3. 090. Джон Роналд Руэл Толкиен, Властелин колец

Виорэль Ломов
3.090. Джон Роналд Руэл Толкиен, «Властелин колец»


Джон Роналд Руэл Толкиен (или Толкин)
(1892—1973)


Английский писатель и переводчик, филолог и лингвист, составитель «Всеобщего словаря нового английского языка», профессор англо-саксонского языка и литературы в Оксфорде, культовая фигура в молодежной среде, Джон Роналд Руэл Толкиен (или Толкин) (1892—1973) известен как автор свода религиозно-философских мифов «Сильмариоллион», монографии «Беовульф: чудовища и критики», сказочной повести «Хоббит, или Туда и обратно» и др. произведений.

Писатель прославился во всем мире созданием философского фантастического романа (трилогии) «The Lord of the Rings» — «Властелин колец» (1937—1949, опубликован 1954—1955).

Толкиен — кавалер ордена Британской империи второй степени, лауреат шести литературных премий.

В США в честь одного из главных создателей жанра фэнтези было основано Американское Толкиенское общество.


«Властелин колец»
(1937—1949, опубликован 1954—1955)


Время работы над «Властелином колец», совпавшее со Второй мировой войной, не могло не отразиться на настроении Толкиена.

«Властелин колец» пронизан тоской по «старому доброму» прошлому, но при этом не стал чистой грустью по прошедшим векам, а утвердил героическое начало. Писатель считал, что причины кризиса лежат внутри человека, однако в трилогии возобладал более оптимистичный подход, благодаря которому силы света победили силы тьмы. В своей волшебной сказке Толкиен представил утопию, лишенную людской прагматики и мелкой человеческой суеты.

Роман продолжил тему, начатую в повести «Хоббит, или Туда и обратно». На его создание ушло 12 лет. В 1948 г. «Властелин Колец» была закончен. Год продолжалось его редактирование и еще пять лет ушло на поиск издательства, создание карты Средиземья («странного мира») — места действия романа и приложений.

В 1954—1955 гг. роман был опубликован лондонским издательством «George Allen & Unwin». Затем выходили издания в одном, двух, трех, шести или семи томах. Впервые все части были объединены в одном томе в 1968 г.

С тех пор «Властелин колец» стали называть трилогией («Братство Кольца», «Две крепости», «Возвращение короля»). Толкиен использовал этот термин, но не всегда.

«Властелин Колец» является одним из самых ярких примеров литературного мифотворчества. Жанр этого произведения не определен до сих пор. Чаще всего его называют «лингвистической эпопеей» или «фэнтэзи».

В романе видно влияние эпоса о рыцарях Круглого Стола, «Старшей Эдды», «Саги о Хервараре», «Саги о Вельсунгах», «Беовульфа», библии, оперной тетралогии Р. Вагнера «Кольцо Нибелунгов», финского эпоса «Калевала», готического романа, волшебных сказок и др.

Ряд исследователей утверждают, что Толкиен на базе эпических произведений германских и скандинавских народов хотел создать новый английский эпос.

Критики связывали роман со Второй мировой войной, однако Толкиен отрицал какую-либо его аллегоричность и главным мотивом книги называл рассказ истории, а не подтекст.

«Властелин Колец» затрагивает проблему нравственной ответственности человечества и каждого человека на путях истории.

Моделью сюжета стал мотив квеста (опасного путешествия с определенной благой целью в конце), а главными героями — хоббиты («полумерки»), о которых автор сказал в одном интервью, что это просто жители английской деревни.

В центре повествования — фетиш Кольца Власти, в котором заключается демоническая сила, дающая своему хозяину не только безмерную власть и невидимость, но и подвергающая его необоримому искушению обладать этой властью. Через это искушение проходят все центральные персонажи книги. И когда некоторые из них побеждают искус, это не может не радовать читателя, замечающего в жизни нечто совсем иное.

Итак, все началось еще в повести «Хоббит», главный герой которой кроткий Бильбо Бэггинс вернулся из опасного путешествия, куда его послал маг Гэндальф, с магическим кольцом-невидимкой.

И вот прошло 60 лет, Бильбо перевалило за век, а он все не старился. Гэндальф, друг хоббита, понял, что это — Кольцо Власти, выкованного некогда владыкой Темного царства Сауроном для того, чтобы стать властелином всего мира. Саурон не успел воспользоваться Кольцом и всюду разыскивал его. Гэндальф заставил хоббита отдать Кольцо племяннику Бильбо Фродо, а самого ветерана отправил на заслуженный отдых к эльфам.

Фродо любил потешить соседей игрой в невидимку, пока об этом не прознал Саурон и не послал за Кольцом своих призраков — девять бесплотных черных всадников. Фродо, взяв в спутники слугу Сэма и еще двоих приятелей, бежал от преследования в страну эльфов.

По пути они встретили воина Арагорна, потомка древнего короля, которому было предначертано занять престол после свержения Саурона. Фродо, раненого отравленным кинжалом, излечили эльфы, после чего на совете представителей разных народов и королевств Гэндальф объявил, что хоббит владеет Кольцом Власти. Для того чтобы Кольцо не досталось Саурону, его надо отнести в Темное царство и бросить в кратер вулкана, в огне которого оно было некогда выковано.

Зная, что из Темного царства нет возврата, Фродо все же взялся за эту задачу. Вместе с ним пошли Гэндальф, Арагорн и еще 6 человек, хоббитов и гномов.

Путникам пришлось преодолевать горные кручи, убегать от волков-оборотней и чудовищного спрута, биться в подземелье со свирепыми орками. В схватке с древним духом Гэндальф упал в ущелье, но воскрес (об этом его спутники узнали позже).

Друзьям с трудом удалось отбиться от всякой нечисти, но оторваться от Голлума — скользкой хищной твари, владельца Кольца еще до Бильбо Бэггинса, ставшего его рабом, им так и не удалось.

Фродо, опасаясь, что Кольцо может соблазнить кого-либо из его спутников (а все шло к тому), и не желая более подвергать друзей смертельной опасности, ускользнул от всех и пошел к вулкану один.

За ним увязался и Сэм. Им удалось поймать Голлума и вырвать у него с помощью Кольца клятву, что тот покажет им дорогу в Темное царство. Голлум долго вел хоббитов через Болото мертвых, через цветущую страну, по бесконечной лестнице вверх, а потом сбежал от них. Друзьям пришлось биться с гигантской паучихой Шелоб…

Далее следуют не менее волшебные странствия и не менее захватывающие битвы света и тьмы, в которых сражаются люди, нелюди, конницы, флоты, драконы и пр.

Ужасов на полутора тысячах страниц столько, что не всякий литературный критик долетит до середины этого «Днепра», не будучи сражен отравленной стрелой или магическим заклинанием.

А вот благодарный читатель к концу романа становится свидетелем того, как Сэм спас своего хозяина, как Фродо у жерла вулкана, обезумев и став рабом Кольца, не захотел расстаться с ним и надел его на палец, как Голлум бросился на него и откусил ему палец с Кольцом, а потом, оступившись, рухнул в подземный огонь, как гигантские орлы спасли Фродо и Сэма от извержения вулкана…

После уничтожения всесильного Кольца покончить с мировым злом было делом техники. Все, кому надо было погибнуть — Саурону, Саруману и иже с ними — погибли, все, кому надо было взойти на трон или вернуться домой — Арагорну, Фродо, Сэму, Гэндальфу и пр. — остались в живых. Сэм стал народным героем, скромняга Фродо страдал от неизлечимых ран, пока Гэндальф не увез его с дядюшкой Бильбо в страну эльфов — край блаженного бессмертия.

Победители тьмы ушли на заслуженный отдых, а литературный мир, сойдя с ума от всесильного Кольца, ударился в «фантастику меча и колдовства».

Литераторы породили и порождают столько орков и троллей, эльфов и гоблинов, драконов и рыцарей на космолетах, к которым прибавили еще и тьму ведьм и роковых красавиц, что страшно открывать страницы новых сочинений.

Клоны Толкиеновских героев заполонили не только книги, но и кинематограф, землю, космос, головы — и, похоже, надолго. Увы, человеческого, слишком человеческого осталось мало, слишком мало.

Трилогия была переведена на четыре десятка языков. На русский язык «Властелина» переводили А. Грузберг, В. Муравьев, А. Кистяковский, М. Каменкович, В. Каррик, С. Степанов, Л. Яхнин, Н. Григорьева, В. Грушецкий, И. Гриншпун, В. Маторина, В. Волковский, В. Воседой, Д. Афиногенов, И. Мансуров и др.

Роман экранизировали режиссеры-мультипликаторы Р. Бакши (1978), А. Рэнкин и Ж. Бэсс (1980), а также новозеландский кинорежиссер П. Джексон (2001—2003 гг.). Триквел собрал 17 премий «Оскар».

Помимо экранизаций, «Властелин колец» послужил основой для создания множества компьютерных и видеоигр.