Лавка тьмы

Дарина Калияева
  С тех пор, как небольшой городок Англии потрясло нижерассказанное, прошло три столетия. Но и по сей день эта история наводит ужас даже на самых мужественных людей...

  Лето выдалось холодное и дождливое. Лишь изредка природа баловала продрогших и уставших от непогоды людей тёплыми днями. В такие вот дни юноши обычно приглашали своих девушек на свидания и, конечно, дарили цветы. В городке было много цветочных магазинов: от маленьких до огромных. Но все без исключения предпочитали всем этим скучным магазинам небольшую цветочную лавочку Блэкнесса. Гарри Блэкнесс был вдовцом. Он потерял семью при странных обстоятельствах. Некоторые злые языки говорили, будто он сам задушил свою жену и двух сыновей и распял их в лесу на сосне. Но, к счастью, всё это были лишь выдумки. Несмотря на это, люди всё же сторонились этого несчастного старика. Несчастен он был потому, что остался совершенно один. Порой на его лице возникала мягкая улыбка, но глаза оставались такими же печальными. После гибели его семьи прошло шесть лет. Чтобы хоть как-то отвлечься от горя, он начал выращивать прекрасные розы в оранжерее своего дома и открыл небольшую лавочку. Его цветы пользовались большим спросом и вскоре люди позабыли того нелюдимого и угрюмого старика. Постепенно он вновь втянулся в жизнь и всё шло своим чередом, пока в лавку не заглянул один странный человек...
В тот день у мистера Блэкнесса не было ни одной свободной минуты. Почти все розы были раскуплены, а те, что оставались, он относил в подвал. Обслужив последнего покупателя, Гарри закрыл за ним дверь и понёс оставшиеся цветы в другую комнату. Вернувшись, он обнаружил, что в помещении есть кто-то ещё. Мистер Блэкнесс подошёл к прилавку и увидел человека в чёрном.
-Извините, дверь была открыта и я зашёл. Меня привлекли эти прекрасные цветы. Я бы хотел приобрести лучшие из них.
-Прошу прощения, мне очень жаль, но мой рабочий день уже закончен. Все цветы убраны в подвал, но, пожалуй для вас я сделаю исключение. Не желаете ли пройти со мной, я покажу вам розы, которые ещё никто не успел приобрести.
-Благодарю вас, мистер Блэкнесс. Вы очень любезны.
Гарри не обратил никакого внимания на то, что незнакомец знал его имя, ведь в этом маленьком городке, казалось, все жили большой семьёй.
-Извините, я не представился. Моё имя Джонатан Уизард. Я приехал сюда ради того, чтобы посмотреть на Ваши цветы, мистер Блэкнесс. О них ходят легенды даже на моей родине, в Карпатах. Если быть откровенным, я бы хотел предложить Вам сотрудничество. Я остаюсь здесь на неделю и даю Вам время для раздумий. Вы вправе отказать, но я на вашем месте не стал бы упускать такой шанс.
-Ваше предложение заманчиво. Мне нечего терять, всё, что можно было я уже потерял. Ну, не будем о грустном. А вот и комната, где я держу розы особого сорта. Прошу Вас.
Всё помещение было заставлено прекраснейшими розами. Пожалуй, такие можно было встретить только в раю. Тонкий и нежный аромат пробуждал самые возвышенные чувства.
-О, Боже! Как они прекрасны! Почему же Вы не продаёте их, мистер Блэкнесс? Зачем держите красоту под замком?
-Видите ли, Джонатан. Над сортом этих роз я работал всю жизнь. Я вывел их специально для тех, кто по-настоящему ценит красоту. Ведь зачастую розы покупают для того, чтобы доставить радость. Лишь единицы ценят их настоящую красоту. И, как я вижу, Вы из числа таких людей.
-Я восхищён вами, мистер Блэкнесс. Пожалуй, я зайду к вам завтра в это же время.
-Буду рад видеть вас. Да, я подумал над вашим предложением. Я согласен. Сотрудничать с таким чудесным человеком, как Вы, одно удовольствие! Всего хорошего, мистер Уизард!
Гарри вышел из лавочки, закрыл дверь и пошёл домой. От предвкушения завтрашней сделки его всю ночь мучала бессонница. Нависшая тьма уже давала знать о себе...

  Рабочий день начался неудачно. Посетители заходили редко и почти ничего не покупали. Это немного расстроило Гарри, но он знал, что скоро к нему придёт успех. Ведь Джонатан ангел, посланный на землю, считал мистер Блэкнесс. Наконец, стрелки часов перевалили за девять. За дверью послышались шаги.
-Добрый вечер, мистер Блэкнесс! Как идут дела?
-Не то, чтобы очень хорошо. За весь день не было почти ни одного посетителя! Да и цветы покупали неохотно.
-Не расстраивайтесь! У всех бывает. Я принёс все необходимые бумаги, чтобы успешно начать наше сотрудничество! От Вас требуется пустяк - просто поставить подпись. Но перед этим ознакомьтесь с содержанием, вдруг Вас что-то не устроит.
-Ну, что вы! Я полностью доверяю Вам! Я готов.
-Прежде подпишите вот этот документ. Он самый важный в этой сделке...
-Без проблем! Ах, моё перо куда-то запропостилось. Вы не одолжите?
-Конечно! Я всегда беру его с собой. Для меня оно как талисман.
С этими словами Джонатан протянул перо мистеру Блэкнессу.
-Готово! Теперь мы компаньоны, мистер Уизард?
Джонатан молча смотрел на несчастного старика и упивался своей победой!
-Позвольте, теперь я назову своё настоящее имя. Я тот, кого боятся праведные. Я владею всем и всеми. Я знал, что не зря проделал такой тяжёлый путь. Нелегко скрываться под маской человека. Итак, моё имя Сатана!
За этими словами обрушился поток ужасающего смеха. Гарри казалось, что весь мир наполнен только этим жутким смехом.
-Нет! Не может этого быть! Я поверил Вам! Будь ты проклят!
-Нельзя быть таким доверчивым, мистер Блэкнесс! Теперь Вы будете работать для меня... вечно! Ваша душа теперь принадлежит только мне!
Неожиданно сердце Гарри Блэкнесса оборвалось...   

  Его нашли наутро, в лавке среди цветов. На лице была гримаса ужаса. Зажатая в руке роза была прекрасна, как никогда...
 
Тело несчастного старика не стали предавать земле. Жители городка сочли похоронить мистера Блэкнесса прямо в лавке. Ведь цветы были для него самым дорогим на свете. Никто так и не узнал причины его смерти. Но до сих пор ходят легенды о том, что каждый год в день своей смерти Гарри Блэкнесс вновь открывает лавку с прекрасными розами. Только теперь его покупатели - восставшие мертвецы с Центрального кладбища...