя: «Это выбросить... и это не понадобится – по меньшей мере, ближайшие пару десятков лет. И это тоже…»
– Ладно. Давай, пока… – послышался голос в телефонной трубке. – Я надеюсь, ты не будешь возражать, если я хотя бы подъеду в аэропорт тебя проводить?
– Нет! – воскликнула Лиз. – Даже и не думай! Расставание с тобой меня сильно расстроит.
Элизабет развернулась на шум. Маленький Эрик пытался залезть на трюмо, побросав косметику на пол. Теперь на белоснежном ковре образовались безобразные разводы от въедливых теней и румян.
– Как же так, Лиз? – в растерянности произнесла Молли.
– Только не нужно драматизировать, – заговорила Элизабет. Похоже, на этот раз её слова были больше обращены к себе самой, нежели к подруге юности.
– Ты уверена? – послышался настороженный голос из трубки.
– Не знаю, – Элизабет хотелось плакать.
– Странная ты какая-то… – отозвалась Молли.
– Будешь здесь странной... – всхлипнула Элизабет. – Может быть, я волнуюсь! Это же крутой поворот в моей жизни, – с этими словами она погрозила малышу пальцем. – Я сразу же тебе позвоню, как только доберусь до места.
– Хорошо, – примирительно произнесла Молли.
Элизабет поспешила унести ребёнка из спальни, чтобы он не натворил там ещё большего беспорядка и, пройдя в столовую, опустилась с ним в своё обшарпанное кресло.
– Молли, только пообещай мне одну вещь!
– Какую?
– Пообещай, что ты будешь навещать Лиссу с Эриком. У них здесь никого нет, им нужна твоя поддержка. Поняла? Ну, давай... Пока.
– Хорошо, хорошо, если ты так настаиваешь… – голос в трубке неожиданно оборвался и уже зазвучал в другой тональности: – Но знай, что тебя, старой сумасбродки, мне будет очень не хватать! Не пойму, и какого чёрта тебя туда несёт?!
– Я и сама не знаю, – взволнованно отозвалась Элизабет, прижимая к груди ребёнка.
– Лиз, только будь осмотрительна! Ты такая ветреная, – голос подруги опять дрогнул.
– Эх, Молли… Ты же знаешь – моей жизнью управляет не разум, а зов души! Я люблю тебя… и уже безмерно по тебе скучаю. До встречи!
– До какой такой встречи, ты же уезжаешь?!
– Ах, да! – опять спохватилась Элизабет. – Ты, как всегда, права. Созвонимся!
;
НОВАЯ ЖИЗНЬ – НОВЫЕ ЗАБОТЫ
Глава 10
Элизабет весь день осваивала обязанности матери. Это занятие оказалось для неё не из лёгких, требовались расторопность и немалые усилия, чтобы всё держать под своим контролем. Но девушка вполне справлялась со своей новой ролью, если не считать, что выкупать Эрика в ванной оказалось целой проблемой. Ребёнок отчаянно сопротивлялся и кричал, не поддаваясь ни на какие уговоры.
– Бедный ты мой! Ну, потерпи ещё немного. Давай вот так, вот так… – приговаривала Лиз, поливая ему на голову из душа.
Эрик отчаянно отпихивал руки девушки, не переставая капризничать.
– Дурашка, ты мой. Да не собираюсь я тебя топить, – пыталась успокоить его Лиз, смывая с маленького крикуна остатки мыла.
Но… Всё когда-то заканчивается. Вот и Эрик, вымытый и завёрнутый в полотенце, наконец присмирел. Он пригнездился у девушки на коленках и ел овсянку, внимательно слушая ремейк на сказку «Федорино горе» в исполнении Элизабет. Она каким-то чудом откопала её в закоулках своей девичьей памяти и теперь с увлечением вещала. Правда, уже после вступительной части её, как всегда, понесло.
Эрик, похоже, никогда в своей жизни не слышал такой отвратительной сказки. Он послушно глотал ложку за ложкой и смотрел на рассказчицу немигающими глазами.
Эта поучительная история была про девочку Федору, которая не любила мыться. А когда она стала выглядеть совсем неприглядно, то от неё отвернулись все подруги. Это и понятно, ведь у неё от грязи слиплись все волосы, она дурно пахла, а под ногтями даже завелись маленькие личинки. А когда у Федоры зачесалось в ухе, то она сунула в него свой грязный палец, и в ушное отверстие провалилась одна из таких личинок. Из той личинки вылупился зловещий червяк, который съел все мозги грязнули.
– Когда приходишь домой, нужно сразу мыть руки, особенно когда заходишь на кухню! – пояснила Элизабет. – Вот и сказочке конец, а кто слушал – молодец...
От такой «сказочки» у Эрика пропал всякий аппетит. Растопырив пальцы, он начал с любопытством разглядывать свои ногти.
Заметив это, Элизабет только добавила:
– Когда немного подрастёшь, я тебе ещё сказку про Красную Шапочку расскажу, чтобы ты был более осмотрителен в выборе друзей.
Затем Лиз великодушно отодвинула от Эрика тарелку с кашей и предложила ему сок. Малыш отверг и его. Заметив откровенное недовольство на лице Эрика, она тяжко вздохнула, но настаивать не стала.
«Нужно будет пересмотреть свой подход к воспитанию, – подумала Элизабет. – Сказки, конечно, лучше выбирать повеселей, а то ещё вырастет каким-нибудь перепуганным. Да и выкупать его нужно было как-то играючи. Эх! Первенец ты мой...».
Девушка помогла малышу спуститься на пол, а сама принялась убирать со стола.
Она верила, что скоро всё как-то само собой устроится. Далеко вперёд ей заглядывать не хотелось. Вопрос денег её особенно не беспокоил, их у неё было предостаточно, чтобы безбедно прожить не один год, и документы ей выправят местные умельцы. Оставалось только определиться с выбором профессии. Элизабет в ту же секунду представила, как она идёт в дорогом и стильном костюме по офису своей собственной компании. Лиз знала, что может позволить себе иметь всё, что только пожелает! А почему бы и нет? У неё были все козыри на руках: деньги, опыт, знания, а главное – несколько десятков лет полноценной жизни! Более она не собиралась принижать своих достоинств и разбрасываться временем впустую.
– Теперь будет всё по-другому! – неожиданно заявила она себе. И в ту же секунду Элизабет чуть ли не физически почувствовала, как перед ней распахиваются врата неограниченных возможностей!
Затем её богатое воображение спешно принялось создавать образ красивого мужчины, с которым она стоит на террасе роскошного дома с восхитительным ландшафтом. У неё не было и тени сомнения, что на этот раз она обретёт своё счастье и влюбится до беспамятства!
За последние годы жизни Элизабет многое переосмыслила и пришла к выводу, что мир безграничен и щедр к целеустремлённым и жизнерадостным людям. От этой мысли у девушки непроизвольно распрямились плечи, а губы расплылись в восторженной улыбке. Сейчас у неё была возможность проверить свои догадки на практике и разыграть нынешнюю жизнь по собственному сценарию.
Элизабет наконец закончила намывать посуду и покинула кухню в прекрасном расположении духа. Она с достоинством несла своё молодое и красивое тело, которое бережно опустила на пуф у трюмо. Лиз принялась оценивающе разглядывать себя в зеркале. Первое, что привлекло её внимание – это выразительные глаза на юном лице, в которых отпечатался весь опыт прожитых лет. Это сочетание придавало её внешности особый шарм.
Вглядываясь в своё отражение, Элизабет улыбнулась, и в ней восторженно заговорила юность: «Что может быть прекрасней молодости?!»
«Прекрасней молодости может быть только мудрость, которая позволит жить в ладу с собой и окружающими», – парировала тихо зрелость.
Налюбовавшись собой вдоволь, Элизабет переключила своё внимание на прикроватную тумбочку. Там она заметила свои любимые вещицы, некоторые из которых теперь были бесполезны. Молодая женщина нежно коснулась оправы оптических очков, которые она ещё на прошлой неделе так придирчиво себе выбирала.
Лиз почувствовала, как в глубине души у неё что-то сжалось от мысли, что Элизабет больше нет. Вместе с ней ушла целая эпоха, которая была в своё время пропитана верой, надеждой и страстью.
Девушку вывело из раздумий чьё-то прикосновение. Рядом с ней стоял Эрик. Он обсасывал корку хлеба и вопросительно смотрел на неё. Малыш, одетый в её старую майку, выглядел просто нелепо.
– Ага, попался? – Лиз с обожанием схватила своего «херувимчика». – Как же я счастлива, что ты появился у меня! Какой же ты хорошенький...
В ответ мальчик улыбнулся ей, прищурив свои огромные карие глаза. Его взгляд Элизабет показался на редкость пронзительным.
– Давай-ка мы с тобой всё же сначала приоденемся, а то глядя на нас можно прослезиться, – чмокнув Эрика в пухлую щёчку, она его отпустила.
Элизабет принялась перебирать полки с вещами. Там она нашла свою повседневную кофточку, которая теперь сползала у неё с плеч. Джинсы ей тоже оказались великоваты. Лиз, не задумываясь, подцепила лямочки булавками, а широкие в талии брюки затянула ремнём, от чего те стали неестественно фалдить на бёдрах.
– Без вариантов. Срочно в супермаркет! – оглядев себя в зеркале, сделала она окончательное заключение.
***
Оказавшись на улице, Лиз неуютно почувствовала себя в одежде «с чужого плеча». Поэтому первым делом она решила позаботиться о своём гардеробе. Но пока несла Эрика до машины, поняла, что руки у неё просто отвалятся, если она незамедлительно не приобретёт детскую коляску. Маршрут был выстроен в детский магазин.
Спустя некоторое время, проведённое в детском отделе, юный Эрик выглядел вполне респектабельно. На нём были, как у взрослого, рубашка и брюки. Лиз ловко толкала перед собой коляску, значительно облегчившую ей перемещение с маленьким «денди».
Там же, в детском отделе, она приобрела для него кучу игрушек и необходимых вещей по уходу за ребёнком, забив ими багажник и весь салон своего «кадиллака».
Элизабет уже было собралась заняться собой, как Эрик не на шутку раскапризничался, требуя незамедлительной выдачи еды. А после обеда он своим криком напомнил ей, что пора поменять ему памперс. Потом маленькому тирану захотелось размять ножки, и он с радостным визгом принялся носиться по супермаркету. И только после того, как вдоволь нарезвился, Эрик безмятежно заснул в коляске.
От всей этой суеты Лиз устала так, что даже была готова отложить на завтрашний день обновление своего гардероба. И только возможный визит Молли вынудил её подняться и продолжить поход по магазинам.
Заполненную до отказа вещами коляску со спящим Эриком Элизабет вкатила в примерочную. Выбрав там одну из свободных кабинок, она опустилась на сиденье и устало облокотилась на зеркальную стену. Силы её иссякли.
«Нужно почаще напоминать себе, что я уже молодая и энергичная, а то не прошло и полдня, а я уже как выжатый лимон». – Элизабет посмотрела с нескрываемой завистью на спящего малыша.
В этот момент послышались голоса, и в примерочную зашли две особы. Они, не умолкая ни на секунду, принялись примерять вещи. Лиз невольно слышала их возню и все комментарии.
– Если тебе не подойдёт эта кофточка, – громко сказала одна из них, – дай её мне примерить.
– Хорошо, – откликнулась её подруга из соседней кабинки и тут же запричитала: – Боже мой, какая шея! Смотреть противно.
– Какая такая у тебя шея? Бусики нацепишь и все складочки ими прикроешь…
– Это ж какие бусики я должна нацепить, чтобы скрыть весь этот кошмар?!
– Что ты к своей шее прицепилась? Здесь мне нервный срыв грозит только от одного вида моего обнажённого тела! Жирная стала как бегемот. Уф… – судя по тем звукам, которые доносились из её кабинки, было очевидно, что она с трудом выползает из тесной одежды. – Нет… это уже не для меня. Какая досада…
Элизабет слушала их диалог, затаив дыхание. Ещё совсем недавно она вела похожие беседы с Молли, когда они ходили по магазинам. Обернувшись к зеркалу, Лиз облегчённо выдохнула, увидев в нём свою безупречную внешность.
Тем временем Эрик закряхтел и проснулся. Он был в хорошем расположении духа. А Элизабет, в предвкушении своего звёздного часа, игриво улыбнулась своему отражению и принялась с восторгом примерять майки, блузки, бюстгальтеры, шорты, брюки…
И откуда только взялись силы?!
Каждая новая вещь подчёркивала достоинства её фигуры: стройные ноги, тонкую талию, великолепную грудь. Девушка крутилась перед зеркалом в платьях с откровенными вырезами, при этом извиваясь в экзотических движениях. А малыш, затаив дыхание, наблюдал за этим восхитительным маскарадом, хлопая глазёнками.
Большую часть вещей Элизабет откидывала в сторону. Теперь она не желала выставлять свои безупречные формы на всеобщее обозрение. В ту же кучу полетели коротенькие юбки, узкие и приспущенные на бёдрах брюки. Сейчас Элизабет выбирала не просто одежду, она выбирала стиль жизни!
«Я люблю своё бурное прошлое. Те шалости, что я себе позволяла, казались тогда такими безобидными. Конечно, мне льстило изобилие поклонников, – размышляла она, – но, в конечном счёте, всё закончилось какой-то внутренней неудовлетворённостью».
Элизабет хорошо было известно, как влияет одежда на настроение и даже поведение женщины. И уважение к себе у неё росло с каждой откинутой в сторону шмоткой, которая не отвечала её нынешним требованиям.
После продолжительных переодеваний Лиз всё же остановила свой выбор на стильной и элегантной одежде. Она внимательно вглядывалась в зеркало, изучая свой новый образ. Отчего её сердце учащённо забилось.
Приветливо улыбнувшись своему отражению, она мысленно обратилась к нему: «Ну-с! – она слегка приподняла бровь. – Будем знакомы. Я Лисса».
Довольная собой, она звонко засмеялась, а в соседних кабинках сразу стихли голоса.
Элизабет покидала торговый центр в превосходном расположении духа, от неё исходили флюиды достоинства, уверенности и очарования. Невольно ей вслед оборачивались многие, и не только мужчины. В их взглядах был нескрываемый интерес к её особе.
Обновлённая и счастливая Элизабет уверенным шагом вступала в новую жизнь...
;
ЛИССА
Глава 11
Наконец, после бесконечных походов по магазинам, девушка вернулась домой. Переведя немного дух, она принялась прохаживаться по комнатам, оценивающе присматриваясь к обстановке в своей квартире, которая явно не соответствовала её внутреннему состоянию.
В первую очередь Лисса рассталась со своим обшарпанным креслом, которое у неё с незапамятных времён прижилось в столовой. Затем девушка избавилась от груды захламляющих квартиру вещей. К своему удивлению, она освобождалась от них легко, без малейшего чувства сожаления.
Лисса придирчиво разглядывала каждую комнату, затем опять принималась что-то поправлять и двигать. Так, в благоустройстве квартиры, прошёл не один час. Доведя себя до полного изнеможения, она упала на диван и вытянула ноги, замерев в блаженстве.
Эрик тут же бросил свои игрушки и начал карабкаться к ней на диван.
– Ну, что, дружок, возьмём тайм-аут? – обратилась она к нему.
Лисса была довольна результатами своей работы, и это придало ей сил. Она самодовольно повела глазами и, взяв Эрика на руки, принялась вальсировать с ним, напевая бессмертные ритмы Штрауса.
Ребёнок, крепко уцепившись рукой за её одежду, начал пританцовывать на её руках. Она хохотала, наблюдая за малышом, который при каждом неожиданном па корчил неподражаемые мордашки. Лиссу переполнял восторг, в эти минуты она была поистине счастлива!
В самый разгар их незамысловатых пируэтов позвонила Молли.
Девушка по всем правилам игры представилась ей «внучатой племянницей Элизабет», а та тут же напросилась к ней в гости.
***
Подходил к концу второй день новой жизни Лиссы.
Малыш не отходил от неё ни на шаг, но капризничал уже гораздо меньше. А многие вещи, на её удивление, он старался делать самостоятельно, чем вызывал в ней неподражаемое умиление. Лисса, всё чаще любуясь малышом, с замиранием сердца нежно касалась его шелковистых волос.
Закончив генеральную уборку и разместив по шкафам свои и Эрика новые вещи, Лисса ещё раз придирчиво оглядела квартиру. Заметив некоторое упущение, она вновь схватила швабру.
«Надеюсь, это всё!» – смахнув последние паутины с потолка, она победоносно поставила швабру на место.
Наконец дом был приведён в полный порядок для приёма дорогой гостьи.
Лисса не помнила, чтобы ей когда-нибудь в жизни приходилось так волноваться от предвкушения встречи с Молли.
В пять пятьдесят Лисса была уже при полном параде. Она выглядела восхитительно в своём новом кремовом костюме, а ожерелье из жемчуга подчёркивало её элегантность.
На стол Лисса поставила вазочки с клеверным мёдом и вишнёвым вареньем. Это были любимые лакомства Молли.
Не успела Лисса отметить про себя, что она готова к встрече с подругой, как Эрик неожиданно подскочил к столу и решительно вцепился в края скатерти.
– Котик мой, – поспешила к нему Лисса, – я же тебя только что покормила! Будь добр, займись, пожалуйста, своими делами, – она сунула ему машинку и попыталась отвлечь новыми игрушками. – Мы завтра с тобой пойдём кататься на паровозиках, я куплю тебе воздушный шарик. Хочешь?
Малыш отрицательно покачал головой, отшвырнул машинку и с силой потянул на себя скатерть.
– Ты чего хулиганишь?! – Лисса в растерянности смотрела то на Эрика, то на растекающиеся по столу красные пятна от вишнёвого варенья. Времени на воспитание явно не было, оставалось только применить диктат. – Паровозики отменяются! – категорически заявила она маленькому вредителю и метнулась к комоду за чистой скатертью.
– Аааааа… – закричал Эрик.
В этот момент раздался звонок в дверь. Лисса подхватила сорванца и направилась с ним к входной двери.
– Ничего, – с досадой приговаривала она ему, – я тебе тоже устрою «сладкую» жизнь, когда состарюсь. – Ты ещё не знаешь, какой я могу быть фурией!
Лисса в последнюю секунду нацепила на лицо приветливую улыбку и отворила входную дверь.
– Молли, ну наконец! – привычным тоном бросила она подруге и потянулась было к ней, как замерла и смущённо закусила губу.
Эрик сразу же умолк и теперь, округлив глаза, с любопытством разглядывал гостью.
А у Молли при виде новой хозяйки померкла дежурная улыбка, и она уставилась на девушку в полном недоумении.
Лисса быстро нашлась и поспешила прийти ей на помощь.
– Давайте-ка я вам помогу, – она опустила Эрика на пол и приняла торт из рук Молли. – Заходите, пожалуйста.
Эрик побежал в гостиную комнату. Лисса, не отставая, последовала за ним.
– Вы проходите, проходите, мне осталось только поменять скатерть, – бросила она на ходу гостье.
Поставив коробку с тортом на стул, девушка поймала Эрика и посадила его в манеж. Положив перед ним груду игрушек, она начала быстро приводить стол в порядок.
В комнату вплыла Молли, вид у неё был несколько загадочным.
– Ну, всё! Можно садиться, – Лисса выдвинула из-за стола стул. – Присаживайтесь сюда, пожалуйста.
– Спасибо, – гостья присела на самый краешек и, не скрывая своего любопытства, продолжала наблюдать за молодой женщиной.
Лисса с трудом сдерживала улыбку. Она отчётливо представляла, что творится в душе её подруги. Ей хотелось привлечь к себе взволнованную Молли, растормошить и всё ей рассказать. Но внутренний голос остерегал её от этого порыва:
«Не надо… у Молли не только острый язык, но ко всему ещё очень длинный. Зачем искушать судьбу?»
Закончив нарезать выпечку, Лисса села за стол напротив своей гостьи.
– Торт на вид просто восхитительный! – похвалила она Молли.
– Да, я испекла его для Элизабет, но…
– Не огорчайтесь, я оценю ваше творение не хуже Элизабет, – девушка протянула руку Молли. – Будем знакомы. Я – Лисса.
– Да, я тоже надеюсь, что это так… а не приведение из прошлого, – Молли коснулась изящной кисти девушки и смущённо захихикала.
Лисса ответила ей грудным смехом, запрокинув голову назад. У Молли округлились глаза. Так обычно смеялась Элизабет.
В следующую секунду молодая хозяйка подвинула к Молли розетку с вареньем.
– Угощайтесь.
– О, моё любимое вишнёвое варенье! Как вы узнали об этом? – заулыбалась Молли.
– Элизабет перед своим отъездом посвятила меня во все ваши пристрастия. Мне теперь даже кажется, что я знаю о вас больше, чем о себе самой, – на этот раз Лисса была искренна с подругой.
– Интересно, что она успела наплести про меня перед своим отъездом? – застенчиво улыбнулась Молли.
– Ну... что вы зануда, каких свет не видывал, – Лисса скорчила невинное личико. – Простите, это я цитирую слова вашей подруги.
– Узнаю добрую и внимательную Элизабет. Ну, раз вы обо мне всё знаете, то, может быть, расскажете, милочка, что-нибудь о себе? Вот о вашем существовании Лиз никогда даже не упоминала. Не находите ли вы это странным?
– Да, вы правы. Но я думаю, это оттого, что она чувствовала себя… Ну, как бы вам это сказать… немного виноватой перед нашей семьёй, в смысле перед моей бабушкой Натали.
У Молли вытянулось лицо от удивления. Но высказаться по этому поводу ей помешал кусок торта, который она только что отправила себе в рот.
Молодая хозяйка добавила себе в чай молока и сделала глоток.
– Сами понимаете, не всегда хочется говорить о тех, кто напоминает нам о малоприятных вещах.
– Скажите, пожалуйста, как интересно! Обожаю такие истории, – а про себя Молли отметила: «Какое совпадение! А ведь Лиз тоже предпочитает пить чай с молоком».
– Я думаю, Элизабет простит меня за разглашение её тайны. Ведь ей теперь всё равно… – сказав это, Лисса обомлела и поспешила добавить: – Она сама мне так и сказала.
Молли только кивнула.
– Так вот, – перевела дыхание девушка, – все в нашем роду (конечно, за исключением Элизабет) занимались морским промыслом. Что скрывать, труд был не из лёгких и рискованным, но деньги за него платили немалые. – Так вот, мой дедушка, тогда ему от роду было двадцать четыре года, пошёл со своими ребятами на крабов. Берингово море в тот день сильно штормило. В общем… деду не повезло, из команды уцелело всего несколько человек. Они и рассказали, как его зацепило крюком и выбросило за борт. Так его юная жена Натали осталась одна с ребёнком на руках.
– Господи, какое несчастье, – изменилась в лице Молли. – Я что-то припоминаю…
– Кстати, родители Элизабет и Натали тоже погибли при похожих обстоятельствах, они…
– Да-да, ту печальную историю я хорошо помню, спасибо, деточка. Я знаю, что Лиз и её старшую сестру потом воспитывала баба Маня.
– Это правда. Кстати, у самой бабы Мани начало развиваться слабоумие незадолго до той трагедии, которая произошла с её молодым зятем. И вот, оставшись с грудным ребёнком и полоумной старушкой на руках, Натали была в полном отчаянии – из всей её родни, на кого можно было положиться, оставалась только Элизабет. Но она на тот момент жила в Калифорнии и была в отношениях с каким-то музыкантом…
– Это не важно, давай этот эпизод тоже пропустим, – предложила Молли.
– Пожалуйста, – великодушно согласилась Лисса. – По всей видимости, это обстоятельство и послужило поводом для раздора между сёстрами. Сначала Элизабет «кормила» Натали обещаниями, что скоро вернётся и регулярно помогала той деньгами. Затем их переписка, как и денежные переводы стали редким явлением, а потом и вовсе всё общение сошло на нет.
– Как все это странно, – в раздумьях произнесла Молли.
Лисса молча наблюдала за ней, пока та вновь не заговорила:
– А что же было дальше?
– А дальше… Дальше мне позвонила бабушка Элизабет. Мы познакомились, разговорились... Так она узнала от меня о дальнейшей судьбе своей сестры и её ребёнке, то бишь моей матери. А я, как понимаете, для неё самой оказалась полной неожиданностью. Потом выяснилось, что мы обе хотим в жизни перемен. Элизабет утверждала, что её тянет в места её юности, а мне они до чёртиков надоели!
– Да? – ещё больше удивилась Молли.
– Для меня самой её ностальгия оказалась сюрпризом, – пожала плечами Лисса, – а когда она ещё узнала, что у меня есть ребёнок, то сразу предложила обменяться нашими жилищами, посчитав, что маленькому Эрику будет лучше расти здесь, чем среди не просыхающих от выпивки рыбаков, которые в считанные дни просаживают в кабаках все свои заработки. Такой уж у нас там быт.
– Так вот оно что!.. – произнесла рассеянно Молли и потом, как бы между прочим, поинтересовалась: – А как сложилась жизнь Натали и вашей мамы?
– Ничего необычного для тех мест. Натали самостоятельно вырастила дочь, позже та превратилась в хорошенькую девушку. Затем она приглянулась одному смазливому калифорнийскому юнцу, который приехал подзаработать к нам на Аляску. Впоследствии он вскружил ей голову, воспользовался её неопытностью и после окончания рыбного сезона смылся, оставив мою мать на первых месяцах беременности. Ну а чуть позже появилась я.
– Понятно, – поджав губы, произнесла Молли. – В вашем роду как-то всё так своеобразно складывается.
– О! Это да… – согласилась с ней Лисса.
– А ты-то чем занималась, милочка? Я имею в виду, на Аляске? – поспешила Молли сменить тему, так как почувствовала, что от бесконечной вереницы трагедий в семье Лиссы у неё уже начитает болеть голова.
– Я? Я чистила рыбу, – быстро отреагировала сообразительная девушка.
– О! – Молли всем своим видом выразила сочувствие.
– Зато у меня есть некоторые сбережения! И я могу теперь учиться.
– Но если дело обстоит таким образом, то конечно, имело смысл так батрачить. Тем более в вашей семье не приходилось особенно полагаться на мужчин. Элизабет, по-видимому, подозревала, что её ожидает подобная участь, вот и сбежала оттуда при первой же возможности, – Молли с пониманием закивала головой. – Кстати, а на кого ты собираешься учиться?
– Если исходить из того, что ярко выраженных способностей у меня не наблюдается, то курсы по бизнесу, я думаю, вполне меня устроят. Потом я открою свою компанию, а дальше… – Она замялась и мило улыбнулась Молли, – а дальше я ещё не придумала. И потом, ведь не исключены сюрпризы судьбы.
– Так любила рассуждать Элизабет, видно это у вас наследственное – проживать жизнь мотылька, у которого только один путь – к горящей свече.
– Ну зачем же так трагично? – улыбнулась девушка, – к свету! Так будет правильней. А каким окажется источник света – это уже от судьбы мотылька зависит.
Молли с любопытством посмотрела на свою юную собеседницу.
– А вот ответь мне тогда на другой вопрос. Допустим, денег на твою учёбу и мелкие расходы тебе на первое время хватит. А как же быть с твоим ребёнком? Такому маленькому нужна нянька. А это, по меньшей мере, ещё не одна тысяча в месяц дополнительных расходов.
– Я думаю на няне можно сэкономить. Эрик на те несколько часов будет оставаться с вами.
– Это как это со мной? Почему со мной?! – всполошилась Молли.
– А с кем же ещё? И потом, вы же сами спросили. Вот я и подумала, что…
– Так ведь только спросила! С какого такого перепуга я должна вот этого карапуза на себе таскать? – она потрясла рукой в направлении малыша. – Хорошенькое дело! Вы, значит, со своей бабкой куролесить будете, а мне в няньки?! Ну уж нет! Ко мне это не имеет никакого отношения! – Молли отмахнулась от бесцеремонной мамаши и перевела свой взгляд на малыша в манеже.
Эрик тем временем, позабыв об игрушках, ловил каждое слово собеседниц. Молли замерла, уставившись на ребёнка. Его пронзительный взгляд был отнюдь не детским.
– А он что, понимает, о чем мы тут говорим? – сменив тон, произнесла она. – Ты только посмотри, как он внимательно нас слушает!
Эрик отвёл взгляд от любопытных женщин и засунул палец в нос.
– Ага, он «индиго»! Вы слышали о таких детях? Это же чудо, а не ребёнок, а вы отказываетесь! – Лисса нагнулась к Эрику и одёрнула его руку. – Видно, Элизабет имела в виду какую-то другую Молли, когда говорила, что вы обладаете чутким и добрым сердцем. Кстати, она ещё рассказывала, как вы всегда мечтали иметь большую и дружную семью. И вот, когда жизнь вам великодушно преподносит такой шанс – вы это милое существо «карапузом» обзываете!
– Лисса, вы... Вы как ваша бабка, если вам что-то нужно – тогда все приёмы хороши…
«Внучатая племянница Элизабет» пропустила мимо ушей слова Молли, уловив в голосе подруги нотки капитуляции, и добродушно рассмеялась.
– Лисса, вы действительно очень похожи на Элизабет, – Молли прослезилась. – И этот ваш смех, голос... – она промокнула глаза. – Я так переживала эти два дня после разговора с ней, поняв, что с её переездом я осиротела. Ведь у меня в действительности никого кроме неё нет! – растроганная женщина высморкалась. – Она единственная, кто мне все эти годы был по-настоящему дорог, – в глазах Молли опять появились слезы. – А она уехала, несчастная сумасбродка! И не позволила мне даже её проводить! – Молли не на шутку расчувствовалась и, уткнувшись лицом в салфетку, тихо заплакала.
Эрик, почувствовав смену настроения, принялся внимательно разглядывать Молли. Личико его стало заметно беспокойным и, уцепившись ручками за сетку манежа, он неожиданно для всех зарыдал навзрыд.
Лисса соскочила со своего места.
– Эй, друзья, вы чего тут устроили, а?! – она метнулась к своей подруге, потом к Эрику, поспешно вынув его из манежа.
Молли отняла салфетку от глаз и изрекла:
– Какой чуткий мальчик. Он чувствует мою боль и страдает вместе со мной!
Она медленно приблизилась к Лиссе, на руках у которой все ещё плакал ребёнок. Она участливо вытерла Эрику нос и, не удержавшись, погладила его по головке.
– А можно мне его подержать?
Лисса протянула ей ребёнка.
Женщина с озабоченным видом осторожно взяла малыша на руки и, прижав его к своей пышной груди, заворковала:
– Такого большого мальчика зачем-то в манеж затолкали. Нам бы пошалить, побегать, а тут… – Молли закачала головой. – Окажись на твоём месте, наверно я бы тоже взвыла. Эх, эти беспечные молодые мамаши!
Молли затянула причудливую мелодию, от звуков которой Эрик сразу успокоился. Она ещё долго покачивала его на руках, не переставая ему улыбаться.
***
Уже совсем стемнело, когда гостья засобиралась домой.
– Мы вас проводим, – сказала Лисса.
– Что ты! Ребёнку спать пора.
– Нет-нет, непременно проводим! Да и свежий воздух Эрику перед сном не помешает.
Лисса ещё раз поблагодарила Молли за восхитительный торт. Затем она разрезала оставшийся кусок на две равные части и, завернув одну из них в фольгу, протянула подруге.
– Удивительно, – произнесла Молли, наблюдая за действиями девушки, – хоть ты и не знала Элизабет, но ваши привычки имеют фантастические сходства. Я уже не говорю о том, что ты – просто вылитая Лиз в молодости!
– Это хорошо или плохо? – лукаво поинтересовалась Лисса.
– Не знаю, но это так необычно…
Оказавшись на улице, Лисса и её гостья окунулись в вечернюю прохладу.
– Как хорошо! Такой приятный ветерок! Мы вас проводим и, наверное, ещё погуляем, – защебетала девушка. – Я обязательно позвоню вам на днях, если вы, конечно, не возражаете.
– Как только возникнет необходимость – звони, чего уж там. Я присмотрю за «внучком», родственнички вы мои новоиспечённые.
– Спасибо, – откликнулась Лисса.
– Да, и передавай привет Элизабет, если она тебе позвонит. – Молли на прощание с умилением коснулась миниатюрных пальчиков Эрика.
– Обязательно, – кивнула ей девушка.
Молли уже было развернулась к своей машине, но что-то её остановило.
– Послушай, Лисса, а может быть, мне к ней на Аляску слетать? Поддержать её там на первых порах. Что ей там делать-то одной?!
– Если вы действительно хотите порадовать Элизабет, то просто выполните её просьбу – будьте с нами. Мне и Эрику вы действительно очень нужны. Вот увидите, вы нас тоже полюбите!
Женщины умолкли. Они испытующе смотрели друг другу в глаза. Пауза затянулась. Но неожиданно Молли робко улыбнулась и притянула к себе «двойника» своей подруги.
Заключив её в свои объятия, она тихо произнесла:
– Не скрою, мне бы очень этого хотелось.
Машина Молли растворилась в ночи, а девушка всё ещё продолжала смотреть ей вслед. Эрик закряхтел в своей коляске, напоминая Лиссе о своём существовании.
– Ну, как тебе она в качестве няньки? – присев на корточки, Лисса обратилась к малышу. – Я думаю, Молли справится. Ей тоже нужны перемены…
***
Лисса медленно шла, толкая перед собой коляску с Эриком. Она улыбалась, вспоминая фрагменты встречи с Молли.
Узкие улицы между дворами жилых домов хорошо освещались. Было приятно пройтись по цветущим аллеям в сопровождении стрекочущих сверчков.
Вечер был тёплым и тихим.
Лисса видела в окнах домов людей, занятых своими делами. В одном из них её внимание привлёк мужчина – он читал газету, поглаживая пса, который развалился с ним рядом на диване.
А в соседнем доме собралась оживлённая компания. Со стороны их двора доносилась приятная музыка, на фоне которой можно было различить негромкие реплики и смех.
Тогда как в тёмном помещении другого дома смотрели телевизор. Там, в окне, периодически вспыхивали световые блики, вероятней всего исходящие от экрана.
Лисса перевела взгляд на противоположную сторону улицы и увидела в освещённом окне старушку, которая сидела в кресле-качалке и смотрела в никуда.
Лисса прочитала в этом взгляде безысходную тоску: «Жизнь подошла к своему финальному завершению. А что дальше? А дальше холодящая душу неизвестность».
Лисса поёжилась. Она опять наблюдала за людьми. Но только на этот раз они привлекали её внимание с другой стороны окна.
Её размышления были прерваны. Кто-то смачно захлопнул дверь. Во дворе дома, мимо которого она как раз проходила, появилась молодая женщина в мини-юбке, на высоченных каблуках и с густо нанесённой косметикой. Она торопливо приближаясь к калитке. В этот момент в окне её дома появился мальчик лет пяти.
– Мама, мама, вернись! Я буду хорошим мальчиком! – закричал ребёнок, в отчаянии протягивая к ней руки сквозь прутья решётки. – Мама, не уходи!
– Лупи, успокой его! – раздражённо крикнула через плечо молодая женщина и с шумом захлопнула дверь калитки.
– Я прошу тебя, останься! – Мальчик истошно кричал сквозь слёзы, – я ненавижу твой театр! Мама, я хочу к тебе!
Отчаявшись, ребёнок вцепился в оконную решётку. Он рыдал, захлёбываясь собственными слезами. К нему приблизилась его няня. Она делала неуверенные попытки увести мальчика от окна.
Тем временем молодая женщина села за руль красной «хонды» и включила зажигание.
– Вернись! Мамочка, не уходи, ну пожалуйста! – молил ребёнок, не теряя надежды.
Но машина с его матерью тронулась с места и скрылась за поворотом. Мальчик жалобно скулил, с тоской смотря на дорогу.
Нянька вмиг превратилась в злобную мегеру. Она с силой отодрала ребёнка от оконной решётки, от чего он взвизгнул и свалился на пол.
До Лиссы из глубины комнаты доносились обрывки её фраз на фоне отчаянного детского плача.
– Немедленно перестань истереть! – остервенело кричала она на него. – Придёт твоя мать! Кому она такая нужна?! Завтра проснёшься, а она уже здесь, рядом валяется! А если будешь мне на нервы действовать, то я тебя в туалете закрою и свет погашу! Вставай, скотина такая…
У Лиссы от волнения сильно забилось сердце, и даже возникло острое желание позвонить в полицию. «Сейчас я урезоню эту сволочную бабёнку!» – обуреваемая эмоциями, Лисса сунула руку в карман кофты, но телефона у неё с собой не оказалось.
Она отыскала глазами номер дома, несколько раз повторила его про себя и в полной решимости помочь соседскому ребёнку отправились в обратный путь. «Боже мой… – думала она по дороге. – Какой там ещё театр?! Несчастное дитя! Сколько же у него ещё будет разочарований с такой мамочкой?»
***
Лисса, не снимая обуви, влетела в свою квартиру, плюхнулась на диван и прижала к себе Эрика.
– Маленький ты мой, я никогда и ни с кем тебя не оставлю! Если, конечно, ты сам этого не захочешь, – шептала она ему, смахивая слёзы. – Клянусь, я буду тебе доброй мамой.
Лисса вдруг ощутила, как безумно дорог ей этот малыш. Он был такой хорошенький и беззащитный. Тихо всхлипывая, она продолжала поглаживать его по спинке.
– Как звали твою мать? – неожиданно у самого уха раздался незнакомый ей голос.
– Что? – только и смогла она произнести, отпрянув от Эрика.
Лиссу насквозь пронзал взгляд ребёнка. На неё смотрели глаза взрослого человека.
;
ЭРИК
Глава 12
Когда прошёл первый шок, у Лиссы затряслись руки.
– Остоёожно, остоёожно! Ты ж меня так уёонишь! – заверещал Эрик.
– А!.. – у Лиссы вырвался сдавленный крик. Она разжала пальцы и отскочила подальше от дивана. – Ты кто? – девушка в ужасе смотрела на странное дитя.
– Блэндон, э-э-э… ещё «ле» не выговаливаю, тьфу ты чёлт! – он скорчил недовольную гримасу. – Я чётко помню, как выиглал деньги в казино, а по даёоге домой на меня напали. А потом ты вынула меня как лягушонка из воды. А дальше ты уже сама всё знаешь…
Лисса не могла совладать со своими эмоциями, и это было заметно по её перекошенному лицу. Её ум метался, как заполошный, не принимая происходящего.
– Ой, мне что-то нехорошо… – прикрыв глаза, произнесла Лисса, оперевшись на стол.
– Да не волнуйся ты так! Я безобидный и с головой у меня, вёоде, всё в пойадке. Вот только тело у меня слабое и непослушное. Я бы и дальше иглал с тобой в «дочки-матер…ри…ри...»
Девушка смотрела на него ошалелыми глазами.
А Эрик тем временем пытался выговорить не поддающуюся букву:
– Матеррри, матерри, матери… – он кивнул утвердительно и продолжил: – Так вот, я бы и дальше играл роль твоего сына, коль такая фигня со мной приключилась, но… – Малыш усмехнулся, – слушай, а моё «рррр» уже вполне сносно выходит, ты не находишь?
Лисса с окаменевшим лицом кивнула.
Эрик опять заговорил:
– Я вот что думаю! Наверное, я все-таки умер, а когда опять родился, то память у меня по какой-то причине сохранилась, – он на мгновение зажмурил глаза. – Нет, не сходится! Господи, свихнуться ж так можно от всех этих «а как? а что?»
Девушка постепенно приходила в себя, когда вновь услышала голос ребёнка.
– Для меня любопытство хуже изгнания. Я хочу знать имя той женщины, о которой ты рассказывала сегодня этой слезливой тётке.
Лисса, не произнося ни слова, смотрела на него с недоумением.
– Ну, имя той беременной, которую бросил калифорнийский юнец, – подсказывал ей малыш. – Слушай, сейчас назови имя своей матери, а потом отдавай меня хоть на опыты!
– Её звали Нина, – с трудом выдавила из себя Лисса.
– Нина… – эхом прозвучал голос Эрика. – Скажи, а вы случайно жили не на полуострове Кенай?
– Да, наша деревня называлась «Нинальчик», – растерянно отвечала Лисса, не понимая, к чему клонит незнакомец в теле младенца.
– А лодка, выкрашенная в белый цвет, была у вас на заднем дворе?
– Была… Это память о деде, – Лисса немного оживилась, припоминая фрагменты из своего далёкого прошлого.
– Была, была, была! Мммм… – Эрик прикрыл глаза и на лице его заиграли желваки.
– Вам плохо? – с участием в голосе заговорила Лисса.
– Это я тот подлец, который бросил твою мать до твоего рождения! – выпалил Эрик. – А теперь ты вправе отнести меня обратно в ту лужу и утопить. Боже мой, боже мой! – лицо его исказилось от боли. – Теперь я понимаю, зачем жизнь сыграла со мной эту шутку! Зачем память мне сохранила...
– Да замолчите вы уже, наконец! – прервала его нескончаемый поток речи Лисса, которая окончательно уже пришла в себя и теперь начинала вникать в происходящее. – То, что вы подлец, батенька, в этом нет никакого сомнения! – возмутилась девушка. – Морочили мне голову целых двое суток своими капризами… Зачем на скатерть варенье пролили, а? Зачем дорогущий ковёр в спальне перепачкали? Зачем, я вас спрашиваю?! – Ах! Так вы же ещё и в примерочной так бессовестно на меня пялились!
– Доченька, я же вернулся в вашу деревню год спустя, – продолжал своё Эрик, не реагируя на слова девушки. – А там – дом заколоченный стоит. Я к соседям, а мне говорят: «уехала Нинка с каким-то проходимцем» и всё!
– Ну, дела… – Лисса присела на диван рядом с мужчиной в миниатюре, который в свою очередь переживал потрясение.
– Моя деточка, прости дурака старого, – со слезами на глазах лепетал малыш, кинувшись к ней на шею.
– Постойте, я вам лучше успокоительного принесу, – она с трудом высвободилась от его объятий и поспешила скрыться на кухне.
– Спасибо, моя девочка, и себе тоже возьми, – крикнул ей вслед Эрик. А сам уже в следующую секунду переключился на свои переживания, которые терзали его душу. – Нет, ну надо же! Что творится-то… – судорожно хватался за сердце Эрик.

Лисса вернулась в гостиную и, заметив следы от слёз на лице «отца», подала ему воды и салфетки.
Эрик долго делился своими горестями и переживаниями с Лиссой. Затем они пропустили ещё по стаканчику воды, запив ею успокоительное. А когда, окончательно измотав себя морально, они в раздумьях уставились перед собой, новая действительность хоть и с трудом, но начала приживаться в их сознании.
После затянувшейся паузы Лисса неожиданно произнесла:
– Не знаю, Эрик, расстрою я тебя или обрадую, но… Я не твоя дочь.
– А чья?! – непроизвольно вырвалось у Эрика.
Лисса не сразу нашлась что ответить, и неуверенно продолжила:
– Я тётка обманутой тобой Нины и зовут меня Элизабет.
– Ты что, спятила?!
– Знаю, что звучит дико, но это так. – Она потупила взгляд и продолжила: – И ещё, ходили слухи, что Нина после твоего отъезда, сразу избавилась от вашего ребёнка. Вот такие вот дела!
Эрик в замешательстве беспомощно развёл руками.
– И ещё, должна тебе сказать, впоследствии Нина неплохо преуспела в карьере, и теперь у неё в Кентукки свой юридический офис.
Эрик отрицательно завертел головой, силясь переварить услышанное.
Заметив его реакцию, Лисса расценила его телодвижения по-своему и неожиданно резко произнесла:
– А ты не сокрушайся! Раз ты тогда уехал, значит, у тебя на то были веские причины, ну… если, конечно, ты не полный идиот.
– Нет, я не идиот, – спешно заверил её Эрик.
– Надеюсь, – оценивающе посмотрела на него Лисса. – Ты жениться на ней обещал?
– Нет, не обещал, но говорил, что люблю.
– Вот... и полюбил. Мужик сказал – мужик сделал!
– Ну... Не совсем так...
– А я тебе сейчас расскажу, как «так» могло случиться. А ты поправь меня, если я ошибусь.
Эрик с любопытством уставился на девушку.
– Ты увлёкся моей племянницей, а потом она наскучила тебе. Такое бывает. Кривить душой и изображать влюблённого тебе было нелегко. Кому в действительности нужна жизнь во лжи? А обманывать Нину и заводить связи на стороне – тоже для тебя было как-то гаденько. Вот и получается, чтобы окончательно не исковеркать друг другу жизнь, лучшим выходом оказался разрыв!
– Тебя послушаешь, так можно подумать, что ты не Нинина, а моя тётка.
– Нет, я просто объективна.
Девушка притихла, а Эрик непонятно отчего вдруг ощутил странное волнение.
– Подожди, а как ты можешь быть Нининой тётей, если ты ей в дочери годишься?!
– Поверь, Эрик, в дочери я ей точно не гожусь. Мне шестьдесят пять, – потупив взгляд, скромно призналась Лисса.
Эрик только было начал свыкаться с происходящим, как опять весь напрягся.
– По-моему, здесь происходит какое-то помешательство, – робко произнёс малыш, а в следующую секунду вдруг неожиданно отчаянно закричал: – Помилуй, тётенька, да что же ты такое говоришь?! Была мать, думал – дочь, а теперь ты ещё и в тётки метишь?! – от такого напряжения на лбу у Эрика даже проступила испарина.
Лисса смотрела на него в упор, затаив дыхание.
Необычный ребёнок вдруг изменился в лице и заговорил шёпотом:
– Послушай, а ведь мне и самому сорок два исполнится скоро.
– Наконец-то! Ты начинаешь хоть что-то соображать!
– А по-моему я начинаю сходить с ума.
 
ДРУЖНАЯ СЕМЬЯ
Глава 13
Лисса и Эрик, наконец, разбрелись по своим комнатам. Но, несмотря на поздний час, они не спали.
– Эрик, а как тебя звали до того, как ты свалился в озеро? – послышался голос девушки из спальни.
– Брэндоном, – отозвался Эрик.
– Да, ты вроде уже говорил. Припоминаю.
Эрик тяжело вздохнул. И в квартире повисла тишина.
– Послушай, ты не должен так переживать, – послышался вновь голос Лиссы. – Наша жизнь – это сплошная загадка! Вот я сейчас лежу и думаю: «откуда во мне тогда взялась такая чёрствость?» Ведь я же могла помочь Натали, но не сделала этого. А ведь я так любила её, – рассуждала Лисса, хлопая глазами в темноте.
Эрик только вздохнул и перевернулся на другой бок в своей детской кроватке.
– А женись ты, к примеру, тогда на моей племяннице, то твоя жизнь разительно бы отличалась от той, которую ты имел. Хотя… ещё неизвестно, в каком случае ты бы нанёс Нине больше вреда: живя с ней или бросив её?
– Слушай, давайте перед сном не будем о грустном – это может повлиять на качество сна, – попытался деликатно заткнуть её Эрик.
– До утра я могу забыть, что хотела сказать.
– Возьми и запиши.
– Не будь занудой. Дай только что-то тебе расскажу и будем спать.
– Ладно, валяй, – развязно бросил он ей.
– Эй! – возмутилась Лисса. – Что ты там о себе возомнил? Вот теперь умолять будешь, а я ни за что не поделюсь с тобой своими соображениями. Спокойной ночи, – послышались металлические нотки в голосе Лиссы.
Наступила тягостная тишина, которая была прервана шарканьем по полу. Перед Лиссой выросла фигурка Эрика.
Малыш опустился перед ней на пол и произнёс:
– Ну чего ты? Мне правда было интересно, но я сегодня так настрадался, что просто изнемогаю от усталости.
– Вот и ступай себе на боковую, страдалец.
– Лисса, давай уже… не вредничай! Ты же видишь, я даже сам к тебе припёрся.
– Ну ладно, – смерив его взглядом, она нехотя согласилась. – Я только хотела сказать, что когда мы уходим от ответственности, то невольно становимся предателями или ещё кем похуже, – она поморщилась, прежде чем произнести следующее: – И даже убийцами своих детей. Ну, ты понимаешь.
– Кхе-кхе, – откашлялся Эрик, – меня это и поразило, что Нинка избавилась от ребёнка! Ведь на Аляске выростить дитя не так уж и сложно – там платили хорошее пособие матерям-одиночкам. Кстати, многие алеутки с радостью пользовались этими льготами – заведут себе несколько детишек и живут себе припеваючи.
– Да что вы говорите! Как легко у тебя всё получается! Только ты забыл одну вещь – мы все немного разные, и то, что является нормой для одного, для другого просто неприемлемо!
– Хорошо! Беру свои слова обратно, только давай не будем кричать по ночам.
– Не будем, – быстро согласилась Лисса и, уже сбавив тон, продолжила: – Я хочу сказать, что оступаются все и постоянно.
– Согласен. И что?
– А то, что без наших ошибок и глупостей нам не разобраться в себе. Понимаешь? Наши поступки, даже порой самые безобидные, могут потом отразиться на судьбах других. Всё взаимосвязано, и всё имеет смысл! И, в то же время, без страстей и пороков жизнь была бы нестерпимо скучна.
– Да… – Эрик вытянулся на полу, закинув ногу на ногу. – С маман мне однозначно повезло.
– Иди лучше спать. Повезло ему, – передразнила его девушка.
– Ага, и тебе хороших снов. Кстати, спасибо тебе, что не оставила меня в том пруде на съедение койотам, – малыш нехотя поднялся и поплёлся в свою комнату.
– Да чего уж там...
На какое-то время опять стало тихо. Но тут неожиданно, с мечтательной ноткой в голосе, заговорил Эрик:
– А ведь у меня был когда-то свой бизнес.
– Ты что-то сказал? – послышался сонный голос Лиссы.
– Я говорю, что у меня бизнес свой был! Хороший бизнес, – шумно вздохнул Эрик, – и довольно-таки успешный. Веришь?
– Верю! – вяло откликнулась Лисса.
– Вот только я промотал его, – он опять вздохнул, – а на оставшиеся деньги открыл с другом ломбард. Думал тогда, что завязал с картами и рулеткой... А нет! И в один гадский день я проигрался, как говорится, «в пух и прах». Моя часть партнёрства перешла к напарнику – так я потерял всё! Я игрок, Лисса. Ты меня слышишь?!
– Главное, чтобы ты сам себя услышал, – откликнулась девушка на крик его души. – Любишь играть, говоришь? Окей! Но казино, как я понимаю, отпадает. А вот поиграть в бизнес – можно будет попробовать. Правда, должна признаться, я ни черта не смыслю в нём.
– Сомневаюсь тогда, что у нас что-то получится, – Эрик засмеялся.
– Разделяю твои сомнения, но, не попробовав, так и не узнаем!
– Шустрая какая. А у тебя чё, бабки свободные есть?
– Есть, но речь сейчас не об этом, ты лучше следи за мыслью! – от её сонливости не осталось и следа, Лисса даже присела на кровати. – Смотри, тебя в казино ближайшие лет двадцать никто не пустит – так?
– Ну, это понятное дело, – согласился Эрик.
– Вот... За столь долгий срок мы с тобой такой классный бизнес развернём! – Лисса мечтательно заулыбалась. – А там, глядишь, либо у тебя вкус к жизни поменяется, либо твоё заветное желание шляться по казино угаснет. А может быть, к тому времени уже игровых автоматов-то не будет!
– Так придумают что-нибудь другое! – быстро отреагировал Эрик.
–Значит, ты дурак! – подытожила она, откинувшись на подушку. – И, похоже, зря я тебя из озера вытащила.
–Ты так думаешь? – искренне удивился Эрик.
– А ты, конечно, думаешь иначе. Я же говорю – все мы разные и не со всеми нам по пути.
– Постой! Ты это постой! Чего сразу «не по пути»? А может быть, мне действительно второй шанс дан для чего-то стоящего.
– Ну, наконец-то, – Лисса смачно зевнула. – А то заладил тут на ночь глядя: «Я игрок, все деньги твои промотаю...»
– Я так не говорил...
– Ой, давай лучше спать, трудный ребёнок. Перевоспитываться с завтрашнего дня начнём, а сейчас на бочок и баиньки.
– Да подожди, ты! – Эрику явно было не до сна.
– Если тебе колыбельную или сказку – не проси. Разочаровал ты меня сегодня, великовозрастная детина. Нет, ведь я же подозревала, что нас с тобой одна и та же участь постигла! Но то, что ты память не утратил, будучи такой малявкой! Эх! Испортил всё дело!
– Ну извините, пожалуйста!
– Ничего, переживу как-нибудь.
– Лисса, ну ты это…
Девушка не дала ему договорить.
– Я тебе все-таки советую меня «мамой» называть, а не Лиссой. А то потом сам будешь путаться. Зачем нам лишние недоразумения? – девушка опять зевнула. – Да, кстати, Молли ни слова о нас, у неё тоже есть свои недостатки – она очень болтлива.
– Жалко, что ты её с собой не пригласила прыгнуть в озеро. Молли такая смешная. Интересно, кто бы из вас меня тогда усыновил? Наверное, она тоже хорошенькая была...
Тут Эрик умолк и плотоядно заулыбался от пришедшей к нему неожиданной мысли:
«Теперь все юные красотки опять будут у моих ног. Какой кайф! За тридцать кусков я себе обрёл новую жизнь! А те два идиота так лоханулись! Хоть бы умылись, что ли, в тех «священных водах».
Неожиданно его насмешливое настроение сменилось озабоченностью.
– Лисса! – позвал он девушку. – Кстати, а как контракт составлять будем? Ведь я же того… твоим компаньоном хочу быть.
Но из спальни ответа не последовало. Лисса уже находилась в загадочном мире сновидений.
– Да какой нафиг контракт, я же её сын! – успокоил себя Эрик, вспомнив о «реальном» положении дел.
Будить Лиссу он уже не стал, а вести беседу с самим собой его как-то не вдохновляло. Эрик перевернулся на бок, свернулся калачиком и усилием воли разогнал осаждающие его мысли. Вскоре дыхание его стало ровным, а лицо безмятежным, как у настоящего младенца.
Он спал.
;
ВЕЩАТЕЛЬ
Глава 14
В квартире было темно и тихо. Только в гостиной монотонно отсчитывали время настенные часы. Их большая жирная стрелка медленно ковыляла. Завершая свой очередной круг, она задержалась на минутку у цифры два и вновь зашаркала по проторённому пути.
В этот момент глаза Лиссы открылись. В них не было сна. Она свесила ноги с кровати, не понимая причины своего пробуждения.
«Здесь так душно», – пришла к ней подсказка неожиданной мыслью.
Девушка направилась к окну. Она потянула створку рамы, и её обдало нежным дыханием ночи.
Лиссе опять захотелось взглянуть на своё молодое и красивое тело.
Оказавшись у трюмо, она потянулась к ночнику. Вспыхнул мягкий свет.
В зеркале появилось отражение очаровательной девушки.
Лисса принялась с восхищением разглядывать свои полные груди, плоский живот и изгибы тонкой талии, которые изящно переходили в округлые бёдра.
Вдруг лицо девушки исказилось, и она закашлялась, чем вызвала острую боль в груди. Пошатнувшись, она ухватилась руками за край трюмо и впилась глазами в своё отражение.
То, что она увидела, повергло её в шок! Кожа начала неумолимо бледнеть и ссыхаться. Разум отказывался верить в происходящее.
Лисса принялась судорожно ощупывать своё обезображенное лицо, в смятении наблюдая, как груди пустеют и обвисают у неё на глазах!
В следующую секунду она дрожащими руками коснулась живота, который омерзительно распух и теперь собирался в дряблые складки.
От увиденного глаза Лиссы выкатились из глазниц.
– Мамочки, что же это такое?.. – запричитала она.
В этот момент прядь волос упала ей на лицо, и Лисса откинула их костлявой рукой. При этом большая их часть осталась у неё на пальцах, от чего у неё на голове образовалась залысина.
«Не-ет! Этого не может быть…» – прошептала она, мертвецки холодея. Тело становилось всё более вялым, а ноги уже совсем отказывались её держать.
Лисса упала на пуф. «Господи! Что со мной происходит?!»
– Ты расстаёшься с телом, – неожиданно где-то совсем рядом раздался голос.
Лисса сразу его узнала. Он принадлежал Вещателю из её недавнего сна, но только на этот раз он вселял в неё ужас.
– Чего ты хочешь? – с трудом выдавила она из себя, оглядываясь по сторонам.
– Твоего пробуждения. Тебе дан шанс. Следуй своей миссии!
– Какой?! – вырвалось у неё. – Стать лучше, что ли? Я не соответствую, и теперь за это ты меня караешь? – её голос становился заметно скрипучим.
– С чего ты это взяла, глупенькая? – засмеялся Вещатель. – Мне всё равно, какая ты и чем занимаешься. Ты, наверное, не задумывалась, что с каждым новым воплощением люди только усложняют себе пребывание здесь? Вот, скажем, в эти тысячелетия они уверовали в свои грехи и боятся судного дня, ими же придуманного. В действительности люди вольны делать всё, что им вздумается, ведь пребывание здесь – это всего лишь их сон!
Вот только есть одно «но». Им должны нравиться их собственные мысли и поступки, чтобы впоследствии своим же недовольством не навлечь на себя беду. А наказывать вас… Зачем мне это? Это равносильно бичеванию себя самого. Ведь у меня же нет иллюзий, кто вы на самом деле.
– Ты хочешь сказать, что выражать своё недовольство по отношению к другим – это всё равно что бросать вызов себе? – непривычные мысли пробивались в сознание Лиссы.
– Именно, – изрёк Вещатель. – Всё, что окружает тебя – это проекция твоих же переживаний. И неважно, что явилось запускающим механизмом: радость или страх. Люди созданы по моему подобию, а это означает, что вы наделены теми же качествами, которые присущи мне. Вы, как и я, создаёте свой мир силой мысли. Только, в отличие от меня, вы неосознанно допускаете всё то, что с вами происходит. Вы приходите на этот план за ощущениями, и вы их получаете сполна. Но любой сон когда-нибудь заканчивается.
Лисса была в недоумении. Всё, что ей внушали с детства, противоречило услышанному. «Другими словами, когда я злюсь, я теряю связь с Создателем?» – ход её мыслей был прерваны всё тем же таинственным голосом:
– Я приоткрою тебе завесу, – вкрадчиво заговорил Вещатель. – Цель человеческой жизни состоит в том, чтобы однажды лишить Эго власти над собой. А это возможно только тогда, когда место страха будет заполнено любовью, принятием всё и вся. И только тогда дух, отделившись от тела, сможет вернуться в мою обитель. Помни! Всё, что окружает тебя – твоя проекция. И когда ты прощаешь других, в действительности ты прощаешь себя. Так ты избавляешься от своих страхов и беспокойств. Так происходит акт очищения на всех уровнях бытия.
А «меняться к лучшему» – это утопия! Только изменив отношение к себе и окружающему миру можно почувствовать истинное облегчение.
– Но почему тогда?..
– Не утруждай себя. У тебя осталось мало времени. Я знаю, что ты хочешь сказать, – остановил её Вещатель. – Постарайся понять, что изменения в сознании всегда влекут за собой перемены в судьбе, и тогда есть вероятность миновать многие-многие испытания, – голос Вещателя постепенно стихал. – Ты творец своей жизни. Ты и Я – всё едино. Я Есмь!
Вместо таинственного голоса Лисса уже слышала звуки, похожие на шелест. Она мысленно прощалась с Вещателем.
Вновь заглянув в зеркало, она в ужасе отпрянула от него. Оттуда на неё смотрела обезображенная временем лысая старуха.
Состояние безысходности и приближение смерти вызвали в ней желание закричать. Но вместо вопля у неё вырывался лишь сиплый стон, наполняя воздух зловонием от прогнивших зубов.
«Я больше не хочу находиться в таком теле!» – кричал её разум.
И в этот момент её свело судорогой. Несчастная повалилась на пол, корчась в предсмертных конвульсиях. Она ощущала себя извивающейся змеёй, которая пыталась освободиться от старой кожи.
Неожиданно мрак поглотил всё! Прекратились движения. Исчезли звуки. Время остановилось. Всё потеряло смысл. Лисса больше не чувствовала своего тела, а мгновением позже она окунулась в безмолвную пустоту, которая незамедлительно принесла с собой покой и умиротворение.
;
НОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ
Глава 15
Утро было сказочно приветливым. Лучи солнца проникали в квартиру, наполняя её живительной энергией. Лисса поморщилась, приоткрыв глаза. Кошмарный сон всё ещё отягощал её сознание. Его фрагмент мелькнул в памяти, и Лисса, ощупав своё тело, резко поднялась с кровати. Она спешно подошла к зеркалу.
– Слава Богу, – девушка с облегчением выдохнула. – Сны всё какие-то явные пошли... – Она улыбнулась своему безупречному отражению и направилась в кабинет покойного мужа, в котором сейчас обосновался Эрик.
Небесные пташки в это раннее время, как обычно, чирикали на все лады.
Эрик лежал в своей детской кроватке и мечтательно улыбался новому дню, когда над ним появилось красивое лицо девушки.
– Ну что, мужичок, с добрым утром! Я вижу, ты в хорошем расположении духа.
– Привет, мамуля! Я тебя уже здесь заждался.
– Да? – приподняв бровь, улыбнулась она.
– Хотел тебе сказать, что мне нефиг грызть себя вопросами «зачем? да как я мог?!» Ты была права – это уже история.
– А-а-а, – произнесла девушка, – ты всё ещё об этом.
– Как говорится, у кого что болит, тот о том и говорит, – рассмеялся он. – Теперь важно в правильном настроении вступить в новую жизнь! Начну прислушиваться к своему сердцу – это реально самый лучший советчик! – Эрик задрыгал ножками, по-детски выражая свою радость. – Буду теперь говорить то, что думаю и делать то, что говорю – это же так просто! Тем более мне, как ребёнку, это позволительно, – Эрик самодовольно заулыбался. – И какого чёрта я всё это время хотел быть в чужих глазах кем-то? Всё хотел кому-то что-то доказать. Тогда как жизнь прекрасна без всех этих никчёмных ухищрений.
– Идти легко по жизни хотелось бы всем, но обстоятельства… – попыталась вклиниться в его монолог Лисса.
– Обстоятельства – это всегда проверка на вшивость! Помни, крошка, что тело – тленно, душа – вечна, а жизнь – игра! И в этой игре возможен любой исход. Но стоит только завысить степень важности, как тобой же овладеют бесконечные претензии и злоба.
Лисса не без интереса разглядывала своего нового знакомого, который не переставал её удивлять.
А Эрик тем временем с увлечением продолжал:
– Значится, так… – Хлопнув в ладоши, он потёр ладони друг о друга. – Теперь давай вживаться в свои новые роли! Сейчас разработаем план действий и будем его придерживаться, – в его глазах появились озорные искорки, и он хитро добавил: – Конечно, мы не будем фанатеть и забывать о главном!
– О главном? – вскинула брови Лисса.
– Главное быть довольным жизнью! – он лукаво улыбнулся ей.
– Мне кажется, мы поладим. У тебя лёгкий нрав и с тобой будет легко договориться.
– Ну, смотря о чем, – он многозначительно хмыкнул.
Лисса засмеялась.
– А ты красивая, – залюбовавшись ею, заявил открыто малыш. Он подложил руку под голову и без тени смущения начал ощупывать откровенным взглядом свою собеседницу.
Лисса растерялась и, стараясь скрыть своё смущение, поспешила покинуть комнату.
– Я в твою ванночку воды наберу, – бросила она ему на ходу, – а чистое бельё на табуретке оставлю. Если понадобится моя помощь, то не стесняйся – зови!
– Хорошо, я подумаю над твоим предложением… Может быть и позову.
– Та-ак! – Лисса опять появилась в проёме двери и, придав строгости своему голосу, в упор посмотрела на него. – Я играю роль твоей матери, если, конечно, ты не намерен менять правила нашей игры.
– Не намерен, не намерен, – засмеялся Эрик, оголив свои молочные зубки. – О такой маман можно только мечтать! Так и быть, задержусь пока у тебя, а там видно будет, – он посмотрел на неё затуманенным взглядом и томно ей улыбнулся.
– Нахал! – выпалила Лисса.
– Эй, подожди! – улыбка сползла с лица ребёнка. Он резко сел на кровати и неуверенно заговорил. – Ты извини меня за детские неожиданности тогда, в машине. – Эрик замялся, его обеспокоенное личико теперь вызывало жалость.
Лисса с любопытством смотрела на необычного ребёнка, а он продолжал говорить, преодолевая смущение.
– В общем, это оказывается совсем не лёгкое дело… – Эрик потупил взгляд, – я имею в виду… совладать с естественными потребностями в этом невинном возрасте. И за ковёр не обессудь. От увиденного в зеркале у меня шок приключился, вот тогда, видно, я и поронял твои пудры и прочие мазилки.
– Выброси это из головы, – миролюбиво произнесла Лисса. – Ты был так трогателен, я многое бы отдала, чтобы ты оставался моим сынишкой.
– А ничего и не изменилось, – поспешил заверить её Эрик. – Я и есть твой сын. Даже у Молли не возникло на этот счёт никаких сомнений.
– Кстати, как тебе Молли? – поинтересовалась девушка.
– Хорошая, задушевная бабулька. Мне она понравилась.
– «Бабулька», – передразнила его девушка. – Эрик! Между прочим, мы с ней ровесницы.
– Да? Как-то мне не пришла в голову эта оригинальная мысль. – Он неожиданно вскочил на ноги и, подбоченившись, начал по-взрослому жестикулировать. – Значит так! Пора уже, наконец, распределить всем роли. Запоминай! Я – твой сын, это мы уже выяснили. Следовательно, ты моя мать, ну а Молли будет нашей приёмной бабкой.
– Хорошо, – засмеялась Лисса.
– А теперь, маман, мне пора умываться, – он проворно сполз с кровати. – Будем завтракать, а потом на прогулку! Я помню, ты вчера что-то о паровозиках упоминала. Ну так как, прокатимся с ветерком?
Они многозначительно переглянулись и от души захохотали.
;
В ПАРКЕ
Глава 16
День стоял тёплый. На небе не было ни облачка. По тенистым дорожкам прогуливались люди с собаками всех мастей, а на хорошо оборудованной детской площадке развлекалась малышня под бдительным присмотром нянь и родителей.
– Ты зачем меня сюда привела? – недовольно забубнил Эрик.
– Дорогой, но обычно все мамаши со своими ребятишками проводят так время, ты только посмотри на те спортивные колечки. Это то, что тебе надо для укрепления твоих хилых мышц! – уговаривала его Лисса, явно наслаждаясь своим новым статусом матери.
Ей не терпелось окунуться в новую реальность и восполнить пробелы в своей жизни, а Эрик, как назло, не разделял её порывов!
– Пошли скорей отсюда! – завопил раздражённо малыш. – Я не собираюсь быть твоей куклой! И вообще, я не умею обращаться с детьми – они меня раздражают! Идём лучше по стаканчику пивка пропустим.
– Ты в своём уме?
– А ты?
– Послушай, Эрик. Ну будь человеком! Может быть, я сотню раз прокручивала в своей голове одни и те же фрагменты, как я сижу на скамейке, листаю журнал, а мой ребятёнок играет в песочнице с другими детками. У меня этот эпизод несколько десятков лет стоял перед глазами, а ты как последний эгоист встал в позу! И именно в тот день, когда…
Лисса готова была расплакаться от обиды.
Эрик нервничал, наблюдая исподлобья за девушкой.
Но неожиданно Лисса вдруг вспомнила, что она молода и красива и решила сменить тактику.
– Ты же такой великодушный, – в её голосе появились вкрадчивые нотки. – Пожалуйста, потерпи немножко, я же тебя не вагоны привела сюда разгружать, а поиграть! Ну давай, Эрик! – она мило улыбнулась и тихонько подтолкнула его к другим детям. – Иди, позагорай на песочке, что ли.
– Хорошо, а вечером тогда сходим в казино. Я там тоже должен сыграть завершающую партию в покер, и ты мне в этом поможешь. Играть так играть по полной программе!
У Элизабет брови поползли вверх.
Эрик усмехнулся.
– Да шучу я, шучу. Вон, в песочницу пойду, посижу с пацанами. Да, кстати, если у тебя возникнет желание, то не стесняйся, присоединяйся к нам.
В этот момент к ним подскочил двухлетний мальчуган и с разбегу обнял Эрика. Они неуклюже качнулись, и оба повалились на землю. Эрик делал попытки подняться, а мальчишка, выпучив глаза, орал ему в лицо, как резаный.
Тут подбежала молодая женщина и сходу затараторила:
– Ой, простите! Он у нас детей очень любит, он у нас такой добрый мальчик, правда, немного неуклюжий.
Она помогла подняться малышам.
– Ничего-ничего, – заполучив своего Эрика обратно, Лисса принялась стряхивать с его одежды сухие веточки.
А «добрый мальчик», как только успокоился, опять ринулся обнимать Эрика.
– Дэнни, прекрати! – строго осадила его мать.
– Дети… Что тут поделаешь? – пожав плечами, с пониманием в голосе произнесла Лисса.
Она присела на корточки и обняла Эрика. А тот, зарывшись ей в волосы, зашептал ей в самоё ухо:
– Немедленно убери его от меня! Ты, что, не видишь, он сопливый? Меня сейчас вырвет.
Лисса от слов малыша неестественно заулыбалась.
А Эрик тем временем, упираясь рукой настырному ребёнку в грудь, сдерживал его напор и продолжал шипеть:
– Ну, всё! Раз ты так, раз ты так… то я сейчас этих придурков сам пошлю куда подальше!
После нескольких неудачных попыток заполучить Эрика в свои объятия, Дэнни опять заныл, а его мать принялась задабривать, предлагая расстроенному сынишке всевозможные земные радости. Метод «отвлечь и переориентировать» сработал безотказно, и ребёнок позволил себя увести на другой конец детской площадки.
Эрик стряхнул с плеча травинку и сплюнул в сторону.
– Ладно, надеюсь, с возрастом этот парень обретёт манеры, – с сарказмом заявил малыш, провожая взглядом своего «обожателя».
Девушка тем временем присела на скамейку и притихла.
Эрик покосился на неё.
– Послушай, ты это… расстроилась, что ли? – поинтересовался он у неё. – Да не парься ты так! Какие проблемы? Вот сейчас пойду, найду тех, что поспокойней, и поиграю с ними.
Эрик подмигнул ей и, осторожно ступая по бугристой поверхности земли, пошёл к «своим сверстникам».
Девушка сидела на скамейке и с обожанием смотрела ему вслед. Он действительно был такой хорошенький, что ей и самой постоянно хотелось обнять его и приласкать.
В этот момент в поле зрения Лиссы появилась пожилая женщина, она держала за руку мальчишку с взъерошенными волосами. Первое, что девушке бросилось в глаза, – это старушечья скрюченная спина. Женщина повернулась к ней лицом, и девушка заметила на нём нестираемый отпечаток недовольства. Лисса по привычке сразу же отметила: «неуживчивая». Только одно слово успело промелькнуть в голове девушки, как её вниманием всецело овладел внук старушки. Он был, мягко говоря, шустрым мальчиком.
Первым делом малец освободился от цепкой хватки своей бабушки и распугал всех птиц, которых поблизости прикармливала девчушка в пёстреньком платьице. Потом, вооружившись сосновой шишкой, он запустил её в прыткую белку.
Рядом в траве на мгновение появилась мордашка суслика и скрылась в своей норке. Хулиганистый мальчишка тут же начал что-то искать под ногами. Вскоре он поднял с земли небольшую ветку, подкрался к норке и запихал её туда, приговаривая:
– Я тебя сейчас достану, зараза такая.
Вскоре сорванцу это занятие наскучило, и он спрятался за куст, не сводя глаз с убежища суслика. Но зверёк больше не появлялся. Тогда мальчик схватил комок глины и со злостью заткнул им вход в укрытие грызуна.
Бабушка не сводила глаз с внука и часто поглядывала на часы. Её и без того безрадостное лицо становилось с каждой его выходкой всё мрачнее и мрачнее. Она периодически одёргивала хулиганистого мальчишку, но это не мешало ему переключаться с одного на другой объект своих шалостей. Старушка, по всей видимости, была крепкий орешек и привыкшей к выходкам своего внука. Но малец имел непревзойдённый талант – он знал, как огорчить и довести до белого каления любого!
Поглядывая исподтишка на свою грозную бабку, мальчуган начал наматывать на палец паутину, на которой сидел большой жирный паук.
– Отойди, дубина! – завизжала, наконец, бабушка сорванца. – Это же паук! Он может быть ядовитым, – она оттащила его от куста.
В этот момент появился Дэнни. На этот раз он приближался с распростёртыми объятиями к внуку старушки. По всей видимости, у шустрого мальчишки уже был опыт с этим мальчуганом. И он, не дожидаясь пока тот заключит его в свои объятия, начал бегать от Дэнни вокруг скамейки, на которой сидела Лисса.
Внуку старушки это новое увлечение явно доставляло немалое удовольствие. Он гоготал и ловко уворачивался от маленького Дэнни, а малыш от досады, что никак не может поймать шустрого мальчишку, опять начал ныть.
Неизвестно сколько бы ещё продолжалась эта погоня, как вдруг прыткий малец зацепился ногой за скамейку и со всего маху плюхнулся на землю.
В этот момент его настиг Дэнни. Окрылённый такой удачей, он с разбегу прыгнул на сорванца и обхватил его ручонками.
Внук старушки от такой неприятности истошно заорал, отталкивая своего маленького преследователя.
Тут опять подскочила мать Дэнни и оттащила от мальчугана своё пылкое чадо.
– Что за манеры у вашего сына? На площадке стало страшно появляться из-за его нападений, – возмущённо изрекла сгорбленная старушка.
– И это говорите вы? – изумилась мать Дэнни.
– Что вы на меня уставились, как будто я здесь главная зачинщица беспорядков? – огрызнулась бабушка сорванца.
– Ну извините... – ещё больше удивилась молодая мамаша.
– Воспитывать нужно своего Денни, а не бесконечно извиняться за его выходки.
Дэнни и внук бабки вмиг угомонились. Не сводя глаз со своих опекунш, они напряжённо следили за исходом их словесного поединка, вертя головами из стороны в сторону.
– Он ещё совсем маленький, – отстаивала мать своего любвеобильного ребёнка. – Что, вам так трудно было поднять на руки своего внука, тогда бы не было всей этой беготни с падением.
– Как вы себе это представляете? Я должна схватить этого детину и бежать с ним без оглядки каждый раз, когда ваш Дэнни появляется на горизонте?
– Что же вы из моего сынишки монстра какого-то делаете?
Интерес в глазах мальчишек уже перерос в азарт «кто же победит?»
– Всё идёт из семьи! – подметила ехидно старушка. – Стоит только догадываться, чем вы там занимаетесь при ребёнке...
– Послушайте, – мать Дэнни изменилась в лице, – боюсь даже представить, в каких условиях проживает ваш внук, если он такое здесь вытворяет. И даже догадываюсь, кто в вашей семейке главарь! – она стрельнула взглядом в старушку и удалилась с взволнованным Дэнни.
Бабушку сорванца, явно задели слова молодой женщины, но пререкаться было уже не с кем. Переведя недобрый взгляд на притихшего внука, она обрушила свой гнев на него:
– Какая же ты гадость! Ну что, добегался?! Никому от тебя покоя нет. Так тебе и надо, маленький гадёныш! – разошлась не на шутку старушка. – Все мои нервы уже измотал!
– Аааа, бабуля... боли-ит! – мальчишка вмиг вспомнил о своей ушибленной коленке и затребовал должного сострадания.
– Хватит уже кричать как резаный! Посмотри, даже ссадины нет. – Старушка заметно смягчилась, выплеснув на внука порцию негодования.
Достав из кармана платок, она протёрла ему лицо и руки.
Мальчишка взвыл ещё громче.
– Ну хорошо, хорошо… давай побьём эту скамейку, что ли? Если бы не она, ты бы не свалился. Ата-та, ата-та, ата-та, – с этими словами она демонстративно отшлёпала скамейку. Поймав на себе взгляд Лиссы, старушка заговорщицки ей подмигнула.
Мальчику понравилась идея «око за око». Он со злостью пнул по металлической ножке лавки и сразу перестал плакать.
Бабушка одобрительно погладила его по голове и опять бросила взгляд на часы.
– Вот и хорошо! А теперь иди в мячик немножко поиграй. Скоро уже пойдём домой.
Мальчик убежал, позабыв о случившемся.
Пожилая женщина устало вздохнула.
– Вы не возражаете, если я здесь присяду, – обратилась она к Лиссе и, не дожидаясь её приглашения, опустилась с ней рядом.
Девушка учтиво улыбнулась, а у самой в груди всё клокотало от возмущения. Она невольно оказалась свидетельницей всей этой сцены, и теперь её распирало от желания высказать своё мнение.
– Извините меня, – еле сдерживая свои эмоции, начала Лисса, – у меня, конечно, нет такого опыта в воспитании детей, как у вас, но…
– О! Со временем и опыт, и терпение появятся, деточка, – перебила её умудрённая опытом женщина, на лице которой впервые появилось подобие улыбки.
– Хм-м, – глаза у Лиссы сузились, – а вот скажите, пожалуйста, вместо того чтобы дубасить со своим внуком скамейку, у вас не возникло идеи погладить её и сказать: «Посмотри, внучек, а ведь у скамейки даже глазок нет. Как же она могла тебя заметить и уступить тебе дорогу? А ведь, наверное, ей тоже больно от того, что ты в неё врезался. Давай пожалеем тебя и скамеечку тоже».
Старушка от удивления раскрыла рот и тревожно заморгала, она не могла сразу сообразить, как ей отреагировать на слова девушки. Но её жизненная позиция сразу же ей нашептала: «лучшая защита – это нападение!»
– Ещё слишком молодая, чтобы учить меня! – она смерила Лиссу презрительным взглядом. – Ишь, какая умная нашлась.
«Да уж, не по годам…», – подумала Лисса, а вслух произнесла:
– Правильно, сами делаем нелепые вещи, а потом ещё удивляемся, откуда вокруг нас столько жестокости и равнодушия?
– Сегодня какой-то отвратительный день! Только успевай отбиваться! Нападают то дети, то их мамаши! – рявкнула сгорбленная старуха и направилась к детской площадке. Там она схватила за руку своего хулиганистого внука, и уже невзирая на его протесты, спешно с ним удалилась.
Наблюдая за ними со стороны, Лисса размышляла:
«Всё правильно… и бабка противная, и внук ей под стать. Не зря, видно, их судьба свела вместе, теперь так и будут тиранить друг друга». – Лисса поёжилась, и ей вдруг стало мерзко от собственных злобных мыслей. «И чего я накинулась на эту старушенцию? Можно подумать, что мои поступки безукоризненны. И чего я ко всем лезу и лезу? – задумалась она. – И вообще, я больше никому не буду делать никаких замечаний. Могу только озвучить свою мысль, и то если меня об этом попросят».
После принятого решения конфликт с сердитой старушкой каким-то чудесным образом вмиг перестал её беспокоить. Настроение Лиссы заметно улучшилось, и она, прикрыв глаза, с удовольствием подставила лицо солнечным лучам.
Из мирных раздумий её вывел любопытный диалог. Лисса обернулась и увидела поблизости женщину с мальчиком. Они сидели на корточках и что-то увлечённо обсуждали. Рядом с ними лежала пара новеньких роликов.
Женский голос стих, а на смену ему послышалась шепелявая детская речь:
– Мам, мам, а откуда он взялся? И если этому слизню нужна влага, так чего он сюда приполз?
– Похоже, он не рассчитал свои силы и теперь умирает, – послышался всё тот же вкрадчивый женский голос. – Скоро он изжарится под солнцем, если ещё раньше на него кто-нибудь не наступит.
Мальчишка в растерянности смотрел на слизня, а потом опять оживлённо заговорил:
– Мам, а давай его отнесём к ручейку.
– Давай... Но это же в другом конце парка. Если мы туда сейчас отправимся, то у нас не останется времени на ролики, – мать испытующе посмотрела в глаза ребёнку.
– Ну и пусть! Куда эти ролики денутся? Ещё накатаюсь, мне же их только вчера подарили.
У женщины еле заметно дрогнули губы. Лисса поняла по её выражению лица, что она осталась довольна ответом сынишки.
А мальчик тем временем продолжал, обеспокоенный судьбой слизня:
– Только пошли скорей, пока он ещё немного шевелится.
Он спешно сунул свою пару роликов в руки матери, а сам попытался приподнять моллюска с асфальта.
Мать терпеливо наблюдала за его движениями.
– Не бойся, он тебя не укусит, – подбадривала она его.
– А я и не боюсь. Просто он такой скользкий!
– На, попробуй поддеть его этой щепкой, – она протянула ему кусочек древесной коры.
Когда слизень наконец оказался у мальчика на ладони, мать с сыном, взявшись за руки, зашагали по аллее. Но тут им навстречу неожиданно выскочил с распростёртыми объятиями неугомонный Дэнни.
Мальчик с зажатым в руке моллюском, не задумываясь, обнял его и пылко заговорил:
– Смотри, – он поднёс слизня к самому носу ребёнка, – ему очень хочется пить. Он умирает.
У Дэнни вытянулось лицо, и он с любопытством провёл пальцем по скользкой поверхности моллюска.
Мальчуган опять зашепелявил:
– Я сейчас его быстренько отнесу, а потом мы с тобой поиграем. Ты меня подождёшь?
Дэнни с широко распахнутыми глазами закивал головой и сам отпустил товарища.
Мать с сыном быстро удалялись по тенистой аллее, вдоль которой раскинули свои ветвистые кроны деревья. Их мощные корни поднимали бетонные блоки, отчего вся аллея была в буграх и трещинах.
Солнце уже начало ощутимо припекать, и Лиссе пришлось покинуть скамейку.
«Какие же мы все разные и своеобразные, – размышляла она, – и через таких вот мам и бабушек мы познаём мир! Одни в своём семейном кругу находят убежище, а другие – поле брани. Отчего так?» – погрузившись в свои размышления, Лисса не заметила, как оказалась на детской площадке, у самой песочницы.
– Мама, идём к нам!
Лисса вздрогнула и обернулась на голос. Эрик лежал в песочнице с оголённым торсом, а рядом с ним развалился рыжий мальчишка, лицо которого было усыпано мелкими конопушками. На вид он был намного старше Эрика, но, похоже, старался во всём подражать малышу. Конопатый, невзирая на уговоры своей матери, зажмурив глаза, тоже нежился в песке под лучами солнца.
Лисса присела на корточки и, вынув из-под Эрика майку, которая служила ему подстилкой, отряхнула и надела её на него.
– Какой у вас смышлёный мальчик, так хорошо разговаривает. Это очень необычно, – заговорила мать нового приятеля Эрика.
– Спасибо, – скромно ответила Лисса, приветливо улыбнувшись ей. – А во что вы здесь играли? – обратилась она к мальчишкам.
– Мы строили подземный ход, – активно включился в разговор конопатый парнишка.
Он вскочил на ноги, позабыв о воздушных ваннах и рядом лежащего Эрика, и во всех подробностях рассказал Лиссе о том, как они с её сыном рыли туннель под песочным замком. А дойдя до того места, когда насыпь рухнула, завалив их руки по плечи, рыжеволосый мальчишка уже просто выкрикивал слова, выпучив и без того огромные глаза.
Тем временем внимание Эрика привлекла маленькая девочка, которая пыталась поставить свою куклу на холм из песка. Но это ей никак не удавалось. Кукла падала, а девочка после каждой своей неудачи всё больше огорчалась.
Видя, что лицо малышки уже пылает негодованием, Эрик подхватил вновь упавшую куклу и воткнул её по пояс в насыпь, где она успешно увязла. Эрик, довольный своим простым решением, поднял самодовольное лицо к девочке, зажмурив глаза от солнца.
Девчушка одним махом вырвала свою куклу из песка и, нагнувшись к Эрику, укусила его за щёку.
– Ой! – от неожиданности и боли завопил Эрик. – Ты что, ненормальная?!
Лисса успела только ахнуть. Она подхватила Эрика и отошла подальше от песочницы.
– Давай я поцелую, и всё пройдёт, – попыталась она смягчить ситуацию.
– Опоздала, меня уже и без тебя как следует облобызали…
– Тогда поздравляю тебя с первым поцелуем, – попыталась свести к шутке Лисса.
– Ага, я запомню его навсегда! Такая маленькая, а уже такая кусючая, – он в замешательстве окинул взглядом девчонку, потирая щёку.
– Я не могла даже предположить, что…
– Всё окей. Девчонка права, – Эрик кивнул в сторону рассерженной девочки. – Это называется: «Не лезь, когда тебя не просят!»
– И не говори, – поддакнула ему Лисса, невольно вспомнив обиженную ею старушку.
– Слушай, идём отсюда, а? Я уже здесь всякого натерпелся...
– Я и сама вижу, что это была не самая лучшая идея – заявиться сюда.
И в знак примирения Лисса неожиданно для себя самой предложила: – А хочешь, я тебя к машине на плечах понесу?
– Всю жизнь мечтал, – без энтузиазма согласился Эрик. И потянулся к «маме» на ручки, решив уже до конца отыграть свою роль.
– Умница ты моя! – просияла девушка.
– Теперь тащи меня на себе, я же раненый на полморды. Пусть все здесь обзавидуются, какой у меня ретивый конь.
Как только Эрик оказался на её плечах, он демонстративно перегнулся назад и иронично добавил:
– Хотя, нет. Кхе-кхе. Судя по такому крупу, это может быть только дородная кобыла.
– Эрик, а за «кобылу» ты сейчас через весь парк пешком пойдёшь!
– Ну, ладно, ладно, я же только пошутил, мамуля ты моя ненаглядная! Что ты так напрягаешься-то? Можно и проще на всё реагировать, – он с довольным видом заёрзал на плечах у девушки и подмигнул конопатому мальчугану.
Лисса мило улыбнулась, помахав новым приятелям на прощание, и тронулась со своей ношей в путь.
Она шла по траве, придерживая ребёнка за ножки. Эрик сидел у неё на шее и напевал мотив из репертуара Битлз. Лисса тихо подхватила знакомую мелодию, а дойдя до припева, они воодушевлённо заголосили дуэтом.
Так они вышли на аллею, которая огибала пруд. В заводи плавали дикие утки. Подойдя ближе к воде, Лисса с Эриком сразу умолкли. Там, на мелководье, они увидели крупных разноцветных рыбёшек, которые жадно открывали рты в ожидании пищи.
– Вау! – воскликнул Эрик. – Как здесь клёво! Давненько я так не расслаблялся. Природа, мать её... тишина, рыбки и никуда не нужно спешить. Красота!
– Тебе правда нравится?
– Не то слово! – малыш широко развёл руки в стороны и вздохнул полной грудью. – Не жизнь, а сказка! Моё прошлое неактуально, а о будущем ещё рано задумываться. Живи себе в кайф...
В это время откуда-то с аллеи послышались голоса. Обернувшись, Лисса и Эрик увидели немолодую пару с белобрысой девчушкой. Они шли не спеша, мужчина заметно прихрамывал, опираясь на трость.
Подойдя к пруду, женщина принялась вынимать из пакета куски хлеба и бросать их в воду. Мужчина с ребёнком наблюдали.
Прожорливые утки, как по команде, устремились к берегу, разогнав всех рыб. Они наперебой крякали и жадно подхватывали корм, а некоторые, что посмелей, выбирались из воды на сушу.
Девчушка подняла с земли оброненный кусок хлеба и, подражая своей бабушке, протянула его птицам.
Женщина тут же встрепенулась, зашуршав пакетом с хлебом.
– Есик, что она делает?! Сейчас ей утка палец отщиплет! Наш сын – уже ладно, но что мы скажем нашей снохе? – не сводя строгих глаз с внучки, женщина продолжала бросать перед собой корм прожорливым птицам.
Мужчина забрал у девочки кусочек хлеба и взамен вручил ей свою трость.
– О, так-то лучше, – одобряюще прокомментировала моложавая бабушка.
Есик учтиво улыбнулся жене.
А маленькая девчушка, подойдя ближе к пруду, стала ощупывать дно дедушкиной тростью.
– Ой, Есик, смотри за ребёнком! Она у нас сейчас в воду свалится! – опять заверещала женщина.
Её супруг только кинул взгляд на ребёнка и поменял положение ног.
Женщина просверлила мужа недобрым взглядом и с недовольным видом всучила ему пакет с оставшимся хлебом, а сама как жандарм встала над малышкой.
– Не надо подходить близко к воде! – она заговорила с раздражением в голосе, тем самым нарушая гармонию, царящую в природе. – Ты можешь туда упасть, зачем нам такое беспокойство? Будешь потом вся мокрая, грязная, фу! Посмотри, там не только рыбки плавают, там могут быть пиявки кровожадные и другие пакости кусачие. Бррр!..
Девочка ещё ближе подошла к краю пруда. По всей видимости, своими устрашающими предостережениями бабушка только подогрела интерес ребёнка к обитателям пруда.
Мужчина ухмыльнулся, наблюдая за привычной сценой, и покосился в сторону Лиссы.
А его жена, позабыв о цели своего визита, продолжала давать наставления:
– Элла, ты что, меня не слышишь, что ли? – голос её становился всё громче и раздражительней. – Я ж тебе человеческим языком говорю: отойди от края воды, ведь ты можешь туда упасть…
– И что? – не удержалась Лисса от привычки вмешиваться в чужие дела. – Там же совсем мелко! Если свалится, то ей хороший урок, а вам новые впечатления. Ещё не раз потом посмеётесь в семейном кругу, вспоминая, как ваша Эллочка в пруду с рыбками искупалась.
«Ну вот, опять понесло», – опомнилась Лисса, закончив свою тираду. Она не стала дожидаться ответной реакции со стороны супругов, обезоруживающе им улыбнулась и продолжила свой путь к стоянке машин.
Мужчина добродушно засмеялся, а его жена насторожилась.
– Есик, что она такое сказала? Я что-то ничего не поняла, – обратилась она к мужу. – Почему мы должны нашей малышке дать упасть в воду?
Мужчина пропустил её слова мимо ушей, заглядевшись на Лиссу.
Не дождавшись ответа, бабушка Эллы сделала своё предположение:
– Наверно, она больная на всю голову, – тут женщина заметила, что муж её не слышит. – Есик, что ты там не видел, а?
Мужчина вернул свой взор на место. А его жена, поджав губы, смерила его испепеляющим взглядом. И в этот момент раздался всплеск воды.
– Ой! – воскликнула бабушка Эллы.
Супруги одновременно развернулись к своей внучке. Девочка стояла на прежнем месте, но без дедовой трости.
– Я ж тебе говорила! Смотри за ребёнком, смотри за ребёнком! – женщина заглянула в пруд. – Ну и что мы теперь будем делать? Кто теперь полезет в грязную воду за твоей тростью?
Её муж опять засмеялся.
– Вон, Элла имела любопытство... – напомнил он жене.
– Ага, очень остроумно, – с этими словами она с недовольной физиономией уцепилась за куст и опустила в воду руку по локоть в надежде нащупать там трость.
В этот момент раздался детский возглас:
– Бабушка, ты куда полезла?! Там же пиавки и всякие ванючки!
Женщина, не меняя позы, в недоумении оглянулась на девочку.
Есик не удержался от смеха.
***
Тем временем Лисса со своей ношей на плечах уже приближалась к выходу из парка.
Малыш с интересом смотрел по сторонам и ловил себя на мысли, что нужно почаще выбираться на природу. А девушка, двигаясь на автопилоте, была всё ещё мысленно в обществе Эллочкиных «надсмотрщиков».
– Эрик, а тебе не кажется, что люди порой слишком серьёзно относятся ко всяким мелочам, тем самым усложняя себе жизнь?
Последний эпизод у пруда вызвал у Лиссы желание пофилософствовать в компании.
Эрик нагнулся к её уху.
– Ты всегда такая рассудительная становишься, когда на людей пальцем тычешь, тогда как сама не меньше других повёрнута на всяких мелочах, которые и яйца выеденного не стоят.
– Интересно, что это ты называешь мелочами?
– А я тебе скажу. Вот, например, ты сегодня утром мне всю душу измотала своими сборами и бесконечными кривляньями перед зеркалом. Каждый раз, глядя на тебя в такие минуты, у меня возникает ощущение, что от твоих маек и шорт по меньшей мере зависит будущее человечества. И вообще, если я молчу – это не означает, что мне всё нравится! Где твоя природная чувствительность по отношению к окружающим?
– О-о-о... Такой маленький, а уже ворчит как Эллкина бабка, – усмехнулась Лисса. – Ах да! Вы же с ней почти ровесники, и как я могла это упустить из виду?!
– Скажите, пожалуйста! Это кто бы там о возрасте говорил? – возмутился Эрик. – Сама нудит, как… как... – Эрик вовремя спохватился, отказавшись от сравнений. – Короче, на каждом шагу гражданам отдыхающим мозги вправляет, и я же ещё ворчун!
– Что хочу, то и делаю! Ты мне не указ!
– Понятное дело, что не указ. Давай уже, опускай меня наземь, я сам пойду.
– Что-то я не пойму, ты чего здесь раскомандовался?
Лисса ловко спустила малыша и достала ключи из сумки. Подойдя к машине, она слегка нагнулась, чтобы открыть дверь.
– Эй, тётенька, я вот что подумл, – заговорил Эрик с сарказмом, – я здесь всё взвесил и решил, что не буду иметь с вами бизнес. Во-первых, вы постоянно несёте какой-то вздор, а во-вторых, ну какая из вас бизнесвумен?
Он оценивающе смерил взглядом её округлые формы и, подойдя ближе, похлопал девушку по аппетитному заду.
– Ах, ты!.. Старый развратник! А ну, быстро на своё место! – Лисса спешно усадила Эрика на заднее сидение и, сверкая глазами, пристегнула его ремешками к детскому креслу.
– Извини, чёрт попутал, сложно было удержаться от такого соблазна... – Эрик смущённо расплылся в улыбке.
Лисса, не найдя подходящих слов, только зыркнула на него и захлопнула дверь и села за руль.
– Слово джентльмена, больше такого не повторится! – галантно заверил её малыш.
Они долго ехали молча. Эрик смотрел в окно, а Лисса о чём-то размышляла, пока, наконец, её не прорвало:
– А я, между прочим, и не напрашиваюсь. Не хочешь совместного бизнеса – и ладно! Я себе другого партнёра найду.
– Ага, облапошит тебя, неопытную, потом будешь плакаться мне в жилетку. Только денежки-то твои будут тю-тю, – сокрушённо вздохнул Эрик.
– А ты вредничай больше, тогда сам через неделю от скуки взвоешь, глядя в окно нашей кухни.
– Зачем мне твоё окно? Я в интернете могу часами зависать. Там есть классные игры, фильмы, хоккейные матчи, бои… от хорошей книги тоже не откажусь. Кстати, я всё подумываю заняться испанским – давно мечтал, – продолжал он подтрунивать над Лиссой. – Так что, дорогуша ты моя, не обессудь! Я дитя несмышлёное, какой с меня спрос?
«Хорошенькое «дитя», нечего сказать», – хотела было возмутиться Лисса, но передумала.
Эрик уставился в окно.
Его невозмутимость подталкивала Лиссу на дебаты, и она опять заговорила:
– Как хочешь, но скоро ты сам убедишься, что бездействовать очень утомительно, – вскинув глаза к зеркалу заднего обзора, она многозначительно улыбнулась отражению Эрика. – И потом, мне кажется, что у тебя в действительности нет никаких идей в отношении бизнеса. Вот ты и ищешь отговорки… – с этими словами Лисса сбавила скорость на повороте и вырулила на центральную магистраль.
;
ВЕЛИКАЯ СКАЗОЧНИЦА ЭЛИЗАБЕТ
Глава 17
С тех пор как Элизабет и Брэндон распрощались со своими потасканными телами, прошёл не один месяц. Каждый из них успешно вжился в новый образ. Эрик заметно окреп и уже практически обходился без посторонней помощи, а Лисса по вечерам примерно посещала колледж, оставляя его на эти часы у Молли.
Этим воскресным утром Лисса и Эрик были на ногах раньше обычного. Девушка крутилась на кухне, занятая приготовлением бутербродов, а малыш читал в интернете новости.
– Эрик, пошли уже завтракать, а то Молли скоро выйдет в скайп! – позвала Лисса из кухни малыша, размазывая плавленый сыр по хлебу.
– Если я не ошибаюсь, у нас с Аляской часов тринадцать разницы! – откликнулся из кабинета Эрик, сползая со стола в кресло.
– И слава Богу, а то нам пришлось бы все дни напролёт развлекать Молли новыми байками о жизни Элизабет на Аляске! Я уже могу выпустить целый сборник рассказов на эту тему! – продолжала выкрикивать Лисса.
– Не стоит так напрягаться, я уже здесь, – Эрик появился у неё из-за спины и легко взобрался на свой стул на высоких ножках. – Между прочим, ты сегодня обещала мне глоток кофе.
– Да хоть десяток! Я купила его заменитель. Тебе должно понравиться, – она на мгновение оторвалась от своего занятия, вскинув бровь. – А руки помыл?
– Конечно, нет! Я же маленький и ещё тупой к тому же. Ну почему каждый считает своим долгом сделать замечание другому? И чего людям не живётся спокойно?
– Извини, – стушевалась Лисса, – это я всё переключиться не могу в нашу реальность. Вчера мы с тобой весь день были на людях.
– Тем более, с детьми нужно чутко обращаться, чтобы они смогли не только познать этот мир, но и полюбить его. Дети же не идиоты, они просто новые жильцы этой планеты, – он демонстративно зацепил пальцем сыр из пластиковой упаковки и отправил себе в рот.
– Вот что ты делаешь? Ты же не ребёнок. – Лисса в растерянности смотрела на его хулиганские выходки.
– А что тебе стоило не заметить? С близкими людьми нужно быть особенно деликатными. Вон, – он кивнул в окно, – прохожему нагрубила и разбежались, а с родными так не выйдет. И что же за жизнь тогда у нас с тобой получится? – Он опять залез пальцем в сыр, испытующе поглядывая на Лиссу.
Гудок компьютера оповестил о том, что Молли призывает свою подругу юности выйти с ней на связь.
– Эрик, будем считать, что я тебя услышала. Здесь всё для тебя, – она указала на стол. – А мне пора. Мой выход! – пафосно объявила Лисса. – Передача «В гостях у сказки на Аляске» начинается! – и с этими словами она выпорхнула из кухни.
– Давай, давай! Сейчас поем и приду вас послушать.
Эрик потянулся за бутербродом и сделал глоток травяного напитка. Он посмаковал его во рту и с кислой физиономией отпил ещё.
За окном приветливо чирикали птички, а из соседней комнаты доносились голоса подруг. Эрик быстро расправился с завтраком и покинул кухню.
Подходя к кабинету, он отчётливо услышал голос Молли.
– Скажи мне, когда ты уже наконец установишь камеру на своём допотопном компьютере? – брюзжала она. – И почему ты упорно не хочешь взять современный телефон, там уже все функции есть! Какая же ты упёртая старуха!
Её лицо и бюст заполняли почти весь экран монитора. Было видно, что Молли тщательно готовилась к этой встрече; на ней были её лучшие украшения и новая блузка, которую ей вчера в магазине помогла выбрать Лисса.
– Зачем мне камера, Молли? Ведь я хочу в твоей памяти остаться вечно молодой, – пошутила девушка.
– Не знаю, как в наши лета можно считать себя молодой? Но вот такой непредсказуемой и ветреной я тебя буду помнить всегда, – подытожила Молли.
– Извини, но я действительно всё это время была занята, – попыталась Лисса оправдать свою несостоятельность в деле установки камеры.
– Интересно, и чем же ты там так увлеклась? Щели в своей избе, что ли, замазывала, чтобы с горшка не сдувало? – изощрялась в остроумии Молли.
– Не угадала, – Лисса улыбнулась, завидев Эрика. – Я здесь познакомилась с одним парнем, правда он немного моложе меня, но это ничего… – Лисса провела по волосам малыша и подала ему знак, чтобы сидел тихо.
– Это для кого «ничего», для тебя или для него? – с сарказмом поинтересовалась Молли.
– Для нас обоих, – заверила её Лисса.
– Интересно, а кто он по призванию?
– Свободный поэт, – гордо произнесла молодая женщина. – Он мне уже целую оду посвятил!
– Да ну! И где только ты там его надыбала? – тут Молли встрепенулась от пришедшей ей на ум неожиданной мысли. – Слушай, а давай приезжай вместе с ним! Я просто уверена, что твоего нового друга так впечатлят калифорнийские ландшафты, что ему вдохновения хватит ещё на целый сборник од.
– Он не может, – сказала Лисса, как отрезала.
– Не поняла…
– Он… ну, как бы тебе это сказать?..
– Скажи как есть, – затаив дыхание, произнесла жадная до сплетен Молли.
Взгляд Лиссы побежал по стенам и полкам, пока не остановился на книге Стивенсона «Остров Сокровищ», на обложке которой красовался одноногий пират.
Девушка сказала первое, что пришло ей на ум:
– Он немного травмирован. Понимаешь?
– А, ну да! В твоём возрасте выбирать не приходится, тащи в дом то, что к берегу прибило! – воодушевлённо выплеснула она на подругу добрый сгусток желчи.
Молли уже собиралась развить эту тему, но поток её речи был прерван.
– Он ходит, прихрамывая, – сдавленным голосом заговорила Лисса, – и один глаз у него почти совсем заплыл бельмом, но он не глухой!
– Что ты этим хочешь сказать? – насторожилась Молли с окаменевшим лицом.
– Только то, что он сейчас у меня в гостях.
– Ах!.. Так чего же ты молчала? Ставишь меня в такое неловкое положение! – Молли с перекошенным от возмущения лицом замахала на неё руками. – Вот какая ты после этого подруга?!
– А зачем ехидничаешь?
– Лиз, ты же знаешь: язык мой – враг мой! – продолжала шипеть на неё Молли. – Вот теперь ни ты ко мне, ни я к тебе – это уж точно! Как же ты могла меня так подставить?
– Да хватит тебе! Не волнуйся, он сейчас на кухне, ужин готовит.
Молли на мгновение замерла, а уже в следующую секунду, разгладив складки своего взволнованного лица, намеренно громко произнесла:
– Какой хозяйственный… вот молодец!
Эрик, зажав рот ладошками, покатывался со смеху над ничего не подозревающей Молли. Лиссе самой стоило большого труда сдерживать свои эмоции. Лицо у неё раскраснелось, а на глазах выступили слёзы. Она отчаянно подавала Эрику знаки, чтобы он шёл прочь.
– Успокойся, с дифирамбами можно обождать, – выдавила из себя девушка, изо всех сил стараясь придать своему голосу естественные вибрации, – он всё равно тебя оттуда не слышит. Ты лучше расскажи, как там наши поживают?
Молли облегчённо вздохнула и устало произнесла:
– Лиз, и всё-таки нужно всегда предупреждать. У меня из-за твоих выходок чуть сердце не остановилось! – Молли перевела дыхание и опять заговорила: – Ну ладно… У нас всё потихонечку. Вчера ходили в кино, а потом по магазинам. Что ещё?.. – задумалась она, закатив глаза. – Лисса ходит на свои курсы, я тебе об этом уже говорила… Да, вот! Она уже начала скупать серебро по интернету. Ха! Бизнесвумен наша. А я по вечерам дома с Эриком остаюсь, – тут она заметно оживилась. – Он такой необычный ребёнок, как маленький старичок! Уткнётся в газету или журнал и часами может там картинки разглядывать. Да, он такой... – Молли широко улыбнулась и закивала в монитор, – он очень любит смотреть со мной передачи. Хохочет, как будто что-то там понимает, очень смешной. А как наш Эричка любит мне помогать, ты себе не представляешь! Со стола всю посуду уберёт, так аккуратно её разложит, не ребёнок, а ангел! Своими умными глазками за мной наблюдает и всё молчком, молчком, а, потом, ка-ак что-нибудь брякнет, я аж подпрыгиваю от удивления. Как говорится, устами младенца глаголет истина.
– Подпрыгиваешь, говоришь? Вот, стало быть, как ты на правду теперь реагируешь? – девушка, наконец, нашла повод отсмеяться.
– Да ладно тебе! – отмахнулась от неё Молли. – Кстати, Лисса – вся в тебя! Кого-то тоже себе подцепила. Часто задерживаться стала после занятий.
– Можешь расслабиться, там ничего серьёзного, – заступилась за Лиссу Элизабет. – Она мне, кстати, тоже рассказывала про того типа. Она с ним встретилась пару раз и окончательно разочаровалась. Жмот, каких свет не видывал...
С лица Эрика сползла улыбка, и он в упор посмотрел на Лиссу.
А Молли продолжала:
– А ты когда уже успела с ней пообщаться?

– Да вот, мы только что закончили с ней разговаривать, за несколько минут до твоего звонка.
– Что ни говори, Элизабет, но тебе в сердечных делах везёт больше, чем твоей неопытной внучке! – Молли расплылась на весь экран в слащавой улыбке. – Нет, а ты правильно всё рассчитала! Твой избранник относительно молод и даже на кухне корячится, чтоб порадовать тебя своей стряпнёй. Романтика! А главное, из-за своей ущербности он всегда будет при тебе…
– Нет, ты только посмотри на неё... Опять?!
– Ой, Лиз, забыла! Забыла! – вновь замахала на неё руками Молли с монитора компьютера.
– Ты хоть наушники себе купи, что ли! Бог с ней, с этой камерой уже! Я ведь так ничего сказать тебе не могу, чтобы пол-Аляски не охренело от моих слов, – сдавленным голосом шептала она подруге.
– Хорошо, куплю, куплю, – поспешно согласилась с ней Лисса. – А сейчас меня на кухню Брэндон зовёт. Наверное, ужин уже готов.
– О, его ещё и Брэндоном зовут? Нужно будет запомнить, – закрутилась Молли в поисках ручки.
– Да, и спасибо за Эрика с Лиссой! Я тебе за них очень благодарна, – улыбнулась девушка, подмигнув рядом стоящему насупившемуся малышу.
– Да чего уж там... Давай, пока! – взмахнула рукой на прощание Молли. – Кстати, ты не очень-то там заигрывайся со своим молодым ухажёром, всё-таки возраст, сама понимаешь, – заколыхалась от хохота Молли.
– Какая же ты примитивная бываешь, Молли! Мой возраст соответствует внутреннему настрою, а не телесной оболочке! Ну, всё, обнимаю, пока!
;
БИЗНЕС
Глава 18
– Та-ак, с Молли мы пообщались. Теперь она неделю будет эту информацию переваривать. – Лисса поднялась из-за стола, – а ты уже позавтракал?
– Ага, – откликнулся Эрик.
– А у меня такой аппетит разыгрался! Пойду перекушу, а ты пока курс серебра проверь.
Она уступила ему своё кресло и направилась в кухню.
Малыш, заняв место у компьютера, открыл новую страничку, и его пальцы быстро забегали по клавиатуре. Он внимательно вглядывался в монитор.
Вскоре опять послышался голос Лиссы. Её слов Эрику было не разобрать, но уловить их смысл можно было без особого труда, поскольку в последнее время каждое утро у них начиналось с обсуждения курса серебра на рынке.
Лисса, помешивая ложечкой кофе, продолжала выкрикивать из кухни с набитым ртом:
– Ты все наши деньги такому риску подвергаешь! Я уже всякий сон потеряла на этой почве!
Компьютер завис, и Эрик от нетерпения вскарабкался на стол. Наконец нужный сайт открылся, и он замер, округлив глаза.
«Серебро опять упало на целый доллар! – ужаснулся он. – Что же они там творят, ведь оно должно расти?!».
Он ещё долго изучал шкалу роста и падения на бирже серебра, пока не услышал приближающиеся шаги Лиссы.
– Ну, как у нас идут дела? – поинтересовалась она, появившись на пороге кабинета с чашкой недопитого кофе.
– Нужно ещё подождать, – уклончиво ответил Эрик, – они искусственно понижают цены, я точно знаю. Серебро выстрелит, и мы хорошо на этом заработаем. Вот увидишь! – он спустился со стола в кресло.
– Я это слышала уже много раз и хорошо усвоила, что серебро – это ценнейший металл, который используется в технике, в электронике... Но сейчас важно другое. Мы его купили за шестнадцать долларов, а сейчас оно... – Лисса, прищурив глаза, заглянула в экран компьютера и обомлела: – Двенадцать?!
– Лисса, ты ничего в этом не смыслишь!
Он соскользнул с кресла на пол и спиной начал пятиться к двери.
Девушка, оставив чашку недопитого кофе на столе, подбоченилась и как-то подозрительно спокойно обратилась к своему компаньону:
– И это есть твой хвалёный бизнес, да?
– Это не самый плохой бизнес... Вот увидишь, серебро вскоре поднимется до сорока баксов! А вот дилетанты в данную минуту трясутся за свои гроши и распродают за бесценок ценнейший металл!
– Это ты, конечно, обо мне так лестно отзываешься, да?
– Доверься мне, крошка! И ты приумножишь свои капиталы, – увещевал её Эрик.
Но Лисса не реагировала на его шутливый тон.
– Если ещё хоть на один пункт упадёт твой «бесценный металл», я не знаю, что с тобой тогда сделаю!
Эрик не стал дожидаться надвигающегося торнадо. Было ясно, что ещё мгновение, и эмоции у девушки вырвутся наружу. Он побежал в гостиную. Лисса кинулась за ним. Малыш, отпуская шуточки, увёртывался от своей «мамаши». Он подныривал под стол, скакал по креслам, ограждался от неё на бегу стульями. Как угорелые, они с визгом и криками носились вокруг необъятного стола.
Набегавшись и накричавшись вдоволь, Лисса плюхнулась на диван.
– У меня мозги не выдерживают такого стресса, – она сдавила пальцами виски.
Эрик сбегал на кухню и принёс ей стакан воды и таблетку «Тайленола».
– На, демоница, через несколько минут головную боль как рукой снимет.
Лисса только смерила его испепеляющим взглядом.
Эрик не отступал.
– Бери, говорю… Я же от чистого сердца, – он подкупающе ей заулыбался.
– От доброты твоей не защититься, – пробубнила Лисса, запив таблетки водой.
– Вот и хорошо, – похлопал он её по руке. – Пойми же ты, наконец, ведь я и сам заинтересован в прибыли. Ведь не у тебя же мне деньги стрелять. Хоть мне принадлежащий дом уже давно выплачен моими стариками, но расходы, сама понимаешь, всё равно есть. Да и должок у меня один остался, – поморщился Эрик.
– Удивил. Да с твоим родом занятий долги – это закономерность!
– Если бы только долги… – Эрик поёжился от посетившей его неприятной мысли. – Но мне кажется, всё гораздо хуже.
– Та-ак… давай уже выкладывай, что там у тебя стряслось?
Эрик, поджав губы, отвёл свой взгляд в сторону.
– Всё дело в том, что мой лучший друг меня проклял!
– Супер! Час от часу не легче! – развела руками девушка. – Что за мужики нынче такие пошли?! – она в упор уставилась на него. – Слушай, а ты ничего не путаешь? По логике вещей он не проклинать, а молиться на тебя должен, чтобы деньги-то свои обратно заполучить!
– Так ведь я ж его… – Эрик непроизвольно потёр свой кулак. – Короче, мы с ним плохо расстались, и он мне вслед орал, чтобы я до конца своих дней сидел на шее матери, понимаешь? Отсюда, похоже, все наши неудачи. Ведь я знаю точно, курс давно должен был скакнуть вверх, – Эрик ткнул пальцем в сторону компьютера, – а курс всё падает и падает – это нереально! Понимаешь?!
– Это ты что? Новую фишку для меня выдумал, да? – девушка недоверчиво посмотрела на него.
– Лисса, мне не до шуток! Я и сам тогда посмеялся над его словами… Но каждый раз, когда ты меня к себе на шею сажаешь, его слова эхом отдаются в моей башке!
– Хороший у тебя, однако, друг... врага не надо, – она подалась вперёд. – Бизнесмен ты мой малахольный, а чего молчал-то всё это время?
– Да я сам всё думал, что цена на серебро вот-вот поднимется, а она вдруг – бум! И опять одно разочарование… Ну не должно быть такого облома! Вот и начинаешь потом задумываться, с чего такая хрень?
– Ладно, – снисходительно бросила Лисса, – давай только сразу договоримся: как только цена на серебро немного поднимется – мы его сразу скидываем. Хорошо? И больше никаких экспериментов!
– Хорошо, – нехотя согласился Эрик, – но учти: оно позже всё равно поднимется. Вот увидишь!
– Та-ак! – Лиса опять подбоченилась.
– Да ладно, будем считать, что же уже договорились, – Эрик развалился в кресле, демонстрируя ей своё равнодушие к происходящему. – Предлагаю сменить обстановку и подышать свежим воздухом.
;
НЕМНОГО О ЛЮБВИ И ЭМОЦИЯХ
Глава 19
Лисса шла по тропинке заброшенного парка. Рядом с ней плёлся Эрик. Люди редко попадались им навстречу, только зайцы да юркие ящерицы. Этот парк для Эрика был излюбленным местом для прогулок. Здесь он мог сколько угодно беседовать с Лиссой, не привлекая к себе озадаченных взглядов прохожих.
– Какая красота! – периодически восклицала Лисса, любуясь природой. На этот раз она восхищалась зелёным полем, по которому величественно ступали цапли. – На кого они, интересно, там охотятся? – спросила она у Эрика. – Раньше я думала, что они питаются исключительно лягушками.
– Смотри под ноги, – предостерёг её Эрик.
– А что?
– Да так... здесь, похоже, до нас скотинка прогуливалась.
Девушка брезгливо посмотрела на свежие навозные кучки, а потом с удивлением воскликнула:
– Вот это да! Такого я ещё не видела, чтобы жук стоял на голове. Ой, а там ещё один, и вон там тоже! А что это с ними?
– Это, должно быть, падшие йоги в нынешнем своём воплощении карму отрабатывают, – сделал предположение малыш.
Лисса засмеялась.
– А может, эти насекомые транслируют какую-то информацию. Возможно, индейцы, населявшие эти земли, смогли бы ответить на этот вопрос.
– И без туземцев здесь всё понятно. Жуки застолбили этот навоз, и их позы говорят о том, что без боя делиться им с тобой они не собираются.
– Фу, больно надо.
Теперь хохотал Эрик, ему нравилось подтрунивать над Лиссой. Её наивные реакции на его шутки вызывали у него приятные чувства.
Лисса неожиданно остановилась. На обочине дорожки она заметила труп небольшого животного.
– Ой, смотри, – обратилась она к Эрику, зажав нос пальцами. – Я впервые так близко вижу этого зверька. Бедный скунс, – она с любопытством нагнулась, разглядывая его чёрный окрас с белыми полосами на спине. – У него такие остренькие зубки… Интересно, а от чего он умер?
Эрик озадаченно уставился на мёртвого скунса.
– Известное дело, – поморщился он, – нафунькал, а нора его, поди, плохо проветриваемой оказалась.
– Очень глупо и не к месту. Зверёк, может быть, мучился перед смертью, а тебе всё хихоньки да хаханьки.
– Как знать, а может, нам стоило бы ему позавидовать?
– Зачем мёртвому завидовать?
– Кто знает, а может наш конец будет куда трагичней, чем его.
– Всё может быть, – неохотно согласилась с ним Лисса. – Кстати, нужно навестить могилку моего покойного мужа. Скоро уже три года, как он покинул меня.
«Странная у тебя, однако, ассоциация…» – хотел было опять пошутить Эрик, но вовремя одумался и увёл разговор в другое русло.
– Я всё забываю тебя спросить. А ты меня в честь него назвала?
– Угу, – утвердительно кивнула Лисса, а сама вдруг подумала:
«И где, интересно, мой «благодетель» сейчас витает? Упокоилась ли его душа?»
А вслух только произнесла:
– Скажи, а ты знал, что у древних египтян весь смысл жизни сводился к подготовке перехода их душ в мир иной?
– А как можно готовиться к этому? – ухмыльнулся Эрик. – Типа купил саркофаг и поставил его дома с надписью: «Мы явились в этот мир ненадолго, просьба вести себя прилично, как в гостях». А по вечерам залезать в него и мечтать о вечном.
– Зря смеёшься. Ты хоть понимаешь, что все люди, пока они молоды и здоровы, вообще не задумываются о смерти?
– Естественно, а что о ней задумываться? Смерть сама приходит, когда ей вздумается, и вытряхивает души из их тел. Так что какого рожна раньше времени о ней раздумывать? Я считаю, что жить нужно полноценно, не заморачиваться по мелочам и по максимуму получать удовольствие от жизни!
– Это ты, конечно, намекаешь на утреннюю взбучку из-за серебра, да? – с пониманием кивнула ему Лисса.
– Чего тебе намекать, ты и так понятливая.
– Хорошо, тогда представь, что на тебя напали грабители. А теперь, исходя из своих убеждений, попробуй-ка в этот момент получить удовольствие от жизни.
Эрик задумался.
– Ну, в тот момент сложно, конечно, об удовольствиях думать. Хотя, в моём случае, не напади на меня грабители, я, вероятней всего, всё ещё зависал бы в казино. А теперь вот… Живу на полном довольствии и ещё с такой красавицей прогуливаюсь, – его губы растянулись в улыбке.
– Да, и действительно, Вселенная о нас заботится. Правда, иногда несколько своеобразно...
– Кстати, хотел с тобой поделиться! Недавно я столько интересного в интернете нарыл, пока ты в своём колледже болталась. Да, кстати, ты бы Молли сказала, чтобы она свой лимит на компьютер сняла. Фигнюшку какую-нибудь прилепи на экран и скажи ей, что эта защита от облучения, и что комп теперь безвреден. А то я нервничаю каждый раз, когда она меня от него оттаскивает.
– Хорошо, я всё сделаю.
– Короче, там на одном сайте я выловил интересную мысль. Вот скажи, зачем мне было нужно казино?
– Ну как же? Мало того, что получал удовольствие, ещё и деньги прикарманивал чужие.
– Так их там не только выигрывают, – напомнил он ей.
– Тогда азарт, эмоции…
– Правильно! Люди постоянно испытывают эмоции, даже не отдавая себе в этом отчёта. Например, кому-то из нас не хватает адреналинчика, и он лезет на американские горки или с упоением жульничает, при этом содрогаясь от перспективы быть пойманным. Вот она – эмоция! И она не лучше и не хуже любой другой, просто она одна из существующих эмоций. Согласна?
Лисса неуверенно пожала плечами.
– Будем считать, что согласна, – сделал своё заключение Эрик.
– Хотя, скажу тебе из своего опыта, – неуверенно начала Лисса, – я, к примеру, пересытившись эмоциями, бросала своего очередного партнёра. Помню, уединюсь и какое-то время наслаждаюсь свободой от отношений, а потом опять, как в первый раз, кидаюсь в пучину страстей. Эх! – Лисса потрепала малыша по волосам. – Вот, что творят эти эмоции!
– Да, прикольно... А вот скажи, Лисса, какой смысл ты собираешься вложить в свою жизнь?
– Ещё точно не знаю… – пожав плечами, произнесла девушка. – Когда человек живёт в нужде, он мечтает о достатке. А вот когда живёшь в достатке, вдруг начинаешь понимать, что человеку в действительности не так-то много и нужно. Вот мне, например, достаточно крыши над головой, стабильный источник дохода, хорошая компания, вкусная еда и интересные фильмы. Да, ещё удобная кровать для полноценного сна – и тогда я просто счастлива!
– Нужно полагать, что ты уже укомплектована под завязку, и стремиться тебе больше не к чему?
– Нет, ещё что-то осталось.
– Да?
– Мне всегда хотелось ощутить настоящую любовь, без примеси будоражащей разум страсти и временных утех. Понимаешь? Но распахнуть своё сердце меня всегда сдерживала боязнь разочарований. А там где страх, туда любовь не приходит.
– Ещё полюбишь. Какие твои годы? – он задержал свой пристальный взгляд на мечтательном лице девушки.
– Надеюсь. Хотя, конечно, разумней было бы развить любовь без ожиданий на всякую обратную связь. Вот бы однажды проснуться утром, и вдруг понимаешь, что просто любишь всех, всех, всех! И чувствуешь, как тебя переполняет эта любовь, а ты делишься и делишься ею от избытка, проявляя заботу обо всех и каждом, просто потому что иначе не можешь. Господи, как же это хорошо!
– Да, это чудо какое-то! Тогда в жизни тебе уже ничего и не нужно. Всё меркнет от такого богатства. Слушай, это круто!
– А ещё мне бы очень хотелось всегда оставаться невозмутимой. Это даёт возможность трезво оценивать ситуацию, а не идти на поводу своих эмоций, которые всегда подталкивают меня чёрт знает к каким «подвигам»! Обладай таким качеством в «эпоху Элизабет», я избежала бы многих глупостей. Очень многих... понимаешь?
– Понимаю… – участливо произнёс Эрик. – Может, имеет смысл поменять своё отношение, и тогда эмоции угомонятся.
– Вот-вот, тебе и мне точно угомониться не помешает, игрок ты мой малолетний.
Послышался шум. Кто-то быстро к ним приближался. Через считанные секунды на аллее появились трое парней крупного телосложения с непроницаемыми лицами. Они были в спортивных костюмах. Тяжеловесы поравнялись с молодой мамашей и побежали дальше.
– Фу, у меня аж сердце сжалось от дурных предчувствий! – воскликнула Лисса. – Давай от греха подальше уйдём поскорей из этого заброшенного парка.
– Ещё бы! Мы здесь всякие темы затрагиваем, а тут откуда ни возьмись эти мордовороты нарисовались. Конечно, от этого можно и газануть не хуже скунса.
– Эрик! Не впадай в детство! Твоя грубость уже переходит все границы. Я всё-таки девушка как-никак.
– Лисса, ты уже определись, наконец, кем ты мне приходишься. Наедине ты претендуешь на роль друга, на людях – ты мать, а теперь ты ещё предлагаешь мне разглядеть в тебе девушку.
– А что, я уже успела так намозолить тебе глаза, что ты сам этого не замечаешь?!
– Я-то замечаю, да только у тебя от моих знаков внимания начинается истерика.
– Нет, ты просто невыносим! – она фыркнула и ускорила шаг.
Эрик не спешил её догонять, он размышлял над идеей быть невозмутимым при любом раскладе дел. Особенно ему понравилось, что тогда можно самому выбирать правила игры, а не включаться в неё неосознанно.
Он медленно приблизился к машине, за рулём которой его ожидала Лисса.
– Послушай! – Эрик миролюбиво обратился к ней через окно. – Я действительно в последнее время не особенно разборчив в своих выражениях, прости.
Лисса, не скрывая удивления, с подозрением посмотрела на малыша.
А он, не дав ей раскрыть рта, опять заговорил:
– Если хочешь, можем заглянуть к Молли. Она вчера говорила, что будет готовить пиццу.
– И всё-то ты слышишь, и все-то ты помнишь! – бросила язвительно через плечо Лисса. Но по её лицу было заметно, что предложение ей пришлось по душе.
– А потом посидим в семейном кругу за картами. Можно, кстати, по дороге прихватить твоё любимое пирожное к чаю.
Лисса уже улыбалась в предвкушении приятного времяпрепровождения. Но, посмотрев на маленького грубияна, она напустила на себя важности и произнесла:
– Ладно, запрыгивай!
«Лисса уже в моей игре» – отметил про себя Эрик и полез в машину, взяв на заметку, что если нет встречных эмоций, то нет и разжигания страстей.
;
У ПОСЛЕДНЕГО ПРИСТАНИЩА БЛАГОДЕТЕЛЯ
Глава 20
После полудня ранним ноябрьским днём Лисса и Эрик оказались на территории кладбища. Девушка не спеша шла по мощёным дорожкам, в руках у неё был букет жёлтых роз.
Приблизившись к надгробной плите с надписью «Эрик Ларссон, 1932–2011», она возложила цветы на могилу и осталась стоять в задумчивости.
Эрик, расставив ноги и заложив руки за спину, уставился перед собой. Он замер в этой позе, настроившись ждать Лиссу ровно столько, сколько ей понадобится, чтобы почтить память своего «благодетеля».
В этот момент проходящий мимо них статный мужчина остановился у соседней могилки. Он с любопытством посмотрел на мраморную плиту с лежащим на ней букетом роз и перевёл взгляд на Лиссу. Встретившись с ней глазами, он поздоровался. Она в ответ ему учтиво кивнула.
– Дедушку пришли навестить? – неожиданно заговорил незнакомец.
– Мужа, – не задумываясь, ответила Лисса.
– А… – несколько смутившись, протянул мужчина. – Это хорошо…
– Это её четвёртый по счёту муж, – резонно вставил Эрик.
Статный мужчина, не удостоив взглядом ребёнка, только в недоумении посмотрел на девушку и пошёл своей дорогой.
– Эрик! – одёрнула его Лисса. – И зачем тебе нужно было это говорить? Вот что он теперь обо мне подумает?
Малыш ухмыльнулся.
– Что-что! Понятное дело – что! Он решит, что ты – коварная «чёрная вдова» – охотница за старикашками. Пришла отдать им дань вежливости и заодно расставить свои сети для следующей жертвы. Мужик-то оказался понятливым и со страху сразу ретировался, – Эрик сплюнул в траву. – Пусть чешет своей дорогой похотливый ловелас, а то будет он нам ещё тут свои «клинья подбивать».
– Ой, хватит болтать всякие глупости!
– Глупости не глупости, а мужик сейчас идёт и думает: «Куда катится мир?» – Эрик расплылся в улыбке и добавил: – Пусть так и думает. Ведь у каждого есть право жить в своих иллюзиях.
Девушка, поджав губы, демонстративно отвернулась от Эрика и глубоко вздохнула. Она долго смотрела перед собой на мраморную плиту, затем тихо заговорила:
– Здравствуй, вот и я, – обратилась она к воображаемому образу своего мужа. – Такой ты меня, конечно, не знал... Ты умудрился влюбиться в меня, когда я была уже не так миловидна и скромна.
Она умолкла, устремив свой взгляд в небо. Малыш с нескрываемым интересом разглядывал Лиссу.
Постояв немного в раздумьях, она возобновила монолог:
– Ты, наверное, уже знаешь, что со мной произошло, но мне хотелось бы самой рассказать тебе об этом, – девушка покосилась в сторону Эрика.
Малыш с пониманием кивнул и медленно поплёлся по безлюдной дорожке, озираясь по сторонам. Отовсюду на него смотрели надгробные плиты. Эрику ничего не оставалась, как изучать надписи на их гладких поверхностях. Машинально он вычислял годы жизни упокоенных, среди который встречались совсем юные. Воображении ему сразу подкидывало идею о трагичной кончине, боли, возможно разочаровании. От этого занятия у Эрика заметно ухудшалось настроение. Он решил было повернуть обратно, как заметил на одной из скамеек опечаленного старика. Эрик приблизился к нему, а тот будто только и ждал хоть кого-нибудь, кто разделит с ним его скорбь.
Пожилой человек оценивающе посмотрел на ребёнка и уныло вздохнул.
Эрик робко погладил его по руке и тоже вздохнул, поддерживая тем самым старца.
– Эх, сынок, – вдруг заговорил пожилой мужчина. – Здесь моя бабка лежит, – он кивнул в сторону могилы. – Страшно?
Эрик на всякий случай кивнул.
А старик продолжал:
– Сколько жизней, сколько судеб, подумать только… – он окинул взглядом надгробные плиты. – Ведь у каждого из них были свои надежды, радости и печали. Как это глупо: обрести опыт, знания, преодолеть столько испытаний! А потом взять и умереть. Какой же тогда смысл в этой жизни?
– А смысла никакого и нет, – вырвалось у Эрика.
Старик вопросительно посмотрел на необычного собеседника, а Эрик спешно откланялся и пошёл дальше.
В этот момент на аллее возникло движение. Навстречу Эрику шла небольшая группа людей, одетых в траурные тона. Покидая кладбище, они тихо переговаривались между собой. Лица посетителей соответствовали месту и обстоятельству, которое привело их сюда. Завершали эту процессию два подростка, отставших от своих опечаленных родственников.
Молодые люди, в отличие от остальных, были всецело поглощены исключительно друг другом. Они мило беседовали, а их губы расплывались в застенчивой улыбке.
Именно эти двое и привлекли внимание Эрика.
Долговязый паренёк что-то оживлённо рассказывал своей хорошенькой спутнице, периодически поправляя на носу очки с толстыми стёклами и искоса поглядывая на неё. А юная леди грациозно перебирала ножками, стеснительно теребя прядь своих пушистых светлых волос, которые волнами ниспадали на её плечи. Когда девочка улыбалась, то на её щёчках появлялись две очаровательные ямочки, что придавало ей особое обаяние. Она кокетливо вскидывала карие глаза на объект своего обожания и с неподражаемым интересом слушала его и слушала... Как понял Эрик, речь что о спортивных машинах. Воодушевлённый её вниманием, парнишка говорил без умолку.
В какой-то момент юная особа прервала речь своего спутника неуместным вопросом:
– Вальтер, я вот всё думаю: как ты лучше меня видишь?
Паренёк осёкся на полуслове и, приподняв за дужку очки, вопросительно поглядел на подругу, которая, изящно жестикулируя, пояснила свой вопрос:
– Ну, я имею в виду, когда я стою к тебе ближе или дальше?
Вальтер беспомощно оглянулся по сторонам. Его лицо неожиданно стало пунцовым, а уже в следующую секунду в его глазах появился озорной огонёк.
Эрик был в двух шагах от них, когда паренёк, нагнувшись к прелестнице, заговорщицким голосом произнёс:
– Чем ближе, тем лучше!..
– Да?.. – кокетливо улыбнулась юная искусительница и, одарив Вальтера многообещающим взглядом, тихо засмеялась.
Он продолжал смотреть на неё зачарованным взглядом, когда девочка, облизав свои пухлые губки, томно произнесла:
– А тебе не кажется, что мы сильно отстали от наших? – она повела плечиком и, не дожидаясь от него ответа, побежала догонять взрослых.
Вальтер в растерянности принялся протирать стёкла своих очков. Ему с трудом удавалось скрыть распирающую его радость. Продолжая смущённо улыбаться, он помчался за юной подругой.
А Эрик тем временем стоял и смотрел им вслед. От его мрачных мыслей не осталось и следа. Он иронично отметил про себя: «А жизнь, похоже, бьёт ключом даже на кладбище».
Но тут он заметил, что Лиссы нет на том месте, где он её оставил. Малыш тут же достал из кармана своих штанишек телефон и набрал её номер.
Лисса ответила ему сразу:
– Эрик, ну надо же, а я только собиралась звонить тебе. Давай возвращайся к главному входу, мы ждём тебя здесь, – послышался в трубке её мягкий голос.
– Сейчас буду, – коротко буркнул Эрик и спешно пошёл по дорожке, недоумевая, откуда взялись  «мы».
Ещё издалека он заметил стройную фигуру Лиссы, рядом с которой стоял мужчина в чёрном костюме.
«Похоже, он из той безутешной группы родственничков, – подумал Эрик. – Только что-то этот кадр быстро утешился, как я посмотрю».
Сунув руки в карманы, Эрик вразвалочку приблизился к Лиссе. Поравнявшись с ней и её новым знакомым, он бросил ей на ходу:
– Пошли.
Лисса наспех попрощалась со своим собеседником и догнала Эрика.
– Что-то случилось? Тебя кто-то обидел? – с беспокойством в голосе обратилась она к нему.
Эрик молчал.
– Эй! С тобой всё в порядке? – произнесла она, преградив ему путь.
Малыш снисходительно посмотрел на неё снизу вверх.
– Тебя и на минуту нельзя оставить одну, как к тебе сразу липнет всякая шваль.
Лисса облегчённо вздохнула.
– О… А я-то думала, у нас что-то серьёзное, а тут опять борьба за нравственность.
– Постыдилась бы, матушка, чай покойного мужа могилку навестить приходила.
– Что?!
В этот момент их перебранку прервал чей-то жалобный скрипучий голос:
– Помогите!
На обочине дороги сидел дед, в наличии у которого из конечностей были только одна рука и нога. С первого взгляда становилось очевидным, что у калеки на этом белом свете нет ни определённого места жительства, ни даже сил, чтобы без посторонней помощи подняться со скамьи. Он с мольбой в глазах протягивал им свою тощую руку.
Лисса в сопровождении малыша решительно приблизилась к старцу и, ухватив его за протянутую конечность, стащила со скамейки.
Дед весь напрягся, покачиваясь на единственной ноге. И тут Лисса разглядела в его обалдевших глазах что-то неладное и ослабила хватку.
Старик и девушка в недоумении смотрели друг на друга.
Губы деда зашевелились, и он опять проскрипел, как заезженная пластинка:
– Помогите…
– «Деньги давай» говорить нужно, а не «помогите», – бросил нравоучительно Эрик немощному старику и пошёл прочь.
Лисса спешно вынула несколько бумажек из сумочки, сунула их калеке, жестами принося ему извинения, и удалилась вслед за Эриком.
А убогий так и остался стоять, в недоумении поглядывая на странную парочку.
Лисса с Эриком в молчании приближались к парковке, когда малыш вдруг неожиданно подал голос:
– Послушай, всё хочу тебя спросить: вот своей квартире ты предала должный вид и себе, кстати, тоже, – он оценивающе посмотрел на неё. –А как же быть с этой колымагой? – он ткнул в сторону, еде ожидал их облезлый «кадиллак».
Она, не задумываясь, ответила:
– Это мой старый друг.
– Тем более, ему на заслуженный отдых пора. А то с такой машиной только и остаётся подыскивать себе престарелого вдовца на кладбище.
– Нет, это уже просто невыносимо! – фыркнула Лисса и ускорила шаг, оставив Эрика позади себя.
;
НЕСОСТОЯВШИЙСЯ НОВЫЙ ДРУГ
Глава 21
Выбирать новую машину Лисса отправились с Молли, а та позвала с собой «для дельного совета» Боба, бывшего мужа. И, конечно же, дело не обошлось без «серого кардинала» в лице малыша Эрика.
До встречи с друзьями Лиссы он всё утро расхваливал спортивные машины. Тогда как хозяйку «кадиллака» привлекал исключительно тихий ход и комфортабельность. Так и не придя к единому мнению, они решили посмотреть и протестировать те машины, которые приглянуться им на месте.
Спустя несколько часов хождения по автосалонам, Молли и Боб так и не внесли ясности в выбор. Шумной компанией они завалились в соседний ресторанчик, чтобы перекусить и обсудить их дальнейшие планы. Подкрепившись, они отправиться к знакомому дилеру Молли.
Через час с небольшим Лисса уже восседала за рулём «мерседеса», о котором она лаконично высказалась:
– В салоне машины чувствую себя превосходно, а вот на душе нет должного комфорта. Дороговато...
Это была любимая марка машины Молли, и она неустанно восхищалась её достоинствами, с чем Лисса не могла не согласиться, как, впрочем, и остальные.
Покаталась Лисса и на «порше». Ей он показался несколько жестковатым, что вызвало бурную реакцию у Боба. Он был ярым поклонником этой немецкой марки.
Сама Лисса всё порывалась опробовать «Крайслер ПТ Крузер», уж очень он навеивал ей воспоминания о машинах эпохи Элизабет. Но, прокатившись на нем, она легко отказалась от идеи им обладать из-за крупных передних стоек, которые лишали её должного обзора. Да и Эрик ещё ко всему демонстративно закатил глаза и, как непреклонный римлянин, опустил большой палец вниз, тем самым выказывая своё категорическое недовольство данной моделью. Он уже не впервой проявлял свои отрицательные эмоции подобным образом, но на этот раз жест малыша вызвал у друзей Лиссы всеобщее одобрение. Особенно развеселился Боб, который всё агитировал Лиссу на более современную машину.
Девушка покосилась в сторону Эрика и предложила заехать в соседнюю дилерскую, чтобы посмотреть «хундай».
Не успел «кадиллак» въехать на стоянку автосалона, как малыш привстал в своём съёмном сиденье и взвизгнул:
– Вон! То, что нужно!
Все метнули свой взгляд в ту сторону, где стоял серебристый красавец «хундай».
– Вау!.. – воскликнул Боб, энергично выбираясь из «кадиллака». – Хорошая тачка. Дайте-ка мне её пощупать.
– Да, можно посмотреть, – сделала своё заключение Лисса. – Эта модель смотрится элегантно, и цвет хороший.
Эрик уже стоял на носочках у лобового окна и вчитывался в характеристики машины.
– Я отвечаю – классная тачка, – изрёк стоящий позади него Боб. – Четырнадцатого года, объём двигателя 3.8 с шестью цилиндрами! Совсем неплохо, у неё 306 лошадиных сил… И всё это удовольствие за 24,999 баксов! Цена вполне приемлемая…
– Да… – поддержал его Эрик.
Женщины, приложив ладошки к тонированным окнам, пытались разглядеть салон машины.
– Для кого машину подбираем? – послышался голос с сильным акцентом.
Все разом развернулись к подоспевшему дилеру, а затем перевели взгляд на Лиссу.
– Для меня, – скромно ответила девушка.
– Очень хорошо, – с этими словами продавец открыл дверцу машины. – Меня зовут Джин, – представился он.
Черты лица дилера выдавали его восточное происхождение.
– Я – Лисса, а это мои друзья.
– Очень приятно, – на мгновение расплылся в улыбке Джин и сразу перешёл к делу: – Южная Корея стала выпускать машины высокого класса...
– Да, эта игрушка, наверно, одна из лучших их достижений на сегодняшний день и… – на полуслове осёкся Боб, заметив жесты Молли, которая отчаянно махала ему из-за спины дилера.
Это могло означать только одно: что в присутствии продавца не нужно нахваливать машину, если не хочешь за неё выложить втридорога.
Боб сразу же умолк, а прыткий кореец резко обернулся и почти поймал Молли за её безмолвным занятием.
Женщина ему невинно улыбнулась и произнесла:
– Нам хотелось бы узнать побольше об этой машине.
– Непременно, я вам всё покажу, только дайте мне пару минут, – и с этими словами он быстро удалился.
Лисса села за руль, её внимание привлекла панель приборов.
Тем временем Эрик, кряхтя, вынимал своё съёмное сиденье из «кадиллака».
Заметив это, Молли похлопала бывшего мужа по плечу:
– Пойди, помоги ему, а то он не переживёт, если без него будут тестировать эту машину.
Боб подхватил ношу малыша и пристроил её на заднем сиденье «хундая».
Эрик тут же вскарабкался на своё место и самодовольной физиономией пристегнул ремешки безопасности.
– А как же мы теперь туда поместимся? – поинтересовалась Молли, озадаченно разглядывая островок на заднем сиденье, оставленный для них Эриком.
– Садись, садись, – пригласил её в салон машины щуплый Боб, – я здесь, между вами, втиснусь. А там, – он указал на переднее пассажирское сиденье, – оставим место для дилера.
Молли нехотя полезла в машину.
– Мне нравится расцветка салона, – заговорила Лисса, развернувшись к своим друзьям, которые из-за тесноты в салоне сидели в обнимку. – Посмотрите, какое необычное сочетание кирпичного цвета с серым. На мой взгляд, смотрится очень даже стильно.
– Да, в этом что-то есть, – поддержала её Молли.
Тут у водительского сиденья появился Джин с папкой в руке.
Он с удивлением в голосе спросил:
– А куда это вы собрались?
– Домой, – ответил за всех Эрик.
Дилер озадаченно посмотрел на шустрых клиентов.
– Так ведь перед тестом нужно ещё страховку оформить… Давайте ваши права, – он обратился к сидящей за рулём Лиссе.
Девушка спешно вынула из сумочки пластиковую карточку.
Кореец всем улыбнулся и, подав знак девушке, скрылся в офисе. Лисса выпорхнула из машины и последовала за ним.
– Глупо как-то получилось, – спохватилась Молли. – Без приглашения залезли в машину, ещё этот маленький вечно что-нибудь брякнет: «домой» он, видите ли, собрался на машине, которую ещё не купили.
Молли с Бобом встретились глазами и прыснули со смеху.
– Ой, не могу! – завизжала Молли. – Это ж надо… Нам дали возможность только заглянуть внутрь этой крохотульки, а мы…
– А мы, – подхватил развеселившийся Боб, – уже в полной готовности сидим впритирку… Вот идиоты!
– Ты видел… ты видел его лицо? – сотрясаясь всем телом от смеха, Молли с трудом выговаривала слова.
Неожиданно хихикнул и Эрик, от чего Молли и Боб захохотали с новой силой.
Из офиса выглянуло несколько работников, привлечённые визгом и неудержимым смехом, которые доносились из машины, выставленной на продажу.
Вскоре вернулись Джин с Лиссой.
Боб и Молли насилу придали своим лицам серьёзный вид.
Дилер предложил Лиссе сесть на пассажирское сиденье, тогда как сам он деловито разместился за рулём.
– Как только я выведу машину из автосалона, мы сразу же поменяемся с вами местами. – Заверил он девушку.
Лисса кивнула, дав понять ему, что она не возражает.
Дилер поправил зеркало заднего вида, и тут он заметил малыша в машине.
– Нет, нет, нет, – категорически заявил он, – с такими маленькими не положено, простите.
Лица клиентов сразу же померкли. Они устремили взгляды на Эрика. А тот вмиг насупился.
– Тогда, я думаю, тест отменяется, – девушка потянулась к ремню безопасности, чтобы отстегнуть его.
– Хорошо, хорошо, – спешно остановил её дилер, – только давайте так: я вас предупредил, чтобы потом без претензий.
– Окей, окей! – откликнулись хором пассажиры.
А Лисса, довольная исходом дела, похлопала Эрика по руке.
Машина издала серьёзный рык и медленно двинулась с места. Дилер, не теряя ни минуты, со знанием дела принялся за свою работу. Он в ненавязчивой форме выдавал возможным клиентам информацию о преимуществах этой модели.
Незаметно в беседу включились практически все; Боба особенно интересовали технические вопросы, Лиссу и Молли – расход бензина, а Эрик только внимательно слушал и самодовольно улыбался.
Машина выехала за пределы автосалона и плавно остановилась. Джин дал девушке пару наставлений, и после этого они поменялись местами. Машина тронулась с места, точнее она метнулась так быстро, что в салоне машины все восторженно ахнули.
«Хундай» ласточкой летел по хорошо асфальтированной дороге, которая привела их под свод моста с широкими бетонными быками. Там был тупик. Дилер предложил Лиссе покружиться на этой площадке, и она лихо объехала все опорные столбы. Но когда Лисса сделала полный разворот, машина и вовсе покорила её, развернувшись практически на одном месте.
– Это невероятно! У неё совершенно потрясающая манёвренность. Вы это видели?! – восторгалась Лисса.
– Видели, видели, – отозвалась Молли, заваливаясь то в одну, то в другую сторону.
– Теперь давайте поменяемся местами, – предложил девушке ушлый продавец. – Я хочу показать вам, на что в действительности способна эта машина, – произнёс кореец с гордостью за своё отечество.
Всё происходило так быстро и чётко, как по хорошо отработанному сценарию. В салоне машины все были несколько возбуждены, но довольны, не исключая даже тех, кто изначально был равнодушен к спортивным машинам.
Лисса опять оказалась на пассажирском сиденье. Дилер развернулся к своим потенциальным клиентам и, коварно ухмыльнувшись, уточнил:
– Готовы?
Никто не успел проронить и слова, как машина сорвалась с места с невероятной скоростью. На повороте, не сбавляя темпа, машина резко развернулась и понеслась по безлюдной площадке. Её мотор зловеще ревел, а Молли, вжавшись в кресло, замерла с перекошенной физиономией, тогда как на лицах Боба и Эрика был неподдельный восторг.
Водитель-камикадзе выдавал пируэты, то разгоняясь, то сбавляя скорость для очередного виража, и при этом вещал:
– Эта модель за семь секунд развивает скорость до максимума! – резко развернув очередной раз машину, он встал на исходную позицию, чтобы ещё раз продемонстрировать, как «Хундай-Дженезис» идёт со старта.
– Хватит! – взмолилась Лисса. – Мы уже все всё поняли! Вы только посмотрите на неё, – кивнула девушка в сторону Молли.
– О, простите, – искренне произнёс Джин, взглянув на ошалевшую от шока Молли. И уже спокойно повёл машину обратно на парковку.
В холле автосалона Боб увлечённо разговаривал с продавцом машин, не замечая долгого отсутствия женщин.
А тем временем из-за двери с надписью «woman» появилась встревоженная Лисса.
– Ну что, доволен? – обратилась она к Эрику, ожидающему её в пролёте холла.
Эрик проигнорировал её саркастический вопрос и с участием в голосе поинтересовался:
– Как она там? – он бросил взгляд на закрытую дверь дамской комнаты.
– «Как, как»? – передразнила его девушка. – А если бы у Молли не живот, а сердце прихватило? Ты об этом не подумал?!
– А я-то тут причём, если нам такой дилер чокнутый попался? Это он не иначе, как перед тобой хорохорился!
– Что я тебя вообще слушаю?! – махнула на него рукой Лисса.
– Бедная Молли, – посочувствовал малыш, а потом заговорщицки добавил. – А машину-то брать будем?
Лисса метнула в него свой огненный взгляд.
Эрик быстро поднял обе руки и подытожил:
– Слова излишни. Всё понятно, мы остаёмся со стариной «кадиллаком»! – шаркая ножками, он поплёлся к Бобу. – Всё понятно, «старую собаку сложно обучить новым трюкам».
– Ах, ты… ты… – Лисса негодовала, – маленький гадёныш! Ты…
Дальше Эрик уже не мог разобрать её напутствующих пожеланий, он спешно скрылся за углом.
;
ВЕЧЕРИНКА
Глава 22
Прошло ещё несколько месяцев, и опять наступила весна, пробуждая в природе жизнь и инстинкты. Сегодня было особенно жарко. Вдоль дорог в ряд стояли цветущие деревья, а у дома Лиссы зацвёл жасмин, насыщая воздух терпким ароматом.
Лисса обожала это время года! У неё пела душа, и улыбка не сходила с лица. По случаю окончания семестра она решила отметить это событие у себя дома.
Узнав о вечеринке, сокурсники восприняли эту новость с восторгом! Они пришли к ней в назначенное время, приведя с собой подружек и друзей. Таким образом у Лиссы в квартире собралась довольно-таки большая компания, и ей по этому случаю пришлось организовать на кухне шведский стол.
Гости принесли с собой много еды и выпивки, заставив продуктами все столы в квартире. Приглашённые наполняли одноразовые тарелки едой и слонялись из комнаты в комнату, собираясь в группы по интересам. Все разговаривали одновременно, от чего в квартире стоял непрерывный гул.
Многие девушки с восторгом сюсюкались с Эриком. Ребята тоже пытались проявлять к нему интерес, но исключительно из уважения к хозяйке. А Эрик, привыкший уже ко всем выходкам «взрослых», великодушно принимал все их знаки внимания. Лисса тем временем, не задерживаясь подолгу в обществе одной компании, переходила от одной группы гостей к другой. Она непрестанно шутила и сама отвечала на юмор друзей весёлым смехом. Ей было хорошо, как в былые добрые времена.
Все гости пребывали в приподнятом настроении. Не выпуская из рук тарелок и стаканчиков, они дурачились и громко смеялись, а музыка служила им мягким фоном.
Эрику было забавно наблюдать за этими шумными ребятами. Он прислушивался к их разговорам и порой с трудом сдерживался, чтобы не вставить свою подперченную реплику. Сегодня он был зрителем на чужом празднике.
Хождение по комнатам ему вскоре надоело, и Эрик начал присматривать себе место, где бы на время этой вечеринки он мог обосноваться.
Как выяснилось, выбирать было не из чего – вакантных сидячих мест в квартире не наблюдалось. Малыша это обстоятельство ничуть не огорчило и, облюбовав себе в гостиной кресло, которое занимал скучающий студент, он, недолго думая, подсел к нему и немного там пошалил, пролив на него сок. Так просторное кресло полностью перешло в пользование самодовольного Эрика. Теперь, развалившись в нём, он разглядывал извивающихся в танце студенток колледжа, медленно потягивая фруктовый напиток. В какой-то момент среди них он поймал взгляд Лиссы. Расплывшись в улыбке, малыш Эрик подмигнул ей, тем самым давая понять, что всё идёт путём.
Приветственная часть давно закончилась, все приглашённые были уже в сборе. Среди запоздалых гостей оказался юноша, который теперь ни на шаг не отходил от Лиссы. Новый гость имел шарм и смазливую внешность. Увидев его, Эрик сразу же насторожился. Ему не понравилась в парнишке самоуверенность, с которой тот, как голодный шмель, кружился вокруг хозяйки дома и пожирал её взглядом. В какой-то момент Эрик узрел, что это «назойливое насекомое» уже жужжит что-то Лиссе на ухо, прижимаясь к ней всё плотней и плотней. Малыш не сводил с них глаз, ему даже в какой-то момент показалось, что этот тип провёл своей «мохнатой лапой» по бедру Лиссы! Но судя по её невозмутимому виду, Эрик все-таки решил, что это ему только показалось. А парнишка все кружился, томно смотрел и неустанно подливал Лиссе сладкого вина.
Вечеринка набирала силу. Гости в своих действиях становились всё смелее, музыка громче, а свет приглушённей.
Наблюдая за публикой, Эрик поймал себя на мысли, что за последние несколько десятков лет он впервые присутствует на вечеринке, на которой не опрокинул ещё ни одной рюмки и не затянулся дурманящей сигареткой.
«Невероятно… и это среди такого разгула!» – восклицал его возбуждённый ум.
Но вскоре эта ситуация начала его даже забавлять. Он от души посмеялся над одним малым, который с заумным видом нёс какую-то ахинею. Причём часом раньше он казался Эрику вполне интеллигентным молодым человеком. А теперь его дружок, что стоял с ним рядом, недовольно брюзжал с кислой физиономией:
– Блин! Да ты, чувак… Ты меня уже всего заплевал. Вот ты придурок! – он брезгливо провёл рукой по лицу. – Обалдеть… Говори спокойней или смотри в другую сторону!
– Да ты чё гонишь! Как можно говорить, отвернувшись? И ничего я не плюю... Это ты, наверное, так вспотел... Я те говорю… – он похлопал его по плечу. – Пошли лучше на воздух. Там просохнешь, заодно и покурим.
Приятели поплелись на балкон, обменивались по пути репликами с другими участниками вечеринки, многие из которых уже были в той же кондиции, что и они.
Эрик окинул взглядом комнату, но, не найдя себе другого объекта для развлечений, решил ещё задержаться в компании этих ребят и последовал за ними. К тому же он почувствовал, что в помещении действительно стало невыносимо душно.
Пробираясь между танцующими гостями, он приглядывался к их лицам и только диву давался, как они удивительным образом перевоплощались в странных типов с неадекватным поведением. Раньше ему не доводилось замечать такие перемены. Да это и понятно, ведь он сам обычно был на одной волне со своими подвыпившими друзьями.
Его взгляд упёрся в обрюзгшего мужчину лет шесидесяти, который похотливо лапал девушку, пристроившись к ней сзади. Его выражение лица было столь откровенно, что у Эрика оно вызвало насмешку.
«Этого кадра Лисса, наверное, по старой дружбе пригласила, чтобы он мог порезвиться в цветнике», – подумал Эрик, а переведя свой взгляд на его избранницу, замер… Ещё будучи Брэндоном, завидев молодых девчонок в объятиях мужчин уж очень преклонного возраста, он обычно приговаривал: «Ну надо же так сильно любить деньги!» Но сейчас, столкнувшись со взглядом этой девушки, Эрик отвёл глаза. Похоже, это юное создание в силу своей неопытности сильно перебрало. Губы девушки были растянуты в застывшей улыбке, а распахнутые глаза ничего не выражали. Эрику стало по-отечески её жаль: «Детка, – обратился он к ней мысленно, – почему же тебе никто не сказал, что нельзя так засирать свою жизнь, размениваясь и не попытавшись сделать в ней хоть что-нибудь стоящее?». Эрик удивился ходу своих мыслей, решив, что так проявляется влияние Лиссы. «Правильно говорят: «с кем поведёшься, так тому и надо», – подумал Эрик и оторвал свой взгляд от кукольного лица девушки, которое почему-то вызывало в нем столь бурные эмоции.
Похоже, сегодняшний вечер стал для него настоящим прозрением! Вроде обычная вечеринка, но царящая атмосфера казалась ему совершенно несуразной и дикой.
Эрик догнал своих «приятелей» как раз в тот момент, когда распахнулась балконная дверь. Лоджия оказалась занята парочкой. Они явно не нуждались в компании. На коленях парнишки сидела девушка и раскачивалась от неудержимого смеха. В воздухе витал сладковатый аромат марихуаны. Заметив незваных гостей, развеселившаяся парочка сразу притихла.
– Не помешаем? – на всякий случай поинтересовался появившийся в дверях интеллигент.
– Давайте, заваливайте, всем места хватит, – с замедленной реакцией произнёс парнишка, затушив сигарету в горшке с цветами.
– О! А этому карапузу что здесь понадобилось? – удивился вошедший, заметив проскользнувшего перед ним малыша.
– Так он тоже, наверное, покурить забежал, – предположил его дружок.
Все заржали.
– На. Будешь? – протянул ему парнишка сигарету.
Эрик автоматически потянулся к сигарете, но, опомнившись, отдёрнул руку и отрицательно закачал головой.
Вся компания ещё громче загоготала.
– Чё, уже бросил? – поинтересовался интеллигент у малыша.
Парочка у стены покатывалась со смеху, манерно повизгивая.
У Эрика резко испортилось настроение. Ему вдруг нестерпимо захотелось ответить этим умникам, а ещё больше намылить интеллигенту его гаденькую физиономию. От закипающего в нём негодования Эрик теперь видел в студенте тупого слюнявого барана с одуревшими от выпивки глазами.
Сделав над собой неимоверное усилие, Эрик успокоил себя мыслью, что этот вечер скоро закончится и навряд ли ещё когда-нибудь повторится. Об этом уж он непременно позаботится!
Обозлившийся Эрик прошёлся по балкону и остановился перед цветочным горшком. Новая волна негодования поднялась в его душе. Он знал, как трогательно Лисса относится к своим цветам и даже обращается к ним по именам. А теперь листья её лопуха «Лапушки» были прожжены в нескольких местах, а почва под растением утыкана окурками.
«Мать твою за ногу! – мысленно возмутился Эрик. – Она же придёт в ярость, увидев такое».
Он в красках представил себе, как Лисса будет нервничать и называть это «хамством»! Эрик не любил, когда она выходит из себя. Такие дни ему просто хотелось выбросить из своей жизни на помойку. Он искренне расстроился за неё.
Молодые ребята уже переключились с малыша на свои темы, а Эрик, не замеченный никем, собрал окурки из цветочного горшка и направился к выходу.
В этот момент опять открылась балконная дверь, и на этот раз на пороге с сигаретой в руке появилась сама Лисса.
– Так… А ты чего здесь забыл? – обратилась она к Эрику, заметив его среди курящих. Лицо Лиссы застыло в неприятной маске. – Иди в дом. Скоро уже наши будут расходиться, а ты посиди пока в своей комнате… – она плохо держалась на ногах.
Эрик поспешно вышел и прикрыл за собой дверь. Он в недоумении шёл по направлению к кухне. Такой Лиссы ему ещё не доводилось видеть. Малыш привык к её жизнерадостному нраву, но сейчас это была незнакомая женщина. Сложно было поверить, что эта разбитная девица с сигаретой в зубах была его Лиссой.
Эрик не любил курящих женщин, хотя именно с ними он обычно и имел дело.
Странное ощущение возникло у него в груди. Им овладели противоречивые чувства.
«Чего это я? Ведь ещё не так давно сам такое вытворял! – он вспомнил себя в шкуре Брэндона. – Можно подумать, я лучше выглядел после бодуна, чем сейчас все эти красавцы, – он окинул взглядом гостиную».
Особого веселья уже не наблюдалось. Гостей заметно поубавилось. А те, что остались, вяло слонялись по квартире либо сидели с опрокинутыми лицами, а некоторые из них что-то недоброе возбуждённо обсуждали друг с другом.
«Завязываю… Определённо завязываю!» – промелькнуло в голове у Эрика.
Пересекая комнату, Эрик почувствовал под ногами что-то мягкое и липкое.
«Похоже, здесь уронили кусок торта», – не успел он об этом подумать, как дверь уборной, мимо которой он проходил, резко распахнулась и на него наскочил крупный мужчина.
– Вот… чёрт! – выругался он. – Малявка, ты чего здесь под ногами путаешься? – он недобро зыркнул на ребёнка и скрылся в гостиной.
Эрик только вздохнул и переступил порог кухни. Добравшись наконец до мусорного ведра, он освободил руки от окурков.
В помещении, как оказалось, Эрик был не один.
Обернувшись на голос, малыш увидел смазливого поклонника Лиссы, сидящего к нему вполоборота у кухонного стола. Парнишка, широко расставив ноги, ковырялся в своей тарелке. Его внимание было полностью поглощено разговором по телефону. Он с большим вниманием кого-то слушал, приложив трубку к уху.
Неожиданно он громко заговорил:
– Да, я тебе отвечаю! Мы уже обо всем с Лиссой договорились, – пытался он кого-то убедить в подлинности своих слов. – А что Джеки? Джеки ни о чем не узнает. Я же не дебил какой-то – так всё усложнять! Перепихнусь с этой крошкой, и расстанемся друзьями. Какие проблемы? – он загыгыкал от предвкушения скорых утех и облизал свои пухлые губы. Его влажный рот растянулся в похотливой улыбке, оголив редко посаженные зубы, между которыми виднелась застрявшая пища.
Парнишка, выслушав реплику собеседника, опять заговорил:
– Я тебе её уже показывал на прошлой неделе. Не помнишь? Да, щас... я тебе её фотку вышлю.
Эрик заворожено смотрел на этот пухлый рот и медленно приближался к самодовольному ловеласу.
– Оу! А вот её малец пожаловал, чего-то хочет от меня, – продолжал он говорить в трубку, не сводя глаз с ребёнка. – Подожди, – прервал он своего собеседника, – у меня прорывается вторая линия. Я тебе перезвоню позже.
Однокурсник Лиссы переключился на другого абонента, а Эрику он указал небрежным жестом на дверь, чтобы тот выметался прочь.
Эрик, как заворожённый, продолжал стоять на прежнем месте. Тогда гость с раздражением сунул ребёнку в руку печенье и подтолкнул его к выходу.
– Хэй, Джеки! Как ты там поживаешь? – какое-то время парнишка слушал голос своей подруги, прикрывая ладонью трубку так, чтобы она не могла расслышать доносившуюся музыку.
Эрик с невозмутимым видом приблизился к двери и плотно её прикрыл. Затем прошёл к окну, из его разжатого кулака посыпались на пол превратившееся в крошки печенье. Рука его заметно дрожала.
«Достаточно уже накручивать себя, отстранись и предложи свои правила игры», – промелькнуло в голове у Эрика.
В последнее время он все чаще использовал этот эффективный приём.
Малыш вновь услышал у себя за спиной голос парнишки.
– А? Повтори, во сколько, ты сказала, прилетаешь? Хорошо, я тебя встречу. Окей… Окей… Связь что-то неважная. Ага, ага… Я тоже скучаю… И я тебя… Большой привет родителям. Хорошо, зая моя. Я всё понял, – его голос стал елейным, и он растянул губы в слащавой улыбке. – Беги, беги. Конечно, я не забуду… Хорошо. Созвонимся позже.
Закончив разговор, он отложил телефон в сторону и, опустив голову, о чём-то задумался.
Эрик подошёл к нему и взял со стола телефон студента. Он нажал на кнопки и внимательно посмотрел на экран аппарата.
– Эй, эй, эй! – очнувшись от раздумий, парнишка потянулся к ребёнку за своим телефоном. – Это тебе не игрушка, давай сюда!
Эрик поднял на него глаза и спокойно протянул ему требуемую вещь, а затем заговорил сдержанно, но властно:
– С телефоном всё в порядке, а вот у тебя самого могут быть проблемы, – Эрик в упор смотрел на обалдевшего паренька. – Слушай меня  внимательно и запоминай, – процедил он сквозь зубы. – Ты сейчас встанешь и исчезнешь. А если будешь продолжать свои поползновения в сторону Лиссы, то я позвоню твоей Джеки и расскажу ей, как ты отрываешься в её отсутствие. Телефон её я срисовал.
– Ты это… Так ты не ребёнок, что ли? – постепенно приходя в себя от удивления, парнишка протянул руку, чтобы коснуться малыша.
– Не твоё собачье дело! А если будешь задавать тупые вопросы, я тебя покусаю, и ты сдохнешь от неизлечимой болезни.
– Какой? – отдёрнув руку, в растерянности поинтересовался ловелас.
– Ты действительно хочешь это узнать? – Эрик уверенно шагнул к нему.
Парнишка соскочил с места и осторожно обошёл странного ребёнка.
– Я понял… – но, как только оказался у двери, он обернулся и бросил Эрику через плечо. – Да пошёл ты в жопу со своей вертлявой мамашей!
Эрик сделал резкое движение в его направлении, и парнишка тут же прикрыл за собой дверь.
Малыш брезгливо перевернул соперника бумажную тарелку с едой и смачно пригвоздил её кулаком к столу, тем самым завершив акт расправы над ухажёром Лиссы. Походив немного по кухне, он взобрался на подоконник. По ту сторону окна была совсем другая реальность. Там царил ночной покой. Эрик попытался разглядеть звёзды, но ему удалось отыскать только одинокий месяц, который безучастно смотрел на него с неба.
Спустя какое-то время на кухню заглянула Лисса и заплетающимся языком заговорила:
– Ах вот ты где прячешься! А я тебя везде обыскалась…
Эрик развернулся к ней и заговорил прохладным тоном:
– Лисса, пора закругляться.
– Тебе что, не понравились мои друзья? – вызывающе заговорила она, покачиваясь из стороны в сторону.
– Очень понравились. Просто приходили соседи и сказали, что если мы не угомонимся, то они вызовут полицию. Тебе это надо? – спокойно поинтересовался он у неё.
– Да?.. – протянула девушка. – А сколько там уже времени? – она сощурила глаза, пытаясь разглядеть в серванте циферблат часов. – Хотя какая разница… – неопределённо взмахнула она рукой. – Мне уже и так всё надоело.
Малыш молчал, а Лисса продолжала:
– Моё любимое чадо, ты, как всегда, прав, – она приблизилась к Эрику и потрепала его по волосам. Затем, грустно вздохнув, она поплелась к выходу.
Оставшись один, Эрик сгрёб со стола одноразовую скатерть со всем её содержимым в огромный полиэтиленовый пакет.
В этот момент в доме неожиданно оборвалась музыка. Стало как-то сразу тихо, но в ушах продолжал стоять тяжёлый гул.
«Люблю музыку, но когда её много – это сущее наказание», – отметил про себя Эрик, сгребая с подоконника пустые металлические банки из-под напитков.
Из глубины квартиры послышались голоса и смех засидевшихся гостей. Они ещё долго прощались, что-то искали, обещали встречаться чаще. Затем вся эта суета плавно перешла из гостиной в коридор. И вскоре, на радость Эрика, дверь за гостями захлопнулась.
Малыш вздохнул с облегчением и полез под стол. Там он наспех промокнул салфетками лужу пролитого вина. Как раз за этим занятием его застала Лисса. Она была очень бледна, и её знобило.
– Эричка, – послышался её голос, – мне что-то плохо. Меня мутит…
Малыш без лишних слов забросил на ходу салфетки в мусорное ведро и, взяв её за руку, повёл в уборную.
***
Минутами позже Лисса уже лежала в своей кровати. Эрик стоял рядом и участливо смотрел на неё.
– Эричка, спасибо тебе за всё. Мне так стыдно, прости меня, – слабой рукой она провела по его плечу. – Иди спать, уже поздно.
Эрик без лишних слов погасил свет и присел у кровати девушки. Он долго прислушивался к её дыханию, пока его самого не сморил сон. Малыш так и уснул, облокотившись на кровать Лиссы. Их головы покоились рядом, они спали крепким сном.

 
СБОРЫ
Глава 23
Этим утром Эрик и Лисса проснулись позже обычного. Девушка была задумчива и всё порывалась поговорить с Эриком о вчерашнем, но маленький джентльмен великодушно уходил от этого разговора.
Он ловко хозяйничал на кухне, раскладывая творог по тарелкам и заливая его мёдом. Лисса с благодарностью наблюдала за ним.
Завтракали они не спеша.
Эрик этим утром был особенно галантен и предупредителен. Он вспоминал смешные истории из прошлой жизни, а их было немало на веку Брэндона. Он дурачился, пытаясь хоть как-то скрасить удручённое настроение Лиссы, и это ему вполне удавалось. Уже к концу завтрака у девушки на щеках заиграл румянец, и она от души посмеивалась над приключениями «гемблера».
– Послушай, – прервал сам себя Эрик, – а может быть, всё-таки съездим, а? Я, честно говоря, уже так настроился на сегодня. Да и прогуляться нам немного не помешает. Ты как? Тебе уже правда лучше?
– Я думаю, да, – она мило улыбнулась ему в ответ.
– Ну так как?
– Хорошо, но мне нужно будет переодеться.
– Вот и лады! Тогда я тоже пойду собираться.
– Окей.
Эрик засуетился. Соскочив с места, он устремился в свою комнату. Спустя считанные минуты малыш появился в прихожей. На нём были джинсы и голубая рубашка. Эрик деловито приблизился к девушке и протянул ей плоскую коробку величиной с конверт.
– Вот, – произнёс он, – положи это к себе, а по дороге я тебе всё объясню.
Девушка рассеянно приняла небольшую коробку и опустила её в сумку.
Её мысли были заняты извечным вопросом: что надеть? Вынув из шкафа блузку, она приложила её к себе и заглянула в зеркало. Затем она перевела взгляд на Эрика, тот утвердительно ей кивнул. Теперь предстояло определиться с юбкой и туфлями. Эрик понял, что сборы, как всегда, затянутся надолго, и скрылся в кабинете.
Через некоторое время он появился, но ситуация у зеркала ничуть не изменилась.
Присев на корточки, малыш уставился на девушку, но долго находиться в стадии ожидания он не мог. Очень скоро Эрик начал крутиться из стороны в сторону – энергия в его юном теле била ключом. Он начал присвистывать и многозначительно вздыхать, но Лисса, увлечённая своей персоной, не замечала его нарастающего раздражения.
– Лисса, а можно побыстрее? – Эрик от нетерпения топтался на месте, как ретивый жеребёнок.
– Терпение, мой друг, только терпение, – не отрывая своего взгляда от зеркала, промурлыкала девушка, меняя сапфировые серёжки на жемчужные. – Как ты думаешь, они сюда больше подходят?
– Всё хорошо, если в зеркало не смотреться, – отчеканил Эрик. – И вообще, кому нужны твои цацки?
– Ничего ты в этом не смыслишь. Они нужны для моего же внутреннего комфорта. И ещё они нужны…
– Дай я скажу, кому они точно нужны, – заговорщицки заговорил Эрик. – Твои побрякушки нужны безжалостным и кровожадным грабителям, которые так и ждут, когда ты в них окажешься в пустынном, тёмном переулке и…
– Эрик, ты, конечно, классный парень, но порой бываешь чудовищно отвратителен! – она на мгновение перевела взгляд от своего отражения и кольнула им Эрика.
– Возможно. И раз уж ты это заметила, дорогуша моя, то теперь имеет смысл сообщить тебе кое-что поважнее, – малыш насупился и, поразмыслив немного, объявил: – Я только что проверил курс серебра.
– И?
– Курс уже поднялся до тридцати двух долларов за унцию! – взвизгнул он фальцетом.
– Ну сколько же можно об этом? – отмахнулась от него девушка. – Я же тебе говорила, что ничего не смыслю в бизнесе!
– Так если ты ни черта не смыслишь, так зачем нужно было настаивать, чтобы я скидывал?!
– А тебе, между прочим, нужно было найти для меня более убедительные доводы, чтобы попридержать серебро ещё какое-то время, – в её голосе послышались примирительные нотки. Она грациозно коснулась пальчиком носа Эрика и расплылась в улыбке.
Малыш в недоумении отпрянул от Лиссы и зашагал по прихожей, размахивая руками.
– Столько нервов, а наварились на сущий пустяк!
– А мне, например, покой дороже денег. Я это очень хорошо прочувствовала благодаря твоей идее вложить все деньги в твой бесценный металл. Ты не поверишь, но я ощущаю такой прилив радости только от одной мысли, что мне больше не нужно по утрам с трясущимися руками заглядывать на биржу, чтобы узнать курс серебра. Пропади оно пропадом! – воскликнула Лисса и уставилась на Эрика. – Терпеть не могу жить в таком напряжении! И вообще, денег нужно иметь ровно столько, чтобы о них не думать!
– Так, с тобой всё понятно, – насупился Эрик и направился к входной двери. – Пошли уже! Я тебя внизу подожду.
– Ага, ты ещё скажи, что и машину сам поведёшь, – Лисса сняла с вешалки сумочку и поспешно выскочила вслед за ним.

;
ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОЛГОВ
Глава 24
«Кадиллак» остановился у обочины дороги.
Роскошная молодая женщина вышла из машины и приоткрыла заднюю дверь, из которой появился мальчик лет трёх.
– Пошли. Мы уже почти на месте, – поправив свои локоны, Лисса взяла ребёнка за руку.
– Смотри, там освободилось место, – Эрик, встав на цыпочки, указал на стоянку через дорогу. – Может быть, имеет смысл переставить машину?
– Эрик, а что если я не успею, тогда и то место перед самым носом займёт какой-нибудь шустряк, и это, пока мы с тобой будем туда-сюда шастать. Ты что, инвалид какой-то? Пошли!
– Да ладно.... Я только предложил.
Они дождались, пока пройдёт поток машин и перешли через дорогу. Цель их поездки была уже близка. Они приближались к ломбарду.
– Ты всё хорошо запомнила? – поинтересовался у девушки Эрик.
– Ну, слово в слово не гарантирую, а суть изложу, – Лисса заглянула Эрику в лицо и ободряюще ему улыбнулась. – И что ты так волнуешься? Даже если твой Сэм будет задавать много вопросов, ты же знаешь, я с ходу что-нибудь придумаю.
– Вот «что-нибудь» не нужно. Давай лучше как договаривались, – он подтолкнул её к двери. – А теперь покажи себя, моя великая сказочница!
Послышалось металлическое жужжание, Лисса надавила на ручку, и дверь распахнулась. Молодая женщина пропустила вперёд ребёнка и переступила порог закладной лавки.
– Здравствуйте, заходите, пожалуйста, – послышался непонятно откуда приветливый голос. Но уже мгновением позже из-за прилавка выросла крупная фигура мужчины.
«Любитель пива», – подумала Лиссы, а вслух учтиво произнесла:
– Добрый день.
В помещении стоял специфический запах. Вдоль стен находились стеллажи, на которых чего только не было!
Лисса поморщила носик, но в следующую секунду её внимание привлекла необычной формы гитара. Она уже было открыла рот, чтобы расспросить о ней продавца, как почувствовала толчок в бедро. Девушка с укором посмотрела на малыша и уже в следующую секунду перевела свой радушный взгляд на хозяина лавки.
Мужчина, вскинув брови, поинтересовался:
– Вам нужна моя помощь?
– Возможно… Меня интересует, во сколько вы оцените мои часы, – она полезла в свою сумочку.
– Давайте, давайте посмотрим. Хотя должен вам признаться, что с появлением сотовых телефонов спрос на часы сильно упал.
– Да, наверное, вы правы, – в этот момент девушку отвлекло что-то на прилавке и, постукивая ноготком по стеклу, она уже собиралась было что-то спросить, как опять почувствовала лёгкий толчок со стороны Эрика.
– Ах, да, чуть не забыла! – на этот раз не меняясь в лице прощебетала миловидная девушка и опустила руку в сумку. – Вы знаете, когда я приблизилась к вашим дверям, ко мне подошёл какой-то мужчина и любезно попросил передать вам вот эту вещицу.
– Да? Вы меня уже заинтриговали, – Сэм откровенно флиртовал с привлекательной девушкой.
Лисса извлекла из сумки предмет величиной с конверт и положила его на прилавок перед Сэмом.
– Если я правильно поняла, – продолжала она, – это, похоже, сюрприз ко дню вашего рождения.
На этот раз Сэм вопросительно посмотрел на неё.
– Сюрприз? Ко дню рождения? – мужчина стоял в нерешительности, пытаясь сообразить, о чём идёт речь. – Как интересно, у меня действительно вчера был день рождения…
– Ну вот, тогда это ваше, – рука Лиссы придвинула коробочку ближе к Сэму.
Не скрывая своего любопытства, хозяин лавки приподнял картонную крышку и извлёк оттуда сложенный лист бумаги, под которым была пачка денег.
– О!.. – удивлённо подняла бровь Лисса.
Сэм заглянул в письмо.
– Здравствуй, Сэм. Это Брэндон… – растерянно произнёс грузный мужчина.
Эрик в этот момент потянул Лиссу за рукав блузки. Та без лишних слов поняла желание ребёнка и усадила его на стеклянную витрину. Теперь он мог хорошо видеть перед собой Сэма, который шевелил губами, пробегая глазами по строкам его письма.
Накануне Эрик целый день убил на то, чтобы буквы на бумаге не скакали, и почерк походил на руку Брэндона.
Эрик с интересом разглядывал друга. За то время, что они не виделись, Сэм заметно изменился. Вместо привычной выцветшей майки на нём была выглаженная рубашка, и самое примечательное, что он сбросил вес.
«Похоже, у него появилась женщина, – решил Эрик, разглядывая его загорелую и холеную физиономию. – Так «зализаться»… У него бы мозгов не хватило соорудить у себя на башке такой причесон. Стопудово! Какая-то краля прибрала его к своим рукам».
Тем временем крупный мужчина тихо нашёптывал:
– Сэм, твои деньги дали мне второй шанс в жизни. С того дня, когда мы виделись с тобой в последний раз, я завязал с казино и, похоже, навсегда! Мне и самому сложно в это поверить, но это факт. Это деньги, которые я когда-либо брал у тебя в долг. Прости, если сможешь, за мою выходку и прочее, а если нет, то хотя бы забери обратно свои слова проклятий, которые ты сгоряча бросил мне вслед. Ты же знаешь, я впечатлительный… И нечего лыбиться, у каждого свои причуды, – хозяин ломбарда, дойдя до этого места в письме, растянул губы в широкой улыбке. – А если серьёзно, то мне очень стыдно, что я вёл себя, как последняя скотина. Ирония судьбы, но по окончании того злосчастного дня на меня напали какие-то отморозки. Они избили меня и обокрали. Вот такие вот дела… Короче, справедливость восторжествовала! Прощай, и спасибо тебе за всё! Не жди меня, я не вернусь. И возьми на моё место другого человека. Ты же знаешь, в ломбарде работать одному небезопасно. И последнее, я хочу, чтобы ты знал: мне тебя чертовски не хватает! У меня не было лучше друга, чем ты…
Дочитав до этих строк, Сэм часто замигал глазами. Эрик знал, что этот тик обычно начинается у него от сильного волнения. Лицо Сэма вдруг стало по-детски беззащитным. Он бережно сложил письмо и повернулся спиной к посетительнице.
Лисса почувствовав себя в этот момент как-то неуютно, и она уже собиралась было разрядить обстановку очередной своей репликой, как в её поле зрения попал Эрик. Он неотрывно смотрел на своего друга, а в его широко распахнутых глазах стояли слёзы.
– Простите, – она тихо обратилась к Сэму, – а где у вас можно сполоснуть руки?
Сэм, не поворачивая головы, махнул в сторону, указывая на узкую дверь между коробками, которая вела в подсобное помещение.
Лисса сгребла в охапку Эрика и поспешила скрыться за той дверью. Там она нашла салфетки, но глаза Эрика были уже сухими. Тогда Лисса взяла со стола бутылку воды, налила из неё в кружку и протянула её малышу.
– Нет, – отрицательно закачал головой Эрик, – Сэм обычно ворчит, когда я беру его кружку. Вон моя, – он кивнул в сторону полки над раковиной.
В этот момент раздалось знакомое металлическое жужжание. В ломбард зашли новые посетители. Послышался растерянный голос Сэма, который неожиданно оборвался.
– Руки! И без глупостей!
Грубый голос резанул по ушам Лиссы и Эрика. Они переглянулись, а в следующую секунду услышали глухой удар, за которым последовал звук падения тяжёлого тела.
У Лиссы округлились глаза, а ноги её стали ватными. Она опустилась на пол и вцепилась в ребёнка. Озираясь по сторонам, девушка поняла, что бежать им некуда.
В этот момент они услышали чёткие указания одного из грабителей, которые доносились из главного помещения ломбарда:
– Погаси свет и поменяй вывеску на «закрыто».
Эрик взял в ладошки лицо девушки и заглянул ей в глаза. Её блуждающий взгляд остановился на спокойном лице ребёнка. Эрик был полон решимости и молча указал ей на проход между большими коробками. Лисса без лишних слов тихонько прошла по нему и присела. Эрик схватил со стула пиджак Сэма и прикрыл им девушку.
– Посмотри, там есть кто-нибудь ещё? – прервал их суету всё тот же резкий голос.
Послышались приближающиеся к подсобному помещению шаги.
Эрик торопливо сунул под пиджак ищущую его руку Лиссы, а сам прилёг на ближайшую коробку и прикрыл глаза. В самый последний момент он решил обезобразить своё лицо омерзительной гримасой.
На пороге появился человек в чёрной маске и пистолетом в руке. Он, прихрамывая, сделал несколько шагов вглубь подсобки и, заметив там ребёнка, остановился.
Эрик лежал неподвижно, тогда как в голове у него проносился шквал мыслей.
«Только бы грабитель не обнаружил Лиссу!» – было заветным желанием Эрика.
Его сердце было полно решимости, он еле сдерживал себя от желания броситься на гангстера и порвать его на части. А разум требовал затаиться и ждать. Эрик в эту минуту ненавидел своё немощно-детское тело, он рвался вступиться за Сэма и защитить напуганную девушку. От этой внутренней борьбы у него всё внутри клокотало. В этой схватке победил разум. Гангстер, не заметив ничего подозрительного, покинул помещение, прикрыв за собой дверь.
– Слушай, – забасил грабитель, – там у него в загашнике куча коробок, а ещё спит маленький уродец. Наверно, сынишка этого хряка, – человек в маске задел носком ботинка распростёртое тело Сэма, который от сильного удара по голове так и лежал на полу без движений.
– Ты уверен, что там больше никого нет? – быстро отреагировал главарь, сгребая драгоценности с прилавка в сумку.
– Похоже, что нет.
– Давай тогда, поторапливайся. Основные ценности будут в сейфе. Проверь кассу, а я пока пошарюсь здесь.
– Может, уродца придушить? Страшный больно...
– Шутник хренов. Если ты будешь орудовать тише, то для всех нас будет меньше хлопот, – он энергично кивнул в сторону подсобного помещения, опустошая полки стеллажей.
– Не боись, пацан спит крепко, – заверил его хромой и направился к кассе.
– Надеюсь, ты этого борова не пришиб до смерти? – бандит метнул свой взгляд на хозяина ломбарда.
– Всё под контролем. Когда он нам понадобится, я сразу же приведу его в чувство.
Как только дверь подсобного помещения оказалась закрытой, Эрик тут же соскочил со своего места и стянул пиджак с головы обезумевшей от страха девушки.
– Лисса, вставай, – шепнул он ей в самое ухо. – Ну же! Скорей приподними меня к потолку!
А сам, не теряя времени, забрался на подставку и дотянулся до полки, на которой лежала зажигалка. Затем он прихватил со стола салфетки и пластиковую ложку. Эрик быстро вернулся к коробкам, из-за которых за его действиями наблюдала парализованная от страха Лисса.
– Ну же! – кивнул ей Эрик. – Смелей! Мне без тебя не справиться.
Девушка медленно и бесшумно вышла из-за своего укрытия. Её лицо было белым как полотно. Она взяла малыша на руки, и тот указал ей место над дверным косяком. Лиса послушно приподняла Эрика над головой и зажмурила глаза. Только от одной мысли, что за этой самой дверью находятся грабители, её бросало в дрожь.
А Эрик, оказавшись под потолком, принялся высекать огонь из зажигалки. Вспыхивала искра, но пламя не появлялось. Малыш старался изо всех сил, но она не срабатывала. На его пальце уже обозначились глубокие борозды от колеса для искры, а на лбу от волнения появилась испарина, но зажигалка не поддавалась. Эрик чувствовал, как у Лиссы от напряжения трясутся руки, но она продолжала стоять как вкопанная.
После немалых усилий ему удалось наконец извлечь огонь! Эрик ловко поднёс горящую зажигалку к салфетке, в которую была завёрнута пластиковая ложка, и как только она запылала, Эрик всунул дымящееся приспособление в установку пожарной сигнализации. А уже через несколько секунд раздался душераздирающей рёв сирены.
Лисса от шока резко пригнулась, уронив Эрика на пол. Маленький стратег, не чувствуя боли, вскочил на ноги и, ухватившись за девушку, потащил её обратно в укрытие. Сигнализация визжала так, что перекричать её не было никакой возможности. На их счастье они понимали друг друга без слов.
Как только Лисса скрылась за коробками, в ту же секунду распахнулась дверь. В её проёме появилась голова в маске. При виде гангстера Эрик свалился на пол и, как припадочный, начал извиваться и орать что есть мочи. Нервы
Лиссы не выдержали, и она потеряла сознание.
Когда малыш коснулся плеча девушки, в помещении уже кроме них никого не было.
– Лисса, очнись! Ну же! Лисса, нам нужно сдвинуть вот эти коробки! Там есть запасной выход! – тормошил её Эрик.
Девушка с трудом приоткрыла глаза, её рука блуждала в пространстве.
– Быстрей, быстрей, Лисса! Сейчас сюда понаедут пожарные, полиция, скорая помощь… – торопил её Эрик. – Нужно немедленно убираться, с нашими документами нам лучше не светиться! – он кричал ей в лицо, стараясь перекричать систему безопасности. – Ну же, давай!
Лисса с окаменевшим лицом поднялась на ноги и, как робот с заданной программой, начала отодвигать коробки и другие препятствия на своём пути. Она одержимо пробиралась к спасительной двери, подгоняемая воем сигнализации и неконтролируемым страхом.
Эрик нетерпеливо подталкивал Лиссу сзади, волоча за собой её сумку.
Наконец они оказались у своей цели. Лисса отодвинула засовы и толкнула дверь, но та не поддавалась. Тогда она налегла на неё всем телом раз, другой – безрезультатно! Тут у неё из-под руки вынырнул Эрик. Он провернул в ручке замка собачку, и они оказались на свободе! Яркий свет на мгновение ослепил беглецов.
;
***
Тем временем машина с грабителями тронулась с места. Их чёрный джип пересёк проезжую часть улицы и влился в поток машин.
– Стоп! Притормози здесь, – скомандовал грабитель, указывая на обочину.
– Может быть, отъедем подальше? – с беспокойством в голосе предложил его напарник, часто мигая своими маленькими близко посаженными глазками.
– Остен, ты хоть догадываешься, в чём твои проблемы? – поинтересовался у него гангстер.
Напарник тупо смотрел на босса, не понимая, что тот от него хочет.
– В твоей жадности! - пояснил ему главарь. - Сначала она делает тебя зависимым, а потом трусливым. Ты мне сейчас очень напоминаешь койота, – он впился в Остена глазами. – Риск, адреналин, ощущение новизны… Мы грабим, потому что иначе не можем! – глаза у Патрика блестели, а крылья носа раздулись, придавая его лицу хищное выражение. – Ну ты вообще врубаешься, о чем я говорю?!
Бандит за рулём не скрывал своей растерянности.
– Эх! – в сердцах отмахнулся от него Патрик. И уже без былого энтузиазма он заговорил, размышляя вслух: – Как же могла сработать сигнализация, а? Неужели тот пацан нам так подгадил?
– Да что ты? – моментально прояснилось лицо Остена. – Он был совсем маленький, да ещё ко всему убогий, – в этот момент лицо грабителя неожиданно вытянулось от удивления. – О! Смотри, это он!
Через дорогу на красный свет бежала молодая женщина с ребёнком на руках. Проезжающие водители давили на тормоза и возмущались выходке нарушительницы. А один, самый нервный из них, даже высунулся из окна машины и злобно показал ей средний палец.
Ребёнок на её руках вертел головой во все стороны и кричал:
– Опомнись! Ты куда несёшься? Под машину или под шофёра?
– Эрик, угомонись, сейчас не до тебя!
Гангстеры не сводили с них глаз.
– Патрик, это точно он, я тебе отвечаю! – мужчина за рулём ткнул пальцем в лобовое стекло.
– Убери свою лапу! – главарь грубо отпихнул крупную руку подельника.
Но как только Патрик перевёл свой взгляд на девушку, он заговорил уже совсем другим тоном:
– Ты хочешь сказать, что нам помешала вот эта милашка? – он с интересом разглядывал приближающуюся к ним Лиссу.
На блузке девушки явно не хватало пуговиц, и теперь её грудь от быстрой ходьбы соблазнительно колыхалась, собираясь выскочить наружу. Лисса торопливо усадила ребёнка на заднее сиденье, а сама прыгнула за руль. «Кадиллак» сорвался с места.
В этот момент послышались отдалённые звуки сирены пожарной машины.
– Теперь и нам пора, – буркнул Патрик, подавая знак Остену. – Следуй за ними!
– Да на кой чёрт они нам сдались?! – возмутился подельник. – Ведь нас никто не видел. Я тебе отвечаю!
– А вот этого я тебе уже объяснить не смогу, – Патрик улыбнулся, и на мгновение его лицо опять стало хищным.
Машина с грабителями тронулась с места.
– Я щас сдохну, как жрать хочу! Может, лучше перекусим сначала, а? – неуверенно предложил Остен.
– Ты лучше скажи мне, когда ты сытым бываешь? – усмехнулся Патрик. – Неужели ты не догоняешь, что та краля, – он кивнул на идущую впереди машину, – тоже была в подсобке? И что это именно она не дала нам закончить начатое дело, – у Патрика на губах заиграла коварная улыбка. – Теперь придётся эту милашку отшлёпать по её вертлявой попке.
Лисса с трудом справлялась с управлением машины, её всю трясло, а «кадиллак» заносило то в одну, то в другую сторону. Они уже сворачивали за угол, когда Эрик вздохнул с облегчением.
– Лисса, смотри! Сэм вышел на улицу. Он жив, и «скорая» на подходе! – не отрывая взгляда от окна, возбуждённо заговорил Эрик.
– «Скорая–шморая»… Шли бы вы все лесом со своими бизнесами! – выпалила Лисса и, не оборачиваясь, свернула за угол.
Слова Лиссы сильно задели Эрика, но он не стал акцентировать её внимание на этом, а только стряхнул с брюк пыль и тихо произнёс:
– В следующем письме нужно будет сказать Сэму, чтобы за чистотой смотрел в своей конуре, Мать твою за ногу…
А тем временем Сэм, потирая ушибленную голову, стоял на тротуаре и смотрел на подъезжающие машины пожарной и скорой помощи. В его руке была крепко зажата коробка размером с конверт.
;
БЕЗ ВИНЫ ВИНОВАТЫЕ
Глава 25
Молли как неугомонная пчёлка кружилась от холодильника к столу, выкладывая на его поверхность всевозможные угощения для своих неожиданно нагрянувших гостей.
– Как хорошо, что вы решили меня навестить! – она радостно улыбнулась Эрику с Лиссой. – Я, кстати, всё утро думала о вас, и даже сама хотела позвонить.
Малыш, скрестив руки на груди, задумчиво смотрел перед собой.
Лисса рассеянно перекладывала из упаковки на тарелку пирожные, нервно подёргивая ногой под столом.
– Извини, что предупредила тебя всего за несколько минут до нашего появления, – заговорила девушка, – но мы как раз проезжали мимо твоего дома и решили на полчасика заглянуть к тебе.
– Даже и не думай оправдываться! – прервала её Молли. – Только не пойму одного… У меня такое впечатление, как будто у вас что-то случилось, – перестав улыбаться, она вопросительно посмотрела на своих гостей.
– С чего ты это взяла?! – всполошилась Лисса.
Эрик отвлёкся от своих мыслей и внимательно посмотрел на женщин.
– Да не знаю, глаза у тебя сегодня какие-то тревожные, вот я и подумала…
– Нет, нет! Всё в порядке, – заверила её Лисса. – Вот только перед самым твоим домом мы, похоже, наехали на белку, – выпалила девушка первое, что пришло ей на ум, пытаясь скрыть истинную причину своей нервозности.
– А что случилось с пуговицами на твоей блузке? – в глазах у Молли росло подозрение.
– О-о, – Лисса в растерянности посмотрела на свой неприлично глубокий вырез, – дай мне скорей булавку. Я думаю, они отвалились в тот момент, когда я резко развернулась к Эрику, чтобы убедиться, что с ним всё в порядке. Я так сильно дала по тормозам, а потом… – она взяла булавку из рук Молли, – Эрик заплакал, видно, сильно напугался.
– Бедняжка! – участливо произнесла Молли, устремляя свой взгляд на малыша.
Эрик прищёлкнул языком и тихо пробубнил:
– Нет, ну надо же… – на лице ребёнка появилась тень раздражения. Он уже привык к фантазиям Лиссы и всегда спешил ей подыграть. Но сейчас он не испытывал ни малейшего желания в этом поучаствовать – у него ещё оставался осадок после реплики Лиссы.
– Что, миленький, что ты хотел сказать? – обратилась к нему Молли, разливая душистый чай по чашкам.
– Правду, – поджав губы, малыш кивнул в сторону девушки. – Она даже не обернулась… Она злая!
Лисса в растерянности отвела взгляд от «сыночка».
Молли сразу попыталась вразумить рассерженное дитя.
– Ну… Знаешь, Эрик, у бедного животного, видно, судьба такая… Что тут поделаешь? – вытерев руки о полотенце, она перекинула его через плечо и присела напротив малыша.
Эрик демонстративно отвернулся от неё.
– Ты не понимаешь, – с умным видом произнесла Молли. – Если что-то происходит по стечению обстоятельств, то виноватых в том нет.
– Нет, есть!
Она закусила губу, внимательно посмотрев на ребёнка, и решила продолжить на более доступном для него языке.
– Помнишь, как ты на прошлой неделе залез на спинку кресла и уронил мне на голову толстенную книгу?
– Помню, но мы же замяли это дело, – Эрик смущённо улыбнулся и покосился на Лиссу. – Я три раза извинялся перед тобой.
– Ха, – усмехнулась Молли. – Кстати, я вам тогда не рассказывала, но накануне я устроила взбучку Бобу… так, из-за ерунды. Естественно, он обиделся, а я чуть позже пожалела о своей несдержанности. Но механизм-то уже запущен и…
– И я тебя книгой «бум» по башке вместо Боба, – Эрик быстро смекнул, к чему клонит Молли. – Сейчас пойду и позвоню ему – пусть теперь мне коллекционную машинку за это покупает.
– Эрик, Эрик... Я уже на себе столько раз проверила, ты не поверишь. Как ощутила прилив радости – будут тебе приятные сюрпризы. Обозлилась – всё, жди неприятностей! И неважно, через кого они к тебе придут. Для меня это как дважды два. Если бы ты только однажды это понял, то всё! – она махнула рукой, как отрезала.
– Что всё? – в недоумении посмотрел на неё малыш.
– Перестал бы раз и навсегда искать виновных в своих проблемах, – она ткнула пальцем в сторону Лиссы. – И не было бы ни обид, ни мести, ни разочарований!
Нянька протянула ему конфету.
 – Вот, держи, моё ты солнышко, бабушка и не думала на тебя тогда сердиться, а вспомнила о том случае только потому, что к слову пришлось.
Мальчик принял подношение и зашуршал обёрткой.
– Сколько у нас с Элизабет было похожих ситуаций… – Молли загадочно улыбалась.
По ней было видно, что она сейчас где-то далеко… по меньшей мере в восьмидесятых.
– А что было-то? – поинтересовался Эрик.
– Стыдно признаться, но я как-то пожадничала для Лиз двадцать долларов на очки. А всё оттого, что она такая забывчивая и часто не возвращала долги. А напомнить мне ей всегда было неудобно. Вот я и… – Молли опустила глаза и провела ладонью по скатерти. – Короче, в тот же день, когда я заходила в лифт своего дома, у меня соскользнуло с пальца дорогущее кольцо и провалилось прямо в щель между этажом и кабинкой лифта. Я тогда вызвала менеджера, он – слесарей, мы спустились в шахту, всё там обыскали, но кольца так и не нашли.
– Эх! За слесарями нужно было лучше смотреть… – посоветовал Эрик.
– Да подожди ты, речь сейчас не об этом, – отмахнулась она от Эрика. – Помню, что когда пожадничала Лиз двадцатку, так я себя в тот момент так гаденько почувствовала…
– Ты лучше скажи, как ты себя почувствовала, когда кольцо потеряла, которое в сотню раз дороже той двадцатки стоило, – гнул свою линию малыш.
– Ой, и не спрашивай, – прищёлкнула она языком.
– А может, это было…
– Нет! – прервала его Молли. – Даже не пытайся уверять меня в том, что это было совпадение! Таких историй у меня вагон и маленькая тележка.
Прислушиваясь к словам подруги, Лисса незаметно для себя отвлеклась от гнетущих мыслей. Она не припоминала того случая, но зато теперь ей стало понятно, отчего Молли всегда с такой неохотой одалживала ей деньги.
«Стыд-то какой! – поёжилась Лисса. – Я думала, что Молли жидормотка, а оказалось, это я такая безалаберная!»
Только девушка подумала об этом, как на неё лавиной обрушились видения. Мысленно она опять оказалась в подсобном помещении ломбарда, где к её жемчугам в ушах тянулись руки гангстера. «Господи, что бы было?!» – в сотый раз ужаснулась она, представив себе, как плачевно всё могло закончиться. Глаза девушки опять наполнились страхом, она тяжело вздохнула.
Лисса в задумчивости отпила глоток чая. А Молли тем временем с любопытством присматривалась к подруге.
В воздухе витала какая-то напряжённость. Молли кожей ощущала, что от неё что-то скрывают. Почёсывая руки и плечи, она всё больше убеждалась в своих подозрениях. «Шила в мешке не утаишь, – напомнила себе практичная Молли, – рано или поздно я всё равно всё узнаю. А пока не буду лезть к ней в душу».
– Слушайте, а у меня есть предложение, – произнесла неожиданно Молли, пытаясь хоть как-то разрядить обстановку. – А что, если нам сходить в кино? Как раз на днях вышла потрясающая мелодрама, – оживилась она, подливая Лиссе горячего чая.
– Мне надоели ваши дурацкие мелодрамы. Хочу боевик! – Эрик сунул в рот конфету, а скомканную этикетку щелчком отправил в раковину.
– Не хулигань, – многозначительно посмотрела на него Лисса. – Тебе что, боевиков в жизни не хватает? Нам переключиться нужно и немного расслабиться.
– Хорошо, давайте тогда пойдём смотреть комедию, – миролюбиво предложила Молли.
Лисса поддержала предложение Молли, несмотря на то, что ей всё равно было куда идти, лишь бы отвлечься от недавних событий. Ей хотелось поделиться своими впечатлениями с Эриком, ведь он всегда находил для неё подходящие слова и в считанные минуты мог развеять все её переживания. Но, похоже, сейчас он и сам был не в духе.
Между тем малыш потянулся за чашкой Лиссы, чтобы отпить чая и опрокинул её на себя.
Молли, запричитав, соскочила со своего места:
– Ой, да что ж это такое, а?! Две няньки, а ребёнка не доглядели!
Лисса так вздрогнула от крика подруги, что чуть не подавилась.
Они с Эриком встретились глазами. Девушка догадывалась, как ему больно от пролитого кипятка, но малыш держался стойко.
Молли попыталась сначала промокнуть его одежду полотенцем, потом снять её с Эрика, но ребёнок вцепился в руку Молли.
– Хватит, – он смотрел ей в глаза. – Оставь меня в покое! Я уже большой.
– Большой, конечно, большой… Кто же с тобой спорит? Тем более, что тебе уже скоро четыре годика. Я даже разговариваю с тобой, как со взрослым! Только давай поменяем штанишки и…
– Я сам.
Лисса решила прийти на помощь Эрику.
– Молли, принеси, пожалуйста, что там у тебя есть из его вещей. Я его сама переодену.
– Да, да, сейчас посмотрю, – и она спешно удалилась, сокрушённо вздыхая и охая на ходу.
Девушка, понизив голос, обратилась к Эрику:
– Прости, у меня нервы были на взводе… А Сэм мне правда понравился. И ты даже не представляешь себе, как я ему сочувствую, – она дружелюбно улыбнулась малышу. – А хочешь, мы навестим его опять? Я подружусь с ним, и ты сможешь часто видеться со своим другом.
– Ладно. Принято, – Эрик поморщился, а у самого после слов Лиссы сразу отлегло от сердца, а в душе воцарился мир и покой. Он отпил из чашки оставшийся глоток чая и уже с улыбкой на лице встретил запыхавшуюся Молли, которая появилась в проёме дверей с его вещами.
Уже через несколько минут Эрик, переодетый во всё сухое, сидел на прежнем месте и болтал ножками. Несмотря на дискомфорт от ожога, настроение у него заметно улучшилось.
Женщины разошлись по комнатам, они наспех собирались в кинотеатр. Лисса причёсывалась у зеркала, а Молли, как всегда, была легка на подъём. В таких случаях она обычно говорила: «Мне бы только подпоясаться!»
Спустя несколько минут они уже в полном составе выходили на улицу из дома Молли.
«Кадиллак» Лиссы стоял у обочины. Он уже давно находился под прицелом двух пар глаз, обладатели которых притаились в чёрном джипе. Преследователи заметно приободрились, завидев свою недавнюю знакомую. А Лисса, не подозревая о слежке, прошла мимо их машины в сопровождении ребёнка и пышной леди.
Со стоянки почти одновременно отъехали две машины.
;
НОВОЕ ЗНАКОМСТВО
Глава 26
Сеанс был дневной, и народу в кинотеатре было относительно мало.
Как выяснилось при покупке билетов, мелодрама начиналась через несколько минут, а комедия часом позже.
Эрик не любил ждать ещё больше, чем просмотр слезливых историй, и по этой причине он великодушно позволил своим «девочкам» затащить себя на мелодраму. Но, оказавшись в зале кинотеатра, малыш всё же нашёл причину взбунтоваться. Он наотрез отказался сидеть «на ручках» у Молли. Тогда заботливая нянька соорудила для него на соседнем кресле возвышенность из накидок и сумок, чтобы ему было хорошо видно со своего импровизированного трона.
Наконец все расселись по своим местам и успокоились.
Вскоре погас свет, и на экране появился первый рекламный ролик. Все присутствующие разом смолкли и уставились перед собой. И только один зритель не испытывал ни малейшего интереса к тому, что происходит на экране. Его глаза впились в силуэт девушки, профиль которой действовал на него двояко. Он ещё не решил для себя, чего ему хотелось больше – мести или наслаждений?
А Лисса, не догадываясь о своём тайном поклоннике, поедала попкорн и запивала его кока-колой. Среди окружающих её людей она чувствовала себя защищённой. Все волнения и страхи отступили на задний план. Её вниманием всецело завладел огромный экран, на котором беспрестанно мелькали декорации и персонажи.
Эрик уже с первых кадров фильма сделал для себя вывод, что сюжет надуманный и наивный. Такого рода картины вызывали у него сонливость. Вот и сейчас, вглядываясь в экран кинозала, он незаметно провалился в сон.
Разбудило его хихиканье Молли. Эрик заёрзал на месте – ему явно нужно было в уборную. Он посмотрел на блаженное лицо своей «приёмной бабушки», которая с упоением следила за событиями на экране, и решил не беспокоить её своими неожиданными потребностями. Эрик надеялся вернуться на своё место до окончания фильма.
Он сполз с сиденья и удалился незамеченным.
Через какое-то время, возвращаясь по длинному холлу, Эрик увидел над одним из входов неоновую вывеску, на которой высвечивалось название фильма: «Логан: Росомаха». Именно этот фильм он желал увидеть сегодня.
«Зайду, посмотрю хоть эпизод фильма. Это всё лучше, чем ничего», – размышлял Эрик, пытаясь приоткрыть дверь соседнего кинозала.
Он делал безуспешные попытки, но массивная дверь никак не поддавалась.
Мальчик уже решил было махнуть рукой на эту затею, как за его спиной послышался вкрадчивый голос.
– Тебе помочь?
От неожиданности Эрик резко обернулся.
Над ним возвышался незнакомец. Что-то неуловимо знакомое послышалось Эрику в его голосе, но… малыш только кивнул в знак согласия, и перед ним в ту же секунду распахнулась дверь. Мальчик быстро переступил порог и растворился в темноте.
А в это время закончилась мелодрама в соседнем зале кинотеатра. На экране появились титры. Лисса ободряюще улыбнулась растроганной Молли и перевела взгляд на сиденье, где ранее клевал носом малыш.
Ребёнка на месте не было.
– Молли, а где Эрик?!
– Ах! – вскрикнула женщина, уставившись на заваленное сумками сиденье. – Понятия не имею, он был здесь… Так сладко спал, что я и забыла про него.
– Эрик! – крикнула в темноту зала, перекрикивая музыку, которая сопровождала бесконечные титры.
Обе женщины вскочили со своих мест и, похватав сумки, бросились на поиски ребёнка. Они пробежались между рядами, но Эрика в зале, похоже, не было.
– Ты пробовала его набрать? – с надеждой в голосе подскочила Молли к Лиссе.
– У него телефон отключён!
– Давай тогда звонить в полицию...
– Ещё успеем. Ты подожди его здесь, вдруг он вернётся, а я посмотрю там, – с этими словами девушка выбежала из зала.
Длинный пролёт холла был безлюден, если не считать одинокого мужчину, который внимательно разглядывал афишу ожидаемого фильма.
– Простите, – возбуждённо обратилась к нему Лисса, – вы не видели маленького мальчика, очень маленького, в голубой рубашке и черных брючках? – Лисса с надеждой в глазах смотрела на незнакомца.
– Видел, – улыбнулся мужчина. – Я даже помог ему справиться вот с этой дверью, – и он галантно распахнул её теперь перед Лиссой. – Ваш ребёнок там!
Девушка прошла в кинозал под вывеской «Логан: Росомаха». Мужчина последовал за ней. В зале была кромешная тьма, и Лиссе потребовалось время, чтобы глаза привыкли к темноте. Напрягая зрение, она вглядывалась вглубь зала, когда услышала шёпот незнакомца.
– Мне кажется, он там, – произнёс мужчина у самого её уха, указывая ей на место в среднем ряду.
– Где? Я не вижу, – зашептала в ответ девушка.
–Ждите меня здесь, – силуэт мужчины замелькал между рядами.
Не прошло и минуты, как незнакомец вернулся с ребёнком на руках.
Эрику такое бесцеремонное обращение явно не понравилось, и он гневно пытался достать кулаком до скулы «доброжелателя».
– Ой, спасибо вам! Только поставьте его скорей на пол, он не любит фамильярностей, – тихо попросила Лисса, поспешив успокоить разъярённого малыша.
Но как только они оказались в холле кинотеатра, молодая женщина накинулась на Эрика.
– Ты чего себе позволяешь, а? Мы с Молли не знали, что и думать! Хорошо, что парень нам вовремя помог, – Лисса махнула в сторону мужчины.
– Вообще-то, этот «парень» уже давно четвёртый десяток разменял, – вклинился в её поток речи незнакомец. – Но за комплимент спасибо.
– Простите, ради Бога! – переключилась Лисса на него. Она всё ещё не могла избавиться от привычек Элизабет – все мужчины моложе пятидесяти для неё были парнями.
– Когда я волнуюсь, несу всякую чушь, – спешно добавила она.
– Вот именно, – резонно вставил Эрик.
Мужчина с интересом уставился на малыша. Эрик, в свою очередь, вызывающе разглядывал незнакомца. Девушка с беспокойством смотрела на них обоих. Этот безмолвный поединок был прерван воплями Молли, которая неожиданно появилась из-за двери соседнего кинозала.
– Ну слава Богу, вы здесь! Я уже обежала все залы того крыла! Я так разволновалась, что у меня, кажется, подскочило давление, – лицо женщины было красным, она тяжело дышала. Всем своим видом Молли вызывала сочувствие. – Я уже даже хотела подключать охранников, – не унималась она.
– Успокойтесь, пожалуйста, ведь ничего страшного не случилось. Мальчик нашёлся, и это главное, – обратился незнакомец к Молли. – Присядьте вот здесь, – он указал ей на кресло у декоративной колонны, – а я принесу вам воды, – и с этими словами он сбежал вниз по лестнице.
– Лисса, кто этот приятный молодой человек? – поинтересовалась Молли, доставая из сумки таблетку от давления.
– Понятия не имею. Он просто помог мне найти Эрика, вот и всё, – пожала плечами Лисса и застенчиво улыбнулась.
– Урод он! – неожиданно подал голос Эрик.
Женщины уставились на малыша.
И тут Молли прорвало:
– Конечно, «урод», что не дал тебе вдоволь поиздеваться над нами! Ты меня чуть до инфаркта не довёл! Я за эти минуты чуть умом не тронулась! Я уже решила, что ты вышел на улицу и попал под машину. Потом мне стало жутко от мысли, что тебя утащил какой-нибудь чокнутый, и теперь будет мучить в подвале заброшенного дома… – женщина уже не могла говорить от захлестнувших её эмоций.
– Молли, ну это уже слишком! – Лисса коснулась плеча подруги. – Эрик не будет так больше делать, – девушка зыркнула недобрым взглядом на ребёнка. – И потом, мы сами виноваты, что не доглядели за ним.
В этот момент вернулся мужчина с двумя пластиковыми стаканчиками воды.
– Вот, пожалуйста, – один он протянул взволнованной Молли, а другой Лиссе.
Молли приветливо закивала незнакомцу.
Лисса, в свою очередь, поспешила поблагодарить галантного мужчину.
– Спасибо. Вы нам очень помогли. Э… я не знаю, как вас зовут… но…
– Патрик, – учтиво представился новый знакомый, потрепав по волосам стоящего рядом Эрика. – Смышлёный он у вас.
Мальчик брезгливо провёл рукой по волосам.
– Да, он у нас очень смышлёный, – девушка улыбнулась, разглядывая лицо Патрика и протянула ему руку. – Я Лисса.
– Очень приятно, – он бережно взял изящную кисть девушки в свою горячую ладонь.
Это прикосновение почему-то смутило её.
Малыш, подбоченившись, вызывающе разглядывал мужчину.
– На, детка, – обратилась к нему Молли, – пойди-ка и выброси это в урну.
Эрик поплёлся с пустым стаканчиком вниз по ступенькам.
Мужчина с трудом отвёл глаза от девушки.
– Позвольте теперь узнать ваше имя, – улыбаясь, он обратился к спутнице Лиссы.
– Меня зовут Молли, – откликнулась женщина.
– А я – Патрик, – представился он ей, – мне действительно очень приятно познакомиться с вами.
– Спасибо вам за всё, – скромно произнесла она.
Наступила пауза. Говорить, в сущности, было уже не о чем. Лисса собралась было попрощаться с новым знакомым, как он неожиданно заговорил:
– Вы знаете, мне бы очень хотелось задержать вас на некоторое время, но я не могу найти предлога.
Лисса и Молли с удивлением смотрели на мужчину. Патрик сделал паузу и уже более уверено заговорил:
– Скажите, а ведь это же не преступление, если я вас приглашу поужинать в соседний ресторанчик?
– Да мы как-то не планировали… – неуверенно заговорила Лисса.
Тут в решающий момент вернулся Эрик и отчаянно закапризничал:
– Хочу в парк, хочу на горки… мороженого хочу! – он быстро сориентировался в сложившейся ситуации и теперь требовал всё подряд, чтобы как можно скорей распрощаться с этим бесцеремонным типом.
– Эрик! – одёрнула его Молли, – веди себя хорошо. Сначала мы идём поужинать с дядей Патриком, а завтра будут тебе и парк, и мороженое.
Мальчик насупился и уставился на Лиссу, которая в упор его не замечала.
– Ну, раз все согласны, – подытожил Патрик и кивнул дружелюбно Молли, – тогда вперёд! Кстати, здесь совсем рядом есть одно превосходное место, надеюсь, оно вам очень понравится.
;
ТРОЯНСКОЕ УГОЩЕНИЕ
Глава 27
Во главе с Патриком по мостовой шли Молли, Лисса и Эрик. Они оживлённо о чем-то говорили, проходя мимо припаркованного на обочине джипа, в котором затаился Остен. Хромой гангстер весь так и напрягся, заметив подельника в компании своей жертвы.
Патрик как ни в чем не бывало прошёл мимо Остена и скрылся со своими приятелями за дверью ресторана.
Остен весь позеленел от злости. От томительных ожиданий у него давно затекли ноги и сильно разнылась спина. Он посмотрел на вывеску фешенебельного ресторана и нервно скомкал пакет от съеденного им дешёвого гамбургера, который он в ярости швырнул на сиденье Патрика.
В эту минуту он ненавидел своего подельника всеми фибрами своей души.
***
В ресторане был великолепный интерьер, звучала приятная музыка, а запах жареного мяса способствовал возбуждению аппетита. Патрик не ошибся – кухня в этом заведении была действительно превосходной. Его гости остались очень довольны ужином. Даже Эрик вёл себя за столом вполне сносно.
Патрик выбирал десерт, когда услышал голос Лиссы. Он отодвинул меню и учтиво развернулся к девушке.
– Потрясающие блюда! – промурлыкала она. – Я теперь понимаю, почему вы заказали их так много. Все порции маленькие, что так несвойственно для американских блюд. И в каждом из них есть своя изюминка, трудно даже сказать, какое из них мне больше понравилось, – Лисса положила приборы в тарелку и мило улыбнулась новому знакомому. – Спасибо, всё было просто восхитительно!
– Однозначно, – промокая салфеткой рот, заговорила Молли. – Со мной такое редко случается, чтобы отобедать и не проронить ни слова. Я работала вилкой, как заведённая. Не смотря на то, что сижу в такой хорошей компании! Просто нонсенс какой то.... Вы говорите, этот ресторан называется «Нирвана»? – обратилась она к Патрику.
– Да, это одно из моих любимых мест. С улицы оно неприметно – такой невзрачный забор с низкой дверью, но стоит только переступить порог этого заведения, как попадаешь в эту экзотическую красоту.
– Да, да, и мне понравилась вот та тётя! – неожиданно для всех заговорил Эрик, указывая вилкой на скульптуру у фонтана.
Все сидящие за столом устремили свои взгляды на обнажённые тела мужчины и женщины, которые переплелись в причудливой позе. Эта композиция явно напоминала фрагмент из «Камасутры».
Обе женщины в растерянности уставились на самодовольное лицо Эрика.
Тогда как Патрику показалось это забавным.
– Молодец! Такой мелкий, а уже кое в чём разбирается, – пошутил он. – Двойную порцию мороженого этому знатоку искусства! – заказал Патрик пробегающему мимо официанту. – Не мешало бы любителю женских прелестей немного поостыть, вы не находите? – обратился он к Молли с Лиссой, отправляя в рот кусок мяса слабой прожарки.
Эрик чувствовал, как закипает от гнева. Он был бы рад свести всё к шутке, но процесс уже пошёл.
В этот момент Патрик увидел перед собой сердитое лицо мальчишки, что вызвало у него саркастическую улыбку. Эрика это разозлило ещё больше. И он всем телом сделал рывок, от которого в другое время его обидчик бы имел бледный вид. Но сейчас не по-детски рассерженный мальчуган вызвал у Патрика приступ смеха. И он от души захохотал, тыча в Эрика пальцем.
У Эрика возникло ощущение дежавю, но разница была в том, что теперь насмехались над ним! Неожиданно в его воображении возникли алые губы, которые сначала расплылись в улыбке, а потом искривились от горечи и обиды.
Молли покачала головой и перевела беспокойный взгляд с развеселившегося мужчины на малыша. Поведение Патрика ей показалась несколько бестактным, и она, поджав губы, похлопала Эрика по плечу.
Зато Лисса, оценив всю комичность сложившейся ситуации, прыснула со смеху. Они смеялись в унисон с развеселившимся Патриком. Их веселье прервала телефонная трель.
– Извините, – мужчина привычным жестом откинул крышку телефона и ответил на звонок.
– Да, – он какое-то время слушал голос в трубке. – Хорошо… Скоро буду, – голос их нового знакомого стал отрывистым и жёстким.
Лисса и Эрик непроизвольно переглянулись.
– Что-то случилось? – поинтересовалась Молли у Патрика, когда он закончил свой разговор.
– Нет, нет. Всё в порядке! Просто появились неотложные дела. И мне, по-видимому, придётся вас покинуть, – голос Патрика опять приобрёл бархатистые оттенки.
Поднимаясь со своего места, он в упор посмотрел на девушку:
– Можно я вам позвоню?
Лисса не спешила с ответом, и пауза затянулась.
Молли встрепенулась и потянула руки к ребёнку.
– Эрик, ты только посмотри, какие рыбки вон в том аквариуме! – она взяла малыша и направилась с ним в другой конец зала.
Эрик выглядывал из-за плеча Молли, не сводя глаз с Лиссы, пока злосчастный аквариум не стал им преградой. А Молли тем временем принялась водить пальцем по стеклу, восхищаясь пёстрой окраской океанских рыбёшек.
Малыш заметно притих.
– Что, тебе рыбки совсем не интересны, да? – обратилась она к нему, расценив его грусть по-своему. – Хорошо, давай поговорим о машинках, – и она развернулась с малышом к окну, которое выходило на стоянку для машин.
Тем временем Патрик бросил веером деньги за обед, внёс номер Лиссы в свой телефон и, поблагодарив девушку за приятный вечер, коснулся губами кисти её руки. Затем, уже на выходе, он помахал на прощание Молли и скрылся за дверью ресторана.
– Какой приятный молодой человек, – заговорила Молли, как только приблизилась к столику, за которым сидела, потупив взгляд, девушка.
– Да, что-то в нём есть, – отозвалась Лисса.
В этот момент появился расторопный официант.
– Ваш десерт, – произнёс он и поставил в центр стола тарелочки с мороженым.
– Эрику нужно давать только по чуть-чуть, – Молли пододвинула порцию мороженого к Лиссе, – а то в прошлый раз он у меня его ложками заглатывал.
Девушка не слышала Молли, она с загадочной улыбкой зачерпнула сливочную массу и ложкой нацелилась в рот Эрику.
Малыш, поджав губы, отвернулся от неё. Ему был понятен её взгляд, как и ясно то, что с появлением Патрика, пришёл конец их хрупкому миру.
Лисса коснулась руки Эрика.
– Эй, ты чего? Я же знаю, что ты сладкоежка. Смотри сюда, – она начала делать рукой волнообразные движения, сжимая в пальцах ложку с мороженым. – Этот лайнер делает смертельную петлю и влетает…
Эрик смотрел на неё немигающим взглядом.
– Ну, давай же, Эрик! – пыталась растормошить его Лисса.
Молли наблюдала за девушкой и непроизвольно улыбалась её ловким движениям, которые напоминали ей посадку самолёта. Но… воображаемый ангар не открывался. Эрик смотрел на Лиссу печальными глазами.
– Что-то наш Эрик сегодня не в духе, – прокомментировала озадаченная нянька.
– Скучно, хочу спать, – спокойно озвучил своё состояние малыш.
Молли спохватилась.
– Солнышко моё, ведь действительно уже поздно, что-то мы здесь засиделись…
– Да, пожалуй, нам действительно пора. День получился каким-то бесконечным, – тут Лисса вспомнила своё сумасшедшее утро и сразу опустила ложку на блюдце. Она спешно засобиралась.
На улице уже смеркалось, когда их компания покинула ресторан. Они долго шли к стоянке машин, обмениваясь впечатлениями, пока Молли, сгорая от любопытства, не задала волнующий её вопрос:
– Лисса, скажи, а ты собираешься увидеться с Патриком?
– Не знаю… посмотрим, – уклончиво ответила девушка, покосившись на Эрика. – У меня к нему какие-то противоречивые чувства.
От Молли не ускользнул этот взгляд, и она поспешила проявить своё участие.
– О, за наше дитятко даже не волнуйся! Ты же знаешь, я всегда на подхвате. И потом, тебе жизнь свою нужно устраивать. Ведь если ты будешь счастлива, то и Эрику будет с тобой хорошо, – сделала своё заключение умудрённая опытом Молли.
– Да уж… – вздохнула Лисса.
;
РОДНЫЕ ЛЮДИ
Глава 28
Эрику не спалось. Он ворочался с боку на бок. Ему не давал покоя приглушённый голос Лиссы, который доносился из соседней комнаты. Его кокетливая интонация явно действовала малышу на нервы.
А вот Лисса, напротив, сегодня была в великолепном расположении духа. Она уже битый час висела с Патриком на телефоне и периодически заливалась восторженным смехом от его остроумных шуток.
Эрик никак не мог разобраться в своих ощущениях. Что его, в действительности, раздражало больше: приглушённая болтовня девушки или всё же её новое увлечение этим пренеприятнейшим типом?
Малыш вне себя от раздражения повернулся на другой бок. Ему не хотелось признаваться себе в том, что вторая причина была всё же ближе к истине.
В этот момент опять послышался грудной смех Лиссы.
«Всё! Сегодня мне не заснуть. Ещё чуть-чуть, и меня родимчик хватит!» – от переполнявших его эмоций Эрик уже не мог контролировать своих действий. Он резко поднялся и соскочил с кровати. Не задумываясь о последствиях, он ринулся в спальню Лиссы.
Тем временем девушка, прижав телефон к уху, возлежала среди подушек на белоснежных простынях. Её ажурная сорочка собралась у самых бёдер, оголив изящные ноги. Она смущённо улыбалась, слушая голос в трубке, когда дверь её спальни резко распахнулась. На пороге с перекошенным от гнева лицом стоял Эрик. Лисса от неожиданности вскрикнула и приподнялась на кровати.
Эрик заговорил, срываясь на крик:
– Ты что здесь устроила, юная пенсионерка? От тебя сегодня будет покой или нет?!
– Патрик, я тебе перезвоню, – быстро произнесла в трубку девушка и нажала на сброс.
Эрик был взбешён и ловил ртом воздух, не находя подходящих слов, чтобы посильнее задеть чувства Лиссы.
Девушка, глядя на него, добродушно улыбнулась.
– Эрик, ты что, ревнуешь? – тихо произнесла она.
У Эрика от лица отхлынула кровь, глаза почернели и, не проронив больше ни слова, он стремительно покинул комнату.
Лисса, наспех накинув халат, последовала за малышом.
Эрика она нашла на кухне. Подогнув под себя ноги, он сидел на подоконнике, отрешённо уставившись на уличный фонарь.
Девушка, ступая в темноте босыми ногами, бесшумно приблизилась к малышу и осталась стоять у него за спиной.
Они молчали, прислушиваясь к биению своих сердец.
Наконец Лисса тихо заговорила, заполняя шелестом своего голоса образовавшийся вакуум безмолвия.
– Я хочу, чтобы ты просто знал, что я тебе очень благодарна…
Эрик продолжал безучастно смотреть в окно.
Лисса, поджав губы, глубоко вздохнула.
– Сначала ты пробудил во мне материнские чувства, – она улыбнулась, припоминая события первых дней их знакомства. – Я помню, как вся растворилась от любви к своему маленькому найдёнышу, – девушка нежно коснулась его плеч. – Потом, когда всё выяснилось... Ты оказался классным парнем и хорошим партнёром по бизнесу. Не скрою, меня это обстоятельство приятно удивило и даже порадовало.
Эрик развернулся от окна и заглянул в глаза девушки.
Лисса теперь могла видеть его лицо. И она опять заговорила:
– Я благодарна тебе за ту поддержку и великодушие, которые ты проявил по отношению ко мне после той злосчастной вечеринки… – она перевела дыхание. –А ещё я горжусь тобой, потому что ты… ты для меня… – Ей было тяжело говорить, удушливая волна переживаний сдавила ей горло. Губы у неё нервно подёргивались, но она уже не могла остановиться: – Мне не забыть, как ты перехитрил тех отморозков в ломбарде. В самый ответственный момент ты бросился на пол и начал кричать, как припадочный, чтобы только привлечь их внимание к себе, – она глубоко вздохнула. – Но я знаю, если бы они всё же вдруг обнаружили меня, то ты боролся бы с ними, пока они не придушили тебя, как котёнка.
Лицо малыша заметно прояснилось.
Девушка невольно поёжилась от воспоминаний, но заметив перемены в лице Эрика, она улыбнулась ему краешками губ.
– Я знаю, – шёпотом произнесла она, – что дороже тебя у меня нет никого на целом свете.
Эрик пристально посмотрел ей в глаза, затаив дыхание.
Лисса замолчала. Собираясь с мыслями, она с трудом преодолела новую волну захлестнувших её эмоций.
– Я очень тебя люблю. Ты слышишь? – она растерянно развела руками. – Но как?!
Они неотрывно смотрели друг другу в глаза. Слова были излишни. Каждый понимал, что происходит в душе другого. Чувства любви и горечи перемешались. Смятение захлестнуло удушливой волной переживаний, заставив их сердца заныть и биться в унисон.
Их безмолвный диалог был прерван. Из глаз Лиссы покатились слёзы, и она прикрыла глаза ладонями. Эрик осторожно поднялся на ноги и привлёк к себе девушку, уткнувшись лицом в её волосы. Всхлипывая, Лисса обвила руками хрупкое тело ребёнка, и они застыли, как извояние – время для них остановилось.
– Прости, – послышался шёпот Эрика, – прости меня, моя милая девочка. Наша встреча – это нелепая ошибка… Зачем жизнь сыграла с нами такую жестокую шутку? Я и сам не знаю… Я тоже не вижу выхода из этой ситуации.
Лисса отступила назад. Последнее время она гнала от себя эти мысли, а Эрик сейчас взял и просто их озвучил. Она с трудом оторвала взгляд от силуэта ребёнка и в отчаянии бросилась вон из кухни.
– Нет, подожди! – Эрик по-детски протянул к ней руки. – Не уходи так!
Эрик опустился на колени. Он был опустошён. Ему хотелось выть от бессилия и разрыдаться как в детстве, но у него не было даже слёз. В этот момент из дальней комнаты до его слуха долетели всхлипывания Лиссы.
Он нашёл Лиссу лежащей на кровати. Из её широко открытых глаз катились слёзы. Малыш прижался щекой к мокрому лицу девушки и затих. Ему в какой-то момент показалось, что её слёзы стали их общими. У него нестерпимо ныла душа – он мысленно прощался с Лисой.
Эрик потерял счёт времени. Когда он очнулся от своих видений, судорожное дыхание девушки стало уже ровным.
«Похоже, она заснула», – решил про себя Эрик и, чтобы не разбудить её, начал осторожно отодвигаться, как в эту секунду его глаза выхватили из темноты прекрасный лик молодой женщины. Эрик смотрел на неё, не в силах оторвать взгляда. Её красивое спокойное лицо казалось ему неотразимым, а пухлые девичьи губы неудержимо манили его к себе.
Эрик позабыл обо всём… и, не осознавая происходящего, прильнул к губам Лиссы. Они оказались необыкновенно нежными, он всегда догадывался об этом. В ту же секунду по его телу разлилось приятное тепло. Слабость овладела всем его телом. Он ничего подобного не ощущал даже в годы своей юности.
Но тут Эрик вдруг понял, что девушка не спит. Он в ужасе отпрянул от неё. Лисса в недоумении смотрела на ребёнка. Эрик не знал, как поступить, что сказать. И в этот момент неожиданно зазвонил телефон.
Лисса вздрогнула, присев на кровати, и ответила на звонок.
В трубке послышался голос Патрика.
Лисса с трудом вникала в смысл слов говорящего. Она немигающим взглядом смотрела в глаза Эрика.
После затянувшегося монолога Патрик наконец умолк.
Лисса, немного помедлив с ответом, произнесла охрипшим голосом:
– Извини меня, Патрик, но будет лучше, если ты больше не будешь мне звонить… – она замерла с трубкой в руке, прислушиваясь к словам своего нового знакомого. А потом заговорила уже категорично: – Да, я хорошо подумала и не нужно говорить со мной в подобном тоне! Тем более, что я уже принесла тебе свои извинения, – и, не дожидаясь ответа, прервала связь.
В комнате опять повисла тишина. Эрик, разглядывая в упор девушку, медленно произнёс:
– Лисса, я тебя о таких жертвах не просил, – он поперхнулся собственными словами, закашлялся и удалился в свою комнату.
Лисса ещё долго сидела на кровати, обхватив колени руками, и тихо плакала.
Тем временем на другом конце города взбешённый мужчина метался по своей квартире. Его голый торс был обмотан махровым полотенцем, а прозрачные капли воды поблёскивали на широких плечах. Он был не на шутку зол и с ненавистью поглядывал на телефон, зажатый в руке. Мужчина после недолгих раздумий нервно набрал по нему номер.
Вместо гудков сразу же сработал автоответчик.
– Вот дешёвка! – он швырнул телефон на пол. – Ты ещё пожалеешь! Со мной такие штучки не проходят. Ох, как пожалеешь… – от злости лицо Патрика было перекошено до неузнаваемости.
 
УТРО ВЕЧЕРА МУДРЕНЕЕ
Глава 29
На улице уже рассвело. Даже птицы давно угомонились и разлетелись по своим повседневным делам. На небе не было видно ни облачка. День обещал быть ясным и тёплым.
А по эту сторону окна, в квартире Лиссы, сгущались тяжёлые грозовые тучи.
– Эрик, ну что ты делаешь? – девушка беспомощно опустилась на диван рядом с большой брезентовой сумкой, в утробу которой мальчик твёрдой рукой забрасывал свои вещи.
– Лисса, ты же знаешь, что так будет лучше, – увещевал её малыш. – Молли права, тебе нужно устраивать свою жизнь. А когда придёт моё время, – вяло улыбнулся он, – то поверь, и я займусь тем же.
– Подожди, ну подожди! Ты же не можешь жить самостоятельно! Всё, что тебе светит – это приют или приёмные родители. Так не лучше ли остаться со мной?
– Нет, не лучше, и мы с тобой уже об этом говорили, – очередные брюки Эрика влетели в сумку, и он решительно застегнул на ней молнию.
Девушка сокрушённо вздохнула.
– Лисса, это дело решённое, я возвращаюсь к себе домой. И потом, чего ты так волнуешься? Во-первых, моё тело уже достаточно окрепло, и я вполне могу сам о себе позаботиться, – он безрадостно заулыбался девушке.
– Нет, это неправильно! – не унималась Лисса. – Трёхгодовалые дети не живут самостоятельно!
– Спасибо за комплимент, но мне уже почти четыре, – поправил её Эрик.
– Какая разница?!
– Для меня большая, – уклончиво ответил Эрик. – Предлагаю по дороге домой прикупить мне парик и очки, – он упрямо гнул свою линию, – и я буду выдавать себя за мрачного лилипута – брата Брэндона.
– Какой бред! – опять воскликнула Лисса.
– Почему это бред? Тебе же все поверили, что ты внучатая племянница Элизабет, так и моя легенда проканает!
– Тоже мне, сравнил! – возмутилась девушка. – А ты подумал, на что ты будешь жить?
– Понятное дело, как все – на деньги. Вот, к примеру, стану форточным воришкой. А что, комплекция позволяет…
– Я серьёзно, Эрик!
– Лисса, да не волнуйся ты так! Ведь есть много способов сделать деньги, было бы желание. Можно зарабатывать в интернете, а можно разводить кроликов, крыс, морских свинок… Их приплодом, если хочешь, можешь заняться ты! Я даже подскажу тебе, куда сдавать всё это хозяйство. Так что мы можем быть с тобой не только друзьями, но и партнёрами. Не ты ли вчера хвалила меня, как находчивого бизнесмена?
– Бред! Все это бред какой-то! Что я скажу Молли?
– Ты ей скажешь, что Элизабет узнала о твоём новом увлечении и… предложила тебе отправить меня к ней погостить. Мы же уже создали ей образ раскаявшейся святоши? Так что наша Молли поверит.
– Потрясающе! А в Лиссе, нужно полагать, проснулась самка, и на время брачных игр, она сбагривает своего детёныша куда подальше!
– Ну зачем так откровенно. Лучше пусть будет так: все нуждаются в отдыхе и в смене обстановки. А с детьми, между прочим, полезно иногда расставаться – отношения после этого заметно улучшаются.
– Возможно, но только у нас сейчас речь идёт о трёхлетнем ребёнке!
– Ты хотела сказать, о четырёхлетнем.
– Какая разница?!
– Не перебивай меня, крошка! И это…
– И это… самая отвратительная мысль, которая когда-либо влетала в твою башку!
– Лисса!
Девушка демонстративно отвернулась, а Эрик неожиданно заговорил в другой тональности:
– А ведь она меня искренне полюбила.
– Кто? – опешила девушка.
– Кто, кто? Молли, конечно! – Эрик скорчил печальную физиономию. – Как же мне не хочется её расстраивать.
– Вот видишь, а ты собираешься сделать ей так больно! А ведь она, дурёха, считает тебя своим внуком, – Лисса цеплялась за любую возможность, чтобы отговорить Эрика от нелепого поступка.
– Лисса, пожалуйста, не делай этого. Мне и так нелегко было принять это решение.
Лисса внимательно посмотрела на Эрика. Он был более чем серьёзен, хоть и старался держаться непринуждённо.
– Прости, но я всё равно не согласна.
– Хорошо, я приму это к сведению. А теперь запоминай, что мы скажем Молли… – Эрик остановился и поправил самого себя: – Я имел в виду, ТЫ скажешь Молли… меня же теперь уже как бы нет.
Лисса, массируя себе виски, прохаживалась по комнате. Слова Эрика заставили её остановиться. Она попыталась, что-то сказать, но малыш не дал ей такой возможности.
– Так вот, нам поможет в этом Элизабет! Ты скажешь Молли, что Лиз прислала за мной добрую алеутку, которая взялась сопровождать меня до Аляски, чтобы погостить на некоторое время у бабушки Элизабет. А как мы знаем, всё временное становится постоянным, – вкрадчиво пояснил он.
– Эрик!
– Вот и всё, моя девочка, надеюсь, вопросов больше нет, – заулыбался малыш.
– Ты, наверное, за всю ночь глаз не сомкнул, сочиняя эту ахинею.
Эрик спокойно реагировал на колкие слова Лиссы. Только глаза его заметно утратили блеск, и он тихо произнёс:
– А теперь отвези меня, пожалуйста, домой! Что-то я чертовски устал от всего этого, – его личико действительно было бледным и измождённым. – Поехали, Лисса, я готов.
– Нет, я не хочу так! Я в любом случае не буду встречаться с Патриком. Тебе что, непонятно это?!
– Лисса, ты ошибаешься – всё слишком очевидно. Достаточно уже иллюзий. Патрик–Шматрик, какая, в сущности, разница? Играть нужно по правилам! Это я тебе как игрок говорю.
– Если бы я только могла предположить, что у нас из-за него может такое случиться… Клянусь, я бы даже в сторону его не посмотрела. Нет, нет, нет и ещё раз нет! Всё это какой-то бред собачий… Я никуда тебя не повезу! – от бессилия в её голосе появились капризные нотки.
– Отвезёшь. И ты это знаешь. Давай расстанемся красиво. – Эрик неожиданно сменил тон и медленно произнёс: – А насчёт Патрика ты права. Есть в нём что-то такое… Вот голос мне его определённо не нравится! – Эрик глубоко вздохнул. – Ну ладно, в конце концов, он тут ни при чём.
– Странно… мне кажется, что он бывает похож...
– Нет, Лисса, ты только не подумай, что я из ревности тебе это говорю! – Эрик энергично закинул сумку за спину. – В общем, мамуля, смотрите сами, не теряйте бдительности – и на старуху бывает проруха!
– Ты опять меня задеть хочешь, да? – Лисса вяло улыбнулась. – А ещё минуту назад здесь кто-то хотел красиво расстаться.
– Боже упаси! – отмахнулся от неё малыш. – Это, как говорит Молли, «к слову пришлось». Я, напротив, хочу поблагодарить тебя за всё! Ведь если бы ты не вынула меня тогда из той лужи, не вскормила сырами и травяным кофе – разве получился бы из меня вот такой молодец-удалец! – Эрик выпятил грудь колесом и отбил чечётку.
Лисса, глядя на него, невольно засмеялась.
– Ты ещё будешь гордиться мной, крошка. А сейчас вперёд! – скомандовал Эрик. – У нас сегодня много дел, – он стремительно пошёл к выходу.
Лисса нехотя взяла сумку и пошла за ним.
– Кстати, ты ещё моего дома не видела! – на ходу выкрикивал Эрик. – Я покажу тебе такие просторы... Там у меня потрясающая панорама! Ты будешь в диком восторге от увиденного – обещаю! И я даже не сомневаюсь, что ты станешь моей частой гостьей. А я люблю гостей. Кстати, когда я разведу кроликов, то буду разрешать тебе кормить их и даже чистить за ними клетки…
– Спасибо, облагодетельствовал! – девушке сложно было сдержать улыбку.
Они уже пересекали стоянку машин, а Эрик всё продолжал рассказывать Лиссе о своих ближайших планах:
– Как приедем, так первым делом я покажу тебе свой фотоальбом. Ты увидишь, каким я был орлом! Не то что сейчас – желторотик неоперившийся.
– Интересно будет посмотреть, – отозвалась девушка и захлопнула дверь автомобиля.
Машина тронулась с места.
Эрик соскучился по отчему дому, и теперь у него рот не закрывался от нахлынувших воспоминаний. Всю дорогу они оживлённо болтали, не замечая, что у них на хвосте давно висит чёрный джип.
;
НАВАЖДЕНИЕ
Глава 30
«Кадиллак» свернул с магистрали и покатился по каньону. Все сиденья в машине были заставлены пакетами и коробками, а из окна выглядывала раскладная лестница.
– Этих продуктов тебе хватит на неделю, – поясняла Лисса, не отрывая взгляда от дороги. – Если что понадобится – звони, я подвезу.
– Девочка моя, – заговорил Эрик настоятельным голосом, – я твой должник навечно! Мне никогда не расплатиться за твою доброту!
– Смешной ты, но порой говоришь такие глупости, что аж хочется остановить машину и устроить тебе взбучку.
– Давай, я не против. Можем порезвиться на прощание.
Лисса подняла глаза к зеркалу и с тоской посмотрела на малыша.
Заметив этот взгляд, Эрик сменил тон:
– Похоже на то, что мы так до конца и не смогли вжиться в свои образы, – задумчиво произнёс он, – мы остались теми, кем были. Я, с опытом зрелого мужчины, вижу перед собой прекрасную молодую женщину, а ты, как я понимаю – щуплого пацанёнка.
От своих же слов ему самому стало нестерпимо грустно.
– Эрик, мне тебя будет очень не хватать, – шмыгнула носом Лисса. – Вот чувствую, что зря мы так поспешили с твоим переездом! Ну что тебе взбрело в голову, а? Ведь нам же было так хорошо вдвоём. Что ты со мной делаешь?
– Прости, – сдавленным голосом произнёс Эрик.
– И потом, – продолжала Лисса, – я никогда не думала, что забота о другом человеке может доставлять столько удовольствия. А ведь, если честно, мне ничего от тебя не нужно, и это со мной впервые. Ты понимаешь?
– В том-то и проблема, что я слишком хорошо всё понимаю... – Эрик, не закончив своей мысли, неожиданно протиснулся ближе к девушке. – Лисса, послушай, а ведь мы подъезжаем к нашему озеру. Смотри, оно сейчас появится за тем поворотом!
– Точно. Давненько я здесь не прогуливалась. Как-то после той роковой ночи такого желания больше не возникало. Хотя, если мы уже здесь, то может быть…
– А ну-ка, давай, давай, давай! – с энтузиазмом заголосил Эрик, указывая ей на небольшую площадку у дороги. – Вот здесь, съезжай на обочину!
Лисса вывернула руль и дала по тормозам.
– Ой, какая пылища! – приоткрыв дверь, воскликнула девушка. Она прикрыла лицо своим воздушным шарфом и выскочила из машины.
Эрик, оглядывая местность, приблизился к Лиссе.
– Уж лучше здесь оставить машину, чем там, где ты её в прошлый раз бросила, – не вынимая рук из карманов, он кивнул по направлению к озеру.
– Да, это точно, – согласилась девушка.
– А ты помнишь, как твой «кадиллак», похожий на раненого таракана, елозил в той жиже? – Эрик усмехнулся, припоминая события той ночи.
Лисса в ответ только скорчила ему гримасу.
– Нет, ты неисправима! Когда же ты уже повзрослеешь? – Эрик начал спускаться к озеру.
Лисса, любуясь природой, осторожно последовала за ним.
– Признаться, я здесь крайне редко бывал, – размышлял Эрик вслух, – всё как-то времени не было.
Они приблизились к кромке воды. Лисса отметила про себя, что озеро местами сильно заросло камышом.
Дикая птица как обычно рассекала гладь воды, а некоторые из них искали корм на суше. Среди уток девушка разглядела водяных черепах. Их чёрные панцири выглядывали из воды, как булыжники. Некоторые из них забирались на коряги и нежились на солнце, замирая в причудливых позах с вытянутыми головами и лапами.
Лисса неожиданно вспомнила некоторые детали той роковой ночи.
– Интересно, неужели твоя машина так и лежит в ущелье?
– А с чего ты это взяла? – поинтересовался Эрик.
– Так ведь грабители переговаривались между собой. Я всё слышала, – Лисса невольно поёжилась, припоминая события той ночи. – Да-а… это была ещё та ночка… Как вспомню – так вздрогну.
– О! Смотри! Это то самое место, где я бултыхнулся в воду, – воскликнул малыш.
Лисса только кивнула.
Эрик поднял камень и, замахнувшись, забросил его в озеро.
– Бульк, – прокомментировал он падение гальки в воду. – Кстати, тот гангстер основательно мне въехал тогда монтировкой по лицу. Как он только не зашиб меня насмерть?.. Но потом, когда оказался в озере, я понял, что есть вероятность утонуть. Было невероятно сложно выбраться из намокшей одежды.
– Бедный, ты тогда взывал о помощи, а я, услышав твой крик, чуть рассудка не лишилась.
Эрик с Лиссой засмеялись, глядя друг на друга.
– А я вот здесь тогда стояла, – девушка указала на место у завалившегося дерева. – Когда над озером появились ваши машины.
При упоминании о машинах они одновременно подняли головы на проходящую у озера дорогу. В этот самый момент показался чёрный «джип», который медленно приближался к тому месту, где они оставили «кадиллак». Несмотря на то, что солнце ослепительно светило, Эрик и Лисса не отрывая глаз вглядывались в машину с тонированными стёклами.
«Джип» на мгновение приостановился, потом свернул на обочину и остановился у самого «кадиллака», перекрыв своим корпусом выезд для машины Лиссы.
– Та-ак, это ещё что за беспредел?! – возмутился Эрик.
– Что-то мне это не нравится… – застонала девушка. – Это какое-то наваждение, – прошептала она, поспешно взяв Эрика за руку.
Обе двери джипа одновременно открылись, и из машины энергично вышли мужчины.
Эрик при виде незваных гостей заметно побледнел, а Лисса, признав в одном из них Патрика, насторожилась.
– Ну что, красотка! – послышался голос Патрика. – Ты нашла удачное место для разговора! Что ж, давай потолкуем.
Он шёл медленно, вразвалочку, а его напарник, прихрамывая и ехидно ухмыляясь, вертел на пальце связку ключей.
Малыш с девушкой переглянулись.
– Лисса, я узнал того, второго, – не своим голосом заговорил Эрик, его глаза от изумления были широко открыты. – Это он в ту ночь разбил мне монтировкой лобовое стекло, а потом вслед за этим вырубил и меня… – Он затряс её руку, – это те самые бандиты! Ты понимаешь?!
– Этого не может быть, это же Патрик! – ободряюще улыбнулась ему Лисса, пытаясь успокоить малыша.
Их диалог прервал резкий голос гангстера, отдающего приказания Остену.
– Забери малявку и закрой в машине, а мне нужно будет потолковать с этой кралей.
Лисса с Эриком опять переглянулись. На этот раз девушка была в полном смятении. Поблизости, кроме гангстеров, не было ни души. Она, не раздумывая больше ни секунды, схватила Эрика в охапку и помчалась с ним вдоль озера.
– Мамочки, – запричитала Лисса, – я узнала этот голос! Ты прав, Эричка, ты прав… и ломбард тоже их работа! Господи помоги, Господи помоги… – причитала обезумевшая от страха девушка.
Эрик болтался у неё на груди, как детёныш из семейства приматов, уцепившись всеми своими конечностями за её тело. От её бега голова малыша резко подскакивала, выглядывая из-за плеча Лиссы. Всё происходило так быстро, что Эрик просто не мог поверить в происходящее.
А девушка, не помня себя от ужаса, начала взбираться по крутому склону холма. Другого пути, чтобы избежать столкновения с гангстерами, не было.
– Не дай ей уйти! – послышался металлический голос Патрика, отдававший приказания Остену. – И не вздумай мне её помять, дебил! Эта потаскуха мне нужна целой!
– Вот ублюдок! – истошно закричал Эрик, выглядывая из-за плеча девушки. – Я убью тебя!
За спиной Лиссы послышался леденящий душу смех Патрика.
Девушка, цепляясь за кустарники, карабкалась наверх. Её тело в нескольких местах уже было сильно исцарапано, но она не чувствовала боли.
Перед глазами Эрика всё мелькало, как в калейдоскопе, а в душе поднималась буря негодования.
– Я ненавижу это немощное тело! Я хочу быть мужиком, пусть старым, вонючим, но мужиком! – Эрик разжал кулачки и соскользнул с тела Лиссы.
Лисса истерически завизжала и бросилась за ним.
– Стой Эрик! Сто-ой!
– Беги, им нужна только ты! Без меня тебе будет легче! – крикнул Эрик, сползая по сухим листьям вниз.
– Нет! – она схватила его за шиворот и прижала к своей груди, свободной рукой ухватившись за кустарник. – Не смей! Я без тебя не сдвинусь с места! Ты меня слышишь?!
Склон становился всё круче, и девушка, упираясь коленками в острые камни, продолжала карабкаться вверх. Её подгоняло тяжёлое дыхание Остена и шелест листьев под его ногами. Расстояние между гангстером и беглянкой заметно сокращалось. А Патрик, оставаясь у подножия холма, неустанно давал инструкции своему подельнику.
Лисса уже подбиралась к вершине холма, когда её рука ухватилась за ветку, с которой свисало толстое тело гадюки. На мгновение встретившись с немигающим взглядом змеи, Лисса резко отдёрнула руку и, не удержав равновесия, с визгом покатилась вниз. При падении она только успела втянуть голову в плечи, крепко обхватив руками малыша. В таком положении девушка кубарем пронеслась в нескольких метрах от хромого Остена.
Всё произошло так стремительно, что гангстер даже не успел отреагировать, как Лисса с ребёнком уже плюхнулись в озеро.
От сильного всплеска воды дикие утки с шумом поднялись в воздух.
В ту же секунду непонятно откуда появились люди. Они со всех ног мчались на помощь упавшей в воду девушке. Впереди всех, заливаясь громким лаем, бежал огромный лохматый пёс.
Патрик стоял в нерешительности, пытаясь оценить сложившуюся ситуацию, когда почувствовал за своей спиной присутствие Остена.
– Пошли отсюда, – произнёс тот, еле переводя дыхание, – мы её обязательно сделаем, только в другой раз.
– Да... Сегодня, похоже, не наш день, – нехотя согласился с ним главарь.
Проходя мимо Патрика, Остен неуклюже задел его плечом. Но тот даже не обратил на это внимания. Его взгляд был прикован к тому месту, куда упала Лисса.
Мгновением позже он злобно выругался и, переломив ветку кустарника, последовал за своим подельником.
***
Подоспевшие на помощь молодые ребята, не снимая шорт и маек, попрыгали в воду. Они с напряжёнными лицами принялись ощупывать дно озера в поисках пострадавшей. А собака, не прекращая лаять, порывалась прыгнуть за своим хозяином в воду. Подружки спасателей наблюдали с берега за их действиями и бурно реагировали, периодически покрикивая на пса, чтобы тот наконец угомонился.
– Алекс, посмотри туда! Там появились какие-то пузыри! – возбуждённо кричала блондинка, придерживая одной рукой пса, а другой, указывая возможное место нахождения пострадавшей.
Ребята без лишних слов, как по команде, скрылись под водой в указанном месте. Но, к всеобщему удивлению, из воды они вынули обнажённого мужчину со шрамом на лице, который с трудом ловил ртом воздух.
– Где она? – оглядываясь по сторонам, с придыханием выпалил непонятно откуда взявшийся голый мужик.
Не дождавшись ответа, он опять ушёл под воду.
– Что происходит? Откуда здесь взялся этот чудик? – произнёс один из спасателей, пятясь к берегу. В этот момент он почувствовал под ногами что-то плотное и мягкое. Его лицо искривилось от догадки. – Ребята, по-моему, я её нашёл! – и с этими словами он погрузился в воду.
Секундами позже парнишка уже держал в руках безвольное тело пожилой женщины.
– Слушай, а мне показалось, что это была…
– Ли-исса! – истошно завопил незнакомец, который опять появился на поверхности воды. – Загребая руками воду, он пытался как можно быстрее преодолеть расстояние между ними. Но вдруг он остановился и в растерянности начал осматривать своё тело.
Один из спасателей крикнул своей подруге:
– Анна, на что ты там уставилась? Брось ему свой шарф, пусть прикроется что ли…
Блондинка наспех скинула с плеч шаль и протянула её своему другу. Тот, скомкав её, бросил типу, который на этот раз нервно ощупывал своё лицо.
– Сэр, с вами все в порядке? – обратился он к нему.
Мужчина в ответ только закивал головой и ринулся к берегу, на ходу прикрывая бёдра тонкой шалью.
– Да не волнуйтесь вы так, ваша знакомая всего пару минут пробыла под водой. И потом, мой брат знает, что делает. Он аквалангист со стажем, – юноша вышел из воды вслед за плечистым мужчиной, которому на вид было чуть больше сорока.
Пострадавшую опустили на землю. «Аквалангист со стажем» делал всё возможное, чтобы привести её в чувство. Наконец у пострадавшей полилась изо рта вода, и она закашлялась.
Незнакомец склонился над её телом. В этот момент ресницы женщины дрогнули, и она открыла глаза.
Молодёжь оживилась.
– Братан! Молодец! – воскликнул юноша.
– Всё обошлось. Слава Богу! – облегчённо выдохнула белокурая девушка.
Лежащая женщина на земле медленно приходила в себя. Её блуждающий взгляд переходил с одного лица на другое, пока не остановился на лице человека со шрамом.
– О-о-о, это вы?! А что, интересно, вы здесь делаете? – пострадавшая охрипшим голосом медленно произносила слова: – Кто это вас так отделал? – она коснулась пальцем своего виска. – Видно, опять над кем-то потешались?
Мужчина, поджав губы, слегка замотал головой. Его глаза выдавали сильное волнение.
Молодёжь не спешила расходиться и тихо перешёптывалась между собой.
Неожиданно для всех женщина резко приподнялась с земли и закричала:
– Эрик! Где Эрик?! – она в недоумении смотрела то на озеро, то на столпившихся над ней людей.
Собака опять громко залаяла. Молодые люди терялись в догадках, что же здесь на самом деле происходит.
Мужчина со шрамом взял свою знакомую за хрупкие плечи и с участием посмотрел в её беспокойные глаза.
– Лисса, это я – твой Эрик, – заявил мужчина из ночного клуба.

 
ВЕЧНО МОЛОДАЯ
Глава 31
Брэндон и Элизабет сидели на веранде большого дома в плетёных креслах за круглым столом.
– Поражаюсь, как вся эта зелень не высохла за столь продолжительный срок? – оглядывая ландшафт, поинтересовалась Элизабет.
– Весна… – Брэндон многозначительно посмотрел на Лиз.
На правах хозяина он взялся разливать по чашкам кофе. Элизабет следила за каждым его движением с застывшей на губах улыбкой. Она задержала взгляд на сильной руке Брэндона, затем посмотрела на свою кисть и отвела глаза, тяжко вздохнув.
– Эх, странный у тебя кофе, однако! – заявила она, отпив глоток. – И где только ты такой раздобыл?
– Это ж надо! – засмеялся Брэндон. – Это то самое зелье, которое ты покупала для меня, выдавая его за кофе. Так что довольствуйтесь, мисс, тем, что есть, и не капризничайте! И потом, зачем тебе повышенное давление?
– Спасибо, Эрик! Вот, позаботился о «мамочке», – с этими словами Элизабет встала со своего места и подошла к поручням веранды. Полы огромного ворсистого банного халата волочились за ней по полу. Она потуже затянула пояс и упёрлась руками в перила.
Брэндон последовал за ней. Остановившись за спиной Элизабет, он не решительно обвил рукой её тело. Лиз положила руку поверх его кисти и замерла, не смея пошевельнуться. Так они простояли, сосредоточившись на своих ощущениях.
– У тебя здесь действительно сказочно хорошо! – наконец заговорила Лиз, смотря перед собой ничего не видящим взглядом.
– Спасибо, – шёпотом произнёс Брэндон.
– Я даже предположить не могла, что настолько хорошо… – она сделала над собой усилие, освободившись от его объятий. – Но мне пора, я еду домой, – неожиданно сменив тон, произнесла Элизабет. – Мои вещи, наверное, уже просохли.
– Лисса, ты никуда не поедешь, – уверенно произнёс Брэндон. – Всё теперь изменилось. Ты понимаешь?
– Конечно, изменилось, но только я всё ещё почти на четверть века старше тебя! – оборвала она его на полуслове.
– Я помню это… И ты всё ещё мне не безразлична.
Мужчина преградил ей дорогу.
Элизабет заговорила неуверенно и сбивчиво, пытаясь избежать страстного взгляда Брэндона.
– Это сумасшествие какое-то... Тебе нужна семья, дети, нормальная женщина, наконец!
– Позволь мне самому решать, что мне нужно. Если ты заметила, я уже даже внешне не напоминаю ребёнка.
– Прости, но так будет правильно, – робко заговорила она. – Мы можем ещё какое-то время  перезваниваться, пока ты не встретишь ту самую – единственную и навсегда. Но потом…
Они напряжённо смотрели друг на друга. Тут она встряхнула головой, и от её неуверенности не осталось и следа.
– Подумать только! – заговорила Элизабет, эмоционально жестикулируя. – О чём мы с тобой вообще говорим? Посмотри на меня! Я уже давно не девица на выданье. И вообще, неизвестно, сколько мне ещё осталось!
– Никто от смерти не застрахован. Это может случиться с каждым в любую секунду. Возраст тут ни при чём, – он коснулся её руки. – Я люблю тебя и только тебя, понимаешь?! И потом, как ты выразилась, «нормальных женщин»... у меня их было более чем достаточно, но они не греют душу! Чужие они, понимаешь?!
– Но ты…
– Но я всю свою жизнь ждал только тебя! – он привлёк её к своей груди. – Дурочка ты моя.
Их сердца колотились вразнобой. Элизабет зажмурила глаза и упёрлась ладошками в его грудь.
– Как же я могла позабыть о второй части своего сна? – Лиз вслух обратилась к себе. – Какая же я тупица!
– Ты о чём?
– Ведь я где-то тогда даже сделала запись, что тело становится прежним, как только оно опять попадает в то озеро! – она на мгновение замерла с широко раскрытыми глазами и опять сумбурно заговорила. – Лучше бы ты один туда свалился, честное слово!
- Да. Вышел бы тогда из воды, навалял Патрику с хромоногим, а тебя под венец.
- А чем не Happy End? - лицо Элизабет просветлело и даже несколько помолодело.
– Лисса, не думай ни о чём, а просто прислушайся к своему сердцу!
– Как же я могу его слушать, когда оно привносит в разум только смуту?! Я боюсь…
– А вот это совсем лишнее, – заверил её Брэндон, – ты только скажи: кому худо от того, что мы вместе?
– Это ты сейчас так говоришь, но очень скоро всё будет по-другому! Ты начнёшь сожалеть о своём сиюминутном порыве. Это жизнь, мой дорогой!
– Конечно, я у тебя всегда был аморальным типом!
– Ну зачем ты так? Ты же прекрасно понимаешь, что я имею в виду.
– Давай больше не будем говорить о том, чего может никогда не случиться, – он осторожно поднёс к своим губам её ладонь. – Давай будем жить сегодняшним днём…
– Эрик… – она одёрнула руку.
– Лисса, я хочу тебе кое в чём признаться, – он пытался заглянуть ей в глаза. – Мне впервые в жизни захотелось взять ответственность за человека, которого люблю. Я хочу быть всегда с тобой рядом…
– Это уже слишком! – она попыталась вырваться из его объятий. – Ты сошёл с ума!
Лицо Брэндона исказилось, и он распахнул свои объятия.
– Хорошо, иди, – с деланным равнодушием в голосе произнёс мужчина, – я не посягаю на твою свободу. Ведь, в сущности, ничего не произошло. Будем считать, что наша встреча –только мираж. Иди!
В этот момент Элизабет почувствовала физическую боль в груди. Она подняла руку, как бы защищаясь от его слов, и стремительно бросилась к выходу. А Брэндон с тоской в глазах наблюдал за этой хрупкой женщиной, которая босиком бежала по каменным плитам в его банном халате.
Ещё мгновение и… она оказалась за калиткой.
«Ну же, не дай ей уйти!» – кричала его душа, а ум сковывал тело.
Прошли минуты, но он так и не услышал, как заработал мотор её машины. Его взгляд случайно упал на забытую ею сумочку. И в этот момент в нём как будто что-то щёлкнуло. Брэндон не знал, как расценить этот толчок: то ли это был знак, то ли сигнал. Разбираться ему было некогда, он схватил со скамейки сумку и побежал вслед за Элизабет.
Она сидела на капоте «кадиллака» с застывшим лицом.
Брэндон медленно, как бы боясь спугнуть её, подошёл и протянул ей забытую вещь.
– Спасибо, – произнесла она еле слышным голосом.
Взяв сумку и не поднимая глаз, она решительно направилась к водительской двери, на ходу бросив ему короткое - «Прощай»!
Брэндон знал, что ещё мгновение, и теперь она точно уедет. Одним прыжком он преодолел расстояние между ними.
– Лисса! Ответь мне только на один вопрос. Зачем?!
– Я не знаю, я уже ничего не знаю, прости, Эрик!
– Брэндон, – он поправил её охрипшим голосом, – я всегда был Брэндоном.
– Да, это так, но я знала Эрика и теперь, видя тебя таким, я теряюсь…
– А вот ты для меня навсегда останешься Лиссой – непредсказуемой и такой желанной. Мне не нужна эта жизнь без тебя, ты слышишь?!
Осмелев, Брэндон обнял Элизабет, зарывшись в её волосы. Он начал страстно целовать её шею, плечи, что-то нашёптывая ей. От чего тело у Элизабет ослабело от неги. Брэндон, почувствовав это, прижал её к себе крепче. Их тела замерли в объятиях друг друга.
– Если не возражаешь, – продолжал нашёптывать ей на ухо Брэндон, – я только чуть-чуть изменю твоё имя. Я буду называть тебя Лиз, чтобы не смущать нашу Молли и других знакомых.
Имя Молли подействовало на Элизабет отрезвляюще. Она тут же очнулась от видений возможного счастья.
– Молли? А что мы скажем Молли? – оторвав голову от груди Брэндона, встревоженно произнесла Элизабет.
Он открыл было рот, чтобы внести своё предложение, как задребезжал телефон. Они переглянулись.
Элизабет, подражая голосу малыша Эрика, заговорила в свойственной ему манере:
– Ставлю сто баксов на кон, что это наша «приёмная бабка» трезвонит.
– Отвечаю! – Брэндон моментально включился в игру, хитро прищурив свои карие глаза. – Ставлю на кон всё, что это Патрик звонит извиниться и узнать о твоём самочувствии.
– Ставки приняты, – Лиз выскользнула из его жарких объятий и достала из сумочки телефон. – Вскрываем!
С экрана телефона на Элизабет смотрело лицо подруги юности!

 
ПОДРУГИ ЮНОСТИ
Глава 32
Брэндон и Элизабет суетились на кухне, облачённые в цветастые фартуки. Лиз наспех готовила салаты, а Брэндон, не отходя от плиты, помешивал в сковородке бурлящий соус.
– Брэндон, ты не перестаёшь меня удивлять своими способностями, – восторгалась Лиз, рассматривая заставленный всевозможными яствами стол.
– Попробуй это, – подув на ложку, он протянул ей дымящийся соус.
– Какая вкуснятина, – она закатила глаза от восторга.
Он чмокнул её, воспользовавшись моментом.
– Ой… – игриво заулыбалась Элизабет.
– Ну что… Вроде мы с тобой успеваем, – Брэндон посмотрел на часы.
– А сколько осталось до прихода Молли?
– Минут десять.
– Ой… что будет, когда она увидит меня вместо Лиссы?
– Об этом ты уже очень скоро узнаешь.
– Хотя какая разница, в какой оболочке я сегодня предстану перед ней? Лисса, Элизабет, в сущности, это всё – я!
– О, да! Эта идея придётся по душе нашей Молли. Она сразу решит, что ты на Аляске отморозила последние мозги.
Элизабет засмеялась, понимая, что он прав.
Легенда для Молли об исчезновении Лиссы и Эрика у них ещё не была готова, и от этого Брэндон заметно нервничал.
– Эрик, я что-нибудь придумаю экспромтом, ты же меня знаешь, – приободрила его Элизабет.
– Конечно, особенно если ты без конца будешь звать меня Эриком, то…
– Что, опять? Нет… Это уже диагноз!
– Это издержки твоей природной невнимательности. Для Молли это не в новинку, так что с этим, надеюсь, проблем не будет, – он предложил Элизабет присесть к столу.  – Я вот что подумал... Нужно будет ей ещё сообщить, что завтра мы переезжаем в мой дом.
– Я думаю, что Молли будет сложно переварить столько информации сразу.
– Переварит, куда денется? Она у нас привыкшая к сюрпризам.
– Хотя чего ей волноваться? Я же не на кладбище переезжаю.
– Значит, так, – поморщившись, перебил её Брэндон, – мы придерживаемся следующего версии: уехать внезапно – было желание Лиссы. Так? – уточнил он.
Элизабет послушно кивнула.
– Лисса не любит расставаний и всё такое прочее… – продолжал он.
– Тебе не кажется, что у нас всё построено на одном вранье? – рассеянно произнесла Элизабет, подсаливая салат.
– Не на вранье, а на невинной фантазии. Враньё – это когда есть выгода. А мы просто не хотим лишний раз волновать гипертоника.
В дверь позвонили.
Лиз соскочила со своего места, изменившись в лице.
– О! Началось! Это она. Я опять так волнуюсь! – залепетала Элизабет, подталкивая к входной двери Брэндона. – Иди, открой и немного подготовь её к нашей встрече, а я здесь на кухне. Вот… морковку стругаю, – она схватила со стола нож. – Давай, давай! Я здесь как будто очень занята…
Брэндон на ходу снял с себя фартук, прокашлялся и, с трудом скрывая своё смущение, пошёл открывать дверь.
На пороге стояла нарядная Молли с букетом цветов и коробкой игрушек.
– Ой, здрасте… – в растерянности кивнула она незнакомцу. – А я и не предполагала, что сегодня будут ещё гости кроме меня, – она протянула ему руку. – Я – Молли.
– Очень приятно. Я Брэндон. Добрый вечер, проходите, пожалуйста, – он пропустил её в квартиру. – Вас уже заждались.
– Брэндон? Интересно, – как бы про себя произнесла Молли, но в следующую секунду она уже была на другой волне. – А где мой именинник?! – она громко заголосила. – Ты только посмотри, что бабушка Молли тебе принесла! – пышная женщина с подарками в руках заглянула в спальню.
Свет в комнате был приглушен, но ей удалось разглядеть, что над трюмо, на месте фотографии последнего мужа Элизабет, теперь красовался портрет Эрика.
– Это наш вундеркинд, – повернувшись к Брэндону, пояснила Молли, указывая на портрет ребёнка.
Мужчина в ответ ей только сдержанно улыбнулся.
Покинув спальню, она уверенным шагом направилась в комнату Эрика, по дороге заглянув в гостиную. Но и там ей не удалось застать хозяев квартиры. Праздничный дух в доме явно отсутствовал.
– Ничего не понимаю… – размышляла Молли вслух. – А где же Эрик? – она обратила свой вопросительный взгляд к «гостю».
– Понимаете ли, Молли, за эту неделю произошло много событий… – откликнулся он.
– Простите, а вы кто будете? – она переключила всё внимание на незнакомого ей мужчину.
– Я муж вашей подруги, – отрапортовал Брэндон.
– Позвольте, позвольте, это что, розыгрыш? – неуверенно заулыбалась Молли.
– Нет, это истинная правда, – он скрестил руки на груди, чтобы чувствовать себя немного увереннее.
– Молли! – из кухни послышался женский голос.
«Этот голос мог принадлежать, как Лиссе, так и Элизабет», – отметила про себя взволнованная Молли.
– Если ты ищешь меня, то я здесь! – продолжал кто-то кричать из кухни.
Молли в недоумении обошла незнакомца и стремительно пошла на голос.
– Лиз, не верю своим глазам! Ты приехала к правнуку на день рождения? Вот так сюрприз! – она кинулась в объятия подруги. – Не выдержала, значит! Все-таки вернулась! Я знала… Знала, что этим всё закончится! Это была твоя самая дурацкая затея в жизни!
Элизабет, запрокинув голову, восторженно засмеялась.
Молли от счастья радовалась как дитя, теребя подругу за плечи, а прильнув к её щеке, она возбуждённо зашептала:
– Ну и шустра! Ты когда это замуж уже успела выскочить, тихушница?! Это ж надо, такого красавца отхватила! Не боишься, что он…
– Ха… – засмеялась опять Элизабет, – мне уже о вечном пора задуматься, а о земных переживаниях времени просто нет.
– Слушай, да он совсем не хромает, и бельма я никакого у него в глазу не заметила. Так, только шрамчик на лице небольшой, – не унималась пытливая подруга.
– Каюсь, я была неискренна с тобой. Учитывая твой скептицизм, мне не хотелось, чтобы ты теребила мне душу своими сомнениями.
– Нет, ты неисправима! И ты не перестаёшь меня удивлять!
– Стараюсь…
– Ты не представляешь, как я счастлива вновь видеть тебя, – Молли от избытка чувств опять заключила подругу в объятия. – Клянусь, я тебе слова поперёк теперь не скажу – делай что хочешь, только не оставляй меня больше так надолго!
– Хорошо, обещаю. И даже делаю тебе встречное предложение: как ты смотришь на то, чтобы в эту субботу нам всем отправиться на Гавайи?
– Кому это, всем нам? – не поняла Молли.
– Брэндон, я, ты, и давай пригласим твоего Боба, он будет счастлив от такого предложения!
Молли растерянно захлопала глазами.
– И не смотри на меня так! – попросила её Элизабет.
– А как же мне на тебя смотреть?! Когда…
– Вы же с Бобом на все мероприятия ходите вместе. Я всё про тебя знаю! – перебила её подруга. – Ты только представь: вода на Гавайях сейчас тёплая–тёплая… Из океана выходишь, а мандража от холода нет – красота! А вечерами – развлекательные шоу, ужинать будем в экзотических ресторанах, а днём можно брать туры, – Лиз, коснувшись её плеч, слегка встряхнула подругу. – Чего здесь думать? Соглашайся! Мы с тобой уже целую вечность никуда не выезжали.
– Бедные, намёрзлись вы там, на своей Аляске, – сделала вывод Молли. – Здесь у нас тоже есть пальмы, солнце и песок, только вот океан немного прохладный. Можно, конечно, поюжнее, скажем в Мексику смотаться, но… Ты же знаешь, у меня сейчас с финансами…
– А вот об этом даже не думай! Уже всё оплачено.
– С какой такой радости? – удивилась Молли.
– А с какой такой радости ты прощала все мои долги, я же тебя об этом не спрашиваю?
– Кто тебе сказал? – насторожилась Молли. – Это Лисса?
– Ну что ты! Причём тут она? Я давно запланировала рассчитаться с тобой одним махом. Ты же знаешь, я не запоминаю мелкие задолженности.
– Нет. Как говорит Эрик, это уже перебор, – отмахнулась от неё Молли.
– Не порти людям праздник! – у Лиз горели глаза. – Что деньги, когда жизнь проходит!
Молли уставилась на подругу, но после непродолжительного молчания выпалила:
– Эх! Твоя беспечность заразительна!
И это могло означать только одно: что она принимает предложение.
Подруги засмеялись. А в проёме двери неожиданно появился Брэндон. Прислонившись к косяку, он смотрел на счастливых подруг. Ему вдруг неудержимо захотелось во всем признаться Молли. «Она родной человек, она всё поймёт», – пронеслось в его голове.
Перехватив его взгляд, Элизабет как будто прочла его мысли, и на мгновение её брови сошлись в центре лба.
Заметив изменение в лице подруги, прозорливая Молли тут же отреагировала:
– Ребята, что это вы от меня скрываете? И вообще, куда вы подевали Лиссу с Эриком, а?
– Лисса приняла предложение Патрика и уехала с ним в Англию, – на одном дыхании выпалила «последнюю новость» Элизабет. – Там у него родовое поместье, – пояснила она.
– А Эрик, естественно, с ними, – добавил нерешительно Брэндон.
– Как?! И не попрощавшись со мной?! Она же ещё позавчера напомнила мне о том, что ждёт меня сегодня в пять, и ни словом не обмолвилась о своём решении…
– Молли, ничего подобного! – вступилась за Лиссу Элизабет. – Она тебе говорила о своих отношениях с Патриком, а о том, что случился инфаркт у его матери, Лисса сама узнала только вчера поздно ночью. Скажи, Брэндон?
– Да… – деловито подхватил мужчина и, пройдя к столу, расположился на ближайшем стуле.
Женщины проводили его взглядом, ожидая пояснений.
– Так оно и было, – Брэндон, сложив руки на стол, впился в Молли немигающим взглядом.
– Ты, наверно, ещё что-то хотел сказать? – напомнила ему Элизабет.
– Да, – опомнился Брэндон. – После такой пренеприятнейшей новости Патрику срочно пришлось вылетать туда… к себе, – Брэндон неловко соскользнул локтем со стола и неуклюже качнулся всем телом.
Лиз невольно заулыбалась, а Молли не удержалась и захихикала.
– Девочки, вы это... давайте лучше к столу подгребайте! Здесь всё стынет. Будем отмечать вашу встречу, наше знакомство… и мой день рождения… в смысле Эрика.
С момента появления в квартире Молли Брэндон никак не мог совладать с собой. Ему не верилось, что смекалистую «бабку» им удастся провести ещё раз.
– Невероятно! Значит, Лисса теперь будет жить в Англии?! – Молли плюхнулась на стул напротив Брэндона. Она всё ещё не могла поверить в случившееся. – И я, значит, не смогу, как раньше, видеться с нашим маленьким вундеркиндом?!
В этот момент гостья встретилась глазами с Брэндоном и неожиданно замолчала. Она как под гипнозом не могла оторваться от его пронзительного взгляда и в недоумении произнесла:
– Послушайте, я, наверно, схожу с ума, но эти глаза принадлежат моему Эрику… – сделала она для себя невероятное открытие.
;
ПРОБУЖДЕНИЕ
Глава 33
Несмотря на то, что день был в разгаре, на улице было мрачно из-за тяжёлых серых туч.
Зато пышный куст под кухонным окном Элизабет бурлил жизнью. Его постояльцы воодушевлённо чирикали на все лады, оповещая друг друга о приближении вечера. В процессе затянувшегося щебета воробьиная стая в одно мгновение вдруг сорвалась и покинула излюбленный куст.
А в спальне Элизабет всё ещё царил мрак. Её кровать была пуста, подушки с простынями размётаны по постели, сама же Элизабет сидела в сорочке у трюмо, склонившись над столешницей. Рядом с ней стоял хрустальный подсвечник. Свеча в нём давно догорела, оставив застывшие струйки воска. Её голова покоилась на пухлой сумочке из-под косметики. Она крепко спала, пока вновь не услышала таинственный голос Вещателя.
«Опять начинается, – застонала её душа, а лицо исказилось от нежелания испытывать разочарований. – Нет, я этого больше не вынесу!»
– Просыпайся, – спокойно произнёс Вещатель. – На этот раз я пришёл только поздравить тебя. Всё закончено, ты…
В этот момент раздалась мелодичная трель телефона.
Элизабет очнулась от глубокого сна и наугад потянулась рукой, роняя флаконы духов и тюбики с кремами, пока наконец не нащупала источник трели.
– Да, я слушаю, – произнесла она низким голосом. – Это кто? – щурясь со сна, Лиз пыталась разобрать прерывающийся голос в трубке.
– Это я. Ты меня хорошо слышишь? – послышалось на том конце.
– Вроде да.
– Я не поняла, ты что, в постели, спящая красавица?
– А, Молли, это ты… Привет, – она зевнула. – Да, я ещё сплю.
– Очень на тебя это не похоже, ты же обычно не ложишься спать днём!
– Я вчера под утро заснула, – сонно произнесла Элизабет. – Кстати, ты мне только что снилась.
– Вот видишь! Во сне и наяву – житья тебе я не даю! – произнесла она в рифму бодрым голосом. Но сейчас речь не об этом. Я тут выпекаю коржи для твоего любимого торта и уже к ужину могу быть у тебя. Чай попьём, поболтаем…
– Нет! Давай как-нибудь потом! – прервала её растерянно Элизабет, оглядывая спальню.
– Ты уверена, Лиз? – настороженно спросила её подруга. – Ты никогда не была такой злопамятной. Да, я признаю, что подпортила твой юбилей. Каюсь! Но что я могу поделать, если на мою правду все так бурно реагируют?
– Ничего делать и не нужно, – неожиданно для себя миролюбиво произнесла Элизабет, – просто держи свою правду при себе, пока ею кто-нибудь не заинтересуется.
– Ну, ладно, ладно, я уже и так тысячу раз пожалела о нашей размолвке, – тяжко вздохнула Молли. – И даже стараюсь загладить свою вину – вон… весь день вожусь с тортом. Ты же знаешь, что для меня это целый подвиг! А ты мне: «нет, давай как-нибудь потом», – передразнила она подругу.
– Ты не поняла. Я и дня на тебя не сердилась, я…
– Так что же тебе мешало позвонить и сказать мне об этом?
Элизабет уставилась на заплывший воском подсвечник и в растерянности подняла глаза на портрет.
– А! – воскликнула она, затаив дыхание.
Образ маленького Эрика таял в её воображении, а вместо него в портретной рамке проявлялся лик её престарелого «благодетеля».
– Что там у тебя происходит? – моментально отреагировала Молли.
– Теперь уже ничего… Просто твой звонок прервал мой сон, и я, по-видимому, ещё нахожусь под его впечатлением.
– Что ещё за сон?
– Он был… он был о любви, – оживилась Элизабет, припоминая волнующие фрагменты своего сна. – Каждый человек хочет, чтобы его беззаветно любили. Но оказывается, любить самой – это и есть высшее блаженство! Молли, ты меня понимаешь?!
– Лиз, ты меня уже заинтриговала! Сон это был или нет, но, похоже, я опять что-то пропустила.
– Приезжай! – глаза Элизабет сияли. – Я хочу рассказать тебе одну историю любви…
– Всё. Еду! Я так и знала, что надолго тебя одну оставлять нельзя, ты обязательно вляпаешься в какую-нибудь историю! Скоро буду, пока!
– Пока…
Элизабет безвольно опустила трубку и задумалась.
Мысли перенесли её в ту реальность, где ещё совсем недавно она была так счастлива.
Несмотря на то, что сновидение исчезло и образ Брэндона постепенно рассеивался, чувство любви непостижимым образом росло и заполняло всё её существо.
Элизабет подошла к окну и раздвинула шторы. Её взору предстал хмурый день. Тяжёлые тучи затянули всё небо, а макушки пальм раскачивались на ветру. Она подняла оконную раму, подставив лицо прохладному воздуху, и прикрыла глаза от удовольствия. Ей было неважно, какая там нынче погода, похоже, теперь ей доставляли удовольствие и тучи, и даже слякоть. В её душе поселился непривычный доселе покой.
– Какая благодать – просто жить! – непроизвольно вырвалось у неё вслух.
На этот раз Элизабет улыбнулась, услышав свой голос. Её больше не пугала перспектива повторить судьбу выжившей из ума бабы Мани. Она принимала себя целиком и полностью. Лиз нежно провела рукой по увядающей коже и почувствовала благодарность к своему телу, которое давало ей возможность ещё задержаться в этом мире. У неё совершенно не было претензий ни к своей внешности, ни к самой жизни в целом.
Элизабет огляделась по сторонам и почувствовала, как она обожает эту квартиру и безмерно рада видеть в проёме двери своё обшарпанное кресло. Всё ей было мило и желанно, а когда она мысленно коснулась образа Молли, то нежное тепло разлилось у неё в груди.
Элизабет мысленно благодарила судьбу за все события, которые произошли с ней когда-то. Она впервые ощутила чувство любви… любви без всяких условностей!
Это ощущение дарило ей свободу. И на душе Элизабет стало непривычно радостно и легко. Внешне Лиз была прежней, но её внутренний мир стал совсем иным. Её губ вновь коснулась лёгкая улыбка, и от удовольствия она прикрыла глаза. И в этот самый момент Лиз почувствовала на себе много света. Она с удивлением распахнула глаза и увидела, что солнце выглянуло из-за туч, наполнив всё вокруг яркими красками.
– Ой… – слетело с её губ.
Если бы Элизабет могла видеть себя со стороны, то она непременно заметила разительные перемены в своей внешности. Глаза её горели, как в молодости, а лицо невероятным образом разгладилось от морщин.
В эту секунду зазвенел телефон. Лиз поспешила ответить на звонок.
«Наверное, это моя милая Молли что-то хочет уточнить», – подумала Лиз, приложив трубку к уху.
– Здравствуйте, это Элизабет? – послышался в трубке до боли знакомый голос.
– Здравствуйте, да… это я, – неуверенно произнесла Лиз.
– Это Брэндон…
– Кто?! – не поверила своим ушам Элизабет.
– Я понимаю, вам моё имя ни о чём не говорит, но я вот по какому делу… – мужчина перевёл дыхание и продолжил: – Ко мне приехала дочь... Но до этой встречи мы с ней не виделись, – он опять запнулся, сделав глубокий вздох. – Ну… это длинная история, простите, что я говорю об этом, но вы сейчас всё-всё поймёте. Дело в том, что моя дочь приходится вам внучатой племянницей.
Теперь Лиз почувствовала, как ей не хватает воздуха. Она учащённо задышала, а руки её заметно задрожали. Взволнованная женщина невольно ущипнула себя за щёку и тут же поморщилась от боли.
«Это не сон»… – незамедлительно отмела она возникшие у неё подозрения.
– Всё дело в том, – продолжал Брэндон, – что она собиралась вам сегодня позвонить и договориться о встрече. А тут накануне мы с ней немного повздорили, – он устало перевёл дыхание. – А когда я под утро вернулся из… В общем, дома её не оказалось, а друзей у неё пока здесь нет. Вот я и подумал: а что, если она уже перебралась к вам?
– Нет, не перебралась, и даже не звонила.
– Послушайте, Элизабет, нам в любом случае нужно с вами встретиться.
– Хорошо, – сдержанно произнесла Элизабет, хотя её сердце было готово вот-вот выскочить из груди.
– Вы понимаете, девочка она добрая, но у неё такие требования по отношению ко мне... Я сомневаюсь, что мне удастся так скоро поменять свой образ жизни, как она того требует. И потом, у меня сроду не было никаких жён и детей, а тут сразу на меня такое обрушилось...
В этот момент Элизабет различила сигнал, оповещающий о том, что к ней ещё кто-то пытается дозвониться.
– Простите Брэндон, у меня вторая линия, позвольте мне ответить. И если я хоть что-нибудь узнаю о вашей… – тут Элизабет запнулась.
– Лисса. Её зовут Лисса, – подсказал ей мужчина.
– Да? – у Элизабет ещё больше округлились глаза, и она с трудом выговорила: – Как только она свяжется со мной, я вам сразу перезвоню.
У Брэндона неожиданно раздалась телефонная трель.
– Но не так скоро, как вы понимаете, – попыталась пошутить Элизабет.
– Это какой-то Патрик-Шматрик весь день на домашний телефон названивает, – в замешательстве произнёс Брэндон. – Сейчас я с ним разберусь! Простите.
– Да? Ну, надо же... Пока-пока... – в полной растерянности отозвалась Элизабет. От волнения она с трудом переключилась на другую линию. – Алло, я вас слушаю, – произнесла она в трубку.
Как только её слуха коснулся мелодичный голос девушки, Лиз сразу догадалась, кому он может принадлежать. Ноги её подкосились, и она безвольно опустилась на пуф.
Её внучатая племянница говорила долго и сбивчиво, пока наконец Элизабет, овладев собой, не прервала её затянувшуюся речь.
– Хорошо, Лисса. Буду очень рада нашей встрече. Приезжай завтра, только запиши мой адрес.
Не выпуская телефона из рук, Элизабет пыталась собраться с мыслями, которые путались и будоражили её ум. Она не могла всецело оценить сложившуюся ситуацию, но понимала, что жизнь заготовила для неё новые испытания, и это было очевидно.
В то же время она была уверена, что готова распахнуть своё сердце и принять всё и всех с любовью и благодарностью! На её губах появилась мечтательная улыбка, а глаза смотрели ничего не видящим взглядом, упираясь в исчерканный ею настенный календарь. Она уже мысленно представляла себе, что с появлением всех этих людей в её жизни начнут происходить разительные перемены, как в этот самый момент на неё снизошло озарение.
– Господи… – прошептала она, вглядываясь в календарь, – сегодня же то самое новолуние! Мой вещий сон...
Её мысли замелькали как стекляшки в калейдоскопе, разрушив в мгновение ока все представления о ближайшем будущем. А вновь ожившие образы один за другим начали возникать у неё перед глазами: озеро, бандиты, Эрик, Брэндон!
– Ах! – воскликнула она, выронив телефон из рук. – Это же непостижимо! – но, несмотря на своё смятение, в тот момент Элизабет уже знала, что этой ночью она непременно отправится к озеру.
В довершение ко всему она вдруг отчётливо расслышала отдалённый голос Вещателя:
– Доверяй своему сердцу…
Элизабет огляделась по сторонам, затем кинулась к окну, но и там не оказалось ни души. Она лихорадочно соображала:
«Это, должно быть, знак судьбы. Я должна всё проверить. Но! – её глаза заискрились юношеским озорством. – Только в этот раз на озеро я поеду не одна… Я возьму с собой Молли! И пусть в её глазах я буду конченой маразматичкой, и пусть мне даже придётся тащить её туда волоком. Но, определённо, этой ночью в мистические воды мы окунёмся с ней вместе!»
В дверь постучали.
Лиз замерла с таким выражением лица, как будто её застали за чем-то недозволенным. Ей хватило мгновения, чтобы придать лицу радушие, и она стремительно направилась в прихожую.
– Иду-иду! – щёлкнул затвор. – О! Моя дорогая Молли, как же я тебе рада...