Анн Филип разрушает свое одиночество

Елена Грислис
            Анн Филип разрушает своё одиночество... Речь идет об интервью  Роберта Баррата,  взятого у французской писательницы Анн Филип в 1967 году  в связи с выходом ее книги «Свидание на холме". Как текст этого опубликованного в одном из французских журналов интервью попал именно ко мне?
               А случилось это так. Летом 1973 года  по линии Толстовского института  я работала  экскурсоводом в Ясной  Поляне. И в один из дней я познакомилась с  француженкой, настоящей парижанкой. Стоял август. Шел сильный дождик и я не успела перейти из   литературного музея в  графский дом. Вместе со мной пережидали и иностранцы.  Я увидела трех молодых девушек и села напротив. Они прекрасно владели русским языком, так как учились в Сорбоне  на факультете русской филологии. Одну из них  звали Дина.  Лицо  худенькой маленькой девушки  казалось  невзрачным, если бы не огромные, живые, вспыхивающие радостью,  карие глаза. Разговор зашел о  Жераре Филипе и оставшейся после его смерти семье. Она охотно отвечала, что Анн Филип  до сих пор вдова и является писательницей, но её повести  по стилю устраивают немногих. Она популярна лишь как вдова самого знаменитого артиста Франции, написавшая после его смерти удивительные воспоминания.  Отметила также, что их дочь Анн-Мари продолжает карьеру  отца. Она подчеркнула, что о Жераре Филипе Франция и помнит и гордится им. «Это наш национальный символ, как Эдит Пиаф на эстраде, или как в политике – генерал  де Голль,» - сказала она и её красивые «чайного» цвета глаза засветились торжеством.

         Давая  свой  адрес и пожимая   хрупкую руку настоящей француженки, я не ожидала, что через три месяца   получу по почте пакет с дружественным письмом из Парижа. А главное – вырезки из какого-то толстого французского журнала с материалами бесценного интервью и фото семьи  Анн Филип. Утверждаю, что сегодня,  в эпоху Интернета,  я нигде не встречала подобного текста. И предоставляю на суд читателя его перевод с французского.
Начинается он с коротенького вступления самого Роберта  Баррата, сумевшего посетить вдову легендарного актера.


                Она предупреждала меня: «Никогда, - говорила она мне, -  я не соглашусь давать интервью.   Я  не кинозвезда. Я не согласна, чтобы некоторые события моей личной  и семейной жизни будут известны публике».
             Я ответил ей, что если уж мужчина   или женщина решились писать, он или она уже согласились открыть свое сердце другим. Чудесное похоронное пение в память о Жераре, которое она опубликовала три года назад «Время одного вздоха» не является ли самой секретной частью ее самой, которую она предоставила публике?
               Она уступила моим аргументам: «Приходите, мы поговорим  как  друзья».   

Анн Филип, Вы написали « Свидание на холме», Вашу вторую книгу.  Два  основных действующих лица: Мария, женщина сорока лет, и Констанс, её дочь в возрасте 12-13 лет. Вам сорок лет, а Анне-Марии, Вашей дочери идет тринадцатый год. Это автобиографическая книга?

  -  Да и нет. Вы мне напомнили слова Флобера: «Мадам Бовари  - это я.  Мария – это я, так как  можно рассказывать только о том, что тебе известно и можно понять жизнь только через своё восприятие . Но в тоже время, это не я, так как у героев романа своя личная жизнь, а события их жизни, это не события жизни их автора. Констанс – это моя дочь и в то же время – это не она.

Однако,  многие сцены  кажутся заимствованными из действительности.


-   Это правда.  Я могу писать только исходя из действительности. Первые рассказы это простая экранизация диалогов,  которые у меня были с моей дочерью.  Потом я сочиняю все больше и больше.
   Возьмем другой рассказ, это разговор с глазу на глаз во время завтрака между Мари и Констанс, который вызвал в Мари поворот к прошлому.
Такое же случается и в действительности.  Вот мы с Вами разговариваем, в в тоже время, когда я Вам говорю, Вы думаете о чем-то, чего я не знаю. А когда Вы мне ответите, может быть, Ваши слова вызовут во мне размышления, которые Вы не знаете. Это то, что я старалась сделать понятным в этом разговоре.


Теперь,  автобиографично  ли  это?


- Нет,  так как в действительности нас не двое  в  этой  квартире,  а трое. И наш завтрак это не разговор только между матерью и дочерью, но и разговор трех членов: Анны-Марии  -  моей дочери, Оливье – моего сына и меня.


Главная  тема  Вашего  романа?


- Тема  одиночества очень интересует меня.  Я  не говорю о сентиментальности, я говорю об одиночестве какой-то семьи или группы  каких-то  людей.
Разрушение одиночества  -  самая трудная, самая важная задача жизни.


Вы считаете, что можно этого достигнуть?


- О, да, множеством способов.  Для меня – это любовь,  для других  -  политический  или религиозный  идеал. Но уметь говорить с кем-то о своем одиночестве, это уже избежать своего одиночества. Вы не думаете?


 Что  такое по –Вашему любовь?

- Это милость, которая нам оказана небом и сооружение, сделанное умом, я бы сказала даже разумом. Это союз – необыкновенный союз двоих.



- В  последней главе появляется персонаж – Жан, который тоже одинок.  Маленькая  Констанс влюблена в него и чувствуется, что что-то может произойти между Марией и им.  Был ли в жизни  Анн Филипп  такой  Жан?



 - Нет.  Жан  -  вымышленный герой.  Будьте уверены, что если бы он существовал, я бы о нём не рассказала.  Заинтересовало меня в этом герое то, что позволило мне вскрыть одну из сторон взаимоотношений между Марией и Констанс. Ревность Констанс к Марии, а так же к Жану может возникнуть, только если она увидит свою мать с другим мужчиной.


- Главное в Вашей книге – взаимоотношения матери и дочери. Как по-Вашему, это важная проблема?

- Да, т.к. эти взаимоотношения, назовем их отношениями родителей и детей, очень развиты в современном обществе. Родители, т.к. они не являются представителями того же поколения, что их дети, и не будут ими никогда,  и дети очень близки к ним. То,  что дети хотят найти в своих родителях, это – надёжность, а также уверенность, что они любимы, чтобы  они не делали.
Если хотите, надо быть дважды родителями: первый раз по крови и по рождению, второй раз по избранию.  Надо, чтобы в какой-то момент дети поставили Вас в критическую ситуацию,  затем вернулись к вам,  выбирая  в вас родителей.



  Для многих матерей существует проблема дочерей.  Нравы теперь намного свободнее, чем 20-30 лет назад.


- Скажу откровенно, то что я надеюсь дать своей дочери, когда придет время, уважение к другим и себе.  Девочка должна также очень хорошо понять, - что в любви существует что-то интимное,  которое не совершается с кем попало.


 Однако, Вы пишете в своей книге, что сексуальные отношения в конечном счете что-то более легкое, чем отношения сентиментальные.


-  Я говорю об этом, имея  ввиду зрелую женщину,  но не молодую девушку. Действительно, женщина,  чувствуя себя  свободным существом,  может считать некоторые жесты красивыми и приятными,  не придавая  им  особого  внимания. В то же время  некоторые другие  кажутся ей  наиболее интимными, как, например,  молчаливые прогулки с любимым, держась за руки.  Они будут для неё  более трудными.   Для девочки же, напротив, нетрудно ходить с одноклассником, держась за руку.




 Что  Вы думаете  о  детстве?

- Это не лучший период  в жизни.  Быть ребенком,  быть послушным  -  это невообразимо трудно.


 У  Вас  было  несчастливое  детство?

- Я не могу этого сказать:  неспокойное  и счастливое одновременно.  Самое трудное в детстве  - это зависимость и послушание.  Ребенок – это не свободное существо. Сегодня детство – это школа и как только ребенок придет в школу,  от него требуют постоянных огромных усилий. В школе он проводит все свое детство.
 Констанс, например, знает, что если она пропустит учебный год  - по уважительной или неуважительной причине, то это потому, что была больна или работала плохо - всё её будущее может измениться от этого.
Желание ребенка стать подростком и у подростка стать взрослым – это одновременно волнующе и тоскливо. Родителей волнует вопрос.  Каким ремеслом будут заниматься их дети,
какую любовь встретят:  большую  или  незаслуживающую внимания.  Нет, поверьте мне, я не думаю, что детство – это рай.
Необходимо много  внимания, чтобы вырастить из ребенка достойного представителя современного общества и помочь ему выбрать правильный путь среди внешних воздействий, которое он испытывает.


В Вашей книге есть любопытный подход к Луне.  Мари рассматривает её через окно, пока Констанс спит. Считаете ли Вы, что Луна не является теперь предметом мечтаний и поэзии, С тех пор, как знаете, что люди хотят высадится на неё?

- Нет, нет, я не хочу этого сказать и, конечно, я не недовольна, что исчезает миф о недоступной  Луне. Что я хотела сказать, так это о двусмысленности человеческих предприятий.  Луна – это поэтический миф, люди мечтают, смотря на нее.
И я нахожу прекрасным, что они завоевали её благодаря научному гению.
 Но зачем они ее завоевали?  Для стратегических целей, для господства в небе.
 И что они хотят найти в вышине? Мёртвый, обнажённый,  невзрачный пейзаж, такой, каким нам его представили фотографии, полученные ракетой.
 Хорошо, я знаю, что наука связана с войной и что все великие открытия связаны с военным искусством.  Но тем не менее, я чувствую некоторое беспокойство, когда вижу, что завоевывают Луну для чисто милитаристских целей, тогда как существуют миллионы людей на Земле, которые еще живут в доисторическом веке.


Нищета этих людей Вас озабочивает?

- Да.


Она Вам мешает спать?

- Иногда. Если быть откровенной, я была очень счастлива во время войны.  Но часто вид страдания мне  невыносим.
 В «Свидании на холме» я вспоминаю один случай.  Мы были в Нокли, в Греции, в старом отеле. Мы узнали, что этот отель раньше был тюрьмой, а новая тюрьма – это здание, которое мы видели вблизи на горе.  И для нас стало невозможным наслаждение солнцем, морем и счастьем жизни, которое мы тогда испытывали!



Что Вы делаете для других?


- Совсем  немного.  Я не активистка. Но для меня очень Важно не оставаться равнодушной к несчастьям других.  Писательская работа является для меня способом самовыражения и, может быть, помощи. Я получила огромное количество писем после опубликования книги «Время одного вздоха». Я получила еще больше писем после моего возвращения из России. Я считаю, что людям необходимо узнавать друг друга, и когда они узнают друг  друга, они чувствуют себя менее одинокими.

_____________________

Анн Филип (20.06.1917-16.04.90)  жена и друг выдающегося французского актёра Жерара Филипа. В браке родилось двое детей: Оливье и Анн-Мари. Известно, что Дочь Анн-Мари(21.12.54 г. рождения)  продолжила путь своего знаменитого отца, снявшись в тридцати фильмах. Замужем за писателем Жеромом  Гарчином, у которого до этого была длительная дружеская переписка с матерью  - Анн Филип. У них трое взрослых детей - Габриэль, Жанна, Клеман. О судьбе Оливье ничего неизвестно.


На редком фото, присланном мне вместе с вырезками из парижского журнала 12 октября 1973 год (письмо №732),  Анн Филип с детьми Анн-Мари и Оливье. Это фото опубликовано в одном из французских журналов, где помещено  интервью
Роберта Баррата с Анн Филип ( статья "Анн Филип разрушает свое одиночество".)  К фото есть такие слова: "Дети хотят видеть в своих родителях поддержку и знать, что они будут любимы, чтобы они не сделали".