3. 043. Лев Николаевич Толстой, Война и мир

Виорэль Ломов
3.043. Лев Николаевич Толстой, «Война и мир»


Лев Николаевич Толстой
(1828—1910)


Русский писатель, философ, идеолог общественного течения рубежа XIX—XX вв. — толстовства, общественный деятель, граф Лев Николаевич Толстой (1828—1910) отразил в своем творчестве всю гармонию и все диссонансы русского (и не только) общества — в самом широком смысле этого слова — «мiра» как Вселенной. Именно восприятие своего духовного и сущного бытия как частицы мiра позволило писателю дать в романе «Война и мир» (1863—69) грандиозный портрет этого главного героя мировой литературы.

Слово «мiр» стояло в заглавии одной из рукописей романа. Толстой, говоря о войне и мире, как о борьбе (в т.ч. вооруженной) между Францией и Россией и об отсутствии этой борьбы, т.е. двух состояниях человеческого общества, видел в них лишь проявление несогласия и согласия в мiре — Вселенной.

До этой книги писатель заявил о себе как о выдающемся прозаике практически во всех жанрах: в повестях составивших романную трилогию «Детство», «Отрочество», «Юность», в повести «Казаки», в рассказах «Набег» и «Рубка леса», в очерках «Севастопольские рассказы».

Но именно «Война и мир» стала «историей народа», которую уже никому не удастся ни пересмотреть, ни сфальсифицировать.


«Война и мир»
(1863—1869)


Сохранилось более 5200 листов рукописей «Войны и мира», 15 вариантов его начала, несколько неоконченных предисловий. Об истории создания романа Толстой написал в статье «Несколько слов по поводу книги «Война и мир» (1868).

Сначала Толстой задумал роман о декабристе, возвратившемся в Москву после 30-летней сибирской ссылки. Но затем писателя унесло в 1825 г. — к восстанию декабристов. Затем автора увлекла мысль явить своего героя участником Отечественной войны 1812 г. А поскольку эта война была продолжением русско-французской войны 1805 г., то пришлось начинать роман с этого времени.

Решив «провести уже не одного, а многих... героинь и героев через исторические события 1805, 1807, 1812, 1825 и 1856 года», Толстой назвал свой роман «Три поры», т.е. время военной молодости будущих декабристов, их восстания в Петербурге, и амнистии и возвращения из ссылки.

В ходе работы над произведением «три поры» целиком вытеснила пора первая. «Тысяча восемьсот пятый год» — стало следующим названием, которое сменило: «Все хорошо, что хорошо кончается», и в 1867 г. окончательно утвердилось заглавие «Война и мир».

Толчком к написанию романа стала отмена крепостного права в 1861 г. и недостаточная (по мнению писателя) реакция литературного мира на это важнейшее для России событие. Тогда всех занимал типично русский вопрос о роли народа в истории, а Толстым всецело овладела мысль художественно воплотить жизнь народа и России в один из самых критических моментов истории.

Работа над «Войной и миром» заняла у писателя семь лет.

«Я никогда не чувствовал свои умственные и даже все нравственные силы столько свободными и столько способными к работе», — признался он в одном из писем. Отрывок из романа был опубликован в 1865 г. в журнале «Русский вестник» и вызвал бурную реакцию у восторженных читателей.

В 1868—1869 гг. в том же издании вышел и весь роман. Одновременно появилось второе издание «Войны и мира», с незначительной стилистической правкой автора, а в 1873 г. — третье, в которое автор внес существенные изменения, исключив и перенеся ряд «военных, исторических и философских рассуждений» в приложение, озаглавленное «Статьи о кампании 1812 года».

Толстой не нашел определения жанровой формы своего детища. Он категорически возражал против отнесения «Войны и мира» к романам — «Это не роман, еще менее поэма, еще менее историческая хроника. «Война и мир» есть то, что хотел и мог выразить автор в той форме, в которой оно выразилось… Без ложной скромности — это как Илиада» — и, памятуя это, называл свое произведение «книгой» — наподобие Библии.

Тем не менее специалисты отнесли «Войну и мир» к жанру романа-эпопеи, аргументируя это тем, что «все показанное на ее страницах освещено «мыслью народной». Еще бы, в романе одних только персонажей около 220 (по подсчетам, упомянуто до 600 лиц), от трех императоров и государственных деятелей, занятых «высоким», до лакеев и партизан с их «низкими» потребностями, и все они лишь пчелки, рабочие или трутни, частицы человеческого «роя», объединенные «высшим» разумом мiра.

Историческая часть романа воспроизведена скрупулезно и освещена авторским видением эпохи и оценкой государственных, военных деятелей той поры и роли народа, как главенствующей в событиях.

Рассматривая исторический процесс как движение народных масс, Толстой выделил два полюса, к которым было стянуто это движение, а следом и нити повествования — к Кутузову и Наполеону. Один из них стал олицетворением блага для русского народа, а другой — воплощением зла не только для нашего, но и для своего народа, который он положил на заклание своему непомерному честолюбию.

Событийная часть держится также и на трех «китах» рангом ниже — Пьере Безухове, Андрее Болконском и Наташе Ростовой. При этом назвать остальных героев «второстепенными» не поворачивается язык, т.к. каждый из них грандиозен и самобытен, и каждый из них не просто персонаж, а та же Вселенная, часть души автора и часть его гения.

«Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?» — вот набор вопросов, мучивших Пьера и князя Андрея. Ответа на них они искали каждый по-своему, но каждый рисковал при этом «самым дорогим» — собственной жизнью.

А про «графинюшку», воплотившую в себе природную естественность, любовь и счастье, лучше всех сказал писатель А.С. Серафимович: «Не было Наташи Ростовой, явился Толстой и создал ее в «Войне и мире». И она пришла к нам, прелестная, обаятельная, с чудесным голосом, живая как ртуть, удивительно цельная, богатая внутренне. И ею можно увлекаться, ее можно полюбить, как живую. Ее, как живую, не вытравишь из памяти, как не вытравишь из памяти живого, близкого человека в семье или близкого друга».

Пересказать роман — что пересказать Библию — упустишь главное. Ибо главное в нем во всем: от смеха внутренне свободного и бесстрашного Пьера во французском плену: «Ха, ха, ха!.. Не пустил меня солдат. Поймали меня, заперли меня. В плену держат меня. Кого меня? Меня? Меня — мою бессмертную душу! Ха, ха, ха!..» и до смиренного затухания такого же внутренне свободного и бесстрашного Платона Каратаева в том же плену; нельзя изъять из романа отдельного героя и полюбоваться им или, напротив, подвергнуть хуле.

Каждый персонаж тянет за собой весь роман. «Война и мир» стала первым литературным произведением, в котором бьется пульс одной — единой для всего романа жизни. Посему не станем уподобляться школярам, сочиняющим «образ Андрея Болконского» или «роль Кутузова».

Это априори провальная затея. Такую громадную вещь, как египетскую пирамиду Хеопса, Великую китайскую стену или роман «Война и мир» если и разрушит, то только всеразрушающее Время. Но оно должно еще пройти. Хотя и говорят, что оно бесконечно.

Что же нового привнес в роман его гениальный создатель — дополнительно к тому, что для него было главным — идеи любовного единения всего человечества? Если коротко: сам роман, ставший Книгой на все времена.

В ней писатель создал уникальный метод изображения человеческой души с высоты своего разумения и понимания жизни.

Показал впервые в литературе и противопоставил людей «внутренних» и «внешних», искренних и любящих друг друга, и искусственных, пустых и лживых.

Пацифистски отверг любую войну, признав только освободительную, исход которой зависит не от правителей и полководцев, а лишь от «духа войска» да «дубины народной войны».

В ячеистой структуре мира утвердил приоритет семьи, как «самого малого, но и самого важного единства, из множества которых складывается общество и нация».

Без всякого преувеличения можно сказать, что роман «Война и мир» стал флагманом Великой русской литературы, за которым поспевают, но вряд ли уже когда догонят все другие национальные литературы.

Первая «немая» экранизация «Войны и мира» была осуществлена в 1915 г. режиссерами В.Р. Гардиным и Я.А. Протазановым. За рубежом не раз предпринимались попытки снять фильм хотя бы «по мотивам» романа, но все они кончились неудачей: американская мелодрама 1956 г. режиссера К. Видора и историческая драма совместного производства Германии, России, Франции, Италии, Польши 2007 г. режиссеров Р. Дорнхельма и Б. Доннисона.

Безусловным шедевром, конгениальным роману Л.Н. Толстого, стал фильм С.Ф. Бондарчука «Война и мир», снятый в 1965—1967 гг.