Препятствия

Алина Эйвери
Автор оригинала текста на англ.яз.: rebecca_selene (rebecca-selene.livejournal.com/47628.html)
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Персонажи: Блейз Забини/Невилл Лонгботтом
G, Слэш, Романтика

Описание: Блейз слишком гордый, чтобы признать, что нуждается в помощи, но все же не настолько, чтобы от помощи отказаться.

Блейз снова попытался повторить слова заклинания:

— Экспекто Патронум!

Очередной букет цветов появился из кончика его волшебной палочки и упал на пол, присоединившись к другим стеблям, которые были беспорядочно разбросаны по коридору. Ссутулившись, расстроенный парень прислонился к стене.

Блейз резко вскинул голову, когда совсем рядом раздался звук шагов.

— Нужна помощь? – спросил Лонгботтом.

— Нет, я добивался именно того, чтобы из камня выросли цветы, так что большое спасибо.

Лонгботтом усмехнулся.

— Что ж, если передумаешь, — сказал он, вкладывая в ладонь Блейза золотую монету, — это тебе пригодится.

Как только Лонгботтом продемонстрировал свойства монеты, тепло, исходящее из этого совершенно необычного источника, разлилось по руке Блейза.


* * *
На следующем собрании ОД Лонгботтом тепло поприветствовал Блейза. Казалось, слизеринца совсем не волновали злые взгляды присутствующих, устремлённые на его одинокую фигуру.

— Что это? – спросил Лонгботтом, указывая на цветы в крепко сжатой руке Блейза.

— О, — Блейз практически с силой сунул цветы Лонгботтому, — это тебе.

Он чувствовал, как его лицо краснеет под восторженным взглядом Невилла.

— Они прекрасны, – Лонгботтом уткнулся лицом в лепестки цветов и глубоко вдохнул их аромат.

— То есть, — Блейз запнулся, — они для практики. Поджечь, например, их можно или что-нибудь ещё сделать. Из-за моего… заклинания у меня их целая груда в спальне.

Невилл лишь улыбнулся.


* * *
После битвы в конце учебного года Блейз подошёл к кровати Лонгботтома, держа одну руку за спиной.

— Ты в порядке, — наблюдательно заметил Невилл, сухо и натянуто улыбнувшись.

— А ты – нет.

Лонгботтом пожал плечами.

— Всего лишь несколько порезов и синяков. Хотя Помфри настаивает, чтобы я пока оставался здесь.

Блейз вытащил свою руку из-за спины.

— Может, это сделает твоё пребывание здесь лучше, — сказал он, показывая Невиллу большой букет красочных цветов.

Лонгботтом внимательно посмотрел на него.

— В бою твоё заклинание работало отлично, Забини.

Блейз кивнул, улыбаясь.

— Не спорю. И, пожалуйста, зови меня Блейз.