Ходора против Поттера

Владимир Нестеренко
Однажды Ходорушка отправилась прогуляться по лесу вместе  с песиком Чапом. Стоило ей углубиться в гущу, как на тропинке   появился  человек. Ходорушка  остановилась в  нерешительности, а  Чап  даже  испугался  и  замолк: перед  ней стоял Гарри Поттер,  поблескивая очками. Самодовольно  улыбаясь, он  сказал:

– Английские народные сказочные  герои послали  меня,  чтобы  я  отнял  твой  дар, к  которому  ты  стремишься.

– Ты  несешь какую-то чушь про  народных сказочных  героев. Но я  слышала, что ты возомнил себя первым волшебником, а других ни во что не ставишь.

– Верно, я тот терновник   через  который  ты  не  проберешься,  не  ободравшись до  крови.

– Не  случилось  бы с  тобой,  как  с тем чертом, который хотел  на  луну влезть, да сорвался. Я  тебя   вызываю на интеллектуальную  дуэль по  мотивам национальных  народных  сказок. И  посмотрим, чье чудо возьмет верх.

– Я  принимаю  вызов, и  сейчас тебе  придется  несладко.
Поттер  взмахнул  палочкой,  и на  тропинке появился великан,  с  которым  сражался  коротышка Том. Великан  загородил  дорогу и насмешливо  проговорил:

– Не  обижайся,  девочка, но  я  вынужден схватить  тебя,  посадить в  клетку,   отнести в Британь и  показать своему  сыну, а  когда  ты  вырастишь,  погулять на его  и  твоей свадьбе,– он  ловко  подхватил  Ходору. На его  огромной  ладони девочку не  было  даже  видно. Чап  истошно  лаял против  такого  вероломства,  но  великан его не  замечал.

– Как бы  не  раздавить  тебя  насмерть,– пробормотал  он  насмешливо, но с  опаской.– Впервые сталкиваюсь  с  такой неловкой девчонкой. Полезай-ка в  клетку. Правда,  она  слишком  велика  для   тебя, но  ничего, донесу. Да будет  всякая  поклажа  в  радость  носильщику.
 
Великан  отворил  дверку, просунул в  неё  руку  и  осторожно  выпустил Ходорушку. Убедившись,  что  она  жива  и  невредима,  замкнул  дверцу  на  пудовый  замок,  взвалил клетку  на  загорбок,  от  чего  Ходора едва  не расшиблась,  но  успела  ухватиться   за  решетку обеими  руками, а  затем спустилась  на другую сторону,  которая  оказалась  теперь  дном.

– Еще  не  вечер,  великанище, посмотрим,  чья  возьмет, – крикнула  она  храбро.
Великан расхохотался  от   угрозы  и  зашагал из лесу. Ходора успокоилась,  протянула  руку за  решетку,  взяла из русской сказки  шапку-невидимку,  увесистую дубинку  и  закричала:

– Стой  великан-таракан, ты не  донесешь  меня  живой,  если  не дашь  мне водицы напиться  вон  из  того  родника. Я умираю от  жажды.

– Слабое существо! Что ж, будь  по-твоему  мне воды  не  жалко,  да  и  сам  напьюсь,  путь до  Британии  не близкий.

Он снял с  загорбка клетку, отпер  замок и, посадив Ходору  на  ладонь,  поднес к  роднику.

–Пей,  глупышка-коротышка,  да  поторапливайся.

Ходорушка  сбежала с  ладони,  припала  к  роднику, утолила  жажду  и  пока великан пил из  родника,  надела шапку-невидимку и  была  такова. Ходора  боялась,  что Чап учует её  и  будет  вертеться  рядом, тогда  она подхватила песика  на  руки, и  он тоже  оказался  невидимый,  но  сердито  рычал  на громадного человека.

– Эй, ты  где, глупышка-коротышка,  полезай в  клетку,  пока я  не  рассердился.

– Как  бы  не  так!–  услышал  он  насмешливый  голосок Ходоры и звонкий  лай Чапа. Великан туда-сюда глядит,  вертит  головой,  руками  размахивает,  стараясь  схватить   девчонку,  а её  нет  нигде.

– Ну,  что  уберёшься  с  моей  дороги  подобру-поздорову,  или  гостинцев  сначала  отведаешь?- задорно  спросила Ходорушка.

– Не  нужны твои  гостинцы, я  и так  сыт,  полезай в  клетку,  всё  равно  поймаю.

– Смотри,  я  тебя  предупредила. У русичей есть богатырский  сказ: «Кто первый меч поднял,  от  меча  и  погибнет»,  а  ну, дубинки, задайте непрошеному  гостю  горяченьких  гостинцев.

Дубинки свистнули, ахнули   по-молодецки и принялись сыпать слева да справа   звонкие   щелчки  в  великанский  лоб. Тот  принялся  отмахиваться,  но щелчки  да  затрещины пуще  прежнего посыпались   на  него со  всех  сторон с  огромной  скоростью. Тут великан  не  выдержал,  взвыл от  боли и  бросился  бежать со всех ног восвояси  под  хохот Ходоры и звучный  лай Чапа.

Девочка огляделась по  сторонам и   пустилась  в обратный  путь по  старой  дорожке, но тут снова появился Поттер. Смущение  так  и  написано  на  его симпатичном  лице.

– Один  ноль в  твою  пользу, Ходорушка,– сказал  он и самодовольно добавил,–    спор не  окончен,  я  возьму реванш.

– У нас в  народе  говорят: не хвастай,  когда в  поле   едешь, а  хвастай,  когда  с поля едешь,–  сказала  Ходора и усмехнулась  с  укоризной.

– Хорошо, посмотрим,  как  ты решишь  задачу с колдовством. Мне приказано     напустить на тебя погоню черного  всадника со сворой  собак,  который  гонится  за  зайцем. Посмотрим,  как  ты   убережешь от своры косого,  что  подберешь  на  живой  изгороди?– сказал Поттер  и  исчез.

Не  прошла Ходора и  десяти  шагов,  вдруг перед ней образовалась пустошь, небо  потемнело, сзади  послышался лай  собак и топот черного  всадника. Откуда  ни  возьмись, выскочил заяц. Он вскочил  на  живую  изгородь из постриженной акации,  дрожа  от  страха погони.  Рядом с  ним  очутилась запряженная повозка с  корзинами. Ходора,  не  долго  думая, схватила зайца, вскочила в  повозку вместе с Чапом,  тронула вожжами  лошадь  и  помчалась  вперед.  Однако лай  и  топот  настигали.  Она оглянулась,  черный  всадник с  рожками  на  голове был рядом.      Заяц  сидел в  корзине едва жив  от  страха. Ничего  не  оставалось  Ходоре, как  выхватить  из русской сказки гребень и бросить его перед всадником. Только она  бросила  гребень, тут  же сзади частоколом  встал  дремучий  лес, лай  собак  отдалился. Но не  зря Ходора у всадника видела  рожки.  Черт-то  был со своей  чертовой  сворой, уж  он  дорогу быстро  прорубит и бросится в погоню.  Вот уж снова  Ходора слышит  близкий лай, и тяжелый топот  коня черного   всадника. Девочка  вновь  выхватила из той  же  сказки  колечко  и  бросила перед  всадником. Колечко  упало и разлилось перед  чертом  в  бескрайнее озеро.

Посмотрела  Ходора на  зайца,  а  он пуще  прежнего  от  страха  трясется,  знает,  что и  это  препятствие черному  всаднику  нипочем.

«Что-то  тут  не то, –  подумала  Ходорушка,– надо  перехитрить  черного  всадника».
Остановила  Ходора  повозку возле  речки, выскочила  на  бережок,   подхватила  корзину с  зайцем  и  побежала по  крутому яру.  Погоня уж где-то  недалеко  слышится, лай  и  вой  собачий хорошо  доносятся. Речка  не  простая течет,  молочная, с  кисельными  берегами. Ходора бросилась  к  речке  и  говорит:

–Речка-речка,  укрой  меня  от  черного  всадника,  он за  зайцем  гонится, что  у  меня в  корзине спрятан.
 
А  речка ей в  ответ:

– Испей моего  молочка,  да  отведай кисельных  бережков,  укрою.
Ходора быстренько отпила молочка,  отведала  кисельных  бережков,  а  тут  и черный  всадник появился. Речка укрыла Ходорушку кисельным  бережком, черный  всадник видит,  пусто  кругом,  никого   нет,  и  дальше  помчался со  своей  сворой. Только скрылась  погоня,  заяц  из корзины человеческим голосом молвит:
            
– Спасибо тебе, Ходорушка, перехитрила  ты черного  всадника. Он  не  знает  препятствий, и век  бы  за  тобой  гнался,  если  бы  я  все  время  впереди его была, а  теперь, когда я оказалась позади,  он потерял всякую  надо  мной  силу. Это главное  условие, по  которому  с меня  снимается  наказание  за  один  тяжкий  грех.

Ходора посмотрела  на  говорящего зайца  и увидела перед  собой  прекрасную  леди,  та  поклонилась  отважной  девочке  и  исчезла.

– Да, с  этим  Гарри  не  соскучишься,–  сказала  Ходорушка, смеясь, –  нагнал  на  меня  страху, но мне  кажется,  и  на  этот  раз  он  получил  мат.

– Не  спорю,  два  ноль. Но третий  раунд  уж точно будет за  мной, я  слышал,  что  у вас в  стране  проблемы  с  продовольствием, так  я вам готов  помочь  и  выиграть!– Гарри взмахнул волшебной  палочкой, и на поляну  посыпались связки различных  колбас, окороков, сэндвичи  и  гамбургеры,  рыба  и   консервы, конфеты  и  плитки  шоколада и всякая всячина.

–  Вижу,  ты  растерялась и  тебе  нечем  ответить? – Поттер  смотрел на  девочку  с  явным  превосходством,  словно  только  что  дважды  не  проиграл.– Сдаёшься,  я засчитываю тебе  поражение?

– Секундочку,  во-первых,   все продукты взялись  из  твоей волшебной  палочки,  а  не  из  народной  сказки, но я  тебе эту  шалость прощаю. А во-вторых,  плохо ты  знаешь русские  возможности!–  и  Ходорушка взмахнула  руками,  словно  накрывая скатерть  на  стол,  молвила:– А  ну, скатерть-самобранка,  порадуй  нас изобилием, всем,  чем    богата, да   о самоваре  не  забудь,  что-то  притомилась я,  чайку  горячего захотелось испить да гостя  угостить.

Только  проговорила Ходорушка, как  на поляну  опустилась необозримая  скатерть-самобранка, и  чего  только  на  ней  не  было! И поросята  жареные,  и  гуси в  яблоках  печёные,   и сметана в кринках  белая, и масло сливочное в туесах расписных, и сыры пудовыми  головками,  икра черная,    икра красная в бочонках,  и  осетры да  лососи копченые, и  шаньги  горой,  да меда  в  бочках дубовых,    и  фрукты Придонья ароматные в корзинах,  и  арбузы  астраханские     и всякая другая всячина. И  самовар  жаром  пышущий  с чашами  расписными,  с  кренделями кручеными,  да  пряниками тульскими золотистыми. Ешь, пей – не  хочу!

– Ну что  скажешь,  представитель  народа  аглицкого?–  спросила  Ходора.

–Удивила  ты  меня, так  и  быть  согласен  на  ничью в  этом  раунде. Только я ещё  кое-что  припас. Удивить  хочу  мальчиком с  пальчик.

– А я  крошечкой-ховрошечкой  отвечу,  которая коровушке в  одно  ушко  залазила,  а в  другое  вылизала.

–Хорошо, только смешнее  не  придумаешь  того,  что  мальчик с  пальчик на  королевской  мышке  верхом  ездит.

– Смешно  не  спорю, но   вот такую комедию,  чтобы по  щучьему  веленью по Емелиному хотению  Емеля  на  печи к  царю  пожаловал, вряд  ли кто ещё выдумает.  Мало этого, так он  всё  по  тому  же  веленью и  по  своему хотенью царскую  дочь в  себя  влюбил на веки вечные. Думаю,  не  одержал  ты  надо  мной победы,  на  том  и  спор  закончим. Если  не  согласен, то пора  и  мне перед  тобой  задачу  поставить. Попробуй,  разберись в  сказочной  ситуации: «Поди туда –   не  знаю  куда,  принеси  то –  не  знаю  что».

– Как бы  худо  нам  не  пришлось в этом таинственном мире. Мне кажется,  это  из вашего  прошлого дорожка?

Ходорушка собралась  ответить Поттеру откуда это, но  не  успела  рот открыть,   как  очутилась вместе   с Поттером  посреди чистого  поля возле камня с  надписью: «Поди туда –   не  знаю  куда,   принеси  то – не  знаю  что». Глянула  Ходорушка на  Гарри  и  видит, что  одет он  в синий домотканый кафтан, в  красные до колен штаны,  ноги в грубых башмаках  из  бычьей кожи и в гетрах в  черную полоску, на  голове островерхий колпак. Посмотрел Гарри  на  Ходору, а  на  ней длинное мешком льняное  платье,  расшитое на  груди гладью,  на    ногах  лапти,  а  на  голове расписная  косынка.

– Батюшки,  куда  мы  попали?–  воскликнул Гарри.

– Будь  мужчиной, Поттер,–  услышал  он  голос феи из  графства Британи.– Попробуй  выполнить задание  девчонки, а  не  выполнишь,  пеняй  на  себя.

– Вот  и  ваши всемогущие феи тебе опора,– сказала Ходора,– только я погорячилась  и задала  тебе очень  трудное дело,  и  готова отказаться.

– Нет-нет,–  ответил  Гарри,– жребий  брошен. Я, пожалуй, нашел  правильный ход.

– В  таком  случае  действуй,  и  не  обессудь коли  что.
Поттер  задумался и двинулся по  кругу возле камня с  надписью.  Он  долго  ходил, описывая  то  малые,  то большие  круги,  то  ложился  на  землю,  то  вставал,  наконец,   сужая  круги,  приблизился  к  камню, где в сторонке его  ожидала  Ходора и   сказал:

– Я ходил  туда – не зная куда, принес то – не  знаю что,– и  высыпал  из  одного  кармана пыль,  а  из  другого  воздух.  Сел  возле  камня,  тут невидимая фея проткнула  его сердце огромной  вязальной  спицей.

Ходора ахнула,  сожалея, что  была    не в  силах  остановить ход  испытания. Но  великое  человеколюбие и всё  прощающая душа русского человека не  могла смириться с  гибелью своего  соперника.

– Всё же  он  не с  мечом  пришел, а  с  чудесами, – воскликнула Ходора,– где мои сапоги-скороходы,  сбегаю-ка я  за  мертвой водой  и  водой  живою, окроплю  его рану,  оживлю,  да  отправлю  домой на  ковре-самолёте.

Надела  Ходорушка сапоги-скороходы, только  её  и  видели. Сбегала  за  тридевять земель в  тридесятое  царство, принесла в  одном  кувшине мертвую  воду, в  другом  кувшине  живую воду. Выдернула из  сердца спицу  злой  феи,  окропила  рану мертвой  водою. Срослась  рана,  окропила её живой  водою, открыл  глаза Гарри,  вздохнул  глубоко,  и  молвил:

– Долго  же я спал, Ходорушка, спасибо,  что  разбудила  меня,  пора уж мне в свои  книжки  возвращаться.

– Спать бы  тебе здесь  вечным  сном, и  твоя Роулинг  не  догадалась бы,  что ты лежишь в степи широкой,   пронзенный  спицей   злой феи. На  том  бы  окончилось  твое  странствие в  волшебном  мире,  если  бы  не оживили  тебя мертвая вода и   живая вода,  почерпнутая  из  мудрости  народной.  А  теперь прощай,  садись  на  ковёр-самолёт и  лети в свою  Британию.

Развернула  Ходорушка ковёр-самолёт,  усадила  на  него Поттера, и полетел Гарри, волшебной  палочкой  путь себе освещая.

– Прощай  и ты, Ходорушка,  не  поминай  лихом.