Цветы для Дэйи

Мэлани Александра Дэй
Пьеса.


В двадцати восьми действиях.

Действующие лица:


Асмодей, один из сильнейших Демонов Ада, выглядит как мужчина лет 30, высокого роста, носит длинные чёрные как уголь слегка волнистые волосы, в глазах всегда играют огоньки беспредельного веселья.


Асмоделий, младший его сын, внешне очень похож со своим отцом, выглядит на 25 лет с небольшим, волосы длинные прямые, цветом, как у отца, глаза ярко-зелёного цвета.


Самаэль, властный Демон, лучший друг Асмодея, имеет светлые локоны, выглядит на один возраст с Асмодеем.


Сюзанна, девушка 18 лет, Асмодей встречает её у реки.

Мать Сюзанны.


Хэлла, Женщина-демон, тайно влюблённая в Асмоделия, одевается броско, её волосы пылают огненно-рыжей волнистой копной, пользуется вниманием не только демонов, но и смертных мужчин.


Тор-Вааларл, сын Самаэля, светловолосый Демон с красивыми серыми глазами, преданный друг Асмоделия, любитель поохотиться на ангелов, лук и огненные стрелы практически всегда при нём.


Дэйя, дух, созданный Асмодеем и подаренный Асмоделию.


Река, огненная река у замка Асмодея, она носит имя Опасная, имеет знания о будущем и многих тайнах демонов, разговаривает только с Асмодеем.

Ангел,  противник Тор-Вааларла и Асмоделия, послан отыскать демонов и наказать их.


Черти, рогатые существа, обаятельные и вежливые, любители азартных игр.


Люцифер, высокий демон, властитель, у него золотистые волосы, небесного голубого цвета глаза, он всегда готов помочь.




______Действие первое______


Солнце повисло над бархатной линией соснового леса на противоположной стороне реки. Огненный свет падает на задумчивое лицо Сюзанны. Её волосы собраны в золотистую косу, голубой подол платья касается травы под ногами. За её плечами виднеется край деревушки. Птицы поют звонко, ритм их трели завораживает. Сюзанна охвачена этой красотой и не замечает, как за её спиной возникает Асмодей в образе прекрасного молодого мужчины, наряженного богато.

Асмодей. Столь поздний час, а вы одни!

Сюзанна (вздрагивает и оборачивается на Асмодея). Простите, господин, а мы знакомы с Вами?

Асмодей (улыбается). О, нет, ведь я только вернулся в родные края из дальних долгих странствий.

Сюзанна (смущённо смотрит вниз). Ах, извините, мне пора! Матушка, поди, волнуется!

Асмодей. Осмелюсь всё-таки  Вас попросить веночек, вашими ручками сплетённый, чтобы хранить его весь век, внутри храня воспоминания о Вашей редкой красоте.

Сюзанна (краснеет). Прошу меня простить, но этот Вам венок не смею подарить. Его плела я жениху.

Асмодей. Ах, повезёт тому, кто станет Вашим мужем! На Вас ни капельки не злюсь! Я Вас более не стану утруждать общением с собой! Ступайте к матушке домой!

Сюзанна (смотрит на Асмодея). Прощайте, господин!

Асмодей. Прощай, красавица!

Сюзанна медленно удаляется в сторону деревни. Оранжевый свет последних лучей уходящего дня заливает её бирюзовый сарафан. Она не замечает, что её тень осталась рядом с незнакомцем. Асмодей тем временем исчезает.

Девушка приходит домой, в деревянную покосившуюся избу. Внутри избы полумрак. Убранство скромное. Седая женщина на лавке склонилась над пряжей. Тускло горит лучина.

Сюзанна. Матушка, я вернулась, плела на берегу реки венок для Николая!

Мать (поднимает усталые глаза на Сюзанну). Как поздно ты! И не боишься до темноты ходить! Венок…. (задумывается). Венок – это дело. Ты в погреб его отнеси, а то увянет – пропадёт твоя работа!

Сюзанна удаляется в погреб. Мать готовит постель. Вдруг в дверь громко постучали.

Мать (кричит Сюзанне). Дитя, иди, отвори!

Сюзанна возвращается одна. Мать вопросительно смотрит на неё.

Сюзанна (ласково). Милая матушка, верно, чудился тебе стук. Я отворила – никого во дворе.

Мать (встревоженно). На сердце мне нехорошо! Дитя, не переживу, если покинешь меня навсегда! Ты одна отрада моя и утеха!

Сюзанна (заботливо). Матушка, отбрось тревоги! Всё хорошо. Не беспокойся в поздний час! Пора ложиться спать. (отводит её к постели). Добрых снов, матушка!

Мать (целует Сюзанну в лоб, крестит её). Добрых снов, дитятко!

Лучину гасят. Наступает непроглядная тьма. Сюзанна и её мать засыпают.


Поют петухи. Солнце лениво выползает из-за леса. Темнота уползает за реку. Небольшая деревня начинает оживать. Мать Сюзанны просыпается первой, медленно поднимается с постели и, шаркая тяжёлыми ногами по полу, подходит к спящей дочери. Мать потирает своими шершавыми ладонями глаза и вглядывается в лицо Сюзанны. Сюзанна лежит неподвижно на лавке. Мать теребит её за щёку, но дочь не реагирует на это. Мать застывает над Сюзанной: её дочь не дышит.

Дверь избы с грохотом отворяется и во двор вылетает мать, растрёпанная, наспех укутанная в то, что под руку подвернулось. Она бежит к воротам, спотыкаясь и прихрамывая, и голосит по покойной дочери своей.

Мать (надрывисто). Ой, горе-то какое! Горе-печаль! Померла, померла моя доченька! Отрада моя ненаглядная!
На улице собираются люди, и вскоре они обступают мать Сюзанны, что она теряется из виду. Только бессвязный крик облетает только что пробудившуюся деревню.



 
______Действие второе______


Замок Асмодея  в Преисподней. Он появляется в просторной зале с тёмным облаком в руках. Лицо его напряжено. Он проходит всю залу и взбирается на трон. Вытянув перед собой руки, он отпускает облако на каменную поверхность пола. Облако превращается в маленький силуэт, размером с трёхлетнего  ребёнка.

Асмодей (громко, повелительным тоном). Я – твой хозяин! Ты – просто тень! Моему сыну будешь ты потехой! Не смей перечить ты ему! Иначе близок твой конец! (задумывается и стучит ногтями по золотому подлокотнику трона). Даю тебе я имя Дэйя. Запомни ты его. Оно твоё! (чуть тише). Ступай за трон и жди, пока тебя я кликну!

Тень уползает за трон. Асмодей хлопает в ладоши – в зале появляются музыканты, прислуга и несколько женщин-демонов в откровенных нарядах. Тут в зал заплывает лёгкой походкой Хэлла и, поклонившись Асмодею, ждёт, когда тот заговорит с ней первым.

Асмодей (недружелюбно). Чего сюда ты притащилась? Зачем тревожишь ты меня?

Хэлла (решительно ступив вперёд). Пришла я снова говорить, что с Вашим сыном Асмоделием?

Асмодей (раздражённо). Всё с ним, как надо. Он занят своим делом, а не шатается, как некоторые, разыскивая страстные утехи! Не пара он тебе!

Хэлла. Но….

Асмодей (прерывает Хэллу). Иди! Иди! Сейчас нагрянут гости! Найдёшь себе кого-нибудь!

Хэлла удаляется. Зал начинает заполняться разными демонами и их прекрасными спутницами. Тут Асмодей быстро встаёт, издалека завидев Самаэля. Самаэль укутан к балу в дорогие ткани. Рядом с ним вышагивают две светловолосые демоницы с чёрными, как смоль, бровями. Позади Самаэля бредут Асмоделий и Тор-Вааларл, увлечённо беседуя друг с другом.

Асмодей (громко). Приветствую тебя я, старина! Заждался твоего визита!

Самаэль (так же громко). О, Асмодей! Я тоже тосковал!

Тор-Вааларл (из-за спины отца). Рад видеть вас, князь Асмодей! Прекрасный зал! Вы современны!

Асмодей. Я рад стараться! Веселитесь, сколько вам угодно!

Тор-Вааларл поклонился Асмодею и в обществе Асмоделия удалился вглубь залы. Асмодей усадил рядом с собой Самаэля, похлопал его по спине.

Самаэль (указывая пальцем на Хэллу, возникшую в толпе). Никак не остынет она?

Асмодей (с усмешкой). Эх, надоело мне толковать с ней по поводу Асмоделия! Троном клянусь, испепелю, если осмелится нам докучать!

Самаэль. Она не так проста на самом деле!

Асмодей. Чую, придётся мне её прогнать.

Самаэль и Асмодей замолкают, наслаждаясь тусклым свечением зала и блеском платьев фигуристых дам. Музыка играет спокойно. Зал галдит.

Асмодей (встаёт и громогласно обращается к гостям). Приветствую вас всех! Так долго ждал, пока мы снова соберёмся здесь и закатим пир! За вечность меня, моего сына Асмоделия и вашу вечность! Объявляю бал открытым!

Аплодисменты. Торжественная музыка. Выстраивается очередь с подарками для короля бала. Гости приносят в дар привычные Асмодею поделки из драгоценных камней, украшения, редкие напитки…. Асмодей старается не показать утомления на своём лице от столь нудной формальности в виде вручения даров. Он улыбается, кивает. Усевшийся рядом с Асмодеем Самаэль восторгается каждой вещью. Асмодей благодарит каждого благодушным жестом, улыбкой и тёплым словом.

Асмоделий дёргает Тор-Вааларла за рукав на локте. Тот вкрадчиво смотрит на Асмоделия.

Асмоделий (шёпотом). Пока никто за нами взглядом не следит, с тобой у нас есть случай тихо скрыться средь толпы, а, зал покинув, сможем мы начать охоту!

Тор-Вааларл (тихо отвечает). Да, бал так скучен, однообразен! Но нас заметят, Асмоделий, едва мы сделаем хоть шаг. К тому ж отец мне не велел охотиться на ангелов небесных.

Асмоделий (усмехнулся). Боишься ты отца?! Не знал! Эх, друг, не знал! Иди, бреди к отцу, а я пошёл.

Тор-Вааларл. Не боюсь его я! И прекрати потешаться надо мной! Мы дел с тобою натворили, да таких, что война не за горами!

Асмоделий. И что ж с войны? Боишься что ли?

Тор-Вааларл. Ничуть!

Асмоделий. Тогда чего ты мнёшься? Меняем облик – и за дверь!

Тор-Вааларл. Ну, хорошо, уговорил!

И не успели верные друзья сменить обличье, как за спинами раздался громкий голос Асмодея. Он сына звал к себе. Асмоделий поморщился и ужалил Тор-Вааларла колким взглядом. Тот с издёвкой улыбнулся. Асмоделий неохотно зашагал к трону.
 
Асмодей (торжественно). Эх, сын! Такой ты ладный у меня, что не нарадуется око! Я долго мыслил, чем я могу тебя порадовать, пускай на миг.

Асмоделий молча осмотрел зал: тысячи блестящих огоньков глаз вцепились в них с отцом. Ответственный момент. Все смотрят в ожидании, пожалуй, что-то ждёт его. Даже Тор-Вааларл застыл, как вкопанный, на месте и молчит.

Асмоделий (перевёл взор на отца). И что решил ты подарить?

Асмодей (громко хлопнул в ладоши). Смотри!

Асмоделий увидел, как что-то тонкое, похожее на дым, выходит из-за трона. Кто-то умилённо вскрикнул за спиной. Асмоделий с недоумением посмотрел сначала на тень, потом на довольную мину отца на лице. Время словно остановилось не только для отца и сына, но и для гостей. Никто не смел, шелохнуться или говорить.

Асмоделий (улыбнулся). Отец, тебя благодарю! Эта тень мне будет другом, я воспитаю в ней бойца!

Асмодей. Уж я не знаю, получится ли из неё боец! Хотя не моё дело! Зовут её Дэйей, она теперь твоя, поступай, как разумеешь!

Асмоделий. Отец, я очень рад! Не стоит, думается мне, томить гостей столь мёртвой тишиной!

Асмодей. О да, мой сын, ты прав! Где музыка? Хочу, чтоб музыка неслась и тут, и там!

Души музыкантов, ещё при жизни за успех заложенные Асмодею, принялись играть на инструментах, да так проворно, что ноги рвутся в пляс. Асмоделий посадил тень на плечо и хотел, было, поговорить с отцом, а тот сорвался с Самаэлем в самую гущу толпы танцевать. Тор-Вааларл тем временем исчез куда-то. Асмоделий вздохнул и быстрым шагом направился в свои покои.




______Действие третье______


Асмоделий входит в просторную, покрытую мраком комнату. На его плече смирно сидит тень, моргая жёлтыми кошачьими глазёнками. Он спускает её на пол и свысока смотрит на неё.

Асмоделий. Значит, Дэйя! Тьфу, девчачье имя! Зачем ты мне сдалась? Чему тебя могу я научить?! Что за отец у меня?! Выдумщик! Решил из сына сделать няньку! Меня же засмеют!

Тень. Ау.. ау..

Асмоделий (крикнул). Ау-ау! Кто ты такая?
!
Тень. Ау.. ау..

Асмоделий. Давай, договоримся, Дэйя или как тебя там. Я завтра выхожу на землю, так вот, мне кажется, что ты оттуда, поэтому тебя туда я отведу. А сейчас ступай ты прочь, погуляй, где хочешь. А спросит кто, что бродишь – скажешь, что я разрешил.

Тень (грустно). Ау.. ау..

Тень тихо уползает за дверь. Она забивается в самый тёмный угол коридора, по которому периодически проносятся маленькие бесы. Вскоре вдалеке раздаются уверенные шаги, очень знакомые ей. Она внимательно смотрит, ей кажется, что Асмоделий решил её найти, но нет, это шагал Тор-Вааларл. Демон почуял её и ближе подошёл.

Тор-Вааларл (ласково). Ах, это ты! Чего забилась в угол? Что с тобой? Ты плачешь, что ли?

Тень. Ау.. ау..

Тор-Вааларл. Не плачь, не стоит Асмоделий твоих слёз! Он очень груб и не воспитан! Но ты не беспокойся, я знаю, как расшевелить его. Пойдём со мной!

Тень (забилась ещё дальше в угол). Ау.. ау..

Тор-Вааларл схватил Тень, посадил за пазуху и скрылся прочь.




______Действие четвёртое______


Торжественная зала опустела и в замке воцарилась тишина. Асмодей проводит Самаэля, обмениваясь любезностями, как положено. Вдруг они слышат шум и крики Асмоделия. Ещё мгновенье и он сам появляется у выхода из залы. Самаэль покидает замок.

Асмодей (раздражённо). Знаешь ли, сын, о человеческих сказках?

Асмоделий. Отец, мне дела нет до людей! А ты о сказках!

Асмодей. Это я спросил, мой милый сын, к тому, что вижу в тебе сходство с одним не очень умным персонажем. Обычно в сказке самый младший отпрыск не богат умом! (смеётся громко).

Асмоделий (недовольно). Ну, благодарю, отец, за такое яркое сравнение! Я никогда не думал, что так меня ты обругаешь.

Асмодей. Я не хотел тебя расстроить этим! Я лишь желаю, чтобы ты ума набрался. Ты сам в себе и для меня твой дух загадка, а это слишком, сын, поверь!

Асмоделий. Отец, нет времени!

Асмодей. Нет времени?! А что стряслось? Что натворил ты снова?

Асмоделий. Где тень, что подарил ты мне?

Асмодей. Ты спрашиваешь у меня?

Асмоделий. Нет, знаешь, я со стеной веду беседу! Мне не смешно совсем!

Асмодей. Послушай, я не нянька и не собираюсь искать твои игрушки! Где оставил – там найдёшь!

Асмоделий. Спасибо и на том!

Асмоделий исчезает, оставив Асмодея в смятении.
 
Асмодей (сам себе). Эх, что за сын-то у меня! Ему желал я радости доставить этой тенью, но, увы, на смену грустных его глаз пришла какая-то тревога! Как мог он мой подарок потерять?! Почему он так меня не ценит, так равнодушен ко всему?! И где же Дэйя?! Ах да, я знаю. Знаю. (прищуривает глаза, как будто что-то вспоминает) Она в надёжном месте. Эх, Тор-Вааларл! Какой же дивный сын у друга Самаэля! Как хорошо задумал он науку сыну моему! Пускай поищет, пострадает! Смотри – прибавится ума!

Асмодей неспешно прошёл к покоям. Огонь на стенах не пылал. Всё стихло как-то после бала, померкли стены замка Асмодея. Но он доволен, знает он, что сына его ждёт большой урок.




______Действие пятое______


Асмоделий стоит на мосту над пылающей рекой и грустно смотрит в тёмную пепельную даль. К нему подходит Хэлла, пытается его вниманием завладеть и так и крутит вьющуюся рыжую прядь волос.

Хэлла (приветливо). Чего так хмур, мой господин? Чего стоишь тут, так поникнув?

Асмоделий (равнодушно). Я хмур лишь потому, что грустно мне. А от чего – уж не твоя забота!

Хэлла. Я не хочу, чтоб ты со мною был так холоден и равнодушен!

Асмоделий. А что, я должен пред тобою танцевать?! Послушай, ты не пара мне! Оставь меня!

Хэлла. Нет, не за этим я пришла. Не буду я просить твоё вниманье! Я лишь скажу, что видела, как Тор-Вааларл, твой лучший друг, похитил то, что ищешь ты! Ну, вот, сказала новость я тебе, теперь могу уйти.

Асмоделий ничего не отвечает и растворяется при ней. Хэлла едко улыбается и уходит с моста в сторону тёмного очертания высокого замка.

Асмоделий появляется перед светлыми каменными стенами замка Самаэля. Он хмуро смотрит кругом. Собирается с мыслью. Идёт вдоль стены. Вдруг он слышит за спиной шаги. Оборачивается и видит Самаэля.

Самаэль (удивлённо). Асмоделий! Сын друга моего! Как ты тут оказался? Что бродишь возле замка и в гости не идёшь?

Асмоделий. Приветствую вас, Граф! Пришёл я, честно говоря, чтоб с Тор-Вааларлом повидаться.

Самаэль (радостно). Вот это дружба – понимаю я! Казалось, не прошло минуты, а ты вот здесь, желаешь видеть друга! Но только, вижу я, терзает что-то изнутри тебя. С тоской пришёл или дурная весть какая?

Асмоделий. Нет, что вы, Граф! Нет никакой печали или ужасной новости! Мне нужно встретиться с моим другом и кое-что узнать.
Самаэль (хлопает его по плечу). Эх, Асмоделий, кого угодно можешь ты перепугать, вот так вот возникая! Но я не злюсь, я рад тебе! Ступай же к Тор-Вааларлу, не стану я задерживать тебя!

Асмоделий. Прощайте, Граф! Благодарю за пониманье!

Асмоделий оставляет Самаэля и спешит к другу по лестничным завиткам вверх и вверх. Он видит, как огонь пожирает душу толстого бедняги, а маленькие бесы смеются над криком о помощи. Асмоделий знает, за что такая плата. Тот, кто на земле при жизни обратился к Самаэлю, вести себя по договору должен, а оступился… Уж не оступаться лучше.

На просторной лестнице было пусто, на руку Асмоделию, ведь не хотел он, прежде чем заговорит со своим другом, пустых бесед со случайным духом или демоном каким. В широком коридоре млели тени, огонь пылал под потолком, а под ногами хрустели кости и чувствовались страх и боль кругом. Для Демона явление привычное, для человека – сущий Ад, а это только коридор, ведущий в графские покои.

К знакомой арке Асмоделий  подошёл. Он что-то новое почувствовал внутри себя и остановился. Сейчас направо повернёт – и встреча состоится. Он поворачивает и видит, как Тор-Вааларл смеётся, а перед ним резвится облачком тот маленький подарок, что тайно тронул его сущность.

Асмоделий (грозно). Как ты посмел, мой лучший друг, со мной так поступить?!

Тор-Вааларл (спокойно). Чего кричишь? Чего шумишь? Не видишь, дух тобой напуган!

Асмоделий наблюдает, как тень забилась в самый мрачный угол и глазками сверкает из него.

Асмоделий (сбавляет тон). Зачем, скажи, она тебе сдалась? Ты знал, что это для меня подарок!

Тор-Вааларл. Она не вещь, она душа! Но ты, глупец, того не замечаешь!

Асмоделий. А ты, смотрю, уж полюбил её!

Тор-Вааларл. Ты брось такие разговоры! Мне жаль её, она мила и не заслуживает равнодушья.

Асмоделий. Мой друг, с каких же пор в тебе сочувствие проснулось! Казалось мне, что ты не ангел и не человек, а Демон!

Тор-Вааларл. Ты, Асмоделий так смешон! Меня ты позабавил! Тебе понравился подарок, но чувствам своим вопреки, её одну оставил!

Асмоделий. Не твоё дело, Тор-Вааларл, решать мои проблемы! Мне все кругом: ты, она, отец мой, - надоели!

Тор-Вааларл. Как интересно! Зачем тогда ты здесь, когда тебя мы скукой уморили? Ты так устал сам от себя, я это вижу, и не спорь. Тебя, однако, смею попросить, мне Дэйю-тень, как другу, подарить! Ведь мы друзья, не так ли.

Асмоделий направляется к Тени, озираясь с недоумением на друга, хватает Тень и исчезает, не попрощавшись с Тор-Вааларлом.
Тор-Вааларл остаётся в одиночестве и хитро улыбается. Он встаёт, берёт со стула стрелу и начинает размышлять, всё так же ухмыляясь.

Тор-Вааларл. Не понимаю я его! Зачем скрывает чувства?! Тень Дэйи – просто прелесть, как то наивное дитя, чью душу притащили как-то бесы моему отцу в расчёт. Эх, жаль, что та душа погибла в Адском пекле! Отец не дал мне права подарить ей жизнь, пускай такую, как мою, но всё же жизнь…. А Асмоделий, в своих поступках он нескладен. Он Дэйю чуть не потерял, меня пытался осудить, что я посмел её украсть. Он сам не ведает, что Дэйя – одно из маленьких чудес среди той вьюги пепла беспрерывной, что кружит здесь. Я верю, знаю, что Асмоделий понял мой урок. Надеюсь, скоро он заметит в Дэйе толк.

Тор-Вааларл, вооружившись луком и стрелами исчезает. В его покоях воцаряется мрак, только шёпот доносится жаркого ветра из-за окна.





______Действие шестое______


У стен замка Асмодея пламенными волнами шумит Опасная река. Мост озаряет свет огня, пепел крупными хлопьями спускается на белые плечи и чёрную гладь волос Асмоделия, а лёгкий ветерок сдувает серые снежинки. В руках Асмоделия Тень, но уже не совсем то бесформенное облако, а тёмная фигурка девчушки лет восьми. Асмоделий вдруг останавливается и поворачивает обратно, словно не желая нести Тень в свои покои. Тень тоненькими пальчиками теребит прядь его волос. Асмоделий спускается с моста и направляется к своему самому любимому месту, к саду на берегу Опасной реки, в котором деревья из золота звенят листочками из драгоценных камней, а под ногами переливаются разноцветные прозрачные камушки, которые когда-то были листьями на чудесных деревьях. Этот сад Асмоделий называл каменным убежищем, о чём говорил только отцу и Тор-Вааларлу. Он уселся на камне под одним из деревьев, а Тень устроил напротив себя, на камне поменьше.

Асмоделий. Да уж, не ожидал от друга я, что в тайне похитит он тебя. Скажу тебе я по секрету, что что-то тронуло меня. В тебе. Жаль, ты молчишь. Не бойся, я прошу тебя, не стану я бросать тебя, на землю не отправлю. В огонь на муки я пойду, лишь боль осмеюсь причинить тебе. Смотрю я на тебя – глазам своим не верю: была бесформенной ты тенью, а превращаешься во что-то совсем другое. Теперь и тенью тебя не назовёшь. Ты Дэйя, милая Дэйя! Ты друг мой, со мной не пропадёшь, сестрой на веки ты мне будешь!

Дэйя (смеётся). Ха-ха! Я говорить уже умею, мне Тор-Вааларл стихи читал, не слышала я никогда смешнее. Забавно очень говорить! Не понимаю, как так вышло. Теперь молчать, мне нету сил, хочу я говорить и говорить.

Асмоделий (разводит изумлённо руками). Так вот какая ты! Уж говорить умела, а всю дорогу слова не сказала мне! Я очень рад, безумно рад! Взгляни на мой чудесный сад! Его своими я руками создавал и Тор-Вааларл мне в этом помогал.

Дэйя. Как интересно! Не понимаю, правда, я, как можно форму создавать из ничего.

Асмоделий. Мой друг, тебе я расскажу о том, что ты желаешь знать. Нам время – бесконечность.

Асмоделий встаёт, берёт Дэйю на руки и идёт с ней по берегу Опасной реки, которая затихает. Пламенные волны разглаживаются. Под ногами потрескивают камушки, ветер играет с волосами. Вдалеке они замечают высокую фигуру. Это идёт Асмодей; он переходит через мост и оказывается рядом с сыном и Дэйей.

Асмодей (радостно). Кого я вижу! Что за картина?! (теребит Дэйю за щёку) Глазам не верю: мой подарок пришёлся сыну по душе!

Асмоделий. Отец, я всё же был не прав, такой подарок не поняв! Перед тобой я извиняюсь, тебя благодарю!

Асмодей. Ох, неужели в глазах твоих играют огоньки! Ты лучше прежнего, сын мой! Тебя я вижу здесь иным. Ты вдруг как будто повзрослел, а я омолодился с тем. О чём же я?! Хоть нам неведом возраст, я наблюдаю перемены и очень счастлив за тебя. Но я искал тебя по делу, мне нужен ты, одну вещицу обсудить.

Асмоделий. А что за дело?

Асмодей. Пойдём со мной в мои покои, а Дэйя пусть гуляет тут.

Асмоделий. Её оставить здесь себе я не позволю! Давай, отец, поступим так: её я отведу в свои покои, а уж затем явлюсь к тебе, услышать твоё дело.

Асмодей. Недавно, мне казалось, ты оставил Дэйю в коридоре, а вот теперь имеешь опасенье дать погулять в своём любимом месте Дэйе.

Асмоделий улыбнулся и, промолчав, исчез с Дэйей на руках. Асмодей грозно посмотрел на утихшую реку.
 
Асмодей. Чего, река, ты стихла вдруг? Пылай, гори, искри! Покой я видеть не хочу, меня, река, не зли! Ты души грязных мертвецов съедаешь без зазрения, а тут затихла, лишь чудо встретила!

Река. Я верной службою служу, не упрекай меня! Я слушала, что говорят и что-то поняла.

Асмодей. Так не таи, коль поняла, секретов не терплю!

Река. Твой сын, прекрасный Демон, себе готовит участь, такую участь…

Опасная Река вскинула огненные космы вверх. Зашумело, завыло, загудело кругом.

Асмодей. Я представленья не искал, и устрашать себя я не просил! Не может сын, мой милый сын, ошибку совершить….
Река. Себя ль не помнишь раньше ты? Уж не тебя ли чувства подвели?
Асмодей (со злобой). Как смеешь ты, об этом мне напоминать? Мой сын не любит эту Дэйю. Она игрушка для него, не больше, чем новое развлеченье. Она же чистое дитя, дитя сейчас.

Река. Вот именно, сейчас! Открой глаза, Великий Князь! Она растёт и хорошеет. Совсем не далеко её рассвет, прекрасней демоницы в царствии своём найти ты не сумеешь. Вот только беды повлечёт она. Ты знаешь, Князь, ты видишь наперёд, но почему-то дремлет разум твой.

Асмодей. Да, ты права, но нам назад дороги нет. Мне нужно к сыну поспешить, а ты кипи, шуми! Я ухожу, но вскоре я вернусь, чтоб бросить в пламя твоё Дэйю. Ты примешь красоту её, испепелишь бесследно. Пока не поздно, пока он к Дэйе не привык.

Река. Ступай же, Князь, а там решим. Хранить я тайны мастерица! Будь спокоен, всё решится!

Асмодей шагает к мосту, река пылает во всю мощь. Постепенно его фигура превращается в чёрное пятно за мостом. Сад опустел и, словно замер.




______Действие седьмое______


Асмоделий спешит в свои покои после беседы с отцом. Он тайно беспокоится о Дэйе. Под ногами мелькают ручейки огня, снизу доносятся какие-то вопли. Он не идёт, как прежде, посмотреть, как дерутся бесята за золотой слиток, чтобы с ним отправиться на землю и выторговать себе первую душу. Он спешит к Дэйе, ведь она веет чем-то новым, неизученным. В покоях темно. Он озадаченно водит глазами по комнате и не может разыскать Дэйю. Асмоделий вбегает в соседнюю комнату, сделанную, ради смеха, спальной комнатой, как у человеческих господ. Там на кровати, как покойница, с руками на груди неподвижно лежит… Дэйя?
Асмоделий подходит ближе. Видит лицо прекрасной демоницы с закрытыми глазами. Он чувствует, что это Дэйя, никак иначе! Так за секунды поменялась, но почему-то лежит неподвижно, длинные реки каштановых волос текут по краям постели, тело укутано небрежно. Асмоделий наклоняется к ней – она хватает его вдруг за локти. В лицо ему хохочет громко, а он стоит над ней, как столб, молчит и хлопает зелёными очами.

Дэйя. Чего так смотришь на меня? Немного пошутила! Такой смешной ты, не могу! Ха-ха! Смешно, прости меня, смешно!

Асмоделий (расслабленно улыбается). Скажу я честно, не признал тебя! Ты изменилась как-то. И странно, почему ты здесь устроилась лежать.

Дэйя. Один из бесов мне сказал, что можно спать. И пояснил, что нужно лечь, и сон к тебе придёт! Вот я легла, глаза закрыла, а этот сон ко мне явиться не спешил.

Асмоделий (присаживается на край кровати). Совсем не знаешь ты того, что бесу-шутнику не стоит верить. Он посмеялся над тобой, придумал «сон», которого не существует. Я накажу его, как только попадётся мне он на глаза за то, что бессовестно посмел дурачить он тебя!

Дэйя (садится рядом с Асмоделием, спустив на пол оголённые стопы). За что его бранить? Он славный и весёлый! Он посмеялся надо мной – я пошутила над тобою!

Асмоделий (украдкой поглядывает на Дэйю). Ну что ж, не стану колотить его, раз ты желаешь. Твоя воля. Но постарайся впредь, поменьше с мелочью придворной говорить, чтоб избежать моей тревоги. И я смотрю, почти наряд твой тебя не прикрывает. Чтоб вместе нам гулять по саду, одеть тебя не помешает.

Дэйя. Тебе видней, мой милый Делий. Во тьме и свете огненном нет тебя роднее!

Асмоделий поднимает Дэйю на ноги, обходит её кругом. Дэйя смеётся, прихлопывая в ладоши, пытается петь. Она не замечает, как на ней появляется платье из тонкого бархата глубокого синего цвета, словно не ткань это, а кусочек ночного ясного неба над землёй.

Асмоделий. Так вот, смотри, какой наряд тебе я создал за мгновенье. Ты поражалась там, в саду, как создал я чудесные деревья.

Дэйя. Как хорошо уметь творить, жаль, я так не умею. Умею только говорить, но это не уменье.

Асмоделий. Умеешь ты влюбить в себя, как друг. Моих очей очарованье ты!

Дэйя (смущённо). Мой друг, ты уж прости, но я задам вопрос. Что называешь ты «любить», «влюбиться», «полюбить»?

Асмоделий. Мне ясно, ты ещё не так умна. Я объясню тебе всё…. Позже…


У Опасной реки бродит задумчиво Хэлла. Река шумит и завывает, питая ветер своим жаром. Она не смеет зайти в сад Асмоделия без разрешения, поэтому переходит мост и, прислонившись к каменному выступу стены замка, заводит разговор с собой.

Хэлла. Куда же он запропастился? Увидеть хоть одним глазком, хотя бы раз! Как помню я его лицо, холодное, с печальным взглядом! Чем я ему не мила? Чем я ему не хороша? Любой бы, будь на его месте, меня безмерно опекал. Но мне другие так, для развлеченья, особенно живые. Не раз я проникала во сны мужчин. Но эта радость лишь секунда, неуловимая она. Ну, где же он?! Не понимаю! Забросил что ли он свой сад?

Хэлла замолкает. Она заметила две приближающиеся тени вдалеке. Одну  из них узнала сразу, другая оказалась неизвестной ей. Они всё увеличивались. Хэлла схватилась за растрёпанные локоны – рядом с Асмоделием она разглядела демоницу какой-то новой красоты. Хэлла осталась на своём месте. Асмоделий и Дэйя поравнялись с ней.
 
Хэлла (пытаясь скрыть безумство, улыбнулась). Куда бредёшь, мой господин? Кого ты взял с собою на прогулку?

Дэйя уставилась заинтересованно на прекрасную рыжеволосую женщину. Хэлла ответно смотрит на неё.

Асмоделий (равнодушным тоном отвечает). С тобой мне говорить нет радости особой. Уйди и не тревожь меня, найди кого-нибудь другого!

Хэлла не смеет перечить ему и уходит прочь.

Асмоделий и Дэйя перемещаются в сад, на то место, где сидели не так давно. На этот раз Дэйя бежит впереди, чтобы занять место на большом камне. Она садится, но Асмоделий пытается её столкнуть шутливо. Дэйя не уступает ему место, звонко хохочет и размахивает руками. Асмоделий усаживается на меньший камень и вглядывается в весёлое лицо Дэйи.

Асмоделий (с улыбкой). Ты похорошела, Дэйя! Но мне тебя придётся поучить. Ты глупая ещё совсем. Совсем тебе всё не знакомо. Чтоб избежать с тобой проблем, возьмёмся за уроки! (строго глядит на хихикающую Дэйю) Мы встретили одну из тех, кто может быть опасен.
 
Дэйя. Кому опасен? Не уж-то мне? Тебе я не поверю. (смеётся)

Асмоделий (грозно). Ты этот смех оставь! Меня ты только слушай! Не говори, не смей с ней говорить, она за радость быть со мной, погубит твою душу!

Дэйя (лукаво). Пожалуй, у неё в груди к тебе любовь теплится, зачем ты, Делий, ранишь ещё раз израненную птицу? Ведь, может, впору вам друг друга полюбить.
 
Асмоделий. Да что за глупость ты несёшь? Какая тут любовь? Я создан ненавидеть!

Дэйя (печально). Ты не ругай меня, прошу, я просто рассуждаю. (по розовой щеке Дэйи катится маленькая бусинка-слеза)

Асмоделий. О, что с тобой?! Ведь только ты смеялась, а вот теперь грустишь.

Дэйя. Мне тошно, душно, не пойму, чего мне надо! Ох, что со мной? Я не пойму! Какая же досада!

Асмоделий переходит к ней, присаживается рядом и крепко обнимает Дэйю, которая расплакалась без поводу.

Асмоделий. Чего рыдаешь? Что с тобой? Ну, как тебя понять мне?! Ты мой нарушила покой и слёз твоих проклятье на части рвёт меня! Не плачь, тебя я умоляю, не плачь, ведь я с тобой (гладит её по волосам).

Дэйя. Тебя не потеряю? Я так боюсь, что ты меня за глупости мои оставишь!

Асмоделий. Как можешь обо мне ты мыслить так? Меня ты обижаешь!

Дэйя. Прости меня, мой милый друг! Тебе я верю – меня ты не оставишь!

Асмоделий смахивает остатки слезинок со щёк Дэйи, улыбается ей. Они отправляются побродить по саду.




______Действие восьмое______


В замке Самаэля радость: он принимает Асмоделия и Дэйю. В огромной зале с мраморным полом и богато украшенными диковинными камнями стенами усаживаются они на кресла у самого фонтана с блестящей чёрною водой. Они ждут Тор-Вааларла.

Самаэль. Какая радость для меня встречать таких гостей! Жаль задержался где-то Тор-Вааларл и не явился с вами Асмодей.

Асмоделий. Любое счастье я делю с тобою Граф и с твоим сыном. Вы для меня – моя семья, и мною поровну с отцом моим любимы.

Самаэль. Смотрю я на подарок, что подарил тебе отец – и глаз не оторвать! По мне, так это лучшее, что можно сыну дать!

Асмоделий. О, Граф, послушай, это Дэйя, она мне, как сестра. Её я вещью не считаю, она мне столько радости дала.

Самаэль. Я не желал тебя и Дэйю обижать. Не думал я о ней, как об игрушке!

Тор-Вааларл вбегает в залу. В руках его сверкает ожерелье.

Самаэль (обращается к Тор-Вааларлу). И сколько, объясни, тебя должны мы ждать?

Тор-Вааларл. Ну, извините вы меня! Искал для Асмоделия подарок!

Самаэль (удивлённо). Скажи мне, сын, с какой поры ты другу в дар несёшь для дамы украшенье? (смеётся)

Тор-Вааларл. Я знал, что Дэйя будет здесь, но прямо ей дарить не смею, поэтому подарок Асмоделию. (отдаёт Асмоделию чудесное ожерелье)

Асмоделий. Какой подарок! Век не забыть! Его я буду с радостью носить.

Все глядят на Асмоделия с недоумением, только Дэйя еле сдерживает смех. Короткая пауза.

Тор-Вааларл (говорит Асмоделию). Гляжу я на тебя, мой верный друг, и вижу: стал ты весел! Ни грусти, ни печали нет на твоём лице.
 
Самаэль (Асмоделию). О да, и мне заметны перемены! Отец твой молодец, принёс тебе он счастье! (Тор-Вааларлу) Ну а тебе что подарить на наше торжество?

Тор-Вааларл. Хочу я лук и стрелы, да вот такие, чтоб метко и быстро летели они, и музыка в их полёте звучала.

Самаэль. И каждый раз одна всё просьба: то лук, то стрелы, то чудный нож! (смеётся)

Асмоделий. Наш Тор-Вааларл такой, как прежде, мой лучший друг, мой брат, наш сильный воин!

Они смеются, Асмоделий передаёт украшение Дэйи, та скромно его держит в руках, не решаясь рассматривать подарок при Самаэле и Тор-Вааларле.

Самаэль. А что же Дэйе слова мы не дали?! Она сидит, молчит, наверно, грустно ей тут с нами.

Дэйя. Нет, Граф, мне не грустно, я тут тихонечко сижу, чтоб глупой не казаться.

Самаэль. Ну, что ты, милое дитя, считаешь, что мы посмеем смеяться над тобой. Ты скажешь глупость – мы поправим, как сумеем. Не бойся нас и говори свободно.

Дэйя. Благодарю вас, Граф! Но я желаю помолчать, пока я к вам привыкну или найду, что рассказать….

Самаэль. Ты так мила, скромна – нет слов. (обращается к Асмоделию) Она у тебя прелесть!

Тор-Вааларл (задаёт Дэйе вопрос). Помнишь ли ты меня?

Дэйя. Конечно, помню, Тор, тебя! С тобою мы стихи учили.

И снова умилённый смех. Демоница в светлом платье приносит вино и какие-то сказочные яства. Дэйя украдкой рассматривает Тор-Вааларла, потом Самаэля, и улыбается, заметив сходство в их жестах, лицах.


Тем временем Асмодей шагает по коридорам своего замка. Он смотрит на огонь, пылающий кругом. Все бесы, почувствовав его, исчезли, не желая отведать его гнева невзначай.
 
Асмодей. Как мог забыть я, Дэйю погубить?! Теперь её я тронуть не посмею. Пускай ошибку совершат, но исправлять уж сами будут, а я над ними посмеюсь иль подскажу, где будет надо.

Асмодей удаляется в свои покои. В коридоре раздаются голоса.

Первый голос. Вы слышали новость?

Второй голос. Какую?

Третий голос. Что там за новость?

Четвёртый голос. Меня не касается.

Три голоса (четвёртому). Не слушай, коль не интересно.

Первый голос. Мне Хэлла сказала, что Дэйю убьёт.

Второй голос. Она так сказала?! Ну, это же вздор! Бессмертному смерти не будет. Побесится Хэлла, забудет его, отстанет от Асмоделия.

Первый голос. Она не так проста, на самом деле.

Третий голос. Даже если в Опасную реку Хэлла бросит её, ничего с ней не станет, я знаю.

Второй голос. С тобой я согласен. Помню, как-то один бес на дерево хрустальное, что у реки, на спор залез.

Третий голос. Да, помню и я, тогда заметил его дело Асмоделий и громко крикнул на него, а тот как свалится в огонь!!!

Первый голос. Я тоже помню. На славу посмеялись мы, когда тот бес из речки вышел и, отряхнувшись от огня, от Асмоделия помчался наутёк.

Четвёртый голос. Вам всё смешно.

Второй голос. А погоди, не ты ли был тот бес?

По коридорам началась возня, зашумели на лестницах бесы. Где-то вскрикнула от муки душа, но вскоре всё стихло.

 
В коридоре появляются Асмоделий и Дэйя. Они смеются громко. Они направляются в покои Асмоделия.
Дэйя приводит Асмоделия в ту комнату, где не так давно лежала на кровати, пытаясь уснуть.
 
Асмоделий. Зачем меня сюда ты привела?

Дэйя. Хотела я тебя просить, чтобы позволил ты мне в этой комнате бывать.

Асмоделий. О, что за просьбы у тебя?! Ходи по всему замку. Только отца ты не тревожь – он может разозлиться. (улыбается) Ты, Дэйя, украшенье-то примерь. Я посмотрю.

Дэйя подносит в ладошках к глазам сверкающее ожерелье, потом пытается на своей шее его застегнуть, но что-то застёжка подводит её.

Асмоделий. Позволь, я тебе помогу! Не могу я глядеть, как возишься ты.

Асмоделий становится за спину Дэйе, она убирает волосы с шеи. Асмоделий ловко справляется с застёжкой, но вдруг замирает от необъяснимого чувства. Дэйя оборачивается к нему. Они молча борются глазами. Неожиданно он хватает за локти её и целует в горячую щёку. Дэйя отпрыгивает от него и смотрит дико, как напуганный выстрелом зверь. Она в тот миг похожа на растерянного оленёнка, которого окружили охотничьи псы.

Асмоделий. Прости, не знаю, что нашло! Пойду я прочь, пока не поздно.

Дэйя. Ты испугал меня, но я не злюсь, мой Делий, на тебя.

Асмоделий пулей выбегает из комнаты. Дэйя остаётся одна. Слёзы подступают к глазам. Она падает на постель и рыдает.

Дэйя. Его я люблю, я знаю, я знаю! Куда же умчался он так от меня?! Зачем? Почему он оставил меня? Наверное, знает, что не в своих силах одной только мне любовь подарить, ведь в замок приходят столько демониц красивых! Куда мне до них?!

В этот час Асмоделий бродит нервно по саду. Пинает ногами камни, бросается ими в реку.

Асмоделий. И тошно, и душно мне, словно я болен, как человек на земле! Как мог прикоснуться я к Дэйе, она доверяет же мне! Теперь её испугал я, и Дэйя ко мне не решится пойти, я уверен! О, как я ужасен!
 
Появляется Асмодей.

Асмодей. Темнее ты тучи, мой сын! Что случилось с тобой?

Асмоделий. Отец, мне нужен совет!

Асмодей. Какой же?

Асмоделий. Обидел я Дэйю, и нет мне прощенья!

Асмодей. И чем ты смог её обидеть? С ней вы не разлей вода!

Асмоделий. Эх, Дэйя, красота её духа свела меня с ума! Ты представляешь, я её поцеловал!

Асмодей. Не вижу никакой обиды в этом! (смеётся) Подумаешь – поцеловал! А что она в ответ?

Асмоделий. Так уколола меня взглядом, что я прочь летел, еле вымолвив слова прощенья!

Асмодей громко расхохотался. Асмоделий глядит на отца, нахмурив недовольно брови.

Асмоделий. Отец, не хохочи! Ты подскажи, как с Дэйей мне поговорить, не испугать её.

Асмодей. Мой сын, не думал я, что ты такой зануда. Боишься страсти и бежишь, едва её почуяв.

Асмоделий. Мне чувства к Дэйе новы, ты не шути, отец.

Асмодей. Мой сын, мой Асмоделий, не опасайся своих чувств! Иди скорее к своей Дэйе и побеседуй с ней. Но для начала в мои покои поспеши, там лилии, из золота отлитые, хранятся, ты их возьми. Придёшь ты к Дэйе и подаришь их.

Асмоделий. Не знаю, как тебя, отец, благодарить!

Асмодей. Ступай, уж обойдусь я тем, что счастлив будешь ты!

Асмоделий уходит, оставив Асмодея наедине с Опасной рекой.

Река. И что же бродишь грустно, Князь, у моего огня? Я вижу: передумал ты задуманное дело совершать!

Асмодей. Молчи и не вспоминай того ты разговора! Недавно решил я точно: будь, что будет!
 
Асмодей покидает сад.




______Действие девятое______


Асмоделий заходит к Дэйе. Она не смотрит на него, сидит на краю кровати. В руках у Асмоделия искусно выполненный из золота букет лилий, украшенный щедро какими-то изумительно сверкающими камушками.

Асмоделий (зовёт нежно Дэйю). Милая Дэйя, радость моя! Чего ты грустишь, не глядишь на меня? Посмотри на меня, подойди же ко мне! У меня есть подарок тебе!

Дэйя (не оборачиваясь). Милый мой друг, не стоит, не нужно мне что-то дарить! Уйди, я прошу, не тревожь моё сердце!

Асмоделий (подходит к ней и садится рядом). Ах, что же с тобой? Что тревожит тебя?

Дэйя. Ты сам ли не знаешь?

Асмоделий. Спешил я к тебе, стрелою летел, а ты так капризна!
 
Дэйя (смотрит Асмоделию в глаза). Ничего не понимаешь ты, иль притворяешься, мой Делий?

Асмоделий. Тебе скажу в ответ одно: тебя поцеловав, тем самым не желал обидеть. Ты так блистала красотой, что сгоряча я такую вольность допустил. Ты уж прости!

Дэйя (тихо). Было бы, за что прощать!

Асмоделий (положил Дэйе в руки цветы). Вот мой подарок! С тобой я объяснился. Теперь отправлюсь с Тор-Вааларлом кое-куда. Не обижайся на меня!

Дэйя (встала с букетом в вытянутых руках). Какая красота, мой милый Делий! Тебя благодарю! (подбегает к Асмоделию и целует его в щёку) Такой я вещи не видала никогда! (громко смеётся)

Асмоделий (поднимается с места). Тебя мне, Дэйя, не понять: то ты грустишь, свой взор направив в бездну, то веселишься, то хочешь меня ты целовать!

Дэйя. Я очень рада твоему подарку, от того и весела; нет никакого дара для тебя в ответ, кроме поцелуя.

Асмоделий не отвечает и покидает Дэйю. Лишь только он исчезает, улыбка сходит с лица Дэйи и её глаза начинают наполняться слезами. Она кладёт цветы на постель и ложится рядом. Её слёзы стекают на растрёпанные волосы, превращаясь в маленькие серебристые листочки берёзы. Она замечает это и удивляется. Садится на постели.

Дэйя. О, что это? Не уж-то мои слёзы?! Себя сама я не пойму и Делий не относится ко мне серьёзно! Но почему мои переживанья он за капризы принимает?! Я бы желала, чтобы о том, что меня гложет тайно, он догадался, но, увы, отводит в сторону он взгляд и сообщает, что спешит он к Тор-Вааларлу! Его мне близок друг, как брат, но Асмоделий.... Но он уже совсем другое дело. Ох, если бы в своих мне чувствах найти на мой вопрос ответы! (смотрит на лилии и водит по их лепесткам ладонью) А, может, такая любовь, которую я представляю, есть у него к другой.... Любовь! Конечно, любовь! Как я не догадалась сразу?! Его люблю я точно. Это так. Вернётся - я ему скажу об этом, а там - будь, что будет!

Дэйя прикрывает глаза и видит сад, в котором с Асмоделием они гуляли. Она решает прогуляться там, пока не вернулся от Тор-Вааларла Асмоделий. Дэйя встаёт с постели, оставляя букет на ней, и уходит из комнаты.





______Действие десятое______


В саду ничего не изменилось: река по-прежнему пылает, пепел сыпется из бездны, которая над замком служит небом. Дэйя кружится у огненных волн Опасной реки, напевая весёлый мотив. За одним из деревьев спряталась Хэлла. Хэлла наблюдает за Дэйей и ждёт момента, чтобы завести с ней разговор. Дэйя подходит всё ближе и ближе к тому дереву, из-за которого за ней наблюдает Хэлла.

Хэлла (приветливо). Кого я вижу тут?! Да ты одна! Я рада встретить здесь тебя!

Дэйя (испуганно). Это ты?! Не подходи: с тобой общаться мне Асмоделий запретил!

Хэлла. Ну что с того?! О нашей встрече не узнает он. Я видела, как он куда-то удалился.

Дэйя. Эх, грустно мне и одиноко, а в стенах замка стайки бесов за мною смотрят, вот я и вышла в этот сад. Давай, поговорим, но тайно, чтоб Асмоделий не узнал.

Хэлла. Никому я слова о том, что пообщались мы, я не вымолвлю. Ты на меня надейся: всё в тайне сохраню.

Дэйя. И что во мне тебя интересует? Мне говорили, что ты Хэлла, красавица на каждом бале первая.

Хэлла.  Ах, лестно знать такое мнение! Мне кажется, что ты куда прекраснее меня, если так полюбилась ты Асмоделию.

Дэйя. Полюбилась? Ты честно думаешь, что полюбилась я ему? (радостно взмахивает руками, сжимает кулачки и держит их у груди)

Хэлла. Это только на мой взгляд. Сама проверь его ты чувства.

Дэйя. А разве можно?

Хэлла. Не запрещено.

Дэйя. Но как? Умнее он меня, поймёт проверку с ходу.
 
Хэлла. Себя не ценишь ты совсем! Умна ты, уж на слово поверь. Проверить можешь просто ты его: ты попроси цветы в подарок. Подарит - любит, а нет - какая тут любовь, коль не подпитана она прекрасными дарами не менее прекрасной даме.

Дэйя. Не полагала я, не принимала мысли, что от подарка это чувство зависит. Любовь....

Хэлла. Любовь, по-твоему, слова, внутри какие-то переживанья в тайне, раздумья и мечтанья? Тогда ты заблуждаешься, пойми, любовь в наших краях не та, что на земле, где бродит смерть, которая эту любовь как пламя дерево сжирает.

Дэйя. Земля и смерть.... Не слышала я о таком. Земля звучит красиво, а слово смерть наводит дрожь.

Хэлла. Как странно, что Асмоделий, частенько сам бывая на земле, тебе о ней ни разу не поведал.

Дэйя (грустно). Он видел землю? Не понимаю, о чём наш разговор.

Хэлла (берёт аккуратно Дэйю под руку и подводит к реке). Чем объяснять такое дело, тебе я покажу на пламени часть земли, где аромат царит цветов таких, каких у нас не сыщешь ты. Их лепестки нежны, не грубые, как неживой метал иль камень, из которого сотворены все те цветы, что здесь.
 
Хэлла совершает взмах рукой и перед ними сквозь яркое пламя прорывается загадочная для Дэйи картина: сверху тёмно-синее полотно с мелкими огоньками и большим светящимся шаром с краю, ниже - блестящая горбатая полоса горы тёмно-зелёного цвета, а ещё ниже - пятна цветов, которые освещены таинственным светом незнакомого Дэйе объекта на небосводе. Глаза Дэйи засверкали с интересом. Она вот-вот, казалось, побежит к изображению в огне. Но вдруг, как гром средь ясна неба, раздался голос Асмоделия издалека. Дэйя глядит налево и замечает фигуру Асмоделия на мосту, после переводит ошарашенный взгляд на Хэллу. Хэлла хитро улыбается, воровито заведя руки за спину. На том месте, где была картина земли, воспылало с новой силой пламя, словно привидился Дэйе мираж. Асмоделий  очень скоро возникает возле них. Его брови нахмурены, глаза осуждают Дэйю. Хэлла, пользуясь заминкой между Асмоделием и Дэйей скрывается из виду.

Асмоделий. Ты почему гуляешь здесь и разговариваешь с Хэллой?

Дэйя. Мне было так тоскливо изнутри, когда оставил ты меня одну в своих покоях. Я вышла тихо в коридор, пошла на лестницу и так, в задумчивости неизвестной мне доселе, как облако тумана, сюда я заплыла. Ты не серчай, пожалуйста, за то, что с Хэллой беседовала я. Она мне встретилась - и слово за слово, мы разговорились.

Асмоделий. Но ведь о чём, о чём возможно говорить с такой особой, как она?!

Дэйя. О земле, о тех местах, что видел ты, но от меня скрывал, о тех цветах и бусинках светящихся над ними высоко. Там возле них какой-то шар горел, но не огнём. Не знаю, что это такое. Так странно и маняще.

Асмоделий. Забудь, что видела, не вспоминай, не думай о земле! Там всё ужасно, всюду смерть и горе, украшенные словом или торжеством, прикрытые каким-то смыслом странным!

Дэйя. Но ты ходил на землю! Не таи! Ведь, если бы там было плохо, ты не ступил туда ногой!

Асмоделий. Меня, я чувствую, ты смеешь осуждать за то, что тебя оберегаю. Не думай о земле, тебе я просьбу повторяю!

Дэйя смотрит на сад.

Дэйя (задумчиво). Тебя от Тор-Вааларла я особенно ждала теперь.

Асмоделий. Чтоб покапризничать передо мною снова?

Дэйя (вцепилась глазами в лицо Асмоделия). Люблю тебя!

Наступает пауза. Дэйя не выдерживает тишины со стороны Асмоделия и убегает в замок. Асмоделий остаётся в саду наедине с собой.

Асмоделий. Любит. Конечно, любит, как и я её. Теперь всё ясно. Но я боюсь, что для меня такие чувства могут быть опасны, ведь я рождён, чтоб мстить и ненавидеть иль потешаться над несчастным, а тут любовь! Отец решит, что я не сын ему, когда узнает, а демоны и вовсе засмеют. Нет, не до них сейчас мне! Одна блуждает где-то моя Дэйя, рисует себе страшный в мыслях мой ответ! Я к ней пойду и объяснюсь. На этом точка.


Асмоделий уходит в замок. Он быстро оказывается в своих покоях, идёт в комнату Дэйи и, к радости своей, застаёт её сидящей на постели с его подарком на коленях. Он запрыгивает на постель, обнимает Дэйю за плечи, прижимает к себе.

Асмоделий. Прости, что я промедлил и не сказал, как сильно я люблю тебя, моя отрада! Я сам не ведал, что во мне способно такое чувство разгореться! Я с Тор-Вааларлом говорил, а в мыслях был с тобою. Я чувствовал, как в сад ушла ты и поспешил вернуться.

Дэйя. Мой милый Делий, я счастлива! Но попросить о кое-чём, пожалуй, не осмелюсь.

Асмоделий. О чём? Проси, раз намекнула.

Дэйя. Хочу букет земных цветов.
 
Асмоделий. Нет.

Дэйя (печально). Пускай и так. Я не обижусь. Пускай.


Асмоделий встаёт с кровати, молча берёт Дэйю за руку и ведёт в дальнюю комнату, где по стенам бегает огонь, а под ногами острый камень. Асмоделий протягивает левую руку вперёд, из руки вырастает пламя, а из огня получается цветок, но не такой, какой встречается у них, а необыкновенный; вдруг листки его поникли, потеряли прежний цвет - уж не цветок, а жалкое созданье. Дэйя вздрагивает и отворачивается от увиденного. Тут огонь в руке Асмоделия погасает, а следом исчезает и картина увядшего цветка.

Асмоделий (гордо). Теперь ты знаешь, что творится на земле. Всё в прах обращается, лишь время смерти подойдёт. Не следует гулять тебе по ней.

Дэйя. Не от того я отвернулась, что испугалась, как тот цветок увял в твоих руках. Я вдруг подумала о том, что боль возможна и в цветах.

Асмоделий. Какая боль? Чего ты рассуждаешь о том, о чём сама не знаешь? Боль, тоже скажешь мне....

Дэйя. Известна ли она тебе?

Асмоделий. Я видел, как боль человека терзает, как её яд душу отравляет.

Дэйя. Оставим этот разговор! Печально мне.

Асмоделий. Но от чего твоя печаль?

Дэйя. Мне кажется, что меня не любишь ты, а держишь, ради красоты.

Асмоделий. Тебе о своих чувствах я сказал. Подарок подарил от всей души. Не важен он, этот подарок, важна лишь ты. Я только пожелал доставить тебе радость, добыв прекрасные цветы.

Дэйя. Люблю я лилии твои! Благодарю тебя за них! Когда ушёл ты от меня к своему другу, я с ним не расставалась ни на секунду, лишь только побоялась нести в сад без твоего на то позволенья, милый Делий!

Асмоделий. Не спрашивай ты разрешенья у меня на такую малость. Тебя люблю. Люблю я очень, не сделай больно мне, не оступись. Я всё могу простить тебе, но не прощу, если  променяешь ты меня на что-то.

Дэйя. О чём ты говоришь?! Никто, ничто мне не нужны! Тебя люблю я сильно!

Асмоделий (смеясь). За что же полюбила ты меня? Мне мой отец недавно говорил, что бестолков я, хоть убейся.

Дэйя. Толков иль бестолков - отцу виднее. Тебя люблю я за тебя, а по-другому любить тебя я не умею.

Асмоделий. А по-другому не нужно.

Они обнимаются и долго стоят так, прижавшись друг к другу.





______Действие одиннадцатое_____


Тор-Вааларл сидит в кресле в комнате со стенами из кроваво-красного камня. Он ждёт отца. Самаэль является скоро, опускается в соседнее кресло, сдерживая улыбку, которая каждый раз возникала на его лице, когда он с сыном или близкими друзьями вёл диалог.

Самаэль. Ты, верно, знаешь, зачем тебя сюда я звал. Ведь о делах твоих и Асмоделия узнал. Поверь, серьёзно будем говорить!

Тор-Вааларл (неохотно). Что сделано - того не миновать, зачем же разговор нам нужно затевать? Не уж-то ты решил меня, как маленького беса, учить уму?! Тогда с тобой со скуки я помру!

Самаэль.  Ты не спеши, не разрывай беседу, как всегда! Меня ты выслушай сполна! У нас проходит такой слух, что гибель ангелов и тут и там - всё дело ваших рук. Не ведаешь ли ты, что вскоре не избежать войны?

Тор-Вааларл. И что с войны? Придёт война - так повоюем! За состязание я был всегда, как, впрочем, друг мой Асмоделий.

Самаэль. Ах, Асмоделий, друга сын, затейник ещё тот! Сам он в себе, для всех загадка, а выдаст номер - упадёшь. К тому, что повстречаешься с самим ты Люцифером, уж будь, пожалуйста, готов. Компанию тебе составит Асмоделий....

Тор-Вааларл (возмущённо). С чего ты вдруг решил, что мы к нему пойдём?!

Самаэль. Не стоит глупых возражений, я слушать их не стану даже! Как позовут нас на совет - так полетим быстрее солнечного света, быстрее огненной стрелы. Это не шутки, что на земле творили вы!

Тор-Вааларл. Не думаю, что состоится с Люцифером страшный разговор....

Самаэль. Ты ошибаешься! За вольности он судит строго! Вы погубили ангелов в секрете, не рассказав ни нам, ни Люциферу, ведь даже разрешенья вам никто не дал! Не в свои лезете вы дебри, но как объяснить все мелочи вопроса с ангелами вам. Отныне никакой охоты и издевательств на земле!

Тор-Вааларл. Отец! А Асмоделий?! Он ведь совсем не станет с этим соглашаться и будет делать всё, что делал и с Люцифером не пойдёт встречаться!

Самаэль. Я о тебе пекусь, мой сын! А доля Асмоделия не будет хороша, коль станет дело тайное он продолжать! Если он любит беды на земле, то так останется на ней, ведь Люцифер не терпит пренебреженья! Пускай потом терзает он свой дух за непокорность!

Тор-Вааларл. Я не боюсь твоих угроз, но ты, отец, не думай, что это к тебе неуваженье. Привык по ангелам стрелять я - хоть убей меня ты самого, хоть по земле отправь бродить меня навеки!
 
Самаэль. Я за тебя буду всегда, что б ни случилось, но попрошу тебя, мой сын, повременить со стрельбою, которая лишь хлопоты приносит нам.

Тор-Вааларл разводит руками пред собою, и возникает его чудесный лук, самый лучший из его коллекции, и стрелы, что летят быстрее пули, быстрее смерти настигают недруга. Тор-Вааларл отдаёт и стрелы, и лук в знак своего уважения к нему, но Самаэль возвращает их.

Самаэль. Тобой горжусь, мой сын!

Тор-Вааларл.  Мне пора. Отец, желаю я тебя покинуть, к Асмоделию я на встречу спешу.

Самаэль. Ступай. Надеюсь, что сумеешь его уговорить с охотой на ангелов повременить.

Тор-Вааларл. Меня не станет слушать он, как ветер он свободен. Поговорю я с ним, а там, пускай, сам всё решает об охоте.

Самаэль и Тор-Вааларл встают, обнимаются на прощанье и покидают комнату.


Тор-Вааларл приходит на берег Опасной реки. Он смотрит в сторону чёрного очертания моста вдалеке и на языки пламени возле себя. К нему от стен замка приближается тёмная высокая фигура. В ней он узнаёт Асмоделия. И вот Асмоделий оказывается рядом с ним; он весел необычно и что-то в нём переменилось, на взгляд Тор-Вааларла.

Асмоделий. Тебя приветствую, друг Тор! Надеюсь, ты прождал меня не долго. Нет радости моей предела! О, что за чудо моя Дэйя! Боюсь, с охотой придётся нам повременить. Так не хочу я Дэйю покидать надолго.

Тор-Вааларл. Повременить. Конечно, переждём. Я рад, что ты так счаслив стал, но что-то странное в тебе возникло, вижу я.

Асмоделий. Наверное, расстроен ты, что я решил охоту отложить. (улыбается хитро)

Тор-Вааларл. Нет, мой друг, напротив, очень радует меня то, что огоньки радости сверкают в твоих глазах. Ну, мне пора. С тобой прощаюсь! Дэйе милой шлю привет!

Асмоделий. Куда ты торопишься ты так? Зайти ты к нам не хочешь?

Тор-Вааларл. О, нет, зашёл бы с радостью, но, друг, к отцу мне надо по делам.

Асмоделий.  Тогда к отцу ты отправляйся! До встречи, Тор! Привет твой Дэйе передам, но, знай, что в следующий раз я к ней тебя в покои утащу, чтоб повидались вы!

Тор-Вааларл. До встречи, Асмоделий!

Тор-Вааларл и Асмоделий расходятся в разные стороны. Асмоделий спешит в свои покои, а Тор-Вааларл к отцу, чтоб поскорее рассказать отцу об их удачном разговоре.


Тор-Вааларл появляется в комнате с горящими свечами на выступах стены. Самаэль разглядывает свечи, стоя спиной к Тор-Вааларлу.

Тор-Вааларл (радостно). Отец, поговорил я с ним! Мне ничего не пришлось объяснять, не пришлось ни о чём просить.

Самаэль оборачивается и внимательно разглядывает Тор-Вааларла.

Тор-Вааларл (продолжает). Вышло так, что лишь я с ним заговорил, он в лоб мне: повременим с охотой. Как будто случай подыграл, чтоб избежать нелепых уговоров мне!

Самаэль. Я рад, но что-то, сын, всё чаще гложет меня та мысль, что Асмоделия уж слишком изменила Дэйя! Она, когда была у нас, почти не молвила ни слова, на нас смотрела странно.

Тор-Вааларл.  Не соглашусь с тобой, отец, я в том, что Дэйя в чём-то может навредить. Она, конечно, не такая, как Рея, Хэлла, Оделини, Марна, Рофива - все эти демоницы. Она другая. Совсем другая.

Самаэль. Не вздумалось тебе ли, сын, в неё влюбиться?

Тор-Вааларл (смеётся). Ты что, отец! Моя любовь - это охота, сила и борьба. А Дэйя.... Дэйя мне, скажу, как сестра, такая милая, немного глупая только потому, что мало ещё знает.

Самаэль берёт сына под руку, и они в покои. В просторных коридорах никого, лишь только ветер бросает в центр замка пепел да огненные языки бегут то тут, то там. Самаэль и Тор-Вааларл молчат и вскоре их фигуры растворяются во тьме.



 

______Действие двенадцатое______


Асмоделий появляется в комнате  Дэйи. Дэйя сидит на кровати, расчёсывает волосы и что-то грустно напевает тихо-тихо. Асмоделий застывает на пороге, любуясь Дэйей. Она поворачивает голову в сторону входа, глядя мутным взором, словно уже не раз смотрела туда в надежде увидеть Асмоделия. И вот он здесь. Глаза Дэйи загораются. Она срывается с места и летит к Асмоделию, он протягивает к ней руки, чтобы обнять. Один миг - и он заключает её в свои крепкие объятья.

Дэйя. Я так скучала по тебе, ходила по покоям. И не было нигде мне места, пока ты не пришёл ко мне. Теперь порадуюсь я вволю.

Асмоделий. Ведь я недолго с Тор-Вааларлом был, с ним я почти не говорил. Домой, к отцу, мой верный друг спешил, поэтому с тобой не повстречался. Он передал тебе привет. Зайти на днях он обещался.

Дэйя. Ах, этот Тор-Вааларл! Он мил, так искренен! Его опеку не забуду! Навеки в сердце он моём! Ему сестрою верной буду, и, что случись, на помощь я примчусь.

Асмоделий. Эх, Дэйя, так трогательна ты в своих словах! Какой с тебя помощник?! Ты так беззащитна, доверчива, слаба! Тебя саму задеть не сложно!

Асмоделий смеётся, целует Дэйю в лоб и ведёт гулять по замку.


Асмоделий приводит её в помещение со стенами из белого камня, в которое с двух сторон можно зайти с разных входов. Один вход, видимо главный, был шире другого, лестница к нему имела широкие ровные ступени, а другой вход был узким, и лестницу к нему укрыла туманная дымка, словно облачный занавес. Дэйя осмотрелась по сторонам. Всё пространство щедро заливал тускловатый свет, исходящий неясно откуда, словно стены освещали сами себя. Почти по центру располагался небольшой фонтан, выполненный в виде водопада: алая вода медленно стекала в широкий узорчатый ковш с широкими выступами, на которые можно было бы при желании усесться, свесив ноги вниз.

Асмоделий улыбнулся Дэйе.
 
Асмоделий. Вот это место я люблю не меньше сада. Здесь хорошо, никто тебя не беспокоит. Но не об этом хочу я говорить! С тобой желаю объясниться. Послушай, Дэйя, милая моя, не так я чувствую себя с тобой.... А без тебя впадаю в скуку и спешу тебя увидеть. К охоте потерял я всякий интерес, к тебе лишь сущность моя рвётся. О, Дэйя, я люблю тебя! Но не спокойно это чувство!

Дэйя. Мой Делий, тебя я понимаю, больше всех. Внутри меня творится то же. Слаба я пред тобой, нет сил, тебе сопротивляться!

Асмоделий. Не стоит чувств своих таить, мучительной борьбой бесконечно себя наполняя! Тебя целовать я хотел бы всегда! Ты прекрасна, и нет тебя дороже для меня!

Дэйя подбегает к фонтану, запрыгивает на его выступ. Асмоделий подходит к ней и ждёт её ответа. Она молчит и улыбается, смущённо отводя взгляд.

Асмоделий. Я чувствую твой страх перед собою. Отбрось его, он не зачем тебе!

Дэйя. Я не боюсь тебя.

Асмоделий. Тогда чего же вся дрожишь?

Дэйя. Не придавай значенья этому, мой милый Делий. Я не боюсь тебя, поверь.

Асмоделий. Поверю, только если ты подаришь мне свой поцелуй.

Дэйя. Ну, что ж, ты подойди ко мне поближе.

Асмоделий приближается к Дэйе, по-прежнему сидящей на выступе. Асмоделий подставляет Дэйе щёку, но Дэйя целует его в губы. Из-за фонтана за ними наблюдает Хэлла, которая пробралась в это помещение через вход, прикрытый дымкой. Для Хэллы мучительно наблюдать за поцелуями влюблённой пары, она приходит в ярость и, чтобы не выдать себя, бежит прочь из этого места.

Асмоделий (с восторгом). О Дэйя милая моя! Очарование твоё меня свело с ума!

Дэйя (смущённо). Видать, погорячилась с поцелуем я!

Они смотрят друг на друга в изумлении.

Хэлла выбегает из замка и проникает на землю. Она оказывается на берегу безмятежного моря. Она срывает листья с деревьев, топчет цветы на земле. Солнце своим жарким глазом смотрит на неё свысока.

Хэлла (рыдает). Ну, почему?! Ведь как?! Зачем ужасный Асмодей ему такой подарок преподнёс! Теперь мне спутницей не стать вовек для Асмоделия. Его красивые черты, подарки дорогие и власть - всё теперь и в её распоряжении! Хотя проблему я могу решить, но только надо думать, как Дэйю ненавистную на землю притащить, а здесь уж с нею и покончить.

К Хэлле подбирается Ангел. Она оборачивается к нему и с вопросом смотрит.

Хэлла. Чего пришёл? Чего молчишь? Решил со мной свести ты счёт?

Ангел. Нет, я не думал ни о чём таком. Рыдала ты, как будто надоела тебе тьма, как будто ты измучена сверх меры.

Хэлла. А что, если и так? Чем можешь мне помочь ты?
 
Ангел. Сначала у меня к тебе вопрос. Не знаешь ли ты Тор-Вааларла и друга его, Асмоделия? Я их ищу повсюду.

Хэлла. Ты ничего не спутал? Я сомневаюсь, что по дружбе ищешь их.

Ангел. Права ты: не по дружбе. Но ведь скажи, ты знаешь их.

Хэлла. Конечно, знаю, но тебе о них докладывать не собираюсь.

Ангел. Подумала ты хорошо? Я знаю, как ты хочешь быть с сыном Асмодея, но он не хочет быть с тобою ни секунды. Зачем тогда скрывать тебе о нём хоть что-то? Я не прошу, не требую, мне рассказать о Тор-Вааларле, но Асмоделий! Он так измучил ведь тебя!

Хэлла. Его я ненавижу всею сущностью своей! Я так хочу, чтоб испытал он боль, боль сильную, ужасную внутри.

Ангел. Так, где найти его мне невзначай, ты говори. А там узнаешь, каковы были его мученья.

Хэлла. Тебе его не разыскать, я и сама не знаю, куда он пропадает. Тем более со мною он почти не говорит, а, если что и скажет - это: "Хэлла, прочь уходи!".

Ангел. Тебе в этом верю, но понять не могу, что тянет тебя быть в сущем аду. Никто из демонов не любит тебя, для них ты игрушка, и сущность твоя страдает!

Ангел смотрит на неё с жалостью, расправляет крылья и почти исчезает, как вдруг Хэлла окликивает его.

Хэлла. Постой, не спеши! Придумала я одно очень хитрое дело: у Асмоделия есть слабость одна - лучшая цель для мести ему.

Ангел. И что же за цель?

Хэлла. Тебе расскажу я сейчас о духе прекрасном, которого он полюбил....

Ангел. Уж прости, прервал я тебя. Возможна ль любовь в его каменном сердце? А то понимаешь, можно невинному духу устроить мученья за подлеца, а он с другом верным всё так же продолжит охоту на нас или скроется где-то.

Хэлла. Не веришь - свободен! Ступай, куда шёл, не жди от меня объяснений! (со злобой) Любит он, любит он этот дух, проклятую Дэйю! (садится на песок и плачет, закрыв ладонями глаза)

Ангел. Не плачь, как земное созданье, здесь время не лечит - оно для живых. Дадим Асмоделию мы наказанье, и он пострадает, как ты.

Хэлла. Тогда меня слушай: её уведу я на землю к зелёным холмам, где цветы, оставлю её незаметно.

Ангел. Но как, ты скажи, согласится она на землю пойти за тобою?

Хэлла. Доверься мне, я ради Асмоделия готова на землю заманить кого угодно!
 
Ангел. Эх, Хэлла! Твоё зло тебя погубит! Ты Асмоделием так грезишь, а он тебя не любит.
 
Хэлла. Меня ты не тревожь! Могу ведь отказаться я от мести.

Ангел. Как знаешь, поступай! Я ни к чему тебя не принуждаю.

Хэлла. Жди у холма с цветами. Я всё устрою, так и знай!

Хэлла и Ангел растворяются в воздухе, словно дым костра. Шумит прибой. Ракушки перекатываются по влажному песку у языков волн.


Асмоделий и Дэйя выходят в каменный сад. Река горит низким пламенем, сообщая о смене времён, поэтому в саду царит полумрак. Лёгкий ветерок блуждает между неподвижными фигурами деревьев, цепляя и поднимая вверх маленькие хлопья пепла с поверхности разноцветных камушков под их ногами. Дэйя не сводит глаз с Асмоделия, а он так же ласково смотрит на неё. Они идут тихо, взявшись за руки.

Асмоделий. Как долго мы не выходили с тобой в чудесный сад, уж время поменялось, вижу я.

Дэйя. Так кто же в этом виноват? (смеётся)

Асмоделий. Пожалуй, ты! (улыбается)

Дэйя. Наверное, отец твой бранить нас станет, что столько времени его не навещал ты. (обнимает Асмоделия и томно глядит в его глаза)

Асмоделий. О, это брось! Со мною он, бывает, грубоват, но вот тебя, как дочь родную, любит! (целует Дэйю в щёку)

Дэйя (облегчённо вздыхает). Ах, если б так, а то боюсь его всем духом я, особенно, как строго он посмотрит на меня.

Асмоделий. Нет смысла в твоём беспокойстве! (умилённо улыбается, наклонив голову влево)

Дэйя (целует его в щёку). Так счастлива я, что есть ты у меня, мой милый Делий!

Асмоделий всматривается в тёмную фигуру, стремительно идущую к ним со стороны замка.

Асмоделий. Вот и он! (указывает Дэйе на силуэт вдалеке) Лёгок на помине мой отец!

Дэйя отходит за спину Асмоделия, чтобы спрятаться от прямого взора Асмодея, который он обращал на каждого встречного ему. Асмоделий оборачивается к ней с умилённой улыбкой.

Дэйя  (шепчет). Надо мной смеёшься ты, а я его боюсь.

Асмоделий. Не бойся, милая моя, он мой отец, к тебе он не таит зла.

Дэйя нерешительно выходит из-за спины Асмоделия, они идут навстречу Асмодею.

Асмодей (разводит шутливо в воздухе руками). Кого я вижу?! Уж столько времени прошло - ни весточки от вас! У Самаэля скоро бал, он пригласил всех нас!

Асмоделий. Отец, скажу тебе я честно здесь, пред Дэйей, что я люблю её одну, и счастью моему нет предела! Можешь смеяться и шутить над тем, что ты услышал! Но я люблю, поверь, хоть в это верить трудно.

Асмодей. Не трудно мне в твою любовь поверить. Я сам любил, но та любовь мне принесла лишь беды! А вам желаю я сейчас не потерять друг друга. (пристально смотрит на Дэйю) Ты, Дэйя, красотой своей блистаешь, как бессмертия цветок. Ты хороша, я вижу, и скромна, и сына моего без памяти ты любишь, так не страшись меня, пугливыми глазами не встречай!

Дэйя. Прости, граф Асмодей, что страх к тебе питала. Теперь я знаю, меня ты принимаешь и зла не держишь на меня нисколько.

Асмодей. Зла?! На тебя?! Как же мила ты, Дэйя, в своих страхах!

Асмоделий. Совсем, отец, её ты засмущал! Смотри, как горят румянцем её щёки!

Асмодей. Сюда явился я с корыстной целью: у дамы прекрасной украсть кавалера! (смеётся)

Асмоделий. Отец!

Асмодей. Да что же отец?! К тебе разговор я уж долго храню.

Дэйя (дёргает Асмоделия за локоть). Ступай, ведь просит отец. Я тут погуляю, тебя подожду.

Асмоделий (отвечает Дэйе). Не хочется с тобой ни на секунду расставаться мне!

Дэйя. И мне! Но ты иди, отец ведь ждёт. Не беспокойся обо мне!

Асмоделий (целует Дэйю в лоб). Ты не скучай, я скоро буду!

Асмодей (весело). Впервые вижу я такое счастье здесь! Ну, Асмоделий, пойдём ко мне, надолго я задерживать не стану.





______Действие тринадцатое______


Асмодей и Асмоделий покидают сад. Дэйя остаётся одна. Она подбирает камушки и разглядывает их. В сад приходит, озираясь по сторонам, Хэлла.

Хэлла. И снова ты одна гуляешь здесь. Не скучно ли тебе?

Дэйя. Хэлла, прости меня, но разговор с тобой я продолжать не стану!

Хэлла. Из-за Асмоделия со мною ты не желаешь говорить. Я знаю это. Но не стоит тебе ему так сильно потакать! Я бы могла тебе других прекрасных демонов представить, другие показать места, где не бывала ты.

Дэйя. Не надо мне ни демонов, ни мест каких-то неизвестных! Я Асмоделия люблю, другие мне не интересны!

Хэлла. Ну что ж, а на земле цветы тебя не беспокоят? Я показать тебе готова их сейчас на пламени огненной реки!

Дэйя. Не знаю. (оглядывается вокруг) Я рада бы увидеть снова их.

Хэлла и Дэйя быстро подходят к пламени, Хэлла чертит руками воздушный круг, что-то тихо нашёптывая. Появляется та же картина, что и в прошлый раз. У Дэйи загораются глаза, Хэлла берёт её за руку.

Хэлла. Давай, отправимся туда, к цветам ты прикоснёшься!

Дэйя. Я Делию милому хочу принести цветочков земных!

Хэлла. Такой подарок от тебя ему понравится, поверь!

Дэйя, как завороженная, идёт вперёд за руку с Хэллой. Хэлла приводит её на блестящий под светом луны зелёный ковёр луга, усеянный узором из цветов. Дэйя опускается на колени и прикасается к нежным лепесткам. Хэлла, тихо смеясь, исчезает.

Дэйя. Какой ты необычный, красивый, прости, что я тебя срываю. Моему Делию подарком будешь славным! (смотрит по сторонам) А где же Хэлла? Как я вернусь обратно в сад? Ах! (плачет) Меня ведь обманули так! О, Асмоделий, где ты? Найдёшь ли ты меня?


Дэйя сидит на траве и плачет. К ней приближается Ангел. Он идёт неслышно по траве. Ангел останавливается, кладёт руки на плечи Дэйи, и они исчезают с луга.





______Действие четырнадцатое______


Асмоделий возвращается в каменный сад. Он быстро обходит весь сад и, не застав там Дэйю, мчится в покои. Он не находит и в комнатах, и в залах Дэйю. Весь замок оббегает Асмоделий. Не найдя свою возлюбленную, он появляется в покоях Асмодея. Асмодей сидит в огромном каменном кресле и что-то бросает в огонь под ногами.
 
Асмодей (не оглядываясь на сына). Я знаю, сын, пропала твоя Дэйя. Не следовало мне дарить тебе её. Пожалуй, тебе искать её не стоит, она пропала на земле!

Асмоделий (удивлённо). На земле? Отец, она там не бывала даже!

Асмодей (смотрит на сына). Сын, мне бесы рассказали, что видели, как Хэлла Дэйю на землю провела.

Асмоделий (с ненавистью). Хэлла! Её я уничтожу! Она воспользоваться слабостью моей любимой вдруг решила и увела смотреть цветы!

Асмодей. Ты без дерзости послушай, что скажу: если б любила тебя Дэйя, то не решилась бы вовек на землю пойти без твоего позволенья!

Асмоделий (злобно). Жесток же ты, отец, в своих сужденьях! Не стану больше говорить с тобой! Она невинной жертвой стала, от рук стервозной Хэллы пострадав!

Асмодей. Ты не оправдывай её, всего о ней ты сам не знаешь....

Асмоделий. Тебе скажу я лишь одно, отец, ты скоро сына потеряешь.

Асмодей встаёт с кресла и недоумённо глядит Асмоделию в глаза. Асмоделий смотрит на него с гневом, кулаки его сжаты, он желает найти Дэйю.

Асмодей. И что за чушь ты мне несёшь?! Как я могу расстаться с лучшим сыном?!

Асмоделий. Не лучший я из демонов твоих, раз полюбить мне удалось однажды и не сберечь того, кого люблю! Я сгину, в пепел обращусь, если не разыщу её.

Асмодей. Не трать напрасно силы, сын, на землю поспеши! Будь осторожен на земле и стрелы не забудь свои!


Асмоделий исчезает. Асмодей начинает бродить из угла в угол, его лицо напряжено.





______Действие пятнадцатое______


Асмоделий приходит к Тор-Вааларлу в покои. Тор-Вааларл радостно встречает его в хрустальной комнате, но радость на его лице быстро сменяется печалью из-за грустных глаз Асмоделия.

Асмоделий. Мой друг, несчастье я пришёл делить с тобой, прости меня за это. Мерзавка Хэлла Дэйю увела на землю....

Тор-Вааларл. Нет времени на разговоры! Нам нужно пулею лететь на поиски её!


Тор-Вааларл хватает лук и стрелы, и они с Асмоделием переносятся на землю, в лесную тёмную чащу. Они проходят немного и слышат противное хихиканье - это черти разыгрались в карты средь бела дня. Черти сидят на поваленных гнилых стволах елей друг напротив друга, а между ними огромный пень, закиданный игральными картами. Увидев двух демонов, черти замолкают и почти не шевелятся.

Асмоделий (властно). Чего уставились? Не продолжаете свою забаву?

Черти (тихо). Мы, княже, в величайшем изумленье от вашего в наши края явления!

Асмоделий. Ну, что за черти вы, коль пресмыкаетесь, как скот безмозглый?

Черти. У нас тут, княже, казино образовалось, так вежливыми нам необходимо быть и гостя великого что есть сил хвалить!

Асмоделий. Казино? У вас?! Работы на вас нет! Но я не стану с вами длинных разводить бесед. Мне требуется от вас, рогатые, узнать, не встречалась ли вам демоница необычайной красоты в этих краях?

Черти. О ком ты, княже, говоришь? Не о рыжей вредной Хэлле, что каждый раз приходит к нам, чтоб грязными уродами назвать. Жаль, только вежливы мы: красотку оскорбить в ответ не смеем!

Асмоделий. Вы что-то смеете скрывать!

Черти. Не серчай, прекрасный княже, мы всё о Хэлле тебе скажем. Она, плутовка, прячется сейчас, видать, за ней вина. Нам говорили бесы, что она кого-то на луг с холмами увела. Потом она исчезла вдруг, оставив тут бедняжку.

Асмоделий (Тор-Вааларлу). Тогда мне следует за Дэйей поспешить, забрать её и воротиться в замок.
 
Тор-Вааларл. Конечно, друг, не стоит времени терять!



Асмоделий и Тор-Вааларл приходят на луг. Уже взошло солнце, посветлело кругом, цветы потянулись к солнцу.

Асмоделий. Не вижу я её! Куда она могла пропасть? Может, забилась в самый тёмный уголок, заметив солнца первый луч? Нет, всё не верно! Её здесь нет, я бы почувствовал, где спряталась она - и вмиг нашёл! (обречённо хватается за голову)

Тор-Вааларл (грустно). Ты прав: нет Дэйи здесь. Но ощущаю я одно, что сорвала она цветок вот этот (поднимает из-под ног сорванный тюльпан) для тебя, мой верный друг.

Асмоделий берёт тюльпан и замечает на широком зелёном листке сверкающий берёзовый листочек из серебра.

Асмоделий. Её слеза застыла на листке.... ( глядит на Тор-Вааларла)
 
Тор-Вааларл. Я знаю, кажется, куда она пропала. (поднимает ладонь к небу) Её похитили - другого варианта нет!

Асмоделий. Но кто похитил? Кто?! Зачем... (аккуратно снимает серебряный листочек с тюльпана и прячет его в своих волосах)

Тор-Вааларл. Уж это лучше знать тому, (прищуривает глаза) кто неспокойно к тебе дышит.

Асмоделий. Ты говоришь о Хэлле?  (сжимает кулак)

Тор-Вааларл. Так и есть. И будет хорошо, если мы её разыщем. Но, где спряталась она, узнать мне не под силу. Давай, вернёмся, спросим у моего отца.

Асмоделий. Нет ни секунды, Тор-Вааларл! Нам следует искать её у скал, где океан особенно опасен для живых.


Асмоделий и Тор-Вааларл стоят у подножья скалы. Холодный ветер волны теребит и ими хлещет скалы. Они замечают Хэллу на вершине скалы. На ней надето небрежно бардовое платье, огненные космы облепили грудь. Она замечает Тор-Вааларла и Асмоделия и тут же пытается скрыться.

Асмоделий. Останься здесь и посмотри, чтоб не явился гость незванный, а я пойду, чтоб с нею разобраться! (спешит наверх)

Тор-Вааларл. Спеши! Я полюбуюсь буйною водой да постою на стрёме! (кричит Асмоделию вдогонку)

Асмоделий догоняет Хэллу. Она смеётся, как умолишённая, падает пред ним на колени. Асмоделий с презрением глядит в её безумные глаза и делает шаг вперёд.
 
Хэлла. Не хороша тебе, казалась я! Не уделял ты мне вниманья! Так знай, что одиночество твоё за равнодушие твоё ко мне послужит наказанием тебе! (тычет пальцем в Асмоделия)
 
Асмоделий заносит руку и даёт Хэлле крепкую пощёчину; Хэлла  падает, смеётся злобно в ответ. Асмоделий хватает Хэллу за шею и подводит к стене.

Хэлла (хрипит). Не выдавишь ты боли из меня, ты слаб, ты полюбил!

Асмоделий (кричит). Где Дэйя?!

Хэлла. Нет её! Нет твоей любимой! (глаза её полны ликования)
 
Асмоделий. Ты погубить её бы не смогла сама! Так говори, что сделала ты с ней! Кто помогал тебе? (свободной рукой хватает Хэллу за волосы)

Хэлла. Она не существует боле. Её забрал твой лютый враг и уничтожил!

Асмоделий сильнее сжимает её шею. Легкомысленно прозрачное платье Хэллы вдруг вспыхивает. Хэлла кричит и, вдруг, превращается в горсть золотистого пепла. Асмоделий холодно смотрит на то, что осталось от Хэллы. Раздаётся громкий свист Тор-Вааларла. Асмоделий переносится к Тор-Вааларлу.

Тор-Вааларл находится на прежнем месте, у самой воды. Он указывает Асмоделию на свет вдалеке. Они смотрят друг на друга.

Тор-Вааларл. Хоть и просил меня отец не тратить стрел на них, не разжигать войны, но суждено этой воде насытиться кровавым светом! (горько усмехается)

Асмоделий. Готовим стрелы, Тор-Вааларл! Они украли Дэйю, а Хэлла в этом помогла им!

Тор-Вааларл. А где она?
Асмоделий. Её я завершил существованье! Они уж рядом! Не место нам болтать! Есть у меня идея: ангела поймать и попытать.

Светлое облако совсем нависло над ними. Тор-Вааларл и Асмоделий приготовили лук и стрелы и, как всегда, принялись выжидать, когда появится противник. И вот на них с мечом вышел, блистая, ангел, но почти сразу рухнул, воспылав огнём - стрела Тор-Вааларла не пощадила его. И снова ангел к ним идёт другой, и вскоре он гибнет от двух стрел, одновременно вонзившихся в него. Вода в океане начинает темнеть, солнце медленно падает за горизонт. Семь ангелов уничтожено, но сражение не окончено. Стрелы свистят, рассекая воздух. Тор-Вааларл ликует, подсчитывая потери врага. Глаза Асмоделия темны от печали и гнева.Вдруг раздался гром, сверкнуло, и всё прекратилось.

Тор-Вааларл. Как странно! Вдруг не стало их! (оглянулся)

Асмоделий. Жаль не схватили мы ни одного!

Тор-Вааларл. А, может, к счастью это. К отцу теперь не хочется идти. Он знает, что мы натворили. Как проклятого станет он бранить!
 
Асмоделий. Что сделано, того не изменить! (тоскливо смотрит вдаль)





______Действие шестнадцатое______


В палатах Асмодея тихо. Он стоит спиной к двери и смотрит на огонь в мраморном камине. Раздаётся шум торопливой поступи. Асмодей оборачивается и видит своего сына, Асмоделия. Асмоделий выглядит дурно: растрёпанный, убитый горем демон. В руках Асмоделия лук и стрелы, ещё не остывшие от своего смертоносного полёта. Асмодей глядит на него с укором. Они некоторое время молчат.

Асмодей. Всё мне известно, сын! Зачем, скажи, без позволенья моего ты Хэллу уничтожил? (шагает к Асмоделию и по привычке, начинает медленно ходить вокруг своего сына)

Асмоделий. Уж извини, забыл спросить! (возмущённо закатывает глаза)
 
Асмодей (останавливается пред Асмоделием и вглядывается в его белое лицо). Я вижу, как тоска твоя по Дэйе ума лишает тебя в раз, и ты несёшь с собою разрушенья и всех и вся винишь за исчезновение её! Но, сын, твои я чувства разделяю, я помогу тебе. Одно прошу: разумней поступай.

Асмоделий (почти шёпотом). Благодарю тебя, отец! Скоро уж меня не станет, ведь Дэйи нет. (его голос становится громче) Ты погляди, в кого я превратился! Мне больно, точит изнутри тоска, желание её увидеть разрывает грудь! (лук и стрелы падают из его рук на пол)

Асмоделий выглядит действительно ужасно: в глазах нет цвета, зрачки, как бездны, круги под глазами на белом лице. На лице Асмодея выражается обеспокоенность, он поворачивается к сыну спиной и болезненно запрокидывает голову.

Асмодей. Она существует. (поворачивается к Асмоделию)

Асмоделий. А Хэлла сказала, что нет её! Пожалуй, отец, надеждою пустою тешишь ты меня. (отмахивается рукой)

Асмодей (возмущённо). Нескладна речь твоя, ты, как безумец!

Асмоделий. Где есть любовь, теперь я понимаю, там головою жить нельзя! Права была паршивка Хэлла, что я ослаб, лишь к Дэйе притянулся всей сущностью своей! (садится на пол)

Асмодей ( удивлённо смотрит на сына и говорит). Дэйя не погибла, мне известно это. Её прячут где-то далеко. Даю тебе своё я слово: найти её тебе я помогу! Мне как отцу нет пути иного.

Асмоделий. Но где?!

Асмодей. Узнать мне это не под силу. Хотя имею я предположения кое-какие.

Асмоделий. Какие? Не скрывай!  (вскакивает на ноги)

Асмодей. Ты вспыльчив, Асмоделий! Ступай к себе, подумать нужно мне!

Асмоделий глядит с мольбою на Асмодея, хочет задать очередной вопрос, но разворачивается к выходу и, поникнув, бредёт в свой сад.
Асмодей остаётся один, он бродит по комнате с озадаченным видом.





______Действие семнадцатое______


Асмоделий приходит в сад. Со злости Асмоделий ударяет кулаками по широкому золотому стволу дерева, с пухлых веточек которого осыпаются листья-камушки, грустно звеня.
 
Асмоделий. О, если бы я знал, что так случится, то вовсе не любил бы никого всю вечность! Теперь же бродит тенью тоска по ней за мною, мой гложет дух, мне не даёт покоя!
 
В саду появляется Тор-Вааларл. Он тихо подбирается к Асмоделию, который стоит к нему спиной.

Тор-Вааларл (удивлённо). Мой верный друг, ты не слышал моих шагов, не хочешь видеться со мною?

Асмоделий (оборачивается и, безучастно глядя на него, расстроенно говорит). Мой друг, не принимай на свой счёт мою печаль! Я в мыслях весь, пока не найдена она.

Тор-Вааларл. Твоя печаль - моя печаль! Ты друг мой, брат мой, тебе во всём я помогу! (обнимает Асмоделия и садится на камень под деревом)

Асмоделий. Тебе я за поддержку благодарен, верный друг! Но чувствую я, что бессилен Дэйю отыскать.

Тор-Вааларл. Я тут узнал....

Асмоделий (прервал его нетерпеливо). О ней?

Тор-Вааларл. Да, Асмоделий, о Дэйе я узнал. Один деревенский человек стал слух распространять, что видел чудо на лугу. Он говорил, что среди ночи тонкий свет разрезал небеса. Я сделал вывод, что ангелы похитили Дэйю. Человек, конечно, не смог узреть ни ангелов, ни Дэйю, но свет и именно в том месте среди ночи....

Асмоделий. Не знаю, что ответить, друг.

Тор-Вааларл. Тут отвечать не стоит ничего. Нам собираться следует сейчас же! (поднимается с места)

Асмоделий. Куда?

Тор-Вааларл. Хоть я и говорил отцу, что прекращу охоту, но если друг попал в беду - катись оно всё к чёрту! Отцы поймут, они простят своих детей беспечных! Ты, Асмоделий, не горюй! Отправимся с тобой на землю, чтоб ангела схватить живым и запереть тайком в темнице. А там: душа за душу - наш обмен.

Асмоделий вдруг хватается за голову, словно его внезапно осенило; он обходит кругом Тор-Вааларла и останавливается на прежнем месте с тревожным выражением лица. Тор-Вааларл  глядит на Асмоделия с лёгким недоумением в глазах, ожидая итоговое высказывание друга.

Асмоделий (медленно). Милый друг! Твой разум - сила! Мы можем запросто схватить кого-нибудь из ангелов, а уж потом потребовать обмен. Только нам стоит аккуратней с ними быть, они и ранить могут, и убить. (пауза) Измотан я тоской, Тор, и силы нет уже былой.

Тор-Вааларл. Не унывай! Поверь, что с Дэйей всё в порядке, и скоро мы вернём её тебе.

Асмоделий. Ты прав: уныние мне лишне! Хватаем стрелы, и - вперёд!

Асмоделий и Тор-Вааларл растворяются в огненном потоке реки.





______Действие восемнадцатое______


На земле, у холмов, накрапывает дождь. Небо опустилось совсем низко и приняло унылый серый цвет. Асмоделий и Тор-Вааларл посмотрели по сторонам. Они подождали немного и осторожно проследовали к подножью холма. Там они увидели, как ангел-хранитель оплакивает бездыханное тело молодой девушки, принявшей не так давно яд. Хранитель и не заметил, как его схватил Тор-Вааларл. Асмоделий, Тор-Вааларл с Хранителем исчезают.

Темницы. Пожалуй, самое ужасное место в царстве Асмодея. Каменные стены, облепленные пеплом, лишь изредка освещаются огненными шарами, пролетающими вдоль их пропитанной неземными муками громады. Вслед за очередным летучим творением огня появляются Тор-Вааларл, Хранитель и Асмоделий. Тор-Вааларл руководит шествием в комнаты истязаний, он идёт с величавой осанкой воина, крепко схватив Хранителя за локоть. Асмоделий ступает быстро, нервно поглядывая по сторонам. Они спускаются в покрытые беспроглядной тьмой комнаты и останавливаются, чтобы заточить Хранителя в надёжные оковы.
Их практически не видно до тех пор, пока в комнаты не залетел огненный шар, и при одном только взмахе руки Асмоделия застыл в воздухе, озарив всех троих. Хранитель уже был прикован к стене, Тор-Вааларл своим пепельным взором изучал его, а Асмоделий застыл, напряжённо поглядывая то на своего друга, то на лютого врага.

Тор-Вааларл (прищуривая глаза, начинает допрос Хранителя). Итак, мне хочется узнать не так уж много, а именно, какого роду ты, небесный Ангел, не знаешь ли чего случайно о нашей ты беде?

Хранитель молчит, опустив глаза.

Асмоделий злобно смотрит на Хранителя, затем переводит взгляд на Тор-Вааларла с вопросительным выражением на лице.
 
Тор-Вааларл ( обращается к Хранителю). Поверь, в молчание играть не стану! Я убивал не раз таких, как ты, но не со зла, а для забавы!

Асмоделий (обращается к Хранителю). Не смей и мыслить ты, небесный жалкий дух, что мне не разгадать твоей тайны! Не скроешь ты и мысли, как заклинание прочту над твоим светом я!

Хранитель (тихо отвечает Асмоделию). Решили вы меня убить - так не тяните: скорее в горстку пепла оберните! Я вашего не понимаю горя, не можете страдать вы, подлецы, а только зло и боль нести другим!

Асмоделий (грозно отвечает Хранителю). Да что ты можешь знать о горе?! Расскажешь мне о людях, как плачут о своей беде они?! Тогда уволь, я это слушать не намерен!

Хранитель (Асмоделию). Доказывать тебе я ничего не стану, изволю просто помолчать. К тому же тайны не имею да род мой не настолько знатный, чтобы кружить под небесами, а не идти, оберегая в смертном теле дух.

Тор-Вааларл и Асмоделий переглянулись. Они почувствовали в один момент, что пленник не лжёт. Асмоделий щёлкнул пальцем - огненный шар приблизился к нему. Тор-Вааларл кивнул Асмоделию, указывая на выход. Асмоделий и Тор-Вааларл направились прочь в полном молчании. Шар лениво поплыл за ними, озаряя монотонные полотна стен.

Тор-Вааларл (с грустью в голосе). Я так и знал, что лёгкая добыча - дешёвая добыча...

Асмоделий ( так же грустно). Да, не знатного рода попался нам Ангел! Досадовать поздно, теперь же стоит тайну нам с тобой, мой верный друг, хранить о пленнике от свиты и отцов.

Тор-Вааларл. Не беспокойся, Делий, я буду нем по этому вопросу.

Асмоделий ( разводит руками). Эх, Тор, и где искать теперь мне Дэйю? На землю выйти, на небеса взобраться?! Никто не ведает, как горько мне, как сущность моя рвётся на части. Поверь, если Дэйя исчезла совсем, иль меня разлюбила, я в пепел обращусь, исчезну, растворюсь в своих покоях!

Тор-Вааларл ( заботливо хлопает Асмоделия по плечу). Ты мне, как брат, мой друг, тебя я не покину, в радости ты будь или в скорби! Я чувствую, что Дэйя не исчезла, что далеко запрятан её дух.

Асмоделий. Благодарю тебя, друг Тор, что терпелив ты и сочувствуешь моей беде! Но Дэйя! Дэйя! Её мучения куда страшней моих - она напугана во вражеском краю... Нет времени на рассужденья! Мне следует идти на смертный бой, но, Тор, тебя вести с собою не посмею!
 
Тор-Вааларл. Ах, Делий, ты не горячись! Тебе понадобятся силы! Ступай в покои, с отцом своим поговори... Да, смыслю, как тяжело бездействовать сейчас. Но силы, нам они нужны, мой друг! Ступай к себе, и я пойду в свои покои.

Асмоделий. Тебе я доверяю, друг... Иссякли мои силы очень! Давай, немного отдохнём и поиски моей возлюбленной продолжим.

Тор-Вааларл и Асмоделий прощаются и исчезают.





______Действие девятнадцатое______


Асмоделий появляется на лестнице, ведущей в его покои. Он шагает быстро, не озираясь по сторонам.

Асмоделий (говорит себе). Дэйя... Нет покоя мне! Зачем ушла ты от меня, не слушала наказа моего не говорить с плутовкой Хэллой?! Теперь не существует Хэллы, но не спокоен я. Эх, Тор, пожалуй, не увидимся с тобою - иду на битву я, лишь лук и стрелы захвачу! Дэйя! Дэйя! Дэйя! Всё чудится мне, будто лёгкий твой силуэт мелькнул вдалеке, а, когда я в твою комнату загляну, кинешься ласково на шею, начнёшь беспрерывно говорить о новых для себя открытиях! Эх, Дэйя, погубила ты меня своим поступком! Погибну я!
 
Асмоделий заходит в комнату Дэйи, смотрит на золотые лилии, оставленные Дэйей на краю постели. Он садится на кровать, нежно обхватывает пальцами букет, поносит его к щеке. Вдруг пред ним вырастает высокая фигура Асмодея. Он похож на грозовое облако, которое вот-вот разразится грозным раскатом. Асмоделий не поднимает на него глаз, так же сидит с лилиями у щеки.

Асмодей. Мой сын, серьёзно я пришёл поговорить! Я знаю, что и ты, и Тор ослушались своих отцов, продолжив на ангелов охоту. О Дэйе между прочим я узнал...

Асмоделий (устремив свой взгляд на отца, прерывает его). О Дэйе!!! Где она?

Асмодей. Меня послушай без вопросов. Я встретился с одним из ангелов, который как-то раз в долгу моём остался. Так вот, он видел Дэйю там, в их царстве. Её вернуть они не против, но только за обмен...

Асмоделий. Какой обмен?!!

Асмодей. Такой обмен, который не возможен! Они желают получить тебя и Тор-Вааларла! Ты представляешь?!

Асмоделий. Я кое-что смекнул, отец. Пожалуй, себя на Дэйю обменяю, а ты сторгуйся, чтоб не затронуть Тор-Вааларла!

Асмодей (поднял руки к вискам). С ума ль сошёл ты, Делий?! Ты лучший сын мой, создание моё! Под силу мне создать другую тебе Дэйю, а прежнюю забудь сквозь боль свою!

Асмоделий (встал с места). Отец! Отец! Ну, как меня не понимаешь ты?! Люблю я Дэйю ту, и не под силу подобное тебе создание! Я лучший сын? Но почему?! Ты часто сетуешь, что я тебя позорю!

Асмодей. В тебе я прошлого себя встречаю отраженье - порой мне хочется тебя испепелить, порой взираю на тебя, всей сущностью твоею восторгаясь.

Асмоделий. Отец, нет времени беседы разводить! Отдай меня врагу, а Дэйю забери!

Асмодей. И что с того, что Дэйя будет здесь, а ты исчезнешь навсегда?! Она не вынесет той мысли, что не встретить боле ей тебя! Кто позаботится о ней?

Асмоделий. Пускай же Тор-Вааларл её несчастный дух приютит, пускай живёт она у Самаэля в царстве, чтоб ни единый уголок не напоминал ей мою любовь... А ты, отец, нисколько не жалей меня! Я виноват не меньше в том, что нет здесь рядом с нами Дэйи: я сам затеял по ангелам стрельбу и вовремя не уничтожил Хэллу, за что и поплачусь своим существованьем!

Асмодей. Не стану я участвовать, мой сын, в твоём уничтожении! Что за отец я после этого тебе?! Нам нужно выждать время, чтоб выкрасть Дэйю и вернуть сюда.

Асмоделий. Какое время?! Ты не видишь разве: погибаю я из часа в час?!

Асмодей. Остынь - и боль утихнет. В своих покоях пребывай пока. Твои чудесные лук и стрелы я припрятал, чтобы ты не натворил чего.

Асмоделий. Как подло это! Уйди отец, оставь меня!

Асмодей молча удаляется прочь. Асмоделий садится на постель, берёт лилии и прижимает их к груди.






______Действие двадцатое______


Тор-Вааларл  не направился к своему отцу, как обещал Асмоделию. Он появился на земле, превратился в сокола и полетел на серебристые ручьи, где обычно собираются Хранители, чтобы встретиться с Небесным Ангелом, узнать новости. Он затаился в зарослях цветущего шиповника и стал ждать. Пение птиц и журчание воды окутывали это место, но вдруг всё смолкло, остановилось время, сверху засиял свет - явился небесный ангел, а за ним один за другим прибыли Хранители. Тор-Вааларл притаился сильней и начал слушать.

Небесный Ангел поприветствовал собравшихся, а те поклонились ему в ответ.

Небесный Ангел. В сей час собрал я вас, мои друзья, чтоб предупредить о демонах-охотниках, которые повадились испепелять наших собратьев, гасить их ясный свет навеки.

Кто-то шумно вздохнул. Тор-Вааларл не издавал ни звука и слушал дальше.

Небесный Ангел. Я вас прошу быть осторожней, не попадаться им теперь, когда один из этих демонов свирепствует из-за своей потери, которая находится у нас. Небесная власть не станет возвращать её обратно. Мы ожидаем врага изнеможенья и в пепел его обратим, чтоб сгинул он навеки. Но вот и всё, что я желал вам сообщить!

Хранители перешепнулись между собой, а Небесный Ангел поднялся в голубую высь. Вскоре всё собрание исчезло, а Тор-Вааларл в облике сокола устремился обратно, в царство Асмодея, чтоб встретиться скорее с Асмоделием.

Асмоделий же в это время покидает царство отца и оказывается на высоком берегу безмятежного океана. Лицо его бледно и грозно.

Асмоделий (кричит). Я ненавижу эту воду, цветы, поля, леса и землю эту всю! Земля, ты разлучила нас навечно с Дэйей, и скорбь тяжёлая легла на грудь мою о ней! Так пусть погибнут корабли, а волны смоют города!

Тучи тяжелым свинцом облепили небо, молнии сверкнули вдалеке.

Асмоделий. Летите тучи! Сверкайте молнии! Ветер, рви земной наряд! Скорее!!! Да грянет буря - во славу смерти маскарад!
Волны хлынули на берега.

Асмоделий. Ну, где же вы?! Где вы, враги мои?! Я безоружен!

Из темноты является Тор-Вааларл. Он быстро подходит к Асмоделию.

Тор-Вааларл (громко). Ну, что же, друг ты мой, творишь?! Не утолят чужие беды твоей боли! Пойдём скорее со мною, пока себя ты не погубил!

Асмоделий (кричит). Да, погублю себя, ведь без неё не мил мне свет огня, ничто не утешает меня и рвусь я на куски от своей боли!

Тор-Вааларл. Когда-то были времена, и ты, мой друг, учил меня тогда, что нет ничего превыше силы, борьбы и хватки духа, но, увы, я вижу, что теперь уж ты не тот, и мой пришёл черёд учить тебя бороться!

Асмоделий. Ах, Тор, поверь, я умер, умер в тот момент, лишь Дэйю потерял! Уйди, мой друг! Пускай, погибну я от рук врага, чем мучиться тоской и тешиться надеждой!

Тор-Вааларл. Ну, что ж, придётся мне погибнуть здесь, не рассказав тебе о том, о чём хотел, но в замке у твоего отца тебя я в тот час не застал - и вот я здесь, я кое-что узнал.

Асмоделий. О ней?

Тор-Вааларл. О ней.

Асмоделий. Так не томи же! Расскажи!

Тор-Вааларл. Я на серебряных ручьях подслушал между ангелами разговор. Небесный ангел хранителям земным велел нас опасаться, ведь Дэйя находится у них, но не спешат они с нею расставаться: обмен не будет совершён. Ты понимаешь меня, Делий? Они решили уничтожить тебя, а заодно меня, свой хитрый план обмена предложив.

Асмоделий. Ты рисковал, Тор, там пребывая и нет цены тебе, мой добрый друг! Теперь пора вооружиться, собраться с силами - и в лютый бой!

Тор-Вааларл. И вот тебя я, Делий, узнаю! Огонь борьбы горит в твоих глазах! Ступай за мною!
 
Тор-Вааларл и Асмоделий растворяются, а буря так и остаётся властной крушить всё на своём пути.



Асмоделий и Тор-Вааларл оказываются в Мёртвых Садах . Вскоре к ним подходит Асмодей.

Асмодей. Вот вы где! Приветствую тебя, Тор-Вааларл! Тебя уж Самаэль искал-искал, ко мне являлся, думал он, что ты гостишь у нас.

Тор-Вааларл. Приветствую Вас, Асмодей! Дела-дела напали на меня, едва у друга моего случилось горе! Себя не замечаю, не то что время долгое в отрыве от отца!

Асмодей. Ну, Тор-Вааларл, горжусь тобой безмерно! Ты лучший друг для сына моего!

Тор-Вааларл. Как мой отец для Вас!

Асмодей. И это точно! (задумывается) Отец-то твой устраивает бал, за тем и разыскивал тебя везде. Он пригласил меня и Асмоделия на торжество!

Тор-Вааларл. Ах, да! Мы будем рады видеть Вас на торжестве, но Асмоделий, думается мне, откажется от приглашения...

Асмодей и Тор-Вааларл в молчании смотрят на Асмоделия, застывшего на камнях у фонтана.

Асмоделий ( мутно глядит на них). Ну, почему я откажусь? Зачем я стану портить праздник своею скорбью? Я обязательно явлюсь с отцом, преодолевая свою боль, всё торжество я буду вежлив и приветлив.

Асмодей (говорит Асмоделию). Я вижу: плох мой сын, не стоит быть тебе на празднике у Самаэля! Отправлюсь я туда один.

Асмоделий (отвечает Асмодею). Отец, я в праве сам решать, куда пойти!

Тор-Вааларл (Асмоделию). Не горячись, Друг! Тебе понадобятся силы!

Асмоделий (встаёт). Отец, в своих покоях ты меня ищи теперь: мои напоминают мне о Дэйе, - поэтому в них я не вернусь!

Асмодей. Как знаешь, сын!

Асмоделий уходит. Асмодей и Тор-Вааларл остаются наедине. Асмодей оглядывается.

Асмодей. К тебе, Тор-Вааларл, у меня есть разговор, точнее быть, секрет.

Тор-Вааларл. Я слушаю внимательно и тайны не раскрою Вашей ни  пред кем!

Асмодей. На небесах нет Дэйи, и бесполезен ваш умысел, войну затеять. Она находится уж на земле, живёт в семье среди людей, пока ещё она ребёнок. Её бессмертный дух уснул под гнетом разума людского, и, как задумано на небе, проснётся дух за дверью смерти, явится домой.

Тор-Вааларл. Так, стало быть, наша Дэйя человек! Мне б хоть одним глазком её увидеть! И скоро явится она домой, ведь редкий человек сто лет живёт! Жаль, не могу обрадовать я друга! Секрет!

Асмодей. Секрет лишь потому, что если Делий умертвит земную Дэйю, то себя погубит, лишь тело прекратит дышать... Я сам не ведаю, как быть, ведь к тому времени, как Дэйя к нам сюда вернётся, мой сын зачахнет, в пепел обернётся. Пускай, хоть несколько десятков лет порадует меня своим существованьем.

Тор-Вааларл. Тут нужно думать, выход есть всегда! Возможно, следует Асмоделию объяснить, что человека с духом Дэйи убивать не стоит и указать дорогу к ней.

Асмодей. Ты сам свидетель, Асмоделий не в себе! Не думаю, что можно рассказать сейчас ему такое!

Тор-Вааларл. На всё ваша воля! Я секрет надёжно сохраню!

Асмодей. Тебе я, Тор, позволю Дэйю повидать, путь укажу! Но помни, что Асмоделий не должен того знать!
 
Асмодей шепчет Тор-Вааларлу путь, и они исчезают.





______Действие двадцать первое______


Тор-Вааларл возникает в летнем саду у небольшого деревянного дома. Темно. В окне дома тускло горит свет. Тор-Вааларл приближается к окну и смотрит за него: усталая женщина укачивает на руках новорожденного ребёнка.

Тор-Вааларл (себе). Да уж! Шутит, верно, Асмодей! Куда отправил он меня? Не вижу здесь Дэйи я!

За его спиной вырастает фигура Асмодея.

Асмодей (Тор-Вааларлу). Не веришь мне...

Тор-Вааларл оглядывается.

Асмодей. Давай зайдём с тобою в дом (подходит к Тор-Вааларлу). Там ты увидишь, что к чему!

Асмодей приводит Тор-Вааларла в комнату, где в колыбельной спит ребёнок. Тор-Вааларл внимательно вглядывается в силуэт новорожденного и видит, как в терновых оковах дремлет дух Дэйи.

Тор-Вааларл (шепчет). Дэйя! Дэйя! Проснись, услышь меня!

Дэйя молчит.

Тор-Вааларл глядит на Асмодея.

Асмодей. Не всё так просто, юный друг! Не слышит её дух тебя, она уж не очнётся боле. Мой сын.. Прекрасный сын .. Теперь погибнет он, а я бессилен чем-либо помочь. Я мог бы сына привести сюда, но он на части разорвётся, едва взор его падёт на Дэйю.

Тор-Вааларл. Нет, не погибнет Асмоделий, ведь всякой ворожбе имеется предел! На сильного найдётся десять сильных, на десять сильных - миллион!

Асмодей. Но что же делать нам?! Я сам пытался что-либо свершить, понять, что с Дэйей, расколдовать её!

Тор-Вааларл. Мы с Асмоделием губили ангелов, а вот теперь страдаем из-за мести их! Ни мой отец, ни Вы не в силах освободить её прекрасный дух - должны мы помощи искать у Демонов других: таких как Ситри иль Баал!

Асмодей. Уж не желал бы я распространяться, насчёт неприятных дел, кому не лень.

Тор-Вааларл. Молчание равно потере сына! В руках Ваших его существованье!

Асмодей. Да, ты прав! Нам времени терять не стоит, ведь на земле оно летит - для нас его не существует в нашем мире.

Тор-Вааларл и Асмоделий уходят.





______Действие двадцать второе______


Бал Самаэля. Открыта огромная зала, играет музыка. На этот раз всё особенно пышно, даже наряды гостей сияют каким-то новым блеском. Все ожидают прибытия Люцифера на торжество. Самаэль весел, Асмодей пытается подавить в себе тревогу. Тор-Вааларл и Асмоделий ещё не явились.

Самаэль. Что-то, друг, в тебе поменялось, не весел ты, как прежде! Уж не влюбился часом ты в кого?! (Смеётся)

Асмодей. Эх, Самаэль, сам знаешь, не до веселья мне, а уж не до любви подавно! Ты погляди: нет наших сыновей! Куда пропали?! Хоть ступай искать!

Самаэль. Самостоятельные. Им что ни говори - словно глухи иль слепы! Пожалуй, отправились они стрелять, ведь на наши запреты им плевать! (взмахивает рукой).

Музыка затихает, гости застывают на своих местах. В залу входит Люцифер. Его длинные золотистые волосы собраны, наряд тёмно-синего цвета безупречен. Самаэль и Асмодей встают со своих мест и поочерёдно приветствуют Люцифера дружеским рукопожатием. После этого музыка играет веселее, гости начинают танцевать.

Люцифер (обращается к Самаэлю). У Вас прекрасный вкус, граф Самаэль! Я очень рад, что посещаю это торжество!

Самаэль. И я Вам несказанно рад! Уж будто тысячу мы лет с Вами не встречались, Люцифер!
 
Люцифер. Намёк понятен! (смеётся) Вас приглашаю на своё торжество, граф Самаэль. (смотрит на Асмодея) А Вы, князь Асмодей, как поживаете? Спокойно ли в Ваших краях?

Асмодей. Не так уж и спокойно, но не стоит омрачать сей праздник утомительной беседой. (дружелюбно улыбается)

Люцифер. Ну, что ж... А как же Вы? Прибудете на мой бал вместе с Самаэлем?

Асмодей не успевает ответить Люциферу. Из дальних рядов доносятся возгласы удивления, гости останавливают танец, музыка резко обрывается. Воцаряется тишина. Самаэль замечает вдалеке своего сына, Тор-Вааларла, который пробирается сквозь разодетую толпу, а следом за ним шагает Асмоделий и ведёт с собой ангела в белых одеждах. Левая бровь Люцифера поднимается, на лице вырисовывается маска заинтересованности, он ждёт разворота событий. Тор-Вааларл и Асмоделий подходят к тронам для великих гостей и бросают ангела под ноги Самаэля. Асмодей смотрит с недоумением на Асмоделия и тянется пальцами к виску. Гости начинают переговариваться шёпотом - зал наполняется гудением.

Асмоделий (наигранным торжественным тоном). Я приветствую вас, Люцифер, Самаэль, мой великий отец и (на минуту оборачивается к гостям) достопочтенные гости! Прекрасный бал, прекрасный виновник торжества! Я долго думал, чем порадовать могу лучшего друга моего отца - и вот достал диковинный подарок: хранителя земного! Прими же, граф Самаэль, мой дар и вечно помни обо мне!

Самаэль (обводит взглядом толпу, сына, Асмоделия, Асмодея и Люцифера, смотрит на замученного ангела у своих ног). Я, право, удивлён таким подарком! Благодарю тебя, сын друга моего! (обращается к толпе) Чего застыли? Чего молчите? Смотрите, какой мне подарок преподнёс наш милый Делий!

Гости притворно ликуют: дамы в откровенных нарядах восхищённо вздыхают, Демоны апплодируют, придворные переговариваются в ожидании скандала.

Люцифер (обращается к Асмоделию). В тебе огонь, мой милый друг! Как ты подобен отцу своему! (с улыбкой глядит на Асмодея)

Асмоделий. Благодарю Вас за приятное сравнение! Для меня честь быть, как мой великий отец! (ехидно смотрит на Асмодея) Но, к сожаленью, должен я покинуть торжество, на что есть у меня печальная причина! Я рад был с Вами повидаться, Люцифер!

Люцифер подходит к Асмоделию и отводит его в сторону. Асмодей, Самаэль и Тор-Вааларл напряжённо наблюдают за ними.
Гости закружили в танце под чудесную музыку, уже практически позабыв о том, что они видели. Придворные лукаво поглядывали на троны, где стояли господа.

Люцифер (заглядывая приветливо Асмоделию в глаза). Я знал, что повстречаемся с тобой! Я так наслышан о тебе и Тор-Вааларле!

Асмоделий. И каковы же эти слухи?
 
Люцифер (улыбается). Вы бойцы на зависть многим легионам, но существование своё тратите зазря, растрачиваясь на мелкие бои. Так вот, момента не теряя, тебе готов я предложить примкнуть к моему войску.

Асмоделий. А как же Тор-Вааларл? Он наравне со мной боец!
 
Люцифер. Думается мне, что Самаэль своему сыну не позволит покинуть легион и вступить в мои войска.

Асмоделий. А мой отец позволит?

Люцифер. Здесь всё дело в тебе, ты волен, как ветер, отец поймёт тебя и возгордится!

Асмоделий. Так, если Вы не против, я всё-таки оповещу отца о Вашем предложении, тем более осталось мне недолго воевать!

Люцифер. Почему же, Асмоделий, недолго воевать? Твоя жизнь - бесконечность, которой нет предела.

Асмоделий. Поверьте, есть.

Люцифер. И что же за предел?

Асмоделий. Любовь.

Люцифер (с улыбкой). Я не ослышался? Любовь?

Асмоделий (раздражённо). Да, любовь. Я вижу, не разделить мне с Вами своей скорби, да и не зачем быть грузной тучей на лучезарном покрове торжества!

Люцифер. Постой, не горячись! Не слышал прежде, чтоб у нас такое чувство появилось. Хотя... Вот твой отец любил когда-то.

Асмоделий. Любил? Скорее увлечён был, раз не смог понять моей тоски!

Люцифер. Так расскажи, мой друг, что произошло с тобою?

Асмоделий. Мне кажется, Вам не будет интересна моя печаль! Кому она вообще нужна, как не мне да Тор-Вааларлу?!

Люцифер. Эх, Асмоделий, давай повременим с разговором по душам. Я буду ждать тебя на пятом восходе Марса в своих покоях!

Асмоделий. Я тронут Вашим интересом к моей персоне. Я к Вам приду, если буду в настроении к пятому восходу Марса излить свою печаль.

Люцифер. Я буду ждать.

Асмоделий. Пожалуй, Вы своим вниманьем обделили и Самаэля и отца. Глядят они на нас уж долгое время.

Люцифер возвращается к Самаэлю, Асмодею и Тор-Вааларлу. Асмоделий тем временем исчезает среди гостей.

Люцифер (весело обращается к Самаэлю, Асмодею, Тор-Вааларлу). Какие лица! Что за удивление?! (Асмодею) Ах, Асмодей, я говорил с Вашим сыном, точно с Вами самими! Копия! Удивительное сходство!

Асмодей. Благодарю за мнение такое! Надеюсь, он не возмутил Вас ни на секунду.

Люцифер. Он есть огонь!
 
Асмодей. Не сомневаюсь!

Самаэль. Я тотчас разозлюсь, если вы, мои друзья, не начнёте веселиться!

Все, кроме Тор-Вааларла, громко смеются и удаляются в залу танцевать. Тор-Вааларл опускается на один из тронов и погружается в мысли.

Тор-Вааларл (размышляет). Итак, мы прокляты для Дэйи и к ней не достучаться нам.. Нам нужна помощь, нет времени ждать! На земле уж десять лет прошло, и как там Дэйя под присмотром моих слуг?! Ах, она всё дремлет - что думать-то о ней?! Вот Асмоделий погибает! Верный друг мой, брат мой! Где помощи искать... (видит Люцифера, кружащегося в танце с белокурой демоницей) Асмоделий - счастливый дух: сам помощь он нашёл, того не зная! (улыбается и идёт к гостям)





______Действие двадцать третье______


В час пятого восхода Марса Асмоделий заходит в роскошные покои Люцифера. Асмоделия сопровождают слуги в огромный зал с белыми каменными стенами и изысканной обстановкой. Люцифер сидит на троне, окружённый свитой. Люцифер видит Асмоделия, встаёт, делает взмах рукой слугам, чтобы те удалились.

Люцифер. Приветствую тебя, печальный Асмоделий! Уж не надеялся, что ты придёшь!

Асмоделий. Приветствую и я Вас, Люцифер! Явился я сказать одно, что не могу служить у Вас. Мне хуже (заметно это на лицо), поэтому с отцом мы рассудили так, что лучше мне с ним время провести, пока не стану пеплом я от тоски своей лютой!

Люцифер. Не спеши! Да не за службу разговор держать тебя я звал! Всё это лишь предлогом было! Как только я взглянул в твои глаза, мне стало ясно, отчего твой дух покой оставил. Присядь со мною рядом! (Асмоделий располагается возле Люцифера на кресле из чёрного камня) Дэйя... (взгляд Асмоделия загорается) Начну с того, что ангелы похитили её, но, во избежание войны, они, заколдовав её, оправили на землю. Теперь она уже двадцать с лишним лет земных дремлет в теле человека, но ты не в силах разбудить её: ты проклят. Но я по-своему решил вопрос: есть у меня заклинание одно, которое с тобою вместе должны с тобою мы прочесть над ней!

Асмоделий (подрывается с места). Дэйя! Хочу сейчас же видеть я её!

Люцифер. Не всё так просто, милый друг! Когда от чар очнётся её дух, она начнёт не сразу вспоминать тебя, на миг покажется чужой и очень странной для тебя, чему виной тот разум человека, что туманит её душу. Её пугать не смей, не мысли смерть ей учинить - себя погубишь мигом! Жди, пока дух её подавит разум и вырвется из тела!

Асмоделий. Вы говорите: Дэйя человек. Но как?! Не в силах этого представить я!

Люцифер. Нет места рассужденьям! Спешить должны на землю мы!

 

Люцифер и Асмоделий оказываются в небольшой спальной комнате. Настенные часы громко отсчитывают каждую минуту зимней ночи. На окнах, расписанных морозным узором, блуждают лучи луны. На кровати  кто-то спит. Асмоделий подходит к краю постели и свысока смотрит вниз. Несколько минут он неподвижен. Ошарашенно усаживается рядом со спящей девушкой. Он видит заключённую в объятья сна Дэйю. Люцифер наблюдает за Асмоделием. Асмоделий остаётся сидеть возле Дэйи.

Люцифер (глядя на окно). Зима... Прекрасное явление: земля сияет белизной наряда! Не правда ли, Асмоделий?!

Асмоделий (задумчиво). Не правда! Земное чуждо и отвратно мне...

Люцифер. У каждого свой вкус. Мне нравится смотреть, как время ходит по кругу, всё одинаково, всё просто, а люди, по глупости своей, все эти вещи наделяют особым смыслом.
 
Асмоделий. Какое дело мне до взглядов смертных?!

Люцифер (плавным жестом указывает на спящую). Придётся, Асмоделий, учиться этим взглядам, иначе, так сказать, земная Дэйя с тобой не сможет совладать.

Асмоделий. И сколько ждать придётся мне того момента, когда покинет тело Дэйи дух?

Люцифер. А это, друг мой, вам решать. От вас зависит весь исход. Я буду рад помочь советом, но не имею права ни за неё, ни за тебя решать!

Асмоделий. На всё готов я ради Дэйи, любую пытку я стерплю...!

Люцифер. А Дэйя? В Дэйе ты уверен? Способна ли она на жертву? Может ли она действительно тебя любить, если только лишь с тобой одним была?

Асмоделий. Я в ней уверен, как в себе самом. Уж поскорее бы она очнулась.

Люцифер. Итак, не за горами утро, близится рассвет, и нам пора прочесть над нею заклинанье.

Люцифер усаживается рядом с  Асмоделием. Они неразборчиво произносят заклинание. Асмоделий встаёт и с надеждой вглядывается в лицо спящей девушки. Люцифер поднимает на него глаза, вздыхает.

Люцифер. Не жди сиюминутную реакцию, ей нужно время! На следующую ночь во сне ты к ней приди - она должна хоть чуть узнать тебя.

Асмоделий. Нет тягостнее времени, чем время ожидания! Так долго был в разлуке с нею я!

Люцифер. Отныне можешь с нею быть, мой милый друг, здесь, на земле. А мне пора тебя оставить, ведь ждут извечные дела! (собирается исчезнуть, останавливается и говорит). Чуть не запамятовал тебе я дать один совет: когда проснётся девушка, ты не пугай её, не смей возникнуть среди бела дня пред ней, иначе ждёт вас с ней беда. Прощай, мой друг!

Асмоделий. Вовек мне не забыть сей помощи от Вас! Прощайте, Люцифер!

Люцифер покидает комнату, Асмоделий укладывается рядом с девушкой и видит сквозь телесную оболочку очарованный сном лик Дэйи.





______Действие двадцать четвёртое______


Сон земной Дэйи. Она гуляет по лужайке, усыпанной дивными цветами, светит солнце. Дэйя чувствует на себе пристальный взгляд и оборачивается. У тополя на краю лужайки притаился мужчина: глаза его блестят из-под черноты бровей, длинные волосы растрепались по широким плечам, лицо его выражает очарование. Дэйя смотрит вопросительно на него и не узнаёт в нём своего Асмоделия. Асмоделий направляется к ней. Дэйя замечает букет из белых лилий в его руках.

Асмоделий (останавливается напротив Дэйи, протягивает ей цветы и сухо говорит). Это тебе.

Дэйя (принимает букет, всматривается в лицо Асмоделия и благодарит его). Спасибо, они прекрасны! (опускает глаза вниз)

Асмоделий (с недоумением смотрит на неё и хватает её за локти). Ты не узнаёшь меня? Нет? Поверить не могу! Как изменилась ты!

Дэйя (пытается вырваться и бросает испуганный взгляд на Асмоделия). Кто Вы такой?! Зачем пугаете меня?! Мне больно! Отпустите!

Слова Дэйи ранят Асмоделия, и он исчезает из её сна. Асмоделий бежит прочь, возвращается в свой сад и падает на камни.

Асмоделий (обречённо). Погибель мне начертана в лице её! Беспамятство её и колкий взгляд убьют меня, испепелят своим холодным равнодушием! О, будь ты проклята, земля, земля-приют для мёртвых чувств, холодных тел!

В саду появляется Асмодей. Он смотрит болезненным взглядом на измученную страданиями фигуру сына, раскинувшуюся на камнях, где некогда Асмоделий и Дэйя любили вместе сидеть.

Асмоделий (исподлобья глядит на Асмодея). И ты пришёл! Ну, что ж! Настало время для морали! Читай, отец, свою мораль!

Асмодей (спокойно). Не для этого пришёл к тебе, мой сын. (садится рядом с Асмоделием) Я понимаю, как страдаешь ты, я тоже когда-то любил, но вот любим я, к сожаленью, не был...

Асмоделий. Пожалуй, и моя участь такова: найти на месте цветущего сада любви ледяное поле равнодушия. Но... Но я решил, что этой ночью задушу ту девушку, в чьём теле дух моей любимой Дэйи!

Асмодей. Постой, мой Делий! Не гони коней! Здесь нужно вместе думать. Я не отец тебе бы был, если б не поспешил на помощь. Мой сын, (берёт руку Асмоделия) ты можешь положиться на меня!

Асмоделий. Прости, отец, что груб так был с тобою! Я вымотан, покоя нету мне! Поговори, пожалуйста, со мною!

Асмодей. В тебе я вижу самого себя и самого себя прощаю. Как утомлён ты, как измучен! Давай, отправимся мы к Дэйе, ведь близится тот час, когда уснёт она.

Асмоделий. Отец, мне не поверишь ты: я видеть Дэйю не желаю. Её глаза... Они так ранили меня!

Асмодей. Не отступай, коль любишь ты её! Пойдём, нет времени для размышлений!





______Действие двадцать пятое______

Сон Дэйи. Дэйя стоит на развалинах какого-то древнего строения. Она устремляет взгляд в затуманенную даль. За её спиной раздаются тихие шаги. Это идёт Асмодей, а Асмоделий, сохраняя невидимость, наблюдает за ними.

Асмодей (приветливо). Здравствуй, моё создание! Обернись, взгляни на меня! Кто я?

Дэйя (оборачивается). Нет, не может быть! (и убегает прочь)
 
Асмодей и Асмоделий остаются вдвоём.

Асмодей (Асмоделию). Отчасти узнала меня.

Асмоделий. Нет, не узнала, раз так пустилась бежать!

Асмодей. Во-первых, во мне нашла она демона, коим смертный пугают народ, во-вторых, возможно, неизвестно тебе, что она всегда избегала меня, когда оставалась на время одна во дворце.

Асмоделий. Но я же демон, однако, она приняла от меня цветы...

Асмодей. Глупый ты! Она тебя любит, как и любила, оковы сна не дают ей волю. В её глазах не демон ты.

Асмоделий. Не демон?!

Асмодей. Не забывай, что твоя Дэйя на земле, в обычном тленном теле и, следовательно, мыслит, как человек!

Асмоделий. И кто же я, по-твоему, в её глазах?

Асмодей. Ты вызываешь интерес, она уверена, что ты, как и она, где-то бродишь по земле и ищешь встречи с ней.

Асмоделий. От этого не легче мне.

Асмодей. Чтобы спокоен был твой дух, в её я сердце ненависть посею к всему живому на земле.

Асмоделий. Сумеешь ли?

Асмодей. Разумеется, сумею!



______Действие двадцать шестое______


Дэйя погружается в сон. Она видит, как несутся перед глазами расписными вагончиками картинки, она слышит нескладную симфонию из разносортных шумов. Сон приводит её в тот дом, где она провела всё своё детство. Она смотрит грустно на его пустые комнаты. За окнами темнеет. Она пытается отыскать на стене часы, но их нет. В комнату входит Асмоделий.

Асмоделий. Тебе приятен этот дом?

Дэйя. Приятен. Всё детство провела я в нём, теперь сюда во сне я прихожу, погоревать о том, как всё не вечно! Когда-то я любила день, людей, хоть есть средь них плохие люди, теперь спешу уснуть, чтобы не знать тот мир гнилой, что день изо дня терплю я, что есть силы. А ты красивый. Как тебя зовут?

Асмоделий. Я думаю, ты знаешь моё имя.

Дэйя (весело). Да, точно, Дьявол ты! Чего же от меня тогда желаешь ты? Купить мою израненную душу? Так даром забирай, только б не просыпаться мне, как прежде просыпалась я!
Асмоделий (с улыбкой). А что случилось? Почему вдруг стал немилым свет?
Дэйя. Однажды потеряла я покой, словно внутри перевернулось что-то. Теперь мне в тягость каждая минута на земле - жду, как безумная, час смерти я!

Асмоделий. Я тоже страдаю, я потерял ту, что любил.

Дэйя. Наверняка это больно.

Асмоделий подходит ближе к Дэйе, берёт её ласково за плечи. Она нежно глядит ему в глаза. Дэйя целует Асмоделия в щёку.

Дэйя. Не переживай, найдёшь её, я в это верю.

Сон завершается. Земная Дэйя открывает глаза и упирается взором в мрак, царящий в комнате.

Дэйя (думает). Какой прекрасный сон! Ах, незнакомец, жаль, сердце занято твоё, ко мне оно не наполнится любовью! Ещё по улицам гуляет ночь, а я не сплю теперь. Как, незнакомец, мне помочь тебе, найти твою возлюбленную... (пауза) Какая дура я! О чём я думаю посреди ночи?!





______Действие двадцать седьмое______


Асмоделий радостно бежит по лестнице в замке в покои Асмодея. Он застаёт своего отца у фонтана из розового камня.

Асмодей. Сын! Как сияешь ты!

Асмоделий. Я впервые счастлив в дни мучений!

Асмодей. Так, что случилось?

Асмоделий. Она меня не оттолкнула, по-новому смотрела на меня и скромный поцелуй свою подарила.

Асмодей. А ты не верил, что всё решится! Скоро-скоро очнётся она, узнает тебя, Делий!
 
Асмоделий. Поверить в это я хочу, но вот питать себя надеждою пустой не стану. Вспомнит меня, очнётся от дрёмы своей беспробудной - я буду жив, а нет - погибель настанет моя. Как видишь, Отец, третьего нет, и нечего о третьем мечтать.
Асмодей. Я буду, сын, бороться за тебя, и, знай, один итог тебе я предвещаю: жизнь!
Асмоделий. Я рад, что в твоём сердце есть место для моей беды!

Асмодей. Ты сын мой! Ступай же.. Чувствую, что Дэйя тоскует по тебе.
 

Асмоделий появляется в тёмной чаще леса. Это сон земной Дэйи. Она идёт к нему, грустно опустив свою голову, не замечая Асмоделия.
Асмоделий. Но почему же ты в лесу таком? Темна, как ночь: почти слилась ты с нею в цвете.

Дэйя (радостно подбегает к Асмоделию, обхватывает руками его шею и прижимается к груди). Я так скучала. Хочу побыть с тобой до пробужденья своего. Прошу, не исчезай! Позволь, не размыкать своих объятий.

Асмоделий. Так и быть, не стану исчезать, позволю обнимать себя...

Дэйя (вдруг испуганно отшатнулась). Твоё сердце... Оно не бьётся! Ты холоден страшно! Ты, словно покойник, пугаешь меня!

Асмоделий. Тебя не понять мне! То ты грустишь без меня, то боишься меня! Что же с тобой?

Дэйя. Не знаю! Не знаю! Мне хочется выть от кома в груди! Я, будто что-то важное забыла когда-то, а теперь нет сил вспоминать. Мгла в голове, луч света один - твоё лицо.

Асмоделий. Признаюсь, что демон я. Думай, что хочешь.
 
Дэйя. Ты демон? Нет, ты, пожалуй, демонов не видел, чтоб шутить так надо мной!

Асмоделий. В земных книжках? (хохочет) Как легковерна ты!

Дэйя (делает шаг вперёд ). Если решил ты пошутить, тогда прощай!

Асмоделий хватает её за локти и целует в губы. Дэйя ослабевает и поддаётся ему.


Асмоделий является к Асмодею. Они устраиваются рядом на камнях.

Асмоделий. Я думал, что станет лучше мне, лишь к Дэйе прикоснусь, но нет. Мой дух сверх меры охватила грусть!

Асмодей. Я понимаю. Сейчас не время тело её уничтожать, иначе дух её погибнет, а вместе с ней погибнешь ты.

Асмоделий. Не помнит, бедная, меня, в лицо моё так трепетно глядит!

Асмодей. Отправлюсь в этот раз я к ней. Ты так измучен, времени осталось мало, а годы на земле - песок сквозь пальцы.

Асмодей появился во сне земной Дэйи. Он принёс с собой букет из золотых лилий, что дарил Дэйе Асмоделий. Он увидел Дэйю в заброшенной аллейке с деревьями, говорящими о поздней осени. Дэйя шла, как умалишённая: ободранное светлое платье, стеклянный взор, босые ноги, утопающие в слизи листвы.

Асмодей. Эй, Дэйя! Ступай сюда!

Дэйя даже не взглянула на него и продолжила брести прежним путём, куда ноги ведут.

Асмодей (раздражённо). Дэйя! Оглохла ты что ли? (Не дождавшись ответа преграждает ей путь) Не помнишь ты меня?
Дэйя (внимательно разглядывает его лицо). Нет, не узнаю, хотя встречала похожего на Вас, что демоном представился однажды.
Асмодей вкладывает ей в руки золотой букет. Вдруг она видит разноцветную россыпь камней под ногами, огонь, пылающий в русле, как широкая река, деревья из золота и серебра - и тут лицо Асмоделия.

Дэйя. Мой милый Делий! Делий! Я так люблю тебя! Сдавили дух мой земного разума оковы! Нет сил, нести сквозь жизнь земную боль! О, Дьявол, заставь остановиться моё сердце!



______Действие двадцать восьмое______


Асмодей возвращается в замок, заходит в палаты Асмоделия. Асмоделий смотрит грустно на огонь.

Асмоделий (не глядя на отца). Побудь, Отец, со мной! Тоска замучила меня. Я погибаю. Теперь я к Дэйе не пойду! Хватит! Одолела своим беспамятством, мне ненавистным.

Асмодей. Спускайся, сын мой, в сад. Я там тебе его украсил, чтоб погибал ты в красоте!

Асмоделий. Как смеешь издеваться надо мною ты?!

Асмодей. Иди! Уж утомил своей хандрой.

Асмоделий (уходя). Тебя, Отец, не понимаю я!
 

Асмоделий грустно плетётся в сад. Он смотрит на пепел на мосту, останавливается и пишет имя Дэйя. Он смотрит на сад и что-то замечает за камнями. Он бежит туда. Застывает на месте. Под его ногами лежит Дэйя в белом платье с синими ленточками, в её руках прижат к груди золотой букет. Асмоделий падает на колени, прижимает к себе Дэйю. Дэйя открывает глаза.

Дэйя (удивлённо). Что, Дэлий, так растроган ты?! Ты будто зарыдаешь! Я, представляешь, словно дурочка, решила прыгать по камням - ударилась и... Асмоделий! Ты мне соврал, что сны не снятся нам! А Бесы были правы!

Асмоделий. Но...

Дэйя. Не перебивай, прошу! Мне снился сон, что я была ребёнком, маму видела свою, потом я выросла, ещё какие-то события, красивые места....! (возмущённо) Делий!!!

Асмоделий. Чего так нервничаешь ты?!

Дэйя. Сбил с мысли ты меня! Такой ты у меня красивый, соскучилась, пока спала!

Асмоделий. И я скучал, но больше твоего!

Дэйя. Не правда!

Асмоделий. Ах, почему же?!

Дэйя. Мы поровну всегда скучаем!

Асмоделий. Дэйя, милый дух, я без тебя погиб бы!

Дэйя. Ерунда! Нет, ты бы не погиб! Во-первых, я тебя не отпущу, а во-вторых, нам время - бесконечность.

Асмоделий. Не стану спорить, лучше поцелую.

Асмоделий и Дэйя целуются.


Асмодей смотрит на счастливую пару с моста и направляется в замок, чтобы не тревожить Асмоделия и Дэйю.


Асмодей (себе). Как просто было всё, а мы страдали! Искали там, где нечего искать! Любовь! Я никогда не мыслил, что сын её здесь обретёт. Эх, радость долгожданная! Пора благодарить друзей за их поддержку и терпение!